background image

11

Klemmen Sie die beiden Führungsstangen 

 

f

[12.4] mit den beiden Drehknöpfen [12.2] am 
Seitenanschlag fest.

Führen Sie die Führungsstangen bis zum ge-

 

f

wünschten Maß in die Nuten des Frästisches 
ein, und klemmen Sie die Führungsstangen mit 
dem Drehknopf [12.1] fest.

Feineinstellung 

Öffnen Sie den Drehknopf [12.7], um mit dem 

 

f

Stellrad [12.5] eine Feineinstellung vorzu-
nehmen. Dazu hat der Skalenring [12.6] eine 
Teilung von 0,1 mm. Wird das Stellrad festge-
halten, kann der Skalenring alleine verdreht 
werden, um ihn auf „Null“ zu stellen. Bei grö-
ßeren Verstellungen ist die Millimeter-Skala 
[12.3] am Grundkörper behilfl ich. 

Schließen Sie nach erfolgter Feineinstellung 

 

f

wieder den Drehknopf [12.7]. 

Stellen Sie die beiden Führungsbacken [13.3] so 

 

f

ein, dass deren Abstand zum Fräser ca. 5 mm 
beträgt. Hierzu sind die Schrauben [13.2] zu 
öffnen, und nach erfolgter Einstellung wieder 
anzuziehen. 

Nur wenn Sie an der Kante fräsen: schieben Sie 

 

f

die Absaughaube [13.1] von hinten bis zum Ein-
rasten auf den Seitenanschlag, und schließen 
Sie am Absaugstutzen [13.4] einen Absaug-
schlauch mit Durchmesser 27 mm oder 36 mm 
an. Ansonsten belassen Sie die Absaugung am 
Absaugstutzen der Maschine. 

b) Kopierfräsen

Für Fräsarbeiten mit Schablonen verwendet man 
die Oberfräse mit eingebautem Kopierring (Zube-
hör). 

Die Kopierringe können mit der serienmäßig 

 

L

vorhandenen Laufsohle benutzt werden. Zur 
Verbesserung der Aufl age ist als Zubehör 
eine spezielle Laufsohle erhältlich. 

  

  

VORSICHT

Ein zu großes Fräswerkzeug beschädigt den 
Kopierring und kann zu Unfällen führen. 

Achten Sie darauf, dass das eingesetzte 

 

f

Fräswerkzeug durch die Öffnung des Kopier-
ringes passt. 

Vorgehensweise

Legen Sie die Maschine seitlich auf eine stabile 

 

f

Unterlage. 

Öffnen Sie den Hebel [14.4]. 

 

f

Nehmen Sie die Laufsohle [14.1] ab.

 

f

Lassen Sie den Hebel [14.4] wieder los. 

 

f

Legen Sie einen Kopierring [14.3] lagerichtig in 

 

f

den Frästisch ein. 

Legen Sie eine Laufsohle mit den Laschen 

 

f

[14.2] in den Frästisch ein. 

Drücken Sie die Laufsohle bis zum Einrasten in 

 

f

den Frästisch.  

Der Überstand Y des Werkstückes zur Schablone 
[Bild 15] berechnet sich wie folgt:

Y = ½ (Ø Kopierring - Ø Fräser) 

c)   Kantenbearbeitung 

Zur Kantenbearbeitung werden Fräswerkzeuge 
mit Anlaufkugellager in die Maschine eingesetzt. 
Dabei wird die Maschine so geführt, dass das An-
laufkugellager am Werkstück abrollt. 

Verwenden Sie bei der Kantenbearbeitung stets 
den Spänefänger KSF-OF um die Absaugung zu 
verbessern. 

d)   Fräsen mit Führungssystem FS 

Das Führungssystem (teilweise Zubehör) erleich-
tert das Fräsen gerader Nuten.

Befestigen Sie die Führungsschiene mit 

 

f

Schraubzwingen [16.4] am Werkstück. 

Setzen Sie die Laufsohle [16.3] für den Füh-

 

f

rungsanschlag in den Frästisch der Oberfräse 
ein (siehe „Laufsohle wechseln“). 

Diese Laufsohle besitzt einen Absatz, der die 

 

L

Höhe der Führungsschiene ausgleicht. 

Klemmen Sie die beiden Führungsstangen 

 

f

[16.6] mit den Drehknöpfen [16.5] und [16.9] am 
Führungsanschlag fest. 

Öffnen Sie den Drehknopf [16.1]. 

 

f

Führen Sie die Führungsstangen [16.6] in die 

 

f

Nuten des Frästisches ein. 

Setzen Sie die Oberfräse mit dem Führungsan-

 

f

schlag auf die Führungsschiene.

Bei Bedarf können Sie mit einem Schrauben-

 

f

dreher an den beiden Führungsbacken [16.2] 
das Spiel des Führungsanschlages auf der 
Führungsschiene einstellen.

Verschieben Sie die Oberfräse entlang den Füh-

 

f

rungsstangen bis zum gewünschten Abstand X 
des Fräswerkzeuges zur Führungsschiene. 

Schließen Sie den Drehknopf [16.1]. 

 

f

Öffnen Sie den Drehknopf [16.10]. 

 

f

Содержание OF 2200 EB

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Lijst met reserveonderdelen 45 Originalbruksanvisning Reservdelslista 53 Alkuperäiset käyttöohjeet Varaosaluettelo 60 Original brugsanvisning Reservedelsliste 67 Originalbruksanvisning Reservedelsliste 74 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 81 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 89 Originální návod k použití Seznam náhradních dílů...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 1 2 3 2 2 1 11 1 10 2 5 2 4 1 2 ...

Страница 4: ...A B 5 3a 3a 2 3a 3 3a 1 3 4 3 4 4 4 4 3 4 2 4 1 3 3 3 2 3 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 7 5 6 ...

Страница 5: ...7 1 7 2 B C A 6 6 6 4 6 5 6 3 6 2 6 1 6 6 8 6 7 9 7 8 9 3 9 4 9 1 9 5 9 2 9 6 ...

Страница 6: ...der in den Festool Verkaufsunterlagen dafür vorge sehenen Fräswerkzeugen kann auch Aluminium und Gipskarton bearbeitet werden Für Schäden und Unfälle bei nicht bestim mungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer 5 Sicherheitshinweise 5 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung LesenSiesämtlicheSicherheits hinweise und Anweisungen Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektr...

Страница 7: ... s Unsicherheit K 1 5 m s Die angegebenen Emissionswerte Vibration Ge räusch wurden gemäß den Prüfbedingungen in EN 60745 gemessen und dienen dem Maschinen vergleich Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrations und Geräuschbe lastung beim Einsatz Die angegebenen Emissionswerte repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektro werkzeugs Wird jedoch das Elektrowerkzeu...

Страница 8: ...chneiden Lassen Sie das Werkzeug vor dem Wechsel f abkühlen Tragen Sie zum Werkzeugwechsel Schutz f handschuhe HINWEIS Drücken Sie die Wippe für die Spindelarretierung 3 1 nur bei ausgeschaltener Maschine Für den Werkzeugwechsel empfehlen wir die Ma schine auf die Seite zu legen a Werkzeug einsetzen Stecken Sie das Fräswerkzeug 3 4 3a 1 so f weitwiemöglich zumindestjedochbiszurMar kierung am Fräse...

Страница 9: ...sgangsstellung Bei Bedarf können Sie die Frästiefe durch Dre f hen des Stellrades 6 8 nachstellen Pro Mar kierungsstrich ändert sich die Frästiefe um 0 1 mm Eine vollständige Umdrehung ergibt 1 mm Der Skalenring 6 7 lässt sich alleine verdre L hen um ihn auf Null zu stellen Die drei Markierungen 6 4 zeigen an der L Kante 6 5 den maximalen Verstellbereich des Stellrades 20 mm und die Mittelposition...

Страница 10: ...e kann mit einer Bügelsäge entlang den Nuten 11 2 abgeschnitten und dadurch verklei nert werden Der Spanfänger kann dann bei In nenradien bis zu einem minimalen Radius von 52 mm verwendet werden 8 Betrieb WARNUNG Unfallgefahr beachten Sie folgende Arbeits hinweise Befestigen Sie das Werkstück stets so dass f es sich beim Bearbeiten nicht bewegen kann Halten Sie die Maschine immer mit beiden f Händ...

Страница 11: ...inges passt Vorgehensweise Legen Sie die Maschine seitlich auf eine stabile f Unterlage Öffnen Sie den Hebel 14 4 f Nehmen Sie die Laufsohle 14 1 ab f Lassen Sie den Hebel 14 4 wieder los f Legen Sie einen Kopierring 14 3 lagerichtig in f den Frästisch ein Legen Sie eine Laufsohle mit den Laschen f 14 2 in den Frästisch ein Drücken Sie die Laufsohle bis zum Einrasten in f den Frästisch Der Übersta...

Страница 12: ... Maschine oder Ihre persönliche Be lastung erhöhen Schützen Sie daher sich selbst Ihre Maschine und Ihre Garantieansprüche durch die ausschließliche Nutzung von original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial Festool bietet Ihnen reichhaltiges Zubehör zu Ihrer Oberfräse an Fräswerkzeuge für unterschiedliche Anwen dungen Führungsschiene für gerade Fräsungen Laufsohlen für unterschiedliche A...

Страница 13: ...ung Aufgrund der ständigen Forschungs und Ent wicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten 13 EG Konformitätserklärung Oberfräse Serien Nr OF 2200 EB 496069 496071 Jahr der CE Kennzeichnung 2007 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 ...

Страница 14: ... for routing wood plas tics and materials similar to wood The routing tools included in Festool sales documents are also suitable for routing aluminium and plaster board The user bears the responsibility for damage and accidents caused by improper use 5 Safety instructions 5 1 General safety instructions WARNING Readallsafetywarningsandall instructions Failure to follow the warnings and instructio...

Страница 15: ...arisons They are also used for making preliminary estimates regarding vibration and noise loads during operation The emission values specified refer to the main applications for which the power tool is used If the electric power tool is used for other applica tions with other tools or is not maintained suf ficiently prior to operation however the vibration and noise load may be higher when the tool ...

Страница 16: ...t at least up to the mark on the shank 3a 2 If the collet is not visible because it is blocked by the union nut 3a 3 the milling tool must be inserted into the collet at least far enough that the marker no longer overlaps with the union nut Press the rocker 3 1 for the spindle lock to f side B Tighten the locking nut 3 3 using an open end f wrench size 24 The rocker only blocks the motor spindle i...

Страница 17: ...router to the second stop level 7 2 f to complete the routing procedure This procedure enables rapid routing to a con L siderable depth while still achieving a good surface quality The final routing depth is de fined by adjusting the stop level 7 2 7 6 Fine adjuster for edge trimming The machine has a special fine adjuster for rout ing tools with a bearing guide which allows quick and easy precision ...

Страница 18: ...he rotary knob 1 3 f Move the machine slowly upwards to the stop f Switch off the machine f 8 1 Machine guidance methods a Routing with side stop The side stop partly as an accessory is positioned parallel to the workpiece edge Secure both guide rods 12 4 with the two rotary f knobs 12 2 on the side stop Insert the guide rods into the grooves on the f router base to the required distance and secur...

Страница 19: ... 16 7 to adjust dis f tance X more precisely Hold the adjusting wheel 16 7 to turn the L scale 16 8 independently to zero Screw up the rotary knob 16 10 f 8 2 Changing the base runner Festool offers special base runners as an acces sory for different applications Change the base runner as follows Lay the machine on its side on a stable base f Open the lever 14 4 f Remove the base runner 14 1 f Rel...

Страница 20: ...tions or damage which was known at the time of purchase is not covered by the warranty Fur thermore damage caused by the use of non orig inal accessories and consumable materials e g sanding pads is also excluded Complaints can only be recognised if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Service work shop Keep the Operating Instructions Safety ...

Страница 21: ... aspiration 4 Utilisation en conformité avec les instruc tions Les défonceuses sont destinées aux travaux de fraisage sur bois plastiques et matériaux dérivés du bois En employant les fraises prévues à cet ef fet selon la documentation commerciale Festool elles peuvent également être employées sur alu minium et carton plâtre L utilisateur est responsable des domma ges et accidents provoqués par un...

Страница 22: ... de fonctionnement est susceptible de porter atteinte à votre ouïe Munissez vous d une protection auditive f Valeurs vibratoires globales somme vectorielle tridirectionnelle déterminées selon EN 60745 Valeur d émission vibratoire tridirectionnelle ah 2 5 m s2 Incertitude de mesure K 1 5 m s Les valeurs d émission indiquées vibration bruit ont été mesurées conformément aux conditions d essai selon ...

Страница 23: ...qui immobilise la broche portant l outil en quel ques secondes après l arrêt de la machine 7 2 Changement d outil AVERTISSEMENT Risque d accident la fraise peut être chaude après le travail et possède des taillants très coupants Laissez refroidir l outil avant de le changer f Portez des gants de protection pour changer f l outil REMARQUE Pressez la bascule pour le blocage de la broche 3 1 uniqueme...

Страница 24: ... La machine est dé f sormais dans sa position de repos Sinécessaire vouspouvezréajusterlaprofondeur f de fraisage par un déplacement de la molette 6 8 Avec chaque trait marqué la profondeur de fraisage varie de 0 1 mm Un tour complet fait 1 mm Il est possible de tourner l anneau gradué L 6 7 tout seul afin de le placer sur zéro Les trois marques 6 4 sur le bord 6 5 per L mettent de visualiser la co...

Страница 25: ...a poignée Récupérateur de copeaux KSF OF Le récupérateur de copeaux KSF OF 11 1 permet d améliorer l efficacité de l aspiration lors du frai sage des chants Il fonctionne avec des diamètres de fraise de 78 mm maxi Le montage s effectue de la même manière que pour la bague de copiage voir Fraisage par co piage Le capot peut être découpé le long des gorges 11 2 avec une scie alternative afin de le réd...

Страница 26: ...e de copiage et peut ent raîner des accidents Veillez à ce que la fraise employée passe bien f à travers l ouverture de la bague de copiage Manière de procéder Couchez la machine sur le côté sur un support f stable Ouvrez le levier 14 4 f Démontez la semelle 14 1 f Relâchez le levier 14 4 f Insérez une bague de copiage 14 3 sur la ta f ble de fraisage en veillant à son bon position nement Posez un...

Страница 27: ...peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions L usure de l outil ou votre charge personnelle peuvent augmenter se lon chaque application Pour cette raison proté gez vous votre outil et vos recours en garantie en utilisant exclusivement les accessoires Festool et consommables Festool d origine Festool propose de nombreux accessoires pour votre défonceuse des f...

Страница 28: ...cables Remarque Nous nous réservons le droit de modifier les ca ractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de déve loppement 13 Déclaration de conformité CE Défonceuse N de série OF 2200 EB 496069 496071 Année du marquage CE 2007 Nous certifions sous notre propre responsabilité que ce produit satisfait aux normes ou documents correspondants suivants EN 60...

Страница 29: ...jación para el interruptor de conexión y desconexión 2 2 Interruptor de conexión y desconexión 2 3 Bloqueo de la caperuza de protección 2 4 Empuñaduras 2 5 Racor de aspiración 4 Uso conforme a lo previsto Las fresadoras están diseñadas para fresar ma dera plásticos y materiales similares Si se em plean las fresadoras previstas en los documentos de venta Festool es posible trabajar también con alum...

Страница 30: ... intensidad sonora LPA 87 dB A Nivel de potencia sonora LWA 98 dB A Factor de inseguridad K 3 dB ATENCIÓN El ruido al trabajar puede dañar los oídos Utilice protección de oídos f Valores totales de oscilaciones suma de los vec tores de las tres direcciones determinados según EN 60745 Valor de emisión de oscilaciones 3 ejes ah 2 5 m s2 Factor de inseguridad K 1 5 m s Los valores de emisión indicado...

Страница 31: ...se re duce considerablemente Freno La OF 2200 EB cuenta con un freno electrónico que detiene el husillo junto con la herramienta en cuestión de segundos al desconectar la máquina 7 2 Cambio de herramienta AVISO Peligro de accidente la fresadora puede estar muy caliente después de su uso y cuenta con aristas de corte muy afiladas Deje que la herramienta se enfríe antes de f proceder al cambio Lleve ...

Страница 32: ...icador 6 2 muestre la profun didad de fresado deseada Fije el tope de profundidad con la palanca de f apriete 6 3 en esta posición Abra el botón giratorio 6 1 La herramienta está f ahora en la posición de salida En caso necesario puede reajustar la profundi f dad de fresado girando la rueda de ajuste 6 8 Cada marca supone una modificación de la pro fundidad de fresado de 0 1 mm Un giro com pleto eq...

Страница 33: ...irutas KSF OF Con el colector de virutas KSF OF 11 1 se puede incrementar la efectividad de la aspiración El diá metro de fresa máximo admisible es de 78 mm El montaje se realiza de forma similar al anillo co piador véase Fresado de copias La caperuza se puede recortar con una sierra de arco a lo largo de las ranuras 11 2 reduciendo de este modo el tamaño El colector de virutas se puede utilizar e...

Страница 34: ...esar Coloque una suela de apoyo con las bridas f 14 2 en la mesa de fresar Presione la suela de apoyo hasta que quede en f cajada en la mesa de fresar El saliente Y de la pieza de trabajo para la planti lla figura 15 se calcula de la siguiente manera Y Ø de anillo copiador Ø de fresa c Tratamiento de cantos Para el tratamiento de cantos se utilizan herra mientas de fresado con cojinete de arrastre ...

Страница 35: ... en el catálogo Festool o en la dirección de Internet www festool com 10 Mantenimiento y cuidado AVISO Peligro de accidente electrocución Antes de realizar cualquier trabajo en la má f quina debe desconectar el enchufe de la red Todos los trabajos de mantenimiento y repa f ración que exijan abrir la carcasa del motor solamente pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado Para asegurar la ci...

Страница 36: ...55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme a las especificaciones de las directrices 98 37 CE hasta el 28 de diciembre de 2009 2006 42 CE a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 CE Dr Johannes Steimel 11 01 2010 Director de investigación desarrollo y documen tación técnica Festool GmbH Wertstraße 20 D 73240 Wendlingen Normativa REACh para productos Festool inclu yendo accesorios y material de...

Страница 37: ...di giri 2 1 Pulsante di blocco per l interruttore ON OFF 2 2 Interruttore ON OFF 2 3 Leva per il bloccaggio della protezione paratrucioli 2 4 Impugnature 2 5 Attacco di aspirazione 4 Utilizzo conforme Le fresatrici verticali sono previste per la fresatu ra di legno materiali plastici e materiali analoghi al legno Utilizzando gli appositi utensili di fresa tura riportati nei cataloghi Festool si po...

Страница 38: ...ro e causare gravi incidenti 5 3 Valori delle emissioni I valori sulla rumorosità sono stati rilevati secon do la norma EN 60745 Livello di pressione acustica LPA 87 dB A Livellodipotenzasonora LWA 98 dB A Incertezza K 3 dB PRUDENZA Il rumore prodotto durante il lavoro può dan neggiare l udito Utilizzare protezioni acustiche f Valori complessivi sulle vibrazioni somma vetto riale di tre direzioni ...

Страница 39: ... circa 3 5 minuti la macchina è nuovamente pronta all uso e completamente in grado di sostenere un carico Quando la macchina è in funzione funzionamento a vuoto il tempo di raffreddamento diminuisce notevolmente Freni La OF 2200 EB è dotata di un freno elettronico che dopo lo spegnimento della macchina arresta completamente l alberino con l utensile entro po chi secondi 7 2 Sostituzione dell utens...

Страница 40: ...u ra di precisione b Preimpostazione della profondità di fresa tura Tirare verso l alto l asta di profondità 6 6 fin f ché l indicatore 6 2 segna la profondità di fre satura desiderata Bloccare l asta di profondità con la leva di ser f raggio 6 3 in questa posizione Aprire la manopola 6 1 Ora la macchina è f nella posizione di partenza All occorrenza è possibile regolare la profondità f di fresatur...

Страница 41: ... protezione paratrucioli fino allo scatto in posizione oppure premere la macchina verso il basso fino alla battuta Per migliorare l efficacia dell aspirazione consi gliamo di abbassare la protezione paratrucioli du rante il lavoro A tale scopo premere la leva 10 1 in direzione dell impugnatura Dispositivo di raccolta trucioli KSF OF Grazie al dispositivo di raccolta trucioli KSF OF 11 1 si può aument...

Страница 42: ... accessorio Gli anelli a copiare possono essere utilizzati L con la soletta di scorrimento di serie in dota zione Per migliorare l appoggio è disponibile come accessorio una soletta di scorrimento speciale PRUDENZA Un utensile di fresatura troppo grande dan neggia l anello a copiare e può essere causa di incidenti Accertarsi che l utensile di fresatura impie f gato sia di dimensioni adeguate all a...

Страница 43: ...esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per questa macchina perché questi componenti di sistema sono perfettamente compatibili tra di loro L utilizzo di accessori e materiale di consu mo di altri produttori pregiudica la qualità dei ri sultati di lavoro e comporta verosimilmente una limitazione della garanzia A seconda dell appli cazione può aument...

Страница 44: ...mbio ed il documento comprovante l acquisto Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore Nota In considerazione del continuo lavoro di ricerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare even tuali modifiche alle informazioni tecniche conte nute nella presente documentazione 13 Dichiarazione di conformità CE Fresatrici verticali N di serie OF 2200 EB 496069 496071...

Страница 45: ...ming De bovenfrezen zijn conform de bepalingen be stemd voor het frezen van hout kunststof en houtachtig materiaal Bij gebruik van het hier voor in de verkoopdocumentatie van Festool ge noemde freesgereedschap kan ook aluminium en gipskarton bewerkt worden De gebruiker is aansprakelijk voor schade en letsel bij gebruik dat niet volgens de voorschriften plaatsvindt 5 Veiligheidsvoorschriften 5 1 Al...

Страница 46: ...d dat tijdens het bewerken ont staat kan het gehoor beschadigd raken Draag gehoorbescherming f Totale trillingswaarden vectorsom van drie rich tingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde 3 assig ah 2 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s De aangegeven emissiewaarden trilling geluid zijn gemeten volgens de testvoorwaarden in EN 60745 en dienen voor de machinevergelijking Aan de hand van deze waar...

Страница 47: ...reedschap binnen enkele se conden tot stilstand brengt 7 2 Gereedschapswissel WAARSCHUWING Gevaarvoorongevallen hetfreesgereedschap kan na gebruik heet zijn en het heeft scherpe snijkanten Laat het gereedschap voor het wisselen af f koelen Draag veiligheidshandschoenen bij het wisse f len van gereedschap AANWIJZING Druk alleen op de kanteltoets voor de spilver grendeling 3 1 wanneer de bij machine...

Страница 48: ...p 6 1 De machine bevindt f zich nu in de oorspronkelijke stand Zo nodig kunt u de freesdiepte bijstellen door f aan de stelknop 6 8 te draaien Per mar keringsstreep verandert de freesdiepte met 0 1 mm Een volledige omwenteling is 1 mm Er kan alleen aan de schaalring 6 7 worden L gedraaid om hem op nul te zetten De drie markeringen 6 4 geven aan de rand L 6 5 het maximale instelbereik van de stel k...

Страница 49: ...ver worden afgezogen De maximaal mogelijke freesdiameter bedraagt 78 mm De montage gebeurt op dezelfde wijze als bij de kopieerring kopieerfrezen De kap kan met een beugelzaag langs de groeven 11 2 worden afgesneden en hierdoor worden verkleind De spaanvanger kan bij binnenradii met een minimale radius van 52 mm worden ge bruikt 8 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen neem de volgende aanwij...

Страница 50: ...ie in f de freestafel Leg een loopzool met de las 14 2 in de freesta f fel Druk de loopzool in de freestafel tot hij inklikt f De mate waarin het werkstuk ten opzichte van het sjabloon uitsteekt Y Afbeelding 15 wordt als volgt berekend Y Ø kopieerring Ø freesmachine c Bewerking van de randen Voor het bewerken van randen wordt freesge reedschap met aanloopkogellager in de machine ingebracht Hierbij...

Страница 51: ...ngen Geleiderail om recht te frezen Loopzolen voor verschillende toepassingen Andere accessoires en de bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool catalogus of op het internet op www festool com 10 Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen elektrische schokken Haal vóór alle werkzaamheden aan de machi f ne altijd de stekker uit het stopcontact Alle onderho...

Страница 52: ...n stellen ons ervoor verantwoor delijk dat dit product voldoet aan de volgende nor men en normatieve documenten EN 60745 1 EN 60745 2 17 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 98 37 EG tot 28 dec 2009 2006 42 EG vanaf 29 dec 2009 2004 108 EG Dr Johannes Steimel 11 01 2010 Hoofd onderzoek ontwikkeling en technische do cumentatie Festool GmbH Wertstr...

Страница 53: ...änder de fräsverktyg som fö reskrivs i Festools försäljningsunderlag kan man även bearbeta aluminium och gipsskivor Användaren tar själv ansvar för skador och olyckor som uppstår vid felaktig använd ning 5 Säkerhetsanvisningar 5 1 Allmänna säkerhetsanvisningar OBS Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar Om du inte rättar dig efter var ningarna och anvisningarna kan det leda till elektriska ...

Страница 54: ...förelseavmaskiner De kan även användas för preliminär uppskattning av vibrations och bullernivån under arbetet De angivna emissionsvärdena avser elverktygets huvudsakliga användningsområden Om elverk tyget används för andra ändamål med andra in satsverktyg eller efter otillräckligt underhåll kan vibrations och bullernivån öka kraftigt under hela arbetsintervallet För att få en exakt uppskattning a...

Страница 55: ...hylsan minst fram till markeringen på frässkaftet 3a 2 Om spännhylsan inte syns på grund av spännmut tern 3a 3 måste fräsverktyget föras så långt in i spännhylsan att markeringen inte läng re sticker ut över spännmuttern Tryck på vippkontakten 3 1 för spindellåsning f på sidan B Dra fast spännmuttern 3 3 med en gaffelnyck f el SW 24 Vippkontakten blockerar endast motorspin L deln i en rotationsrik...

Страница 56: ...fräsarbeten med stort fräsdjup och ändå få god ytkvalitet Det slutgiltiga fräs djupet fastställs genom att man ställer in an slagnivån 7 2 7 6 Fininställning för kantbearbetning För arbete med fräsverktyg med styrkullager har maskinen en speciell fininställning På så sätt kan till exempel en exakt övergång ställas in snabbt och enkelt när man rundar av kanter utan avsats bild 8 Ställ först in fräsd...

Страница 57: ...rallellt med arbetsobjektets kant Kläm fast de båda styrstängerna 12 4 på sido f anslaget med de båda vridknapparna 12 2 För in styrstängerna i fräsbordsspåren till öns f kat mått och kläm fast styrstängerna där med vridknappen 12 1 Fininställning Öppna vridknappen 12 7 för att finjustera med f inställningsratten 12 5 Skalringen 12 6 har ett avstånd på 0 1 mm Om man håller fast in ställningsratten ...

Страница 58: ...knappen 16 10 f 8 2 Byta glidsulor Festool erbjuder speciella glidsulor för olika an vändningsområden tillbehör Dessa kan bytas ut enligt följande Lägg maskinen på sidan på ett stabilt under f lag Öppna spaken 14 4 f Ta av glidsulan 14 1 f Släpp spaken 14 4 igen f Lägg i en glidsula med flikarna 14 2 i fräsbor f det Tryck in glidsulan i fräsbordet tills den hakar i f Ta bort skyddsplasten innan gli...

Страница 59: ...n skador på grund av att användaren inte använt originaltillbehör och förbrukningsmaterial t ex slipskivor Garantianspråken gäller bara om du lämnar in verktyget sammansatt till leverantören eller nå gon av Festools serviceställen Spara bruksanvis ning säkerhetsanvisningar reservdelslista och kvitto I övrigt gäller tillverkarens aktuella garan tivillkor Obs Vi förbehåller oss rätten till tekniska ...

Страница 60: ...n käyttö Yläjyrsimet on tarkoitettu puun muovien ja puun kaltaisten materiaalien työstöön Käytettäessä Festool myyntiesitteissä mainittuja jyrsinteriä sillä voidaan työstää myös alumiinia ja kipsikar tonkia Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutu neista vahingoista ja onnettomuuksista vas taa laitteen käyttäjä 5 Turvaohjeet 5 1 Yleiset turvaohjeet HUOMIO Kaikki turvaohjeet ja ohjeet täy tyy lukea ...

Страница 61: ...m s2 Epävarmuus K 1 5 m s Ilmoitetut päästöarvot tärinä melu on mitattu normin EN 60745 tarkastusedellytysten mukai sesti ja nämä arvot on tarkoitettu koneiden ver tailuun Ne soveltuvat myös tärinä ja melukuor mituksen väliaikaiseen arviointiin työtehtävää suoritettaessa Ilmoitetut päästöarvot koskevat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia Jos sähkötyöka lua käytetään muihin käyttötarkoit...

Страница 62: ... pitkälle kuitenkin vähintään jyrsinterän varressa olevaan mer kintään saakka 3a 2 Jos kiinnitysleuat mutterin 3a 3 vuoksi eivät ole näkyvissä jyr sintätyökalu on ohjattava kiinnitysleukoihin vä hintään niin pitkälle että merkintä ei enää ole mutterin kohdalla Paina karalukituksen kippipainike 3 1 sivulle f B Kiristä liitinmutteri 3 3 kiintoavaimella avain f koko 24 pitävästi Kippipainike lukitsee...

Страница 63: ... Laite on varustettu erityisellä hienosäädöllä vas tekuulalaakerilla varustettujen jyrsinterien käyt töön Näin esimerkiksi reunojen pyöristyksessä saadaan säädettyä nopeasti ja helposti tarkka ja portaaton rajapinta kuva 8 Säädä ensin karke asti jyrsintäsyvyys ja suorita sitten koejyrsintä Säädä sen jälkeen tarkka jyrsintäsyvyys Avaa lukkovipu 9 2 f Paina syvyysvaste 9 3 kiinteää vastetta C 9 5 f ...

Страница 64: ...nosäädön säätöpyörällä 12 5 Sitä varten asteikkorenkaassa 12 6 on 0 1 mm asteitus Kun pidät säätöpyörästä kiinni asteikkoren kaan erikseen voi kiertää asentoon nolla Kun haluat tehdä suurempia säätöjä käytä runko osassa olevaa millimetriasteikkoa 12 3 Hienosäätämisen jälkeen käännä kiertonuppi f 12 7 jälleen kiinni Säädä molemmat ohjainleuat 13 3 siten että f niiden etäisyys jyrsinterään on noin 5...

Страница 65: ... Ota pohjalevy 14 1 pois f Päästä vivusta 14 4 taas irti f Aseta pohjalevy nokkien 14 2 kanssa jyrsin f pöytään Paina pohjalevy jyrsinpöytään niin että se nap f sahtaa siihen kiinni Kun käytät liukutallaa ensimmäisen kerran pois ta suojakalvo 8 3 Alumiinin työstö VAROITUS Onnettomuusvaara noudata alumiinia työstä essäsi seuraavia varotoimenpiteitä Kytkeeteenvikavirta FI PRCD suojakytkin f Liitä ko...

Страница 66: ...im hio malautanen käytöstä Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin kun laite lähetetään purkamattomana laitteen toimittajalle tai valtuutetulle Festool huoltokor jaamolle Säilytä käyttöohjeet turvaohjeet varas osalista ja ostotosite hyvässä tallessa Multa osin pätevätainaviimeisimmätvalmistajantakuuehdot Huomautus Jatkuvan tutkimus ja tuotekehitystyön myötä pidätämme oikeudet muutoksiin nä...

Страница 67: ...nststof og trælignende materialer Ved anven delse af egnet fræseværktøj som er angivet i Fe stools salgsmateriale kan også aluminium og gipskarton bearbejdes Brugeren hæfter for skader og uheld som følge af ikke bestemmelsesmæssig brug 5 Sikkerhedsanvisninger 5 1 Generelle sikkerhedsanvisninger OBS Læs alle sikkerhedsanvisninger og instrukser I tilfælde af manglende overhol delse af advarslerne og...

Страница 68: ...d til prøvebetingelserne i EN 60745 og tjener til sammenligning af maskiner De kan også bruges til foreløbig bedømmelse af vibrati ons og støjbelastningen ved brug De angivne emissionsværdier gælder ved almin delig brug af elværktøjet Hvis elværktøjet bruges til andre opgaver eller med andre værktøjer el ler hvis det vedligeholdes utilstrækkeligt kan vi brations og støjbelastningen stige betragtel...

Страница 69: ... Isætning af værktøj Stik fræseværktøjet 3 4 3a 1 så langt som f muligt i den åbnede spændetang mindst indtil markeringen på fræserens skaft nås 3a 2 Hvis spændetangen ikke kan ses på grund af omløbermøtrikken 3a 3 skal fræseværktø jet føres mindst så langt ind i spændetangen at markeringen ikke længere rager ud over omløbermøtrikken Tryk på vippeknappen 3 1 til spindellåsen i si f den B Spænd oml...

Страница 70: ...ræsning ved at overfræseren sænkes til f anslagsniveau 7 2 Ved hjælp af denne fremgangsmåde kan fræ L searbejde med en stor fræsedybde udføres hurtigt samtidig med at der opnås en god overfladekvalitet Den endelige fræsedybde indstilles med anslagsniveau 7 2 7 6 Finindstilling til kantbearbejdning Maskinen har en speciel finindstilling der an vendes ved brug af fræseværktøj med føringsleje Således k...

Страница 71: ...Sluk for maskinen f 8 1 Føring af maskinen a Fræsning med sideanslag Sideanslaget til dels tilbehør placeres parallelt med arbejdsemnets kant ved fræsning Fastspænd de to føringsstænger 12 4 til side f anslaget med de to drejeknapper 12 2 Før føringsstængerne ind i noterne på fræse f bordet indtil det ønskede mål er nået og fast spænd føringsstængerne med drejeknappen 12 1 Finindstilling Løsn drej...

Страница 72: ...illingshjulet 16 7 Hvis indstillingshjulet 16 7 holdes fast L kan skalaen 16 8 drejes alene og stilles på nul Stram drejeknappen 16 10 f 8 2 Udskiftning af sål Festool tilbyder specielle såler tilbehør til for skellige anvendelser De kan udskiftes på følgende måde Læg maskinen på siden på et stabilt underlag f Løsn grebet 14 4 f Tag sålen 14 1 af f Slip grebet 14 4 igen f Læg en sål i fræsebordet ...

Страница 73: ...er i modstrid med brugsanvisningen eller fejl der var kendt ved købet Garantien dækker heller ikke fejl der skyldes anvendelse af ikke originalt tilbehør og forbrugsmateriale f eks bagskiver Reklamationer kan kun anerkendes hvis ma skinen sendes uadskilt til leverandøren eller til et autoriseret Festool serviceværksted Opbevar brugsanvisningen sikkerhedsanvisninger reser vedelslisten og kvittering...

Страница 74: ...n også be arbeide aluminium og gipsplater hvis du bruker freseverktøy som er egnet for dette iht Festool salgsmateriell Brukerenerselvansvarligforskaderogulyk ker som skyldes ikke forskriftsmessig bruk 5 Sikkerhetsforskrifter 5 1 Generell sikkerhetsinformasjon OBS Les gjennom alle anvisningene Feil ved overholdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvor lige ...

Страница 75: ...brukes ved sammenligning av maskiner De er også egnet til en midlertidig vurdering av vibrasjons og støybe lastning under bruk De angitte utslippsverdiene representerer de vik tigste brukstypene til elektroverktøyet Dersom elektroverktøyet brukes på annen måte eller med andreinnsatsverktøyelleretterutilstrekkeligved likehold kan vibrasjons og støybelastningen bli merkbart høyere i løpet av det tot...

Страница 76: ... minst inn til markerin gen på frestangen 3a 2 Hvis overfalsmut teren 3a 3 skjuler spennhylsen må freseverk tøyet settes minst så langt inn i spennhylsen at merket ligger under overfalsmutteren Trykk på vippen 3 1 for spindellåsen på side f B Trekk til overfalsmutteren 3 3 med en fast f nøkkel SW 24 Vippen sperrer bare motorlåsen i én rotasjons L retning Derfor trenger ikke skrunøkkelen fjer nes v...

Страница 77: ...rbeiding Maskinen har en spesiell fininnstilling for bruk av freseverktøy med startkulelager Dermed kan du for eksempel raskt og enkelt stille inn en nøyaktig overgang ved runding av kanter uten avsats figur 8 Foreta først en grovinnstilling av fresedybden og gjennomfør deretter en prøvefresing Still deretter inn nøyaktig fresedybde Åpne hendelen 9 2 f Trykk dybdeanlegget 9 3 mot den faste stop f pe...

Страница 78: ...sporene på frese f bordet frem til ønsket mål og klem fast førings stengene med dreiebryteren 12 1 Fininnstilling Åpne dreiebryteren 12 7 for å foreta fininnstil f ling med stillhjulet 12 5 Til fininnstilling har skalaringen 12 6 en inndeling på 0 1 mm Hvis du holder fast på stillhjulet kan du dreie kun på skalaringen slik at du kan stille den på null Ved større justeringer er millimeterskalaen 12 3...

Страница 79: ...rlag f Åpne hendelen 14 4 f Ta av yttersålen 14 1 f Slipp hendelen 14 4 igjen f Legg en yttersåle med klaffene 14 2 i frese f bordet Trykk yttersålen til den går i inngrep i fresebor f det Beskyttelsesfolien må fjernes ved første gangs bruk av yttersålen 8 3 Bearbeiding av aluminium ADVARSEL Fare for ulykker følg disse sikkerhetstilta kene ved bearbeiding av aluminium Forkobling av jordfeilbryter ...

Страница 80: ...lamasjoner godkjennes kun dersom maski nen sendes umontert tilbake til leverandøren el ler et autorisert Festool servicesenter Oppbevar bruksanvisningen sikkerhetsforskrifter reser vedelsliste og kjøpsbevis på et trygt sted Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetin gelsene fra produsenten Merknad På grunn av fortløpende forsknings og utvi klingsarbeid tas det forbehold om endringer i...

Страница 81: ... Alavanca para o bloqueio da cobertura de protecção 2 4 Punhos 2 5 Bocal de aspiração 4 Utilização conforme as disposições De acordo com as disposições as tupias verticais estão previstas para fresar madeira plásticos e materiais semelhantes à madeira Ao utilizar as ferramentas de fresar previstas para este efeito nos documentos de venda Festool pode também trabalhar se em alumínio e cartão de ges...

Страница 82: ...O Os ruídos que surgem durante os trabalhos podem ser prejudiciais para a audição Use uma protecção auditiva f Níveis totais de vibrações soma vectorial de três sentidos determinados em função da NE 60745 Nível de emissão de vibrações 3 eixos ah 2 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s Os valores de emissão vibração ruído indicados foram medidos de acordo com as condições de ensaio na NE 60745 e servem de com...

Страница 83: ...archa em vazio Travão A OF 2200 EB possui um travão electrónico que depois de desligar a máquina imobiliza o fuso com a ferramenta no espaço de segundos 7 2 Substituição da ferramenta ADVERTÊNCIA Perigo de acidente a ferramenta de fresar pode estar quente depois de efectuados os tra balhos e possui lâminas afiadas Deixe a ferramenta arrefecer antes da subs f tituição Use luvas de protecção para a m...

Страница 84: ...dade 6 6 para cima f até o indicador 6 2 apontar para a profundidade de fresagem desejada Fixe o limitador de profundidade nesta posição f com a alavanca de aperto 6 3 Abra a manete de aperto 6 1 A máquina en f contra se agora na posição de saída Se necessário pode reajustar a profundidade f de fresagem rodando a roda de ajuste 6 8 A profundidadedefresagemaltera seem0 1 mm por cada traço de marcaç...

Страница 85: ...é ao batente Para melhorar a eficácia da aspiração recomen damos que baixe a cobertura de protecção de cor te durante os trabalhos Para o efeito pressione a alavanca 10 1 na direcção do punho Pára aparas KSF OF O pára aparas KSF OF 11 1 permite aumentar a eficácia da aspiração em caso de fresagem de arestas O diâmetro da fresa máximo possível é de 78 mm A montagem é efectuada de modo análogo ao anel...

Страница 86: ... procedimento Coloque a máquina lateralmente sobre uma f base estável Abra a alavanca 14 4 f Retire a sola de apoio 14 1 f Volte a soltar a alavanca 14 4 f Coloque um anel copiador 14 3 na mesa da f tupia com a posição correcta Coloque uma sola de apoio na mesa da tupia f com as patilhas 14 2 Pressione a sola de apoio na mesa da tupia até f engatar A sobressaliência Y da peça a trabalhar em rela ç...

Страница 87: ...ool oferece lhe um conjunto completo de acessórios para a sua tupia vertical Ferramentas de fresagem para várias aplica ções Trilho guia para fresagens rectas Solas de apoio para várias aplicações Consulte outros acessórios bem como os núme ros de encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na Internet em www festool com 10 Manutenção e conservação ADVERTÊNCIA Perigo de acide...

Страница 88: ...os 13 Declaração de conformidade CE Fresadora superior N º de série OF 2200 EB 496069 496071 Ano da marca CE 2007 Sob nossa inteira responsabilidade declaramos que este produto está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos NE 60745 1 NE 60745 2 17 NE 55014 1 NE 55014 2 NE 61000 3 2 NE 61000 3 3 de acordo com as regulamentações das directivas 98 37 CE até 28 de Dezembro de 2009 20...

Страница 89: ...упором 1 8 Ступенчатый упор 1 9 Рычаг управления для замены подошвы 1 10 Балансир системы блокировки шпин деля 1 11 Регулировочное колесо для регулиров ки частоты вращения вала двигателя 2 1 Стопорная кнопка выключателя 2 2 Выключатель 2 3 Рычаг управления защитным кожухом фиксатора 2 4 Рукоятка 2 5 Аспирационный патрубок 4 Применение по назначению Верхние фрезы предназначены для фрезерова ния дер...

Страница 90: ...ащи ты защитные наушники защитные очки ре спираторы при работе с образованием пыли защитные перчатки при работе с шерохова тыми материалами и при смене фрезы Электроинструменты Festool разрешается устанавливать только на специально преду смотренных для этого рабочих столах допу щенных к использованию со стороны Festool При установке электроинструмента на дру гом самостоятельно изготовленном рабоче...

Страница 91: ... материал 10 30 30 50 50 89 шаг регулировочно го колеса твердая дре весина 6 4 5 3 3 1 HW HSS диаметр фрезы мм обрабатывае мый материал материал 10 30 30 50 50 89 шаг регулировочно го колеса мягкая древе сина 6 5 6 4 5 3 HSS HW ламиниро ванная ДСП 6 5 6 4 4 2 HW пластик 6 4 6 3 3 1 HW алюминий 3 1 3 1 2 1 HSS HW гипсокартон 2 1 1 1 HW Постоянная частота вращения Электроника постоянно поддерживает ...

Страница 92: ...ачивайте накидную гайку до конца иначе будет нельзя вставить фрезу 7 4 Регулировка глубины фрезерования Глубина приспособлена в двух шагах a Установка на нулевую отметку Поставьте верхнюю фрезу на плоскую опору f базовую поверхность Откройте рукоятку зажима 5 2 f Отверните винт барашек 5 1 f Нажимайте на фрезу сверху вниз до тех пор f покаонанеокажетсянаопоре базовойповерх ности Прочно закрепите м...

Страница 93: ... ступен чатым упором Заверните винт барашек 9 1 f Откройте эксцентрик 9 4 поворачивая про f тив часовой стрелки Проведите при необходимости пробное фре f зерования и регулировку 7 7 Пылеудаление ВНИМАНИЕ Вдыхаемая пыль может быть вредной для дыхательных путей Всегда подключайте станок к системе пы f леудаления Проводите работы только при наличии f годного к эксплуатации защитного кожуха 10 2 При р...

Страница 94: ...мм Если регулировочное колесо прочно закреплено то можно вращать только кольцо со шкалой чтобы установить его в положение ноль Для более точного регулирования на основном корпусе машинки дополнительно устанавливается миллиметро вая шкала 12 3 Послеуспешногозавершенияточногорегули f рованиявновьзавинтитевинт барашек 12 7 Установите оба направляющих упора 13 3 f таким образом чтобы расстояние от них...

Страница 95: ...лько шкалу 16 8 установить ее в поло жение ноль Завинтите винт барашек 16 10 f 8 2 Замена подошвы Фирма Festool предлагает специальные подо швы для различного применения оснастка Смена подошвы происходит следующим об разом Полоxжите машинку боком на твердое осно f вание Откройте рычаг 14 4 f Выньте подошву 14 1 f Отпустите рычаг 14 4 f Вставьте подошву с пластиной 14 2 в опор f ную пластину Прижим...

Страница 96: ...ванием неоригинальной оснастки и расходных материа лов например шлифовальных тарелок Рекла мации принимаются к рассмотрению только в том случае если инструмент поступил к поставщику или в авторизованную мастерскую Сервисной службы Festool в неразобранном виде Сохра няйте Руководство по эксплуатации указания по технике безопасности список запасных частей и квитанцию о покупке В остальных случая в с...

Страница 97: ...rávné použití Horní frézky jsou určeny pro frézování dřeva plas tů a materiálů podobných dřevu Při použití pří slušnýchfréz uvedenýchvprodejníchmateriálech Festool lze frézovat také hliník a sádrokarton Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použi tím odpovídá uživatel 5 Bezpečnostní pokyny 5 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR Čtětevšechnabezpečnostníupozor nění a pokyny Zanedbání níže uvedených v...

Страница 98: ...štěné podle EN 60745 Hodnota vibrací 3 osy ah 2 5 m s2 Nepřesnost K 1 5 m s Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změře ny podle zkušebních podmínek uvedených v EN 60745 a slouží pro porovnání nářadí Jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibrace mi a hlukem při použití nářadí Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se vztahují k hlavnímu použití elektrického nářadí Při jiném použití ele...

Страница 99: ... vi dět je nutné frézu zasunout do upínacích kleš tin minimálně tak daleko aby značka nebyla nad přesuvnou maticí Kolébkový spínač 3 1 pro aretaci vřetena stisk f něte na straně B Stranovým klíčem vel 24 utáhněte převlečnou f matici 3 3 Kolébkový spínač blokuje vřeteno motoru vždy L jen v jednom směru otáčení Takže při povolo vání příp utahování převlečné matice není po třeba klíč sundavat nýbrž h...

Страница 100: ...ání hran Pro použití fréz s vodicím kuličkovým ložiskem má nářadí speciální jemné nastavení Tak lze napří klad rychle a jednoduše nastavit přesný přechod při zaoblování hran bez ozubu obrázek 8 Nejprv nastavte hrubou hloubku frézování a pro veďte testovací frézování Poténastavtepřesnouhloubkufrézování Povolte upínací páčku 9 2 f Hloubkový doraz 9 3 zatlačte proti pevnému f dorazu C 9 5 Hloubkový d...

Страница 101: ...y a upevněte je otočným knof líkem 12 1 Jemné nastavení Povolte otočný knoflík 12 7 abyste mohli pro f vést jemné nastavení kolečkem 12 5 Kotouček se stupnicí 12 6 je členěný po 0 1 mm Když pevně přidržíte kolečko můžete otáčet samot ným kotoučkem se stupnicí a nastavit tak nulu Při větším přestavování je na základním korpusu pomocná milimetrová stupnice 12 3 Po provedení jemného nastavení opět utá...

Страница 102: ...bilní podklad f Povolte páčku 14 4 f Sejměte pracovní desku 14 1 f Páčku opět uvolněte 14 4 f Do stolu frézky vložte pracovní desku s jazýčky f 14 2 Pracovní desku zatlačte do stolu frézky až za f skočí Před prvním použitím pracovní desky odstraňte ochrannou fólii 8 3 Obrábění hliníku VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při frézování hliníku dodr žujte následující bezpečnostní opatření Zapojte nářadí přes pr...

Страница 103: ...é talíře Reklamace lze uznat pouze tehdy pokud je ne rozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému servisu Festool Návod k použi tí bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a nákupní doklad pečlivě uschovejte Jinak platí vždy aktuální záruční podmínky výrobce Poznámka Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vy hrazeny změny zde uvedených technických údajů 13 ES prohlášení o sh...

Страница 104: ...owania osłony 2 4 Uchwyty 2 5 Króciec ssący 4 Użycie zgodne z przeznaczeniem Frezarki górnowrzecionowe przeznaczone są do frezowania drewna tworzyw sztucznych i mate riałów drewnopodobnych W przypadku stosowa nia odpowiednich frezów przewidzianych w doku mentacji firmy Festool można frezować również aluminium i elementy gipsowo kartonowe Za szkody i wypadki spowodowane użyciem nie zgodnym z przezna...

Страница 105: ... urządzenia Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie uchwytowe ponie waż frez może trafić na własny przewód zasi lający Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd elektryczny może spowodować że meta lowe elementy urządzenia znajdują się pod na pięciem co mogłoby doprowadzić do porażenia elektrycznego Element obrabiany należy mocować do sta bilnego podłoża i zabezpieczać z...

Страница 106: ...d nadmiernym wzrostem temperatury W celu zabezpieczenia przed przegrzaniem prze palenie silnika wbudowany jest elektroniczny układ kontroli temperatury Przed osiągnięciem krytycznej temperatury silnika elektroniczny układ zabezpieczający wyłącza silnik Po czasie stygnięcia wynoszącym ok 3 5 minut urządze nie jest ponownie gotowe do pracy i w pełni obcią żalne Jeśli urządzenie pracuje bieg jałowy c...

Страница 107: ... trzech ograniczników stałych obrotowego ogra nicznika stopniowego 5 4 Przesunąć wskaźnik 5 5 w dół w taki sposób f aby na skali 5 7 wskazywał 0 mm Jeśli pozycja zerowa wskaźnika nie zgadza L się można skorygować to poprzez obrót śru by 5 6 przy wskaźniku Ogranicznik stopniowy ilustracja 7 ma trzy ogra niczniki przy czym wysokość dwóch ograniczni ków można regulować śrubokrętem Ogranicznik Wysokoś...

Страница 108: ...y węża ssącego 36 mm lub 27 mm średnica 36 mm jest zalecana z uwagi na mniejsze zagrożenie zatka niem Króciec ssący 10 4 można obracać w zakresie 10 3 W pozostałym zakresie nie można wystar czająco głęboko nasunąć króćca ssącego na rurę odsysającą aby można go było zacisnąć Osłona przed wiórami Osłonę przed wiórami 10 2 można zatrzasnąć w górnym położeniu np do wymiany frezu W tym celu należy prze...

Страница 109: ...3 4 wąż ssący o średnicy 27 mm lub 36 mm W przeciwnym wypadku obciążone jest odsysanie przy króćcu ssącym maszyny b Frezowanie kopiowe Do frezowania z szablonami frezarka górnowrze cionowa stosowana jest z wbudowanym pierście niem do kopiowania wyposażenie Pierścienie do kopiowania mogą być stoso L wane z dostępnymi seryjnie bieżniami Dla lepszego przyłożenia dostępna jest specjalna bieżnia jako w...

Страница 110: ...ki Przy pierwszym użyciu bieżni usunąć folię ochronną 8 3 Obróbka aluminium OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku przy obróbce aluminium należy stosować następujące środ ki zabezpieczające Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny f FI PRCD Urządzenie należy zawsze podłączać do od f powiedniego odkurzacza W regularnych odstępach czasu należy usu f wać złogi pyłu z obudowy silnika Należy nosić okular...

Страница 111: ...winione przez użytkownika lub inne zastosowanie niezgodnie z instrukcją ob sługi lub które znane były w momencie zakupu nie są objęte gwarancją Nie są również objęte szkody powstałe w wyniku stosowania nieorygi nalnego wyposażenia i materiałów użytkowych np talerze szlifierskie Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy gdy nierozłożone na części urządzenie zostanie ode słane do dostawcy lub do upow...

Страница 112: ...10 20 10 0 7 8 6 5 11 12 11 1 11 2 12 5 12 6 12 7 12 1 12 3 12 4 12 2 10 2 10 1 10 4 10 3 ...

Страница 113: ...13 4 13 2 13 3 13 13 1 14 1 14 2 14 4 14 3 14 15 Y ...

Страница 114: ...16 3 16 6 16 4 16 1 16 16 2 16 5 16 7 16 8 16 9 16 10 5 5 4 6 X ...

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Отзывы: