background image

44

4.2 Suodattimen 

vaihto

 Seuraavien 

työvaiheiden aikana on vältet-

tävä pölyn turhaa nostattamista.

  Käytä P2-hengityssuojaimia, jos kyseessä 

on terveydelle vaarallinen pöly!

a) 

vaihda suodatinpussi (3.4) 

Tilausno.:  

CTM 44 E/CTM 44 LE 

452972

  CTM 

55 

  452973 

- Avaa imuri
- poista käytetty suodatinpussi (katso suodatin-

pussissa olevaa ohjetta)

- hävitä suodatinpussi normeja ja määräyksiä 

noudattaen

- puhdista pölysäiliö (2.10) ja imuturbiinitila (3.1) 

täydellisesti (pyyhi kostean kankaan avulla)

-  aseta uusi suodatinpussi paikoilleen (katso suo-

datinpussissa olevaa ohjetta). 

Tärkeää

: Paina 

suodatinpussin liitäntämuhvia (3.3) voimakkaas-
ti tuloliittimeen (3.2)!

- sulje imuri.

b) 

vaihda suodatinelementti (2.3) 

Tilausno.:  

452923

 

Älä ime ilman suodatinelementtiä! Se voi 
vahingoittaa moottoria. 

- Avaa imuri
-  poista käytetty suodatinelementti (katso suoda-

tinelementin pakkauksessa olevaa ohjetta)

- hävitä käytetty suodatinelementti pölytiiviisti 

suljetun pussin avulla normeja ja määräyksiä 
noudattaen

- puhdista pölysäiliö (2.10) ja imuturbiinitila (3.1) 

täydellisesti (pyyhi kostean kankaan avulla)

-  aseta uusi suodatinelementti paikoilleen (katso 

suodatinelementin pakkauksessa olevaa ohjetta)

- sulje imuri.

4.3 Suodatinelementin 

puhdistaminen

Vedä kädensija (2.1) eteen- ja taaksepäin noin10 
kertaa elementin puhdistamiseksi. 

Huomautus

Suodatinelementin puhdis-taminen on tehtävä 
vain, jos imuria käytetään ilman suodatinpussia.

4.4 

Likasäiliön puhdistus (2.10) 

Ennen pölysäiliön tyhjentämistä on imurin yläosa 
aina irrotettava!
- Avaa imuri
- nosta yläosaa hieman ja paina tukivartta (2.5)
-  käännä yläosa ylös vasteeseen asti (pystysuoraan)
- irrota yläosa vaakatasossa eteenpäin
- tyhjennä pölysäiliö
-  aseta yläosa paikoilleen. 

Huomio

: Aseta yläosan 

pultit kokonaan uriin (1.5)!

- sulje imuri.

4.5 Jalusta/jarru

Jarrujen (2.8) ansiosta voidaan pyöriä lukita siten, 
ettei imuri voi vieriä hallitsemattomasti pois. 

4.6 

Letkun säilytyskotelo (osittain toimitus-
sisällössä) 

Letkun säilytyskotelon kiinnitys imuriin: ks. kuva 
4. Saatuasi työt valmiiksi voit ohjata imuletkun 
aukon (4.1) kautta letkukotelon sisään. Aukon (4.2) 
kautta voit ohjata verkkokaapelin sisään ja laittaa 
myös sen talteen letkukoteloon. 

5 Käyttö

- Asettelupintaan (1.10) voidaan kahden kiinnik-

keen avulla kiinnittää tuki. Lisäksi asettelupintaa 
ja pölykoteloita (1.6) voidaan käyttää työkalujen 
ja varusteiden säilytyspaikkana.

-  Aukkoon (1.8) voidaan asettaa letkunpidin (1.11) 

(487072). Letkunpitimen avulla imuletku tuo-
daan työkalulle ylhäältäpäin. Vaihtoehtoisesti 
voidaan asentaa letkukoukku (452998), johon 
imuletku voidaan kelata. 

- Kädensija (2.11) (452921) helpottaa imurin 

siirtämistä. Kädensijan listaan (2.9) voidaan 
kiinnittää varusteita, kuten imuputkia. 

- Työnnettäessä imuletku puhallusaukkoon (2.7) 

laitteesta saa puhallusilmaa. 

5.1 Kuiva-aineksen 

imurointi

 

Imuroitaessa terveydelle vaarallisia ai-
neita on ehdottomasti käytettävä suoda-
tinpussia!

Ennen kuiva-aineksen imurointia on säiliöön aina 
asetettava suodatinpussi. Siten imuroitu aines 
voidaan helposti poistaa. 
Nesteiden imuroinnin jälkeen suodatin-elementti 
on kostea. Kostea suodatinelementti tukkeutuu 
nopeasti, jos imuroidaan kuiva-ainesta. Siksi suo-
datinelementtiä tulisi kuivattaa tai vaihtaa ennen 
kuiva-aineksen imurointia.

5.2 Nesteiden 

imurointi

 

Palavia nesteitä ei saa imuroida! 

 

Jos laitteesta virtaa ulos vaahtoa tai nes-
tettä on työ välittömästi keskey-tettävä ja 
pölysäiliö tyhjennettävä. 

Ennen nesteiden imurointia on suodatinpussi 
poistettava. Suosittelemme erityisen märkä-
suodattimen käyttöä. bör fi lterpåsen avlägsnas. 
Kun suurin sallittu täyttöaste saavutetaan kes-
keyttää täyttöasteanturi (2.12) automaattisesti 
imuroinnin.

Содержание CTM 44 E

Страница 1: ...aanwijzing Lijst met reserveonderdelen 32 Originalbruksanvisning Reservdelslista 37 Alkuperäiset käyttöohjeet Varaosaluettelo 42 Original brugsanvisning Reservedelsliste 46 Originalbruksanvisning Reservedelsliste 51 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 55 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 60 Originál návodu k obsluze Seznam náhradních dílù 65 Oryg...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 9 1 7 1 8 1 10 1 3 1 1 1 4 1 2 1 11 1 12 1 6 1 5 1 13 1 14 M M ...

Страница 4: ...2 2 1 2 2 2 3 2 11 2 12 2 6 2 4 2 5 2 9 2 8 2 7 2 10 ...

Страница 5: ...3 4 2 4 1 3 3 3 4 3 2 3 1 4 ...

Страница 6: ... dokument EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 enligt bestämmelserna i riktlinjerna 2006 42 EG 2004 108 EG EY standardinmukaisuusvakuutus Vakuutam me yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 direktiivien 2006 42 EY 2004 108 EG määräysten mu...

Страница 7: ...und oder mangels Wissen benutzt zu werde n es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustel len dass sie nicht mit dem Gerät spielen Beim Betrieb als Entstauber darf beim Ab saugen von Stäuben mit MAK Werten oder bei erheblichem Umfang von Eichen od...

Страница 8: ... dass das Absaugmobil abgeschaltet ist Das Antistatic System AS Beim Saugen entstehen durch Reibung im Ab saugschlauch statische Aufladungen Diese können sich für die Bedienungsperson durch elektrische Schläge unangenehm bemerkbar ma chen Zur Ableitung dieser statischen Aufladun gen ist das Absaugmobil serienmäßig mit einem Antistatic System ausgerüstet Hierzu ist jedoch die Verwendung eines Antist...

Страница 9: ...chtig Filtersackmuffe 3 3 kräftig auf Einlassfitting 3 2 aufdrücken schließen Sie das Absaugmobil b Filterelement 2 3 wechseln Bestell Nr 452923 Nicht ohne Filterelement saugen Dies kann den Motor schädigen Öffnen Sie das Absaugmobil entfernen Sie das gebrauchte Filterelement siehe Aufdruck auf der Verpackung des Filter elementes entsorgen Sie das gebrauchte Filterelement im staubdicht verschlossen...

Страница 10: ...ack entfernt werden Die Verwendung eines speziellen Nassfilters wird empfohlen Bei Erreichen der maximalen Füllstandshöhe wird durch die Füllstandsanzeiger 2 12 die Ab saugung automatisch unterbrochen 5 3 Volumenstromüberwachung Fällt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter 20 m s ertönt aus Sicherheitsgründen ein akustisches Warnsignal Mögliche Ursachen und Behebungen Ursache Behebung Saugkr...

Страница 11: ... handlung bzw durch den Verwender verschuldete Schäden oder sonstige Verwendung entgegen der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind oder beimKaufbekanntwaren bleibenvonderGewähr leistung ausgeschlossen Ebenso ausgeschlossen bleibenSchäden dieaufdieVerwendungvonnicht originalem Zubehör und Verbrauchsmaterial z B Schleifteller zurückzuführen sind Beanstandun genkönnennuranerkanntwerden wenndasGerät...

Страница 12: ...ical sensory or mental ability or without sufficient experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the machine Children should always be super vised to ensure that they do not play with the machine If used to extract dusts with LTL values or large quantities of beech or oak sawdust only one dust source electric ...

Страница 13: ...em AS Friction in the suction hose causes electrostatic charges which can result in unpleasant electric shocks for the operator In order to conduct these static charges to earth the extraction units are provided with an antistatic system as a standard feature However antistatic hoses and accessories have to be used in this case The antistatic function will only work if the plug is plugged into a t...

Страница 14: ...ess the filter bag sleeve 3 3 firmly onto the dust extraction fitting 3 2 Close the vacuum cleaner b Changing the filter element 2 3 Order no 452923 Do not operate machine without a filter element This may damage the motor Open the vacuum cleaner Remove the used filter element see printed text on the filter element packaging Dispose of the used filter element in a sealed dust tight bag in accordance with ...

Страница 15: ...w 20 m s an acoustic warning signal sounds for safety reasons Possible causes and adjustments Cause Adjustment Suction force regulator 1 4 set to a too low value Adjust suction force regulator to a higher value Rotary knob 1 2 not adjusted to the connected hose diameter Adjust to correct hose diameter Suction hose blocked or twisted Remove blockage or twist Filter bag full Change filter bag Filter ...

Страница 16: ...me of purchase is not covered by the warranty Furthermore dam age caused by the use of non original accessories and consumable materials e g sanding pads is also excluded Complaints can only be recognised if the tool is returned while still assembled to the supplier or an authorised Festool Customer Serv ice workshop Keep the Operating Instructions Safety Instructions Spare Parts List and purchase...

Страница 17: ...et ou manque de connaissances à moins d être sous la surveillance d une personne responsable pour leur sécurité ou d avoir eu de cette personne des instructions sur l utilisation de l appareil Les enfants devraient rester sous surveillance afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil En cas de fonctionnement en tant que dépous siéreur seule une source unique de poussière a le droit d être...

Страница 18: ...tension secteur et la fréquence doi vent correspondre aux indications sur la plaque signalétique Avant de brancher le câble du secteur vérifiez que l aspirateur est coupé Le système Antistatic AS L aspiration provoque des charges statiques par frottement dans le tuyau d aspiration L utilisa teur peut les ressentir par des chocs électriques désagréables Pour décharger ces charges élec trostatiques l...

Страница 19: ...les nettoyer soigneusement la cuve 2 10 et l es pace 3 1 de la turbine d aspiration essuyer avec un chiffon humide insérer un nouveau sac filtre voir inscription sur le sac filtre Important enfoncer fortement le manchon de sac filtre 3 3 sur la bouche d as piration 3 2 fermer l aspirateur b Changer l élément filtre 2 3 Référence 452923 Ne pas aspirer sans l élément filtre Ceci pourrait endommager le mo...

Страница 20: ...ail et videz la cuve Retirer le sac filtre avant d aspirer des liquides Nous recommandons l utilisation d un filtre à liquides spécial Lorsque le niveau de remplissage maximum est atteint les indicateurs de niveau 2 12 interrom pent automatiquement l aspiration 5 3 Surveillance du débit Si la vitesse de l air dans le tuyau d aspiration chute sous 20 m s un signal sonore retentit pour des raisons de ...

Страница 21: ...une utilisation non conforme ou causés par l utilisateur ou qui proviennent d une utilisation non prévue dans la notice d utilisation ou qui étaient connus au moment de l achat Sont également exclus les dommages résultant de l utilisation d accessoires et de consommables patins de ponçage par exemple qui ne sont pas d origine Les réclamations ne sont recevables qu à la condition que l appareil soi...

Страница 22: ... sensoriales o psíquicas inexperiencia y o desconocimiento no estén capacitadas para su uso a menos que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de su parte relativas al manejo de la herramienta Los niños no deben dejarse desatendidos con el fin de evitar que jueguen con la herramienta Durante un empleo como despolvoreador al aspira...

Страница 23: ... puesta a tierra 3 Preparación y puesta en servicio del aspirador Las piezas de los accesorios se suministran co locadas en el depósito 2 10 y deben extraerse antes de la primera puesta en marcha 3 1 Conexión eléctrica El voltaje de la red y la frecuencia tienen que coincidir con las indicaciones en la placa de características Al enchufar el cable de la alimentación de red se tiene que observar qu...

Страница 24: ...del aspirador 2 4 hasta que enclave la pieza de apoyo 2 5 El cierre se realiza procediendo análogamente pero a la inversa A fin de presionar o desenclavar respectivamente la pieza de apoyo antes se tiene que levantar ligeramente la parte superior 4 2 Cambio de filtro Durante los trabajos expuestos a conti nuación se deberá observar que no se levante innecesariamente el polvo Es imprescindible poners...

Страница 25: ... empuñadura se pueden fijar accesorios como p ej tubos de succión Acoplando una manguera de aspiración en la boca de soplado 2 7 se puede disponer de aire de soplado 5 1 Aspiración de materias secas Al aspirar sustancias perjudiciales para la salud es obligatorio el empleo de una bolsa filtrante Antes de proceder a la aspiración de materias secas deberá encontrarse siempre incorporada en el depósito...

Страница 26: ...ucatálogoFestool o en la dirección de Internet www festool com 9 Reciclaje No desechar las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos Recicle los apara tos accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente Tenga en cuenta la nor mativa vigente del país 10 Prestación de garantía Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía por defectos de material o fabricación en vir...

Страница 27: ...ioni su come usare l ap parecchio I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con l appa recchio Nel funzionamento come aspiratore di polveri soggette alle norme sulle concentrazione mas sima di tossici sul posto di lavoro o di grandi quantità di polvere di quercia o di faggio l appa recchio deve essere applicato su un unica fonte di polvere utensile elettrico o pneuma...

Страница 28: ...Il sistema antistatico AS A causa dell attrito esercitato dal materiale aspi rato sulla parete interna del tubo flessibile di aspi razione si formano accumuli di cariche elettriche le quali possono manifestarsi spiacevolmente all opera tore attraverso scosse elettriche Per scaricare queste cariche elettrostatiche l aspira tore è equipaggiato di serie con un sistema anti statico per il corretto funz...

Страница 29: ...aspirante passare sulle superfici con un panno umido Collocare un nuovo sacchetto filtro vedi l eti chetta applicata sul sacchetto Importante premere conforza il raccordo filtro 3 3 sul raccordo di ingresso 3 2 Chiudere l aspiratore b Sostituire l elemento filtrante 2 3 No d ord 452923 Non aspirare senza elemento filtrante Sussiste il rischio di danni al motore Aprire l aspiratore Smontare l elemento fi...

Страница 30: ...are liquidi infiamma bili In caso di fuoriuscita di schiuma o di liquido interrompere immediatamente il lavoro e svuotare il contenitore per lo sporco Prima di aspirare liquidi si deve sempre togliere il sacchetto filtro Si consiglia di utilizzare un filtro speciale per liquidi Al raggiungimento del livello di riempimento massimo l aspirazione viene interrotta automa ticamente dall indicatore di live...

Страница 31: ...nostri apparecchi offriamo in caso di difetti di materiale o di fabbricazione in conformità alle disposizioni legislative vigenti nei diversi stati una garanzia della durata minima di 12 mesi Negli stati dell UE la durata della garanzia è di 24 mesi fa fede la fattura o la bolla di consegna Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili a naturale logoramento usura a sovraccarico a trattamento ...

Страница 32: ...ebrek aan ervaring en of kennis hebben tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of haar aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat zij met het apparaat spelen Bij gebruik als afstoffer mag tijdens het weg zuigen van stoffen met MAK waarden of bij een aanzien...

Страница 33: ...Elektrische aansluiting De netspanning en frequentie moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Let op dat het afzuigapparaat uitgeschakeld is wanneer u de stekker in het stopcontact steekt Het Antistatic System AS Bij het zuigen ontstaan door de wrijving in de afzuigslang statische ladingen De operator kan dit merken door onaangename elektrische schokken Voor de afleiding van deze stat...

Страница 34: ...n Bestelnr CTM 44 E CTM 44 LE 452972 CTM 55 E 452973 Afzuigapparaat openen Gebruikte filterzak verwijderen zie opdruk op filterzak Gebruikte filterzak conform de wettelijke bepa lingen als afval afvoeren Vuilreservoir 2 10 en ruimte 3 1 voor de af zuigturbine zorgvuldig reinigen met vochtige doek afnemen Nieuwe filterzak plaatsen zie opdruk op filter zak Belangrijk filterzakmof 3 3 stevig op de inlaatfit...

Страница 35: ...stopt wanneer droge stoffen worden afgezogen Daarom moet het filterelement voor het aanzuigen van droge stoffen worden gedroogd of door een droog element worden vervangen 5 2 Vloeistoffen afzuigen Brandbare vloeistoffen mogen niet wor den afgezogen Wanneer er schuim of vloeistof vrijkomt de werkzaam heden onmiddellijk stop pen en het vuilreservoir legen Voor het afzuigen van vloeistoffen moet de fil...

Страница 36: ...n de staten van de EU bedraagt de garantieperiode 24 maanden op vertoon van een rekening of bon Schade die met name te herleiden is tot natuurlijke slijtage overbelasting of ondeskundige bediening dan wel tot schade die door de gebruiker zelf veroorzaakt is of door ander gebruik tegen de handleiding in of die bij de koop reeds bekend was blijven van de garantie uitgesloten Ook schade die is terug ...

Страница 37: ...nformera dem om hur apparaten ska användas Håll barn under uppsikt så att de inte kan leka med apparaten När apparaten används for dammborttagning av damm med MAK värden eller avsevärda mängder av ek eller bokträdamm får endast en enda dammkälla el eller tryckluftverktyg avsugas Apparaten får användas bara i utrymmen med tillräcklig ventilation observera nationella ar betsskyddsnormer Sug inte upp...

Страница 38: ...nda en antistatisk sugslang Antistatfunktionen kan endast garanteras när stickkontakten sitter i ett jordat uttag 3 2 Till frånslagsbrytare 1 3 I läge 0 är dammsugaren frånkopplad och anslut ningsdosan för handverktyg 1 7 är strömlös Före tillkopplingen bör vridknoppen 1 2 vara inställd på den anslutna sugslangens diameter Två driftarter är möjliga a Omkopplarläge MAN Anslutningsdosan för handverk...

Страница 39: ...mmbehållaren 2 10 och sug turbinutrymmet 3 1 torka av med en fuktig duk lägg in det nya filterelementet se anvisning på filterelementets förpackning stäng dammsugaren 4 3 Rengöring av filterlementet För handtaget 2 1 ca 10 gånger fram och till baka för att rengöra elementet Anmärkning Rengöring av filterlementet fordras endast då dammsugaren skall användas utan filterpåse 4 4 Tömma smutsbehållaren 2 10...

Страница 40: ...blir ointakt inga åtgär der nödvändiga 6 Efter arbetet Stäng av dammsugaren och dra ut nätkontakten ur vägguttaget Rulla upp anslutningsledningen 2 6 Töm smutsbehållaren rengör dammsugaren inuti och utanpå genom avsugning och avtorkning Ställ apparaten i ett torrt utrymme där den är skyddad mot obehörig användning 7 Underhåll och skötsel Nätkontakten skall alltid dras ut ur vägg uttaget före allt ...

Страница 41: ...slistan och köpebrevet I övrigt gäller tillverkarens garantivillkor för respektive produkt Anmärkning På grund av det kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten till ändringar vad gäller de tekniska uppgifterna i detta dokument REACh för Festool produkter tillbehör och förbrukningsmaterial REACh är den kemikalie förordning som sedan 2007 gäller i hela Europa I egensk...

Страница 42: ...itteen käyttöön Lapsia tulee valvoa että he eivät pääse leikkimään laitteen kanssa Kun laitetta käytetään pölynerottimena työ paikkaraja arvojen alaista pölyä on luvallista poistaa vain yhdestä pölylähteestä sähkö tai paineilmatyökalu Laitetta saa käyttää ainostaan tiloissa joiden tuuletus on riittävä huomioi kansalliset työ suojelunormit Älä imuroi kipinöitä tai kuumia lastuja Älä imuroi mitään p...

Страница 43: ...on kääntönupin 1 2 ol tava asetettuna imuletkun halkaisijan mukaan On mahdollista käyttää kahta toimintatapaa a Kytkin asentoon MAN Käsityökalun liitäntärasia on virraton Imumoottori käynnistyy heti b Kytkin asentoon auto Käsityökalun liitäntärasia on virrallinen Ennen kytkimen kääntämistä asentoon Auto on varmistettava että liitetty laite on pois päältä Imumoottori käynnistyy kun liitetty työkalu...

Страница 44: ...ultit kokonaan uriin 1 5 sulje imuri 4 5 Jalusta jarru Jarrujen 2 8 ansiosta voidaan pyöriä lukita siten ettei imuri voi vieriä hallitsemattomasti pois 4 6 Letkun säilytyskotelo osittain toimitus sisällössä Letkun säilytyskotelon kiinnitys imuriin ks kuva 4 Saatuasi työt valmiiksi voit ohjata imuletkun aukon 4 1 kautta letkukotelon sisään Aukon 4 2 kautta voit ohjata verkkokaapelin sisään ja laitt...

Страница 45: ...etus huoltopaikka on puhdistettava ja on käytettävä soveltuva henkilökohtainen suojavarustus 8 Lisätarvikkeet suodatin Tarvikkeiden ja suodattimen tilausnumerot löyty vät oheisesta Festool luettelosta tai internetistä osoitteesta www festool com 9 Hävittäminen Älä hävitä laitetta talousjätteiden mukana Toimita käytöstä poistetut koneet lisätarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä säästävään kierrätyk s...

Страница 46: ...yn for at sikre at de ikke leger med maskinen Ved drift som afstøvningsapparat må til opsug ning af støv med MAK værdier eller betydelig omfang af ege eller bøgetræsstøv kun opsuges enenkeltstøvkille elektro ellertrykluftværktøj Støvsugeren må kun tages i brug i lokaler som er tilstrækkelig ventileret vær opmærksom på de nationale bestemmelser for arbejdssikker hed Undgå at gnister og varme spåner...

Страница 47: ...0 er støvsugeren frakoblet og strømud taget 1 7 uden strøm Før De tænder for støvsugeren skal drejeknap pen 1 2 indstilles på den tilsluttede sugeslanges diameter To driftsarter er mulig a Kontaktstilling MAN Strømudtaget uden strøm Sugemotoren starter med det samme b Kontaktstilling Auto Strømudtaget leverer strøm Inden kontakten stilles på Auto skal man sørge for at det tilsluttede apparat er sl...

Страница 48: ...a 10 gange Be mærkning Rensning af filterelementet er kun nødvendig hvis støvsugeren bruges uden filter pose 4 4 Tømning af støvbeholder 2 10 Før støvbeholderen tømmes skal støvsugerens overdel afmonteres Støvsugeren åbnes overdelen løftes en smule tryk på støtten 2 5 og vip overdelen op indtil anslag lodret stil ling overdelen fjernes vandret fremefter støvbeholderen tømmes overdelen sættes på igen...

Страница 49: ...edligeholdelse Træk altid stikket ud af stikdåsen før ar bejde påbegyndes med maskinen Alt service og vedligeholdelsesarbejde hvor man skal åbne motorkabinettet må udelukkende gennemføres af et autorise ret kundeservice værksted Mindst en gang om året skal en af producenten instrueret person gennemføre en sikkerheds tek nisk kontrol f eks for beskadigelse af filtret ap paratets tæthed kontrolanordn...

Страница 50: ...iklings arbejde forbeholdes retten til at gennemføre æn dringer af de tekniske oplysninger REAChtilFestoolprodukter tilbehørogforbrugs materiale Kemikalieloven REACH trådte i kraft i 2007 og er gældende i hele Europa Som downstream bruger af kemikalier dvs producent af produkter tager vi vores informationspligt over for kunderne alvorligt På følgende hjemmeside finder du altid aktuelle informatione...

Страница 51: ...ging av støvmedMAK verdierellervedbetydeligemeng der eke og bøketrestøv bare suges av fra en eneste støvkilde elektro eller trykkluftverktøy Apparatet må bare brukes i områder med til strekkelig ventilasjon lokale og nasjonale ver nebestemmelser skal observeres Sug aldri inn gnister eller varme spon Med unntak av trestøv skal det aldri suges inn brennbart eller eksplosivt støv f eks magne sium alu...

Страница 52: ...øykontakten er strømførende Før bryteren stilles til Auto må det kon trolleres at apparatet som er tilkoplet er slått av Støvsugerens motor starter når verktøyet som er tilkoplet slåes på 3 3 Sugekraftregulering 1 4 Med sugekraftreguleringen kan sugeytelsen va rieres Dette muliggjør en eksakt tilpasning til de forskjellige materialene som suges opp 3 4 Temperatursikring Som beskyttelse mot overopp...

Страница 53: ...geren 4 5 Støtte brems Med bremsene 2 8 kan hjulene blokkeres slik at sugeren ikke flytter seg 4 6 Slangedepot enkelte deler følger med Feste av slangedepot på støvsugeren se bilde 4 Når arbeidet er avsluttet kan du tre slangen gjennom åpningen 4 1 og inn i slangedepoet I åpningen 4 2 kan du sette inn nettkabelen og også legge denne inn i slangedepotet 5 Bruk På avlastningsflaten 1 10 kan en ved hje...

Страница 54: ...k omfatter dekonta minering før demontasje lokalt avtrekk der de montasjen finner sted rengjøring av området der vedlikeholdet foretas og bruk av egnet personlig verneutstyr 8 Tilbehør filter Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finnes i Deres Festool katalogen eller på Internett under www festool com 9 Avhending Kast aldri apparatet i husholdningsavfallet Returner maskin tilbehør og emballasje t...

Страница 55: ...s por pessoas responsável pela sua segurança ou tenham recebido dela instruções relativamente à utilização da ferramenta As crianças devem ser vigiadas para se assegurar que elas não brincam com a ferramenta Ao usar o aparelho para remover pós com va lores MAK ou ao aspirar grandes volumes de pó de madeira do carvalho ou da faia somente uma única fonte de pó ferramenta eléctrica ou de ar comprimid...

Страница 56: ...iestático AS Surgem cargas electrostáticas na mangueira de aspiração devido à fricção Estas cargas podem fazer sentir se de uma maneira desagradável no operador através de choques eléctricos Para derivar estas cargas electrostáticas o aparelho aspirador está dotado de um sistema antiestático como padrão Para tanto precisa se porém de uma mangueira antiestática A função antiestática apenas está ass...

Страница 57: ...mido colocar um novo saco de filtragem veja etiqueta no saco de filtragem Importante Pressionar o bocal do saco de filtragem 3 3 fortemente contra o bocal de admissão 3 2 Fechar o aparelho de aspiração b Substituir o elemento de filtragem 2 3 n de encomenda 452923 Não aspirar sem elemento de filtragem Isso pode danificar o motor abrir o aparelho aspirador desmontar o elemento filtrante usado veja nota n...

Страница 58: ...r removido por princípio Recomendamos usar um filtro específico para líquidos Ao atingir o nível máximo de enchimento o indi cador de nível 2 12 automaticamente interrompe o processo de aspiração 5 3 Controlo do fluxo volumétrico Se a velocidade do ar na mangueira de aspiração diminuir abaixo de 20 m s um sinal de alerta acústico soa por motivos de segurança Causas possíveis e soluções Causa Soluções...

Страница 59: ...de entrega Danos que se devem em especial ao desgaste na tural sobrecarga utilização incorrecta ou danos por culpa do utilizador ou qualquer outra utiliza ção que não respeite o manual de instruções ou conhecidos aquando da aquisição estão excluídos da prestação de garantia Também se excluem os danos causados pela utilização de acessórios que não sejam originais e materiais de desgaste p ex pratos...

Страница 60: ...имеющим необходимо го опыта и или знаний запрещается исполь зовать данный аппарат без присмотра или инструктажа со стороны ответственного лица Не разрешайте детям играть с аппаратом При эксплуатации аппарата для удаления пыли с содержанием вредныя примесей по МАÊ или при наличии значительного объ ма дубовой или буковой пыли разрешается про изводить отсос только с одного источника пыли электро или ...

Страница 61: ...1 Электрическое подключение Напряжение в сети и частота должны соответствовать паспортным данным на типовой табличке При выключении сетевой проводки пылеуда ляющий аппарат должен быть выключен Антистатическая система AS Во время отсоса в результате трения в от сасывающем рукаве образуется статические заряды Они могут неприятно проявлять себя в виде токоразрядов для лиц работающих с аппаратом Для о...

Страница 62: ... 4 заказа CTM 44 E CTM 44 LE 452972 CTM 55 E 452973 oткрыть пылеудаляющий аппарат вынуть использованный фильтр мешок cм указание на фильтр мешке утилизировать использованный фильтр мешок согласно предусмотренным нормам полностью очистить грязеуловитель 2 10 и полость 3 1 для турбины отсоса протереть влажной тряпкой вложить новый фильтр мешок cм указание на фильтр мешке Важно крепко надавить муфту ...

Страница 63: ...алить собранный там материал После отсоса жидкостей фильтро вальный элемент влажен Влажный фильтро вальный элемент быстрее засоряется если в него вса сывать сухие материалы В связи с этим перед отсасыванием сухих материалов необходимо просушить влажный фильтровальный элемент или заменить его на сухой 5 2 Отсасывание жидких материалов Кaтегорически запрещено отсасывать горючие жидкости При выходе п...

Страница 64: ...тери ала и производства согласно законодательным предписаниям действующим в конкретной стране Минимальный срок действия гаран тии 12 месяцев Для стран участниц ЕС срок действия гарантии составляет 24 месяца при предъявлении чека или накладной Гарантия не распространяется на повреждения получен ные в результате естественного износа исполь зования перегрузки ненадлежащего исполь зования повреждения ...

Страница 65: ...dohlížet aby bylo zajištěno že si se zařízením nebudou hrát V provozním stavu jako odsávač prachu smí být u prachů obsahujících hodnoty MAK anebo u podstatně velkých množství prachů dubového a bukového dřeva odsávaný pouze jeden prašný pramen elektrický anebo tlakovzdušný nástroj Přístroj smí být použitý pouze v prostorech s dostatečným větráním dbejte státních směrnic pro pracovní ochranu Nenasáv...

Страница 66: ...zapnutím musí být otoèný knoflík 1 2 na stavený na prùmìr pøipojené sací hadice Možné jsou dva druhy provozu a Poloha přepínače MAN Přístrojová zásuvka bez napětí Sací motor ihned běží b Poloha přepínače Auto Přístrojová zásuvka je pod napětím Před přepnutím přepínače do polohy Auto je třeba dbát na to aby byl připo jený přístroj vypnutý Sacímotorstartujepřizapnutípřipojenéhonástroje 3 3 Regulátor ...

Страница 67: ...orovně dopředu nádobu na nečistoty vyprázdnit horní část znovu nasadit Pozor Oba čepy horní části je třeba úplně zasunout do otvorů 1 5 Vysávací přístroj uzavřít 4 5 Stojánek Brzda Pomocí brzd 2 8 se dají zablokovat kola čímž se zabraòuje nekontrolo vatelnému ujetí vysávacího přístroje 4 6 Uložný rám pro hadici částečně součástí dodávky Upevnění úložného rámu pro hadici na vysavač viz obrázek 4 Po...

Страница 68: ...e pouze za předpokladu nehrozícího nebezpečí pro osoby údržby a jiné osoby Vhodná bezpečnostní opat ření obsahují odstranění škodlivých látek před rozebráním místně filtrované nucené odsávání na místě demontáže čištění místa údržby a vhodné osobní ochranné vybavení 8 Příslušenství filtr Evidenční čísla objednání pro příslušenství a filtr naleznete ve Vašem katalogu Festool nebo na internetu pod www f...

Страница 69: ... doświadczenia oraz lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń stwo lub otrzymają instrukcje w jaki sposób należy korzystać z urządzenia Dzieci powinny być nadzorowane dla zapewnienia że nie będą się bawiły urządzeniem Przy eksploatacji jako pochłaniacz pyłu do zasy sania pyłów o wartościach MAK lub znacznym zakresie pyłów drewna dębowego i bukowego wolno o...

Страница 70: ...iu wtyczki urządzenia do gniazdka sieciowego zwrócić uwagę aby odkurzacz był wyłączony System Antistatic AS W czasie zasysania następuje naładowania sta tyczne wywołane poprzez tarcie w wężu ssącym Może się ono dać zauważyć osobie obsługującej poprzez nieprzy jemne wyładowania prądu W celu odprowadzenia naładowania statycznego odkurzacz wyposażony jest seryjnie w system Antistatic Do tego konieczn...

Страница 71: ... nowy worek filtracyjny włożyć patrz napisy na worku filtracyjnym Ważne łącznik worka fil tracyjnego 3 3 wcisnąć mocno na przyłączkę wlotową 3 2 odkurzacz zamknąć b Wymiana elementu filtrującego 2 3 Numer katalogowy 452923 Nie wolno odkurzać bez elementu filtra cyjnego Może to spowodować uszkodze nie silnika Odkurzacz otworzyć użyty element filtrujący wymontować patrz napisy na opakowaniu elementu filtr...

Страница 72: ...pieczeństwa rozlega się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy Możliwe przyczyny i sposób ich usunięcia Przyczyna Usunięcie Regulator siły ssącej 1 4 nastawiony jest na zbyt niską wartość Regulatorsiłyssącejnastawićnawyższąwartość Pokrętło 1 2 nie jest nastawione na wartość odpowiadającą średnicy przyłączonego węża ssącego Nastawić właściwą wartość odpowiadającą śred nicy przyłączonego węża ssącego Wąż ssą...

Страница 73: ...ik lub powstałe w wyniku użycia niezgodnego z opisem w instrukcji eksploatacji względnie które znane były w momencie zakupu są wyłączone z roszczeń gwarancyjnych Nie są również uwzględniane szkody powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnego wyposażenia i mate riałów użytkowych np talerze szlifierskie Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy jeśli urządzenie zostanie odesłane w stanie nie rozł...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Отзывы: