background image

55

Vlastní odsávání

Přípojku (4.3) vaku na prach (4.1) připevněte jed-
ním otočením vpravo k odsávacímu otvoru (4.2). 
Dbejte na to, aby se listová pružina (4.5) dotýkala 
krytu pásu stroje. 
Pro vyprázdnění vak na prach sejměte jedním 
otočením vlevo. 

Vnější odsávání pomocí odsávacího přístroje

Místo vaku na prach připevněte k odsávacímu 
otvoru (4.2) adaptér (4.4). 
Na adaptér lze připojit vysavač Festool s odsávací 
hadicí o průměru 36 mm nebo 27 mm. 

4.4 Chladicí 

vzduch

Klapku pro přívod vzduchu (1.1) nastavte tak, aby 
proudící chladicí vzduch nerušil při práci. 

Práce s nářadím

- Nářadí zapínejte pouze zvednuté nad obrobkem. 
- Veďte nářadí proti obrobku pouze tehdy, je-li 

zapnuté. Nářadí vypněte teprve po zvednutí 
z obrobku. 

- Než nářadí odložíte, vždy ho nejprve vypněte 

a počkejte, až se zastaví.

- Obrobek upevněte vždy tak, aby se při opraco-

vávání nemohl pohybovat.

- Nářadí držte vždy oběma rukama za příslušná 

držadla (1.4, 1.5).

Obrábění kovu

  Při obrábění kovu je třeba z bezpeč-

-nostních důvodů dodržovat následující 
opatření:

- Okružní pilu zapojte přes jistič s proudovou 

ochranou (FI, PRCD).

- K nářadí připojte vhodný vysavač.
- Nářadí pravidelně čistěte a kryt motoru zbavujte 

nánosů prachu. 

- Používejte ochranné brýle.
- Při broušení kovů odlétávají jiskry. Dbejte na 

to, aby nebyly ohroženy osoby. Kvůli nebezpečí 
požáru se v blízkosti (v oblasti odlétávajících 
třísek) nesmí nacházet hořlavé materiály.

Pracovní pokyny

Na brusku co nejméně tlačte. Vlastní váha nářadí 
je dostačující. 
Pracujte se středním posuvem. Nářadí veďte 
po obrobku v rovnoběžných, překrývajících se 
pruzích. Abyste získali kvalitní povrch, bruste po 
vláknech. 
Při broušení laku pravidelně očišťujte povrch 

obrobku, aby prach z broušeného laku nezalepil 
brusný pás. 
Brusný pás, se kterým jste brousili kov, nepouží-
vejte na jiné materiály.

5.1 Stacionární 

použití 

(dílčí příslušenství)

- Obě patky (5.3) upevněte do otvorů se závitem 

(4.6). 

Pozor

: Rovné strany patek musí směřovat 

dovnitř a k sobě. 

- Zajistěte bezpečné postavení nářadí: Patky 

upněte šroubovými truhlářskými svorkami 
k podkladu. 

5.2 Podélný 

doraz 

(dílčí příslušenství)

- Podélný doraz upevněte šroubem (5.1) do otvoru 

(5.2) se závitem.  

- Po povolení šroubu (6.3) můžete podélný doraz 

posunout v rovině brusného pásu. 

- Pro broušení úkosů můžete po povolení šroubu 

(6.2) podélný doraz naklonit. Nastavený úhel se 
indikuje na stupnici (6.1).  

5.3 Brusný 

rám 

(dílčí příslušenství)

Montáž

- Nářadí nasaďte drážkami (2.4) na čepy (2.3) 

brusného rámu. Kloub (2.2) výškového přesta-
vení musí doléhat na spodní stranu pružiny (2.1). 

- Přitiskněte nářadí dolů ve směru drážek (2.4), 

až kloub (2.2) zaskočí. 

Demontáž 

- Stiskněte rýhovaný šroub (2.7), až kloub (2.2) 

vyskočí z pružinové západky. 

- Vyjměte nářadí z brusného rámu. 

Upozornění

: Vodicí kozlíky (2.4) brusného rámu 

jsou kalibrovány z výroby. Proto je nechte na ná-
řadí! 

Práce s brusným rámem

Výškové přestavení brusného rámu se provádí 
rýhovaným šroubem (2.7). Otáčením ve směru 
znaménka plus se hloubka řezu (přesah brusného 
pásu vůči brusnému rámu) zvyšuje. Jedno otočení 
rýhovaného šroubu odpovídá 0,4 mm. 

Praktická rada

: Pro nastavení brusného rámu 

na optimální hloubku broušení použijte zkušební 
obrobek.
Při skončení broušení stiskněte excentrickou 
kulisu (2.6), až zaskočí směrem k nářadí. Nářadí 
se tak zdvihne z obrobku. Když excentrickou ku-
lisu překlopíte zpět, vrátí se předtím nastavená 
hloubka řezu. 

Údržba a péče

 

Před každou prací na stroji je nutné vždy 
vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky! 

Содержание BS 105

Страница 1: ... u r b e g e l e n i g i r O 9 2 a t s i l s l e d v r e s e R g n i n s i v n a s k u r b l a n i g i r O 3 3 o l e t t e u l a s o a r a V t e e j h o ö t t y ä k t e s i ä r e p u k l A 7 3 e t s i l s l e d e v r e s e R g n i n s i v n a s g u r b l a n i g i r O 1 4 e t s i l s l e d e v r e s e R g n i n s i v n a s k u r b l a n i g i r O 5 4 s e t n e l e s s e r b o s s a ç e p e d a t s...

Страница 2: ...1 2 1 3 1 1 1 4 1 2 2 7 2 5 2 6 1 5 2 2 2 1 2 4 2 3 ...

Страница 3: ...3 4 3 4 3 1 3 2 3 3 3 6 4 6 3 5 4 4 4 2 4 3 4 5 4 1 ...

Страница 4: ...5 5 2 5 3 5 1 6 6 2 6 3 6 1 ...

Страница 5: ...nft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netz betriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 2 2 Maschinenspezifische Sicherheitshin weise Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstungen Hörschutz zur Verminderung des Risikos an Schwerhörigkeit zu erkranken Schutzbrille Schutzhandschuhe beim Han...

Страница 6: ...Werkstoff optimal anpassen siehe Tabelle Die optimale Schleifgeschwindigkeit ist zu Beginn der Schleifarbeiten durch Versuche zu ermitteln da mehrere Faktoren ausschlaggebend sind z B Werkstückbeschaffenheit Fabrikat und Körnung des Schleifbandes Geschicklichkeit Die in der Tabelle aufgeführten Werte stellen somit nur eine Empfehlung dar Anwendungs fall Stellrad stufe Schleifpapier körnung Vollhol...

Страница 7: ... Tipps und Tricks Maschinenkunde Kostenlose Baupläne zum Download Wissenswertes rund ums Holz Holzlexikon 5 1 Stationäreinsatz teilweise Zubehör Befestigen Sie die beiden Füße 5 3 an den beiden Gewindebohrungen 4 6 Achtung die geraden Seiten der Füße müssen nach innen zueinander zeigen Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Maschi ne spannen Sie die Füße mit Schraubzwingen auf der Unterlage fest ...

Страница 8: ...erfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus müll Führen Sie Gerät Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu Beachten Sie dabei die geltenden nationalen Vorschriften Nur EU Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden 9 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir ...

Страница 9: ...ry operated cordless power tool 2 2 Tool specific safety rules Wearsuitablepersonalprotection equipment ear protection to re duce the risk of damaging your hearing protective goggles pro tective gloves when handling tools and coarse materials Harmful toxic dusts can occur during your work e g lead containing paint some types of wood and metal Contact with these dusts espe cially inhaling them can r...

Страница 10: ...sistency sanding belt and grit manufacturer skill of the user and so tests must be performed before sanding work commences to establish the best speed The values listed in the table are only recom mended Application Rotary control set ting Abrasive grit Solid wood 4 6 100 Veneer 3 4 120 Chipboard 5 6 100 Plastics 1 4 100 Steel 2 4 80 Removing paint 1 3 24 4 2 Changing tools Push the lever 3 6 forw...

Страница 11: ...is standing firmly use clamps to attach the feet to the base 5 2 Longitudinal stop partly accessories Attach the longitudinal stop to the threaded hole 5 2 using screw 5 1 Unscrew the screw 6 3 to adjust the position of the longitudinal stop along the sanding belt To sand sloping surfaces unscrew the screw 6 2 and adjust the longitudinal stop The scale 6 1 indicates the angle setting 5 3 Sanding fr...

Страница 12: ...ional regu lations EU only European Directive 2002 96 EC stipulate that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally responsible recycling centre 9 Warranty For our tools we give warranty for material and production defects in accordance with the locally applicable legal provisions but in any case for at least 12 months Within the EU member states th...

Страница 13: ...l dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali mentation 2 2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine Portez votre propre équipement de protection individuelle pro tection auditive pour limiter les risques de dégradation de l ouïe lunettes de protection gants pour l...

Страница 14: ...E La vitesse de ponçage peut être réglée en continu au moyen de la molette 2 5 Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matériau voir tableau La vitesse de ponçage optimale doit être déter minée au début du ponçage par des essais car plusieurs facteurs sont déterminants nature de la pièce marque de la bande abrasive et type de grain habileté Les valeurs mentionnées ...

Страница 15: ... métal pour le traitement d autres matériaux 5 1 Utilisation stationnaire certaines sont des accessoires Fixez les deux pieds 5 3 sur les deux trous taraudés 4 6 Attention les faces droites des pieds doivent être orientées vers l intérieur Assurez la stabilité de l outil fixez les pieds sur le support à l aide de serre joints 5 2 Butée longitudinale certaines sont des accessoires Fixez la butée en ...

Страница 16: ...e 2002 96 CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique 9 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans le pays d utilisation mais en tous...

Страница 17: ...ramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accio nadas por acumulador o sea sin cable de red 2 2 Indicaciones de seguridad específicas de la máquina Use equipamientos de protección personal adecuados protección acústica para disminuir el riesgo de perder facultades auditi...

Страница 18: ...del número de revoluciones BS 105 E La velocidad de lijado puede regularse de modo continuo con la rueda de ajuste 2 5 De este modo la velocidad de lijado puede adaptarse de manera óptima al respectivo material véase tabla La velocidad de lijado óptima debe determinarse al iniciar los trabajos de lijado efectuando algunas pruebas puesto que existen más factores deci sivos p ej estado del material ...

Страница 19: ...tros materiales 5 1 Aplicación estacionaria Accesorios par ciales Fije los pies 5 3 a ambos orificios roscados 4 6 Atención los lados rectos de los pies de ben quedar en el interior uno frente a otro Coloque la máquina en un lugar seguro fije los pies con sargentos a la superficie 5 2 Tope longitudinal Accesorios parciales Fije el tope longitudinal con el tornillo 5 1 al orificio roscado 5 2 Tras afloj...

Страница 20: ...s residuos domésticos Recicle el aparato los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Tenga en cuenta la nor mativa vigente del país Solo EU De acuerdo con la directiva europea 2002 96 EC las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente 9 Garantía Le ofrecemos una garantía ante defectos en los materiale...

Страница 21: ... termine elettroutensile utilizzato nelle avver tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 2 2 Indicazioni di sicurezza specifiche per la macchina Indossare un equipaggiamento di protezione personale adatto protezioni acustiche per la ridu zione del rischio della so...

Страница 22: ... dalla presa di corrente 4 1 Regolazionedelnumerodigiri BS105E La velocità di levigatura può essere impostata in modo continuo mediante la rotella di regolazione 2 5 In tal modo sarà possibile adeguare in ma niera ottimale la velocità ai materiali di volta in volta utilizzati vedere tabella La velocità di levigatura ottimale deve essere in dividuata per tentativi all inizio dei lavori di sme rigli...

Страница 23: ...sivo Se un nastro abrasivo è stato utilizzato per la lavo razione di un metallo non utilizzarlo per lavorare altri materiali 5 1 Uso stazionario in parte disponibili come accessori Fissare i due piedini 5 3 ai due fori filettati 4 6 Attenzione i lati diritti dei piedini devono essere rivolti verso l interno Assicurarsi che l utensile sia in posizione stabi le bloccare i piedini sul piano di lavoro ...

Страница 24: ...stici Provvedere ad uno smaltimento ecologico dell e lettroutensile degli accessori e dell imballaggio Osservare le indicazioni nazionali in vigore Solo UE la Direttiva europea 2002 96 CE preve de che gli elettroutensili usati vengano raccolti separatamente e smaltiti in conformità con le disposizioni ambientali 9 Garanzia Per i nostri elettroutensili forniamo una garanzia per difetti del material...

Страница 25: ...ngen om ze later te kunnen raadplegen Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische ge reedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 2 2 Machinespecifieke veiligheidsinstruc ties Draag een adequate persoonlijke veiligheidsuitrusting oorbe schermers om het risico va...

Страница 26: ...ellingen aan de machine Als aan de machine wordt gewerkt dient altijd de stekker uit het stopcontact te worden gehaald 4 1 Toerentalregeling BS 105 E De schuursnelheid kan met de stelknop 2 5 trap loos worden ingesteld Hierdoor kan de snelheid optimaal aan het te schuren materiaal worden aangepast zie tabel De optimale schuursnelheid dient aan het begin van de schuurwerkzaamheden door testen te wo...

Страница 27: ...hoon te maken zodat het schuurstof van het lak niet op de schuurband blijft kleven Gebruik een schuurband waarmee metaal ver werkt is niet voor andere doeleinden 5 1 Stationair gebruik ten dele Accessoires Bevestig beide voeten 5 3 aan de beide draad gaten 4 6 Let op De rechte kanten van de voeten moeten aan de binnenkant naar elkaar wijzen Zorg ervoor dat de machine veilig staat Bevestig de voete...

Страница 28: ...enbetonresten hetschurenvangipsvlakken 8 Afvalverwijdering Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Voer het apparaat de accessoires en de ver pakkingopmilieuvriendelijkewijzeaf Neemdaar bij de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden...

Страница 29: ...an använt begrepp Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med nätsladd och till bat teridrivna elverktyg sladdlösa 2 2 Maskinspecifika säkerhetsanvisningar Användlämpligpersonligskydds utrustning hörselskydd så du minskar risken för hörselskador skyddsglasögon skyddshand skar när du hanterar verktyg och råmaterial Under arbetet kan skadligt giftigt damm uppstå exempelvis blyhaltig färg några ...

Страница 30: ...ndning Reglerh julsläge Slippapprets kornstorlek Trä 4 6 100 Fanér 3 4 120 Spånplattor 5 6 100 Plast 1 4 100 Stål 2 4 80 Färgborttagning 1 3 24 4 2 Byta verktyg Fäll spaken 3 6 framåt På så vis frigörs slip bandet Ta loss det gamla slipbandet Sätt ett nytt slipband på plats Varning Vid iläggningen ska man kontrollera att slipban dets löpriktning i regel markerad med en pil på insidan överensstämme...

Страница 31: ...briken Låt dem därför vara på maskinen Arbeta med slipram Höjdjustering av slipramen sker med hjälp av den räfflade skruven 2 7 Arbetsdjupet hur mycket slipbandet skjuter ut utanför slipramen ökar när du vrider i riktning mot plustecknet Ett varv på den räfflade skruven motsvarar 0 4 mm Användningstips Använd ett provarbetsstycke för att ställa in slipramen till rätt arbetsdjup Tryck arbetsänden av ...

Страница 32: ...som beror på att användaren inte följt bruksanvisningen eller skador som var kända vid köpet Undantag gäller även skador på grund av att användaren inte använt Festools originaltillbehör och förbrukningsmaterial t ex slipskivor Garantianspråken gäller bara om du lämnar in verktyget sammansatt till leverantö ren eller någon av Festools serviceställen Spara bruksanvisning säkerhetsanvisningar reserv...

Страница 33: ...sittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa 2 2 Konekohtaiset turvaohjeet Käytä sopivia henkilökohtaisia suojavarusteita kuulosuojamia huonokuuloisuuden riskin pie nentämiseksi suojalaseja suo jakäsineitä työkaluja ja karkeita materiaaleja käsitellessäsi Työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haital lisia myrkyllisiä pölyjä esimerkiks...

Страница 34: ...ali ja karkeus taitavuus Taulukossa mainitut arvot ovat vain ehdotuksia Käyttötarko itus Säätöpyörän asetus Hiomapape rin karkeus Massiivipuu 4 6 100 Vaneri 3 4 120 Lastulevyt 5 6 100 Muovi 1 4 100 Teräs 2 4 80 Maalin poisto 1 3 24 4 2 Terän vaihto Käännävipu 3 6 eteenpäin Hiomanauhakiristyy Ota vanha hiomanauha pois Aseta uusi hiomanauha paikalleen Huomio Tarkista asennuksen yhteydessä että hio m...

Страница 35: ...n kunnes nivelkappale 2 2 lukkiutuu Irrotus Paina pyällettyä ruuvia 2 7 alaspäin kunnes nivelkappale 2 2 hyppää jousilukituksesta ulos Ota kone hiontakehyksestä pois Huomautus Hiontakehyksen ohjauspukit 2 4 on säädetty tehtaalla Jätä ne siksi koneeseen Työskentely hiontakehyksellä Hiontakehyksen korkeuden säätö tapahtyy pyäl letystä ruuvista 2 7 Leikkuusyvyys hiomanau han ylimenevä osa verrattuna ...

Страница 36: ...teena Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormituksesta epäasianmukaisesta käsittelystä käyttäjän itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoppaan ohjei den vastaisesta käytöstä tai jotka olivat tiedossa ostohetkellä Takuu ei kata myöskään vaurioita jotka johtuvat muiden kuin Festoolin valmistamien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien esim hioma lautanen käytöstä V...

Страница 37: ...rhedsanvisninger og vejled ninger til senere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el værktøj refererer til netdrevet el værktøj med netkabel og akkudrevet el værktøj uden netkabel 2 2 Maskinspecifikke sikkerhedshenvisnin ger Bær egnede personlige værne midler høreværn for at mindske risikoen for tunghørighed be skyttelsesbrille beskyttelses handsker ved håndtering af værktøjer og gro...

Страница 38: ...mnets beskaffenhed slibebåndets fabrikat og korn samt behændighed De angivne værdier i tabellen er kun vejledende værdier Anvendelses formål Stillehjul trin Slibepapirets kornstørrelse Massivt træ 4 6 100 Finér 3 4 120 Spånplader 5 6 100 Kunststof 1 4 100 Stål 2 4 80 Fjernelse af lak 1 3 24 4 2 Udskiftning af værktøj Skyd armen 3 6 frem Slibebåndet løsnes der med Tag det gamle slibebånd af Sæt et ...

Страница 39: ...ejustering skal ligge under fjederen 2 1 Tryk maskinen ned i retning af noterne 2 4 til vinkelbeslaget 2 2 går i hak Demontering Tryk fingerskruen 2 7 ned til vinkelbeslaget 2 2 løsner sig fra fjederen Tag maskinen af sliberammen Bemærk Styrepladerne 2 4 til sliberammen er justeret fra fabrikkens side Lad dem derfor blive på maskinen Arbejde med sliberammen Sliberammen justeres i højden med fingersk...

Страница 40: ...om dokumentation Garantien dækker ikke fejl der måtte opstå som følge af naturligt slid overbelastning ukorrekt håndtering eller fejl der forårsages af brugeren eller anden an vendelse der er i modstrid med brugsanvisnin gen eller fejl der var kendt ved købet Garantien dækker heller ikke fejl der skyldes anvendelse af ikke originalt Festool tilbehør og forbrugs materiale f eks bagskiver Reklamatio...

Страница 41: ...rktøy uten ledning 2 2 Maskinspesifikkesikkerhetsanvisninger Brukegnetpersonligverneutstyr hørselsvern for å redusere faren for nedsatt hørsel vernebriller vernehansker ved håndtering av verktøy og grove materialer Når du arbeider kan det avgis skadelig giftig støv for eksempel fra blyholdig maling enkelte treslag og metall Berøring eller innånding av dette støvet kan utgjøre en fare for operatøren...

Страница 42: ...en Slipepapir korn Heltre 4 6 100 Finér 3 4 120 Sponplater 5 6 100 Kunststoff 1 4 100 Stål 2 4 80 Fjerne lakk 1 3 24 4 2 Verktøy skiftes ut Sving spaken 3 6 fremover Slipebåndet slak kes da Ta av det gamle slipebåndet Sett i et nytt slipebånd Viktig Når du setter på slipebåndet må du passe på at løperetningen vanligvis vist med en pil på innsiden stemmer overens med maskinens løperetning 3 5 Sving...

Страница 43: ...grep Demontering Trykk den riflede skruen 2 7 nedover til ledd stykket 2 2 spretter ut av fjærholderen Ta maskinen av sliperammen OBS Føringsbukkene 2 4 for sliperammen er justert fra fabrikken La derfor disse være på maskinen Arbeide med sliperammen Høydejusteringen av sliperammen skjer ved hjelp av den riflede skruen 2 7 Kuttedybden overheng av slipebåndet i forhold til sliperammen øker hvis du dr...

Страница 44: ...je overbelastning ufagmessig behandling eller skader som er forårsaket av brukeren eller bruk som ikke er i henhold til bruksanvisningen eller som var kjent ved kjøp dekkes ikke av garantien Likeledes dekkes heller ikke skader som kan skyldes bruk av ikke originalt tilbehør og forbruksmaterialer f eks slipetallerkener Reklamasjoner godkjen nes kun dersom maskinen sendes udemontert tilbake til leve...

Страница 45: ...eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferra mentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 2 2 Indicações de segurança específicas da máquina Use equipamentos de protecção pessoal adequados protectores auditivos para diminuir o risco de doenças auditivas óculos de protecção máscara...

Страница 46: ...e corrente 4 1 Regulação do número de rotações BS 105 E Através da roda de ajuste 2 5 é possível ajustar progressivamente a velocidade de lixagem Deste modo é possível adaptar adequadamente a veloci dade de corte ao respectivo material ver tabela A velocidade de lixagem apropriada deve ser determinada no início dos trabalhos de lixagem através de várias ensaios pois existem vários factores determi...

Страница 47: ...fixa acessórios Fixe ambos os pés 5 3 nas duas roscas 4 6 Atenção os lados direitos dos pés devem indicar para dentro um para o outro Assegure se de que a ferramenta está bem fixa fixe os pés na base com sargentos 5 2 Batente longitudinal acessórios Fixe o batente longitudinal na rosca 5 2 com o parafuso 5 1 Depois de desenroscar o parafuso 6 3 pode deslocar o batente longitudinal para o nível da cin...

Страница 48: ...cessórios e embalagens para um reaproveitamento ecoló gico Nesse caso observe as regulamentações nacionais em vigor Apenas países da UE De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE as ferramentas electróni cas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente 9 Garantia Para as nossas ferramentas oferecemos uma garantia em relação a defeitos do ...

Страница 49: ...ия по безопасности ВНИМАНИЕ Прочтите все указания по технике безопасности и рекомендации Ошибки при соблюдении приведенных указа ний и рекомендаций могут привести к пораже нию электрическим током пожару и или вы звать тяжелые травмы Сохраняйте все указания по технике безопас ности и Руководства по эксплуатации в каче стве справочного материала Использованное в настоящих инструкциях и указаниях пон...

Страница 50: ...с характеристикой по напряжению 120 В 60 Гц Включение выключение Выключатель 1 3 служит для включения вы ключения Нажать Вкл Отпустить Выкл При длительной работе его можно зафиксиро вать боковой кнопкой 1 2 При повторном на жатии выключателя происходит освобождение фиксатора 4 Настройка машины Перед началом любой работы с маши ной всегда вынимайте штепсель из розетки 4 1 Регулировка числа оборотов...

Страница 51: ...ия людей Из за опасности возгорания поблизости в зоне искрения не должны находиться горючие материалы Производственные указания Во время работы усилие с Вашей стороны должно быть минимальным Достаточно соб ственного веса машины Направляйте машину равномерно Ведите ее по параллельным перекрывающимся участ кам обрабатываемой детали Для обеспечения высокого качества поверхности производите шлифование...

Страница 52: ...лько оригинальные оснастку и расходные материалы Festool Коды заказа описываемых далее принадлежностей приведены в каталоге Festool и в Интернет по адресу www festool com Опорная пластина Для грубого шлифования с высокой произво дительностью съема предлагается опорная пластина Шлифовальные ленты Тканевые шлифовальные ленты X на основе синтетических смол шлифование древесины твердых волокнистых пли...

Страница 53: ... v budoucnosti Ve varovných upozorněních použitý pojem elek tronářadí se vztahuje na elektronářadí pro vozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabelu 2 2 Bezpečnostní pokyny specifické pro stroj Noste vhodné prostředky osobní ochrany ochranu sluchu ke sní žení rizika vzniku nedoslýchavos ti ochranné brýle ochranné ru kavice při manipulaci s ...

Страница 54: ...uvedení do provo zu Dbejte na správné síťové napětí Napětí a frekvence napájecího zdroje musí souhla sit s údaji na výkonovém štítku nářadí V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V 60 Hz Zapnutí vypnutí Spínač 1 3 slouží jako vypínač Pøi stisknutí ZAPNUTO pøi povolení VYPNUTO Pro trvalý provoz jej lze zajistit postranním aretačním knof líkem 1 2 Opakovaným stisknutím ...

Страница 55: ...áknech Při broušení laku pravidelně očišťujte povrch obrobku aby prach z broušeného laku nezalepil brusný pás Brusný pás se kterým jste brousili kov nepouží vejte na jiné materiály 5 1 Stacionární použití dílčí příslušenství Obě patky 5 3 upevněte do otvorů se závitem 4 6 Pozor Rovné strany patek musí směřovat dovnitř a k sobě Zajistěte bezpečné postavení nářadí Patky upněte šroubovými truhlářským...

Страница 56: ... sádrových ploch 8 Likvidace Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí příslušenství a obaly Dodržujte přitom platné národní předpisy Pouze EU Podle evropské směrnice 2002 96 ES musí být stará elektrická zařízení tříděna a předána k ekologické likvidaci 9 Záruka Pro naše přístroje poskytujeme záruku na materi ální nebo výrobní vady podle zákonných ustan...

Страница 57: ...śnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy stania w przyszłości Użyte w poniższym tekście pojęcie elektrona rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasila jącym i do elektronarzędzi zasilanych akumula torami bez przewodu zasilającego 2 2 Zalecenia bezpieczeństwa związane z maszyną Należy stosować odpowiednie osobiste wyposażen...

Страница 58: ...y zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda 4 1 Regulacjaprędkościobrotowej BS105E Prędkość obrotową można regulować bezstopnio wo za pomocą pokrętła nastawczego 2 5 Dzięki temu można optymalnie dopasować prędkość cięcia do obrabianego materiału patrz tabela Optymalną prędkość szlifowania należy ustalić na początku szlifowania na podstawie prób ponieważ wiele czynników ma decydujące znaczenie np ja kość o...

Страница 59: ...anie stacjonarne częściowo wyposażenie Przymocować obie stopy 5 3 do obu otworów gwintowanych 4 6 Uwaga proste strony stóp muszą być skierowane do wewnątrz do siebie Należy zapewnić bezpieczne ustawienie maszy ny przymocować stopy ściskami stolarskim do podłoża 5 2 Prowadnica wzdłużna częściowo wypo sażenie Przymocować prowadnicę wzdłużną śrubą 5 1 do otworu gwintowanego 5 2 Po odkręceniu śruby 6 ...

Страница 60: ...ku surowców wtórnych Należy przy tym przestrzegać obowią zujących przepisów państwowych TylkoUE Zgodnie z europejską Wytyczną 2002 96 EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska 9 Gwarancja Na urządzenia produkcji naszej firmy udzielamy gwarancji z tytułu wad materiałowych i produk cyjnych zgodnie z p...

Страница 61: ...EN 61000 3 3 enligt bestämmelserna i direktiven 2006 42 EG 2004 108 EG EY standardinmukaisuusvakuutus Vakuutam me yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 direktiivien 2006 42 EY 2004 108 EY määräysten mukaan EF konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for at d...

Страница 62: ...62 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany Telefon 49 0 70 24 804 0 Telefax 49 0 70 24 804 20608 E Mail info tts festool com ...

Отзывы: