background image

HOHNWULVFK

Achten Sie auf die Polung des Schal-
ters.

Sonst spricht der Schalter nicht an.

Bei hohen elektromagnetischen Lastspit-
zen:

Verwenden Sie eine externe Schutz-
beschaltung.

Sonst ist die Funktionssicherheit ge-
fährdet (Hinweise zu Schutzbeschal-
tung siehe DIN 43 235).

Festo-Magnetspulen vom Typ MY,
MZ, ME können ohne zusätzliche
Schutzmaßnahmen vom SMT-8..-...
geschaltet werden.

Zur elektrischen Trennung der Betriebs-
spannung:

Verwenden Sie einen Trenntransfor-
mator nach EN 60 742 mit min-
destens 4 kV Isolationsfestigkeit.

(OHFWULFDO

Check the polarity of the switch. 

If polarity is not correct, the switch
will not react.

In the case of high inductive or capaci-
tive load peaks, 

you should use an external protec-
tive circuit.

Otherwise functioning may be im-
paired. (Instructions on protective
circuits see DIN 43 235).

Festo solenoid coils of type MY, MZ,
ME can be switched by the 
SMT-8..-... without additional
protective measures.

Electrical isolation of the operating 
voltages

Use an isolating transformer as per
EN 60 742 with at least 4 kV insula-
tion resistance.

+

%LOG)LJ

607

9802c

D/GB 8

Содержание SMT-8 Series

Страница 1: ...H 607 Einbau und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating inst...

Страница 2: ...r Abfrage der Kolbenstellung an Zylin dern mit integrierter Sensornut einge setzt 1 2 6 5 2 1 3 4 6 5 LOG LJ 2SHUDWLQJ SDUWV FRQQHFWLRQV 1 Screw for clamp fastening 2 Clamping plate 3 Cable for electr...

Страница 3: ...en Die Entsorgung der einzelnen Werk stoffe in Recycling Sammelbeh lter ist m glich Verwenden Sie das Produkt im Origi nalzustand ohne jegliche eigenm ch tige Ver nderung 6DIHW FRQGLWLRQV These genera...

Страница 4: ...l l SMT 8 PS S LED 24 l l l SMT 8C NS KL LED 24 l l l l SMT 8C PS KL LED 24 l l l l SMT 8C NS SL LED 24 l l l l SMT 8C PS SL LED 24 l l l l SMT 8C NS KQ LED 24 l l l l SMT 8C PS KQ LED 24 l l l l SMT...

Страница 5: ...ing the fastening groove For all variants Select one of the fitting variants Position the SMT 8 so that LOG LJ SMT 8 SMT 8C Einschieben des Sensors parallel zur L ngsachse durch den Abschlu deckel mit...

Страница 6: ...urrent too close to the SMT 8 In this way you can avoid magneti cally induced inadvertent wrong operations unbedingt zu vermeiden m glichst zu vermeiden Kabel schr g oder senkrecht zur L ngsachse des...

Страница 7: ...nander Damit minimieren Sie St reinfl sse durch andere Magnete If magnetic interference occurs e g during welding you should protect the SMT 8 with ferritic screening e g with transformer sheet steel...

Страница 8: ...einen Trenntransfor mator nach EN 60 742 mit min destens 4 kV Isolationsfestigkeit OHFWULFDO Check the polarity of the switch If polarity is not correct the switch will not react In the case of high i...

Страница 9: ...strain relief nuts of the sockets with max 0 3 Nm SMT 8 in cable version Make sure that the cables are not squashed not bent not stretched Please refer to the technical specifi cations for the permitt...

Страница 10: ...s follows Place the switch half way between the switch on and switch off states Tighten the clamping screw with Handlung Resultat R ckmeldung Entlang der Zylinder achse zun chst bis er umschaltet dann...

Страница 11: ...607 SUHVV WKH FRQ QHFWLQJ FDEOH FDUHIXOO WR WKH VLGH Drehen Sie die Klemmschraube fest max 0 2 Nm Hierzu ist ein Sechskantschrau bendreher SW 1 3 beigef gt Drehen Sie den Schraubendreher stets senkrec...

Страница 12: ...DUDWXU Vollziehen Sie den Ausbau wie folgt 1 Schraube 1 ausdrehen bis die Klemmplatte 2 parallel zur Nut steht 2 Klammern des Halteclip zusammen dr cken nicht abbrechen und SMT 8 senkrecht nach oben h...

Страница 13: ...0 bei Steckerversion mit richtig montierter Dose mit Kabel zul Kabel Biegeradius 13 mm statisch 50 mm dynamisch LOG Design Electronic proximity switch magnetically actuated Fitting position In the sen...

Страница 14: ...tleistung 3 W max Schaltzeit Ein 1 ms Aus 5 max 20 ms elektromagnetische Vertr glichkeit St rfestigkeit gepr ft nach DIN EN 50 082 2 und DIN EN 60 947 5 2 St raussendung gepr ft nach DIN EN 50 081 1 u...

Страница 15: ...Max switching time On 1 ms Off 5 max 20 ms Electromagnetic compatibility Immunity to interference as per DIN EN 50 082 2 and DIN EN 60 947 5 2 Interference emission as per DIN EN 50 081 1 Perm temp r...

Страница 16: ...reagiert zu fr h zu sp t St rungseinfl sse Fremdfelder SMT 8 abschirmen SMT 8 falsch positioniert Schaltpunkt berpr fen siehe Inbetriebnahme Abstand zu parallelen Zylindern zu gering Zylinderabst nde...

Отзывы: