background image

Fes

to  C

PX−

CMA

X−

C1

1  0902N

H

  E

s

p

ol

20

Tipo

CPX−CMAX−C1−1

Tensión  de  funcionamiento  /
Tensión  de  la  carga

Se

 

a

pli

can

  l

as

 

s

i

g

ui

en

t

es

ca

r

ac

t

e

s

ti

cas

 

es

p

ec

i

a

l

es

:

ma

r

gen

 

de

  t

ens

n

 

de

 

ca

r

ga

 

de

a

li

men

t

ac

n

 

de

  válvul

as

  (V

VAL

)

V

e

man

u

a

de

s

i

s

t

ema

  C

PX

P

.BE

C

PX−S

Y

S−

...

20 

Ū

  30  V

Consumo  de  corriente  CMAX

de

  l

a

 

a

li

men

t

ac

n

 

de

  t

ens

n

 

de

fu

nc

io

nam

i

en

to  p

a

r

a

 

e

l

ec

tró

n

i

ca

/

sens

or

es

  (V

EL/

S

EN

)

de

  l

a

 

a

li

men

t

ac

n

 

de

  t

ens

n

 

de

ca

r

ga

  p

a

r

a

  válvul

as

  (V

VAL

)

Típ.  200 

m

a

  24  V 

m

áx.  300 

m

A

Típ.  1 

Ū

  2  A 

a

  24  V 

m

áx.  2,5  A

Aislamiento  eléctrico

en

tr

e

  l

a

 

a

li

men

t

ac

n

 

de

  t

ens

n

  p

a

r

a

l

a

 

e

l

ec

tró

n

i

ca

/

sens

or

es

  (V

EL/

S

EN

)  y  l

a

t

ens

n

 

de

 

ca

r

ga

  p

a

r

a

  válvul

as

  (V

VAL

)

Ni

ng

u

na

Tiempo  de  puenteo  en  caso  de  caída
de  la  tensión

10 

ms

 

(

en

 

s

i

s

t

emas

 

c

o

n

 

D

GCI,  u

na

ca

í

da

 

de

  l

a

  t

ens

n

 

d

ur

an

t

e

 

>  1 

ms

 

da

  lu

ga

a

  u

n

 

e

rror)

Ramal

me

ro 

de

  r

ama

l

es

/

n

ú

me

ro 

de

 

e

j

es

Lo

ng

itu

d

  tot

a

m

áx.  (to

d

o

s

  lo

s

 

ca

bl

es

)

Mo

de

lo 

de

 

c

o

ne

xió

n

 

de

 

e

j

e

1  /  1
30 

m

T

e

r

m

i

na

l  M9 

de

  5 

c

o

n

t

ac

to

s

Содержание 548932

Страница 1: ...Kurz beschreibung Brief description Achscontroller Typ CPX CMAX C1 1 Positioning module type CPX CMAX C1 1 Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Svenska 713 993 0902NH CPX Terminal...

Страница 2: ...Fran ais 21 Italiano 27 Svenska 33 TORX is a registered trademark of the respective trademark owner in many countries Edition 0902NH Original de Festo AG Co KG D 73726 Esslingen Germany 2009 Internet...

Страница 3: ...Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckver binder zusammenstecken oder trennen Funktions sch digung S Verwenden Sie ausschlie lich Stromquellen die eine sichere elektrische Trennung der Betriebs...

Страница 4: ...l che 1 3 4 5 2 Status LEDs Beschreibung P Fehler rot Fehlermeldung des CMAX PL Power Load gelb Lastspannungsversorgung Ventile UVAL Dx Display Achse gr n rot Leuchtet gr n Anzeige Betriebszustand Leu...

Страница 5: ...iebnahme mit dem Festo Configuration Tool durch siehe Systembe schreibung zum CMAX Die aktuelle Version finden Sie im Internet unter www festo com Downloads Download Area Software Treiber und Firmware...

Страница 6: ...ichtfl chen pr fen und Anschlussblock wieder aufsetzen 2 Schrauben so ansetzen dass die vorgefurchten Gewindeg nge genutzt werden Schrauben von Hand ber Kreuz anziehen Anziehdrehmoment 0 9 1 1 Nm 3 3...

Страница 7: ...S ca 240 g Schutzart nach EN 60 529 komplett montiert Steckverbinder im gesteckten Zustand oder mit Schutzkappe versehen IP65 Schutz gegen elektrischen Schlag Schutz gegen direktes und indirektes Ber...

Страница 8: ...Sensoren UEL SEN aus Lastspannungsversorgung Ventile UVAL typ 200 mA bei 24 V max 300 mA typ 1 2 A bei 24 V max 2 5 A Galvanische Trennung zwischen Betriebsspannungsversor gung Elektronik Sensoren UEL...

Страница 9: ...P BE CPX SYS Warning S Switch off the power supply before connecting or disconnecting plugs otherwise this could lead to functional damage S Use only power units which guarantee reliable electrical is...

Страница 10: ...3 4 5 2 Status LEDs Description P Error red CMAX error message PL Power load green Load voltage supply for valves VVAL Dx Display axis green red If green is lit Displays operating status If red is li...

Страница 11: ...again with the Festo Configuration Tool see system manual for the CMAX You can find the current version in the Internet under www festo com Downloads Download Area Software drivers and firmware Enter...

Страница 12: ...ng surfaces and refit the sub base 2 Screws must be fitted so that the self cutting threads can be used Tighten the screws by hand in diagonally opposite sequence Tightening torque 0 9 1 1 Nm 3 3 Pin...

Страница 13: ...g Protection class according to EN 60529 fitted completely plug connector in serted or provided with protective cap IP65 Protection against electric shock protection against direct and indirect contac...

Страница 14: ...nsors VEL SEN from load voltage supply for valves VVAL Typ 200 mA at 24 V max 300 mA Typ 1 2 A at 24 V max 2 5 A Electrical isolation between the operating voltage supply for the electronics sensors V...

Страница 15: ...a S Interrumpa la alimentaci n antes de enchufar o desconectar conectores enchufables esto evitar da os funcionales S Utilice exclusivamente fuentes de alimentaci n que garanticen un aislamiento el ct...

Страница 16: ...n P Error rojo Mensaje de error del CMAX PL Power Load amarillo Alimentaci n de la tensi n de carga para v lvulas VVAL Dx Display eje verde rojo Encendido en verde Indicaci n de estado de funcionamien...

Страница 17: ...o una puesta a punto con el Festo Configuration Tool v ase el manual del sistema de CMAX Hallar la versi n m s actual en Internet en www festo com Downloads Download Area Software controladores y Firm...

Страница 18: ...tizantes y vuelva a colocar la placa de alimentaci n 2 Inserte los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes Apriete los tornillos manual mente en cruz Par de apriete 0 9 1 1 N...

Страница 19: ...de protecci n seg n EN 60529 completamente montado conector enchufable insertado o con caperuza de protecci n IP65 Protecci n contra descargas el ctricas protecci n contra contacto directo e indirecto...

Страница 20: ...r nica sensores VEL SEN de la alimentaci n de tensi n de carga para v lvulas VVAL T p 200 mA a 24 V m x 300 mA T p 1 2 A a 24 V m x 2 5 A Aislamiento el ctrico entre la alimentaci n de tensi n para la...

Страница 21: ...Avertissement S Couper l alimentation avant de relier ou de s parer des connecteurs dommage fonctionnel S Utiliser exclusivement des sources de courant garantissant une isolation lectrique s re de la...

Страница 22: ...reur rouge Message d erreur du CMAX PL Power Load verte Alimentation en tension sous charge des distributeurs VVAL Dx Axe d affichage verte rouge LED verte allum e affichage de l tat de fonctionnement...

Страница 23: ...en marche avec l outil de configuration Festo voir description du syst me du CMAX La version actuelle est disponible sur internet l adresse www festo fr T l chargement Download area Logiciel pilote e...

Страница 24: ...t puis remettre le bloc de connexion en place 2 Positionner les vis de mani re utiliser les pas du filet d j form s Serrer les vis la main en diagonale Couple de serrage 0 9 1 1 Nm 3 3 Affectation des...

Страница 25: ...40 g Protection selon EN 60529 enti rement mont connecteur raccord ou obtur par capuchon de protection IP65 Protection contre les d charges lectriques protection contre les contacts directs ou indirec...

Страница 26: ...venant de l alimentation de tension sous charge des distributeurs VVAL type 200 mA 24 V max 300 mA type 1 2 A 24 V max 2 5 A S paration galvanique entre l alimentation en tension de service de l lectr...

Страница 27: ...a S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i connettori pericolo di danni funzionali S Utilizzare solo sorgenti di energia in grado di garan tire un isolamento elettrico sicuro della...

Страница 28: ...aterale 1 3 4 5 2 LED di stato Descrizione P Errore rosso Messaggio di errore del CMAX PL Power Load giallo Alimentazione della tensione di carico alle valvole VVAL Dx Display asse verde rosso Verde i...

Страница 29: ...a in servizio con il Configuration Tool Festo vedi descrizione del sistema CMAX La versione corrente reperibile su Internet all indirizzo www festo com Downloads Download Area Software Treiber e Firmw...

Страница 30: ...indi risistemare correttamente il blocco di collegamento 2 Per il serraggio delle viti utilizzare solo il filetto gi presente Stringere manualmente le viti operando in diagonale Coppia di serraggio 0...

Страница 31: ...i protezione a norma EN 60529 completamente montato connettori innestati oppure muniti di tappo di protezione IP65 Protezione contro le scosse elettriche protezione contro contatto diretto e indiretto...

Страница 32: ...EN dell alimentazione della tensione di carico valvole VVAL standard 200 mA a 24 V max 300 mA standard 1 2 A a 24 V max 2 5 A Isolamento galvanico fra alimentazione della tensione d esercizio elettron...

Страница 33: ...nualen till CPX P BE CPX SYS Varning S Koppla fr n sp nningen innan kontakter ansluts eller lossas risk f r funktionsskada S Anv nd endast str mk llor som garanterar en s ker isolering av matningssp n...

Страница 34: ...en sitter p kortsidan 1 3 4 5 2 Statusindikering lysdioder Beskrivning P Fel r tt Felmeddelande f r CMAX PL Power Load gult Lastsp nning ventiler VVAL Dx Display gr nt r tt Lyser gr nt Indikering av d...

Страница 35: ...odulen G r en ny idrifttagning med Festo Configuration Tool se systemmanualen till CMAX Du kan ladda ned den senaste versionen under www festo com Downloads Download area Download Software Ange produk...

Страница 36: ...ing 1 Kontrollera t tning och t tningsytor S tt sedan fast anslutningslocket igen 2 S tt skruvarna i de g ngade sp ren Dra t skruvarna korsvis f r hand tdragningsmoment 0 9 1 1 Nm 3 3 Kontaktkonfigura...

Страница 37: ...S ca 240 g Kapslingsklass enligt EN 60529 komplett monterad anslutnings kontakten kopplad eller f rsedd med en skyddsplugg IP65 Skydd mot elektriska st tar skydd mot direkt eller indirekt ber ring en...

Страница 38: ...are VEL SEN Ventiler VVAL typ 200 mA vid 24 V max 300 mA typ 1 2 A vid 24 V max 2 5 A Galvanisk isolering Mellan matningssp nning elektronik givare VEL SEN och lastsp nning ventiler VVAL ingen Till te...

Отзывы: