background image

(de)Bedienungs-

anleitung

(en)Operating

instructions

(es)Instrucciones

de utilización

(fr) Notice

d’utilisation

(it) Istruzione

per l’uso

(sv) Bruksanvisning

395 667

0007NH

Vakuumschalter

Vacuum switch

VPEV-1/8-M12

Содержание 192489

Страница 1: ...Bedienungs anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilizaci n fr Notice d utilisation it Istruzione per l uso sv Bruksanvisning 395 667 0007NH Vakuumschalter Vacuum switch VPEV 1 8 M...

Страница 2: ...rsonal cualificado y siguiendo las instrucciones de utilizaci n Montage et mise en service uniquement par du personnel f Hinweis Note Observar Note Nota Obs q p p agr conform ment aux instructions d u...

Страница 3: ...6 7 8 1 Vakuumanschluss 2 Durchgangsbohrungen zur Befestigung 3 Elektrisches Schaltergeh use lackgesicherte Schrauben nicht l sen 4 Elektrischer Anschluss 5 Einstellbolzen f r Hysterese Schutzkappe a...

Страница 4: ...altdifferenz Hysterese k nnen unabh ngig voneinander einge stellt werden Der VPEV 1 8 wird bestimmungsgem eingesetzt zur Erzeugung von berwa chungssignalen f r Steuerungen an vakuumf hrenden Anlagen 3...

Страница 5: ...wenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenm chtige Ver nderung S Ber cksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in dieser Bedienungsanleitung 4 Einbau Einbau mechanis...

Страница 6: ...h pneumatische und elektrische Kabel m glichst nicht kreuzen S Verkabeln Sie den VPEV nach folgendem Anschlussbild Pin Nr Anschl sse Kabelfarbe Pin Belegung 1 Schaltbare Spannung AC 0 48 V DC 0 48 V B...

Страница 7: ...ente bis zum Anschlag wie folgt Grundstellung Einstellschraube 7 gegen den Uhrzei gersinn Einstellung f r minimalen Schaltpunkt Einstellbolzen 5 im Uhrzeigersinn SW11 Einstellung f r max Hyste rese 3...

Страница 8: ...imal und maximal einstellbare Hysterese ist in Bild 12 und Bild 13 dar gestellt Der Durchgangspr fer bleibt unver ndert 7 Drehen Sie den Einstellbolzen 5 gegen den Uhrzeigersinn bis der Durchgangspr f...

Страница 9: ...appe 6 Zur Funktionspr fung S Bestromen Sie den VPEV mit Gleich oder Wechselstrom max Spannung Ub AC DC 48 V 6 Bedienung und Betrieb Bei Schwankungen der Mediumstemperatur Hinweis S Beachten Sie dass...

Страница 10: ...instellung siehe Inbetriebnahme 8 Zubeh r Bezeichnung Typ Anschlussverschraubung QS CK CN Anschlussdose SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Bild 14 9 St rungsbeseitigung St rung m gliche Ursache Abhilfe VPEV s...

Страница 11: ...20 1 0 bar 0 16 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Schaltpunkteinstellung im Lieferzustand 0 5 bar 0 04 bar Vakuum Hystereseeinstellung im Lieferzustand 0 3 bar 0 06 bar Vakuum Zul Temperaturbereich...

Страница 12: ...ei 0 8 bar bei 1 6 bar Ein 8 ms typisch Aus 9 ms typisch Ein 3 ms typisch Aus 7 ms typisch Schalth ufigkeit max 5 Hz Schutzart nach EN 60 529 IP 65 bei ordnungsgem montierter Anschluss dose Reproduzie...

Страница 13: ...4 5 6 7 8 1 Vacuum connection 2 Through holes for fastening 3 Electric switch housing do not loosen screws secured with paint 4 Electrical connection 5 Adjusting bolt for hysteresis remove protective...

Страница 14: ...acts The switching point and the switching difference hysteresis can be set independently of each other The VPEV 1 8 is designed for generating monitoring signals for controllers on vacuum operated sy...

Страница 15: ...oduct modification is not permitted S Please observe the warnings and instructions on the product and in these op erating instructions 4 Fitting Mechanical components If neccessary S Fasten the VPEV w...

Страница 16: ...ric cables do not cross each other S Connect the VPEV as follows Pin no Connections Cable colour Pin assignment 1 Switchable voltage AC 0 48 V DC 0 48 V brown 2 Output of normally closed contact white...

Страница 17: ...elements as far as possible for basic setting turn adjusting screw 7 in an anti clockwise direction setting for mini mum switching point turn adjusting bolt 5 in a clockwise direction A F 11 setting...

Страница 18: ...hystereses which can be set are shown in Fig 12 and Fig 13 The continuity tester still does not react 7 Turn the adjusting bolt 5 in an anti clock wise direction until the continuity tester reacts a s...

Страница 19: ...ace and fasten the protective cap 6 Functional test S Apply AC or DC current to the VPEV maximum voltage Vb 48 V AC DC 6 Operation Please note S Please note that fluctuations in the medium temperature...

Страница 20: ...ure for setting the switching point see Commis sioning 8 Accessories Designation Type Threaded connector QS CK CN Connection socket SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 Eliminating faults Fault Possibl...

Страница 21: ...oint hysteresis 0 2 1 bar 0 16 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Switching point 0 5 bar 0 04 bar as supplied from factory Hysteresis 0 3 bar 0 06 bar as supplied from factory Permitted temperature...

Страница 22: ...with 0 8 bar with 1 6 bar On 8 ms typical Off 9 ms typical On 3 ms typical Off 7 ms typical Switching frequency max 5 Hz Protection class as per EN 60 529 IP 65 67 with correctly fitted connector soc...

Страница 23: ...ac o 2 Agujeros pasantes para fijaci n 3 Cuerpo del interruptor el ctrico no aflojar los tornillos asegurados con pintura 4 Conexi n el ctrica 5 Tornillo de ajuste para hist resis remover la caperuza...

Страница 24: ...taci n hist resis pueden ser ajustados independientemente del otro El VPEV 1 8 est dise ado para generar se ales de supervisi n en sistemas de control operados por un vac o 3 Condiciones de utilizaci...

Страница 25: ...No se permiten modificaciones no autorizadas del producto S Observar las advertencias e instrucciones sobre el producto y en estas instruc ciones de funcionamiento 4 Montaje Parte mec nica Si es nece...

Страница 26: ...cos y neum ticos no se atraviesen S Conectar el VPEV como sigue Pin N Conexiones Color del cable Asignaci n de pines 1 Posible tensi n de conmutaci n AC 0 48 V DC 0 48 V marr n 2 Output contacto nor m...

Страница 27: ...entos de ajuste hasta su tope ajuste b sico girar el tornillo de ajuste 7 en sen tido anti horario ajuste para punto de conmutaci n m n girar el perno de ajuste 5 en sentido horario E C 11 ajuste para...

Страница 28: ...m x y m n ajustable se muestra en Fig 12 y Fig 13 El tester de continuidad a n no reacciona 7 Girar el perno de ajuste 5 en sentido antihorario hasta que el tester de conti nuidad conmute a margen de...

Страница 29: ...t resis paso a paso 9 Retirar y fijar la tapa de protecci n 6 Test de funcionamiento S Aplicar corriente AC o DC al VPEV tensi n m xima Vb 48 V AC DC 6 Funcionamiento Por favor observar S Observar que...

Страница 30: ...uesta a punto 8 Accesorios Denominaci n Tipo Conector roscado QS CK CN Conector hembra SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 Eliminaci n de fallos Fallo Causa posible Soluci n El VPEV no conmuta Punto d...

Страница 31: ...pr hist resis 0 2 1 bar 0 16 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Punto de conmutaci n 0 5 bar 0 04 bar suministrado de la f brica Hist resis 0 3 bar 0 06 bar suministrado de la f brica Margen de tempe...

Страница 32: ...n con 0 8 bar con 1 6 bar Conex 8 ms t pico Desc 9 ms t pico Conex 3 ms t pico Desc 7 ms t pico Frecuencia de conmutaci n m x 5 Hz Clase de protecci n seg n EN 60 529 IP 65 con z calo correctamente mo...

Страница 33: ...1 Raccord de vide 2 Trous de passage pour fixation 3 Bo tier de l interrupteur lectrique ne pas desserrer les vis bloqu es par le vernis 4 Connexion 5 Ecrou de r glage de l hyst r sis enlever le cache...

Страница 34: ...yst r sis peuvent tre r gl s ind pendamment l un de l autre Le VPEV 1 8 est destin produire des signaux de contr le pour des syst mes de commande sur des installations d acheminement du vide 3 Conditi...

Страница 35: ...papier huileux d chet r siduel S Utiliser le produit dans son tat d origine sans apporter de modifications S Tenir compte des mises en garde et indications figurant sur le produit et dans le pr sent...

Страница 36: ...s et lec triques ne se croisent S C bler le VPEV selon le sch ma de raccordement suivant Broche n Connexions Couleur du c ble Affectation des broches 1 Tension de commuta tion 0 0 48 V CA 0 0 48 V CC...

Страница 37: ...de r glage jusqu en but e de la fa on suivante r glage de base Vis de r glage 7 en sens anti horaire r glage pour point de consigne mini mum Ecrou de r glage 5 dans le sens ho raire surplat 11 r glag...

Страница 38: ...r glables sont repr sent es sur les figu res Fig 12 et Fig 13 Le testeur de continuit ne change pas 16 Tourner la vis de r glage 5 en sens anti horaire jusqu ce que le testeur de conti nuit recule a...

Страница 39: ...8 Remettre en place le cache de protection 6 Test fonctionnel S Appliquer un courant continu ou alternatif au VPEV tension max Ub 48 V CA CC 6 Conditions d utilisation Si la temp rature du fluide vari...

Страница 40: ...e r glage des points de consigne voir mise en service 8 Accessoires D signation Type Raccord filet QS CK CN Prise SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 D pannage Anomalie Cause possible Solution Le VPEV...

Страница 41: ...16 1 6 bar 0 20 0 70 bar R glage du point de consigne valeur la livraison 0 5 bar 0 04 bar vide R glage de l hyst r sis valeur la livraison 0 3 bar 0 06 bar vide Plage de temp rature admissible 20 C...

Страница 42: ...l enclenchement 8 ms valeur d essai au rel chement 9 ms valeur d essai A l enclenchement 3 ms valeur d essai au rel chement 7 ms valeur d essai Fr quence de commutation 5 Hz max Indice de protection s...

Страница 43: ...per vuoto 2 Fori passanti per il fissaggio 3 Scatola elettrica interruttori non allentare le viti sigillate 4 Attacco elettrico 5 Spina di regolazione dell isteresi rimuovere la calottina protettiva 6...

Страница 44: ...commutazione isteresi sono regolabili indipendentemente l uno dall altro Il VPEV 1 8 stato progettato per la generazione di segnali di monitoraggio per sistemi di comando in impianti funzionanti con i...

Страница 45: ...fiuti non riciclabili S Utilizzare il prodotto nel suo stato originale senza apportare modifiche non autorizzate S Osservare gli avvertimenti e le indicazioni specificate sul prodotto e nelle pre sent...

Страница 46: ...lmente l incro ciarsi dei cavi elettrici coi tubi pneumatici S Collegare il VPEV secondo lo schema seguente N pin Connessioni Colore del cavo Occupazione dei pin 1 Tensione commutabile 0 48 V CA 0 48...

Страница 47: ...bloccaggio come segue posizione ori ginale spillo di regolazione 7 in senso anti orario regolazione del punto di azio namento minimo spina di regolazione 5 in senso orario chiave 11 regolazione istere...

Страница 48: ...ma regolabile riportata nelle figure Fig 12 e Fig 13 La reazione del tester di continuit resta invariata 25 Ruotare la spina di regolazione 5 in senso antiorario fino al resettaggio del tester di cont...

Страница 49: ...asso il punto di azionamento e l isteresi 27 Riposizionare la calottina protettiva 6 Per il controllo del funzionamento S Alimentare il VPEV con corrente continua o alternata tensione max Ub 48 VCA CC...

Страница 50: ...servizio 8 Accessori Denominazione Tipo Raccordo filettato QS CK CN Connettore femmina SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Fig 14 9 Soluzione dei problemi Anomalia Possibili cause Soluzione Il VPEV non com mu...

Страница 51: ...0 20 0 70 bar Regolazione del punto di aziona mento alla fornitura 0 5 bar 0 04 bar vuoto Regolazione dell isteresi alla fornitura 0 3 bar 0 06 bar vuoto Intervallo di temperatura amm 20 C 80 C il pu...

Страница 52: ...bar a 1 6 bar azionato 8 ms tipico disazionato 9 ms tipico azionato 3 ms tipico disazionato 7 ms tipico Frequenza di commutazione max 5 Hz Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 65 con connettore f...

Страница 53: ...lutningar 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Vakuumanslutningar 2 Genomg ende f sth l 3 Elektriskt str mst llarhus lossa inte de lackf rseglade skruvarna 4 Elanslutning 5 St llbultar f r hysteres ta av skyddsk pan 6 S...

Страница 54: ...av varandra VPEV 1 8 r avsedd f r alstring av vervakningssignaler f r styrningar av vaku umf rande anl ggningar 3 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten Anvisning Vid felaktig hantering u...

Страница 55: ...lskick utan egenm ktiga f r ndringar S Iakttag varningarna och anvisningarna p produkten och i den h r bruksanvis ningen 4 Montering Mekanisk montering Vid behov S Skruva i tv f stskruvar M5 i de geno...

Страница 56: ...matiska och elektriska kablar helst inte korsar varandra S Anslut VPEV enligt f ljande anslutningsschema Stift nr Anslutningar Kabelf rg Stiftbel ggning 1 Kopplingsbar sp n ning AC 0 48 V DC 0 48 V Br...

Страница 57: ...st llningselementen fram till ansla get enligt f ljande grundl ge Vrid st llskruven 7 moturs inst ll ning f r minimal kopplingspunkt Vrid st llbulten 5 medurs SW11 Inst llning f r maximal hysteres 30...

Страница 58: ...Hy Den minimalt och maximalt inst llbara hysteresen visas i Bild 12 och Bild 13 Resistansm taren f rblir of r ndrad 34 Vrid st llbulten 5 moturs tills att resis tansm taren nollst lls a Inst llningsom...

Страница 59: ...kyddsk pan 6 Ang ende funktionskontroll S Anslut lik eller v xelstr mmen till VPEV max sp nning Ub AC DC 48 V 6 Man vrering och drift Om mediets temperatur fluktuerar Anvisning S L gg m rke till att k...

Страница 60: ...ingspunkter se Idrifttagning 8 Tillbeh r Beteckning Typ Anslutningsskruvf rband QS CK CN Anslutningsdosa SIM M12 4 SIE GD SIE WD TR Bild 14 9 tg rdande av st rning St rning M jlig orsak tg rd VPEV kop...

Страница 61: ...6 0 55 bar 0 16 1 6 bar 0 20 0 70 bar Inst llning av kopplingspunkt ile veransskick 0 5 bar 0 04 bar vakuum Inst llning av hysteres i leveransskick 0 3 bar 0 06 bar vakuum Till tet temperaturomr de 20...

Страница 62: ...DC 13 Kopplingstid vid 0 8 bar vid 1 6 bar P 8 ms typisk Av 9 ms typisk P 3 ms typisk Av 7 ms typisk Kopplingsfrekvens max 5 Hz Skyddsart enligt EN 60 529 IP 65 med korrekt monterad anslutningsdosa R...

Страница 63: ...VPEV 1 8 M12 Festo 0007NH 63...

Страница 64: ...registrados y est ticos Toute communication ou reproduction de ce document toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse Tout manquement cette r gle est...

Отзывы: