Festo 1187955 Скачать руководство пользователя страница 1

HGDS-

-B

Festo AG & Co. KG

Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com

Bedienungsanleitung

752071
1108NH

Original: de

Schwenk-Greifeinheit HGDS-

-B

Deutsch

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Warnung

Beim Entlüften:
• Stellen Sie sicher, dass die Schwenk-Greifeinheit keine Nutzlast festhält.

Damit vermeiden Sie, dass eine Masse plötzlich nach unten fällt.

Hinweis

Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß
Bedienungsanleitung.

1

Bedienteile und Anschlüsse

1

3

4

5

2

6

7

9

aB

8

aJ

aA

1

Greifbacken

2

Abdeckkappe

3

Nuten für Näherungsschalter

4

Gewinde- und Passbohrungen für
Greiffinger-Montage

5

Verstellbare Dämpfungselemente

6

Druckluftanschlüsse (Schwenken)

7

Druckluftanschlüsse (Greifen)

8

Greifteil

9

Anschlagnocken

aJ

Schwenkteil

aA

Gewinde-/Durchgangsbohrungen
zur Befestigung

aB

Schwalbenschwanz zur Befesti-
gung

Fig. 1

2

Funktion und Anwendung

Die Schwenk-Greifeinheit HGDS-…-B ist eine Kombination aus Schwenkantrieb und
Greifer. Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse

6

dreht der

Schwenkflügel im Gehäuse hin und her. Diese Schwenkbewegung überträgt sich
auf das Greifteil

8

, das als Ganzes mitschwenkt. Verstellbare Anschlagnocken

9

ermöglichen es, den Schwenkwinkel grob zu begrenzen. Verstellbare Dämpfungs-
elemente

5

ermöglichen es, den Schwenkwinkel fein zu justieren.

Die Geschwindigkeitsregelung des Schwenkteils

aJ

erfolgt über externe, abluftge-

drosselte Drossel-Rückschlagventile (Zubehör

www.festo.com/catalogue).

Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse

7

bewegt sich intern ein

Kolben hin und her. Eine Mechanik überträgt die Längsbewegung des Kolbens über
einen Hebel auf die Greifbacken.

Bestimmungsgemäß dient die HGDS dem Greifen und Schwenken von Massen.

3

Transport und Lagerung

• Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:

– kurze Lagerzeiten
– kühle, trockene, schattige, korrosionsgeschützte Lagerorte.

4

Voraussetzungen für den Produkteinsatz

Hinweis

Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten

werden. Nur so bleibt das Produktverhalten stets ordnungsgemäß und sicher.

• Berücksichtigen Sie die für den Bestimmungsort geltenden gesetzlichen Rege-

lungen sowie:
– Vorschriften und Normen
– Regelungen der Prüforganisationen und Versicherungen
– Nationale Bestimmungen.

• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den

zugehörigen Bedienungsanleitungen.

• Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen (mit

Ausnahme der Abdeckkappe

2

).

Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).

• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige

Veränderung.

• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.

Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts (z. B. Ozon).

• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres

Einsatzfalls (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwin-
digkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben
des Produkts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.

• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente.

Ohne spezielle Angabe beträgt die Toleranz ±20 %.

• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung (

13 Technische

Daten).

• Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebens-

dauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft verwenden.

• Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten

Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil
HEL.

5

Einbau

5.1 Einbau mechanisch

Hinweis

Zu hohe Kräfte und Momente zerstören die HGDS.
• Stellen Sie sicher, dass die Maximalwerte zulässiger Belastungen eingehalten

werden (

13 Technische Daten und 14 Kennlinien).

Hinweis

Spezielle Bewegungsabläufe führen zu einer Greifkraftreduzierung.
• Berücksichtigen Sie, dass die Greifkraft bei bestimmten Bewegungen abneh-

men kann (z. B. während der Schwenkbewegung des Greifteils).

• Wählen Sie die Befestigungsart:

Direktbefestigung

1)

Schwalbenschwanzbefestigung

9

aJ

1) Vorne, hinten oder seitlich auf Grundfläche.

Fig. 2

• Platzieren Sie die HGDS so, dass alle Bedienteile und Anschlüsse erreichbar

sind.

• Halten Sie die zulässigen Anziehdrehmomente ein:

– Befestigungsschraube M4: 3 Nm
– Befestigungsschraube M5: 6 Nm

• Befestigen Sie die HGDS mit zwei Zentrierhülsen und mindestens zwei Schrau-

ben.

• Drehen Sie die Befestigungsschrauben gleichmäßig fest.

Содержание 1187955

Страница 1: ...f r den Bestimmungsort geltenden gesetzlichen Rege lungen sowie Vorschriften und Normen Regelungen der Pr forganisationen und Versicherungen Nationale Bestimmungen Ber cksichtigen Sie die Warnungen u...

Страница 2: ...e Kabel abgang l ngs zur Abfrage der Greifbackenposi tion in Nut B vorzugsweise Kabelabgang quer Bei Kabelabgang l ngs steht der N herungsschalter ber das Ge h use hinaus Diese finden Sie im Hauptkata...

Страница 3: ...HGDS sich keine K rperteile oder Gegenst nde zwischen den Greiffingern be finden die Positionen der externen Endanschl ge nicht ver ndert werden das Ber hren der HGDS verhindert wird z B durch Schutzg...

Страница 4: ...D mpfung P elastische D mpfungsringe platten beidseitig P1 elastische D mpfungsringe platten beidsei tig Endlagen einstellbar mit Festanschlag YSRT Sto d mpfer beidseitig Endlagenjustierung Grobeinst...

Страница 5: ...orrect and safe product behaviour Comply with the legal rules that are applicable for the location as well as Regulations and standards Rules of the testing organisations and insurance companies Natio...

Страница 6: ...referably using a lateral cable outlet In the variant with an in line cable outlet the proximity sensor protrudes beyond the housing These can be found in the main catalogue with product accessories w...

Страница 7: ...s are located between the gripper fingers the positions of the external end stops cannot be changed the HGDS cannot be touched e g by means of a protective screen Check the cushioning components for t...

Страница 8: ...ends P1 Flexible cushioning rings plates at both ends end positions adjustable with fixed stop YSRT Shock absorbers on both sides End position adjustment Rough adjustment By moving the stop cams Preci...

Страница 9: ...n correcto y seguro funcionamiento del producto Observe todas las normativas locales vigentes as como las normas y directivas los reglamentos de los organismos profesionales correspondientes y asegura...

Страница 10: ...el cable de salida recto el detector de proximidad sobresale m s all del cuerpo Los encontrar en el cat logo ge neral en los accesorios del producto www festo com catalogue Fig 10 A B Coloque los dete...

Страница 11: ...que durante el funcionamiento de la HGDS no haya partes del cuerpo u objetos entre los dedos no se modifiquen las posiciones de los topes finales externos no haya contacto con la HGDS p ej con rejas p...

Страница 12: ...os placas de amortiguaci n el sticos en ambos lados P1 Anillos placas de amortiguaci n el sticos en ambos lados posiciones finales ajustables con tope fijo YSRT Amortiguadores en ambos lados Ajuste de...

Страница 13: ...ent correct et en toute s curit du produit Pour la destination tenir compte des r glementations l gales en vigueur ainsi que les prescriptions et les normes les r glementations des organismes de contr...

Страница 14: ...rtie de c ble dans le sens transversal Pour la sortie de c ble dans le sens de la longueur le capteur de proximit d passe du bo tier Vous trouverez les capteurs dans le catalogue g n ral dans la parti...

Страница 15: ...les positions des but es de fin de course externes ne sont pas mo difi es que personne ne peut toucher le HGDS p ex au moyen d une grille de protection V rifier les signes d usure suivants sur les l m...

Страница 16: ...ssement P Bagues plaques d amortissement lastiques des deux c t s P1 Bagues plaques d amortissement lastiques des deux c t s positions de fin de course r glables avec but e fixe YSRT Amortisseur des d...

Страница 17: ...impiego corretto e sicuro del prodotto Osservare le disposizioni legali valide per il luogo di destinazione dell unit nonch Prescrizioni e norme Regolamenti delle organizzazioni di controllo e delle...

Страница 18: ...nalatura B passacavo pref trasversale Con il passacavo in posizione assiale il finecorsa magnetico sporge rispetto al filo del corpo Questi si trovano nel catalogo gene rale tra gli accessori del prod...

Страница 19: ...vino parti del corpo o oggetti tra gli utensili di presa non vengano modificate le posizioni degli arresti di fine corsa esterni venga impedito il contatto con l HGDS ad es mediante griglie di protezi...

Страница 20: ...ortizzazione P Anelli di decelerazione paracolpi elastici su entrambi i lati P1 Anelli di decelerazione paracolpi elastici su entrambi i lati posizioni di finecorsa regolabili con battuta fissa YSRT A...

Страница 21: ...Esslingen 49 711 347 0 www festo com 752071 1108NH de HGDS B 1 1 3 4 5 2 6 7 9 aB 8 aJ aA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 aJ aA aB 1 2 HGDS B 6 8 9 5 aJ www festo com catalogue 7 HGDS 3 4 2 20 13 HEL 5 5 1 HGDS 13...

Страница 22: ...2 1 2 3 4 HGDS 5 1 2 K 2 9 7 3 L M 3 mm 5 6 6 K 2 7 L 9 8 M 5 4 9 9 12 16 20 2 2 5 3 Nm 0 6 1 5 3 9 5 2 K 0 5 Nm 5 2 HGDS 50 mm A B www festo com catalogue 10 10 A B A 1 2 A PLC 3 4 5 3 VZS GRLA HGDS...

Страница 23: ...2 0 Nm 0 3 0 8 1 2 13 M 12 N N 14 5 13 6 7 8 9 9 10 13 11 12 7 HGDS HGDS 2 5 1 1 15 HGDS HGDS 8 HGDS 60 C 11 HGDS 1 9 1 HGDS 2 5 1 3 12 4 5 13 6 7 10 www festo com spareparts 11 www festo com catalog...

Страница 24: ...0 3 0 5 1 0 6 bar P P1 Hz 2 YSRT Hz 1 5 kg 0 51 0 73 1 26 18 14 12 16 20 HGDS P kgm2 x 10 4 0 05 0 1 0 2 HGDS P1 kgm2 x 10 4 0 6 1 05 2 1 HGDS YSRT kgm2 x 10 4 2 2 5 5 19 J kgm2 x 10 4 t s 6 bar HGDS...

Отзывы: