2. Installation
2. Montage
Gasket
is inside Interface card
In view of the possibility of dismantling
at a later date, apertures in the pneuma-
tic multi tube connector may be
sprayed with silicone.
Screw multi pole socket and pneu-
matic multi tube connector into the
rack. (Total width
Gap between@, @is 5 threaded holes
@from the front.
Snap supporting strip into the rack.
6.
7.
Snap guide rail for printed circuit
board into rack.
Slide Interface card
G
into and
screw it to face plate with screws
Dismantling recess@ makes it possible
to raise the Interface card with a screw-
driver.
6.
7.
3.
befindet
in
face-card
Fur eventuell
Demontage
nen Bohrungen in der pneumatischen
Vielfachsteckkuppiung mit
spray
werden.
Federleiste und pneumatische
fachsteckkupplung in den
gruppentrager einschrauben.
breite
Abstand zwischen
5
von vorne.
Auflagenleiste
in den
einschnappen.
die Leiterplatte
im Baugruppentrager einschnappen.
Interface-card in
und
an der Frontplatte
mit den
ben verschrauben.
Demontageaussparung
das Anheben der interface-card mit
einem Schraubendreher.
3. Operating modes
Manually: Only after activating the release
input (MAN ON) for manual operation.
Electrically: Through electric signals (relay,
limit or stop switch, PLC).
With card 14 024 and 14 148, manual opera-
tions (MAN ON) may be selected by switch-
ing a red-white miniature switch on the
card from “non interrupting” to “interrupting”
Betriebsarten
erst
Aktivierung des
einganges (MAN ON) Handbetatigung.
Elektrisch:
elektrische
Endschalter, SPS).
der Karte 022 und 14 148 sind die
Handbetatigungen (MAN ON)
Miniaturschalter @auf der
von
auf
umstellbar.