background image

IFM6P25_75

DEUTSCH

   

I

   BETRIEBSANLEITUNGCTION

Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer 

abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an 

einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum 

Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.

A) DISPLAY

B) NORMALE KRONENPOSITION

1.  ERSTE POSITION  

SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN UHRZEIGERSINN)

2.  ZWEITE POSITION  

EINSTELLEN DER UHRZEIT (IM UHRZEIGERSINN)

Minutenzeiger

Stundenzeiger

Datum

Sekundenzeiger

Wochentag

Zweite position

Erste position

Normale kronenposition

C) BEDIENUNGSVERFAHREN

1.  Einstellen des tags 

Einstellen der uhrzeit (s tunde, minute und sekunde)

2.  Einstellen des datums

D) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE)

Stunde, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt.

EINSTELLVERFAHREN

TAG

MINUTE

SEKUNDE

STUNDE

Einstellen des tags

Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr) anzuhalten. 

Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um einen Tag einzustellen. 

Um den Tag einzustellen, müssen Sie den Stundenzeiger jeweils um 24 Stunden pro Tag vorstellen.

HINWEIS:

Wenn der Tag durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn eingestellt wird, besteht die Möglichkeit, dass 

das Datum nicht umschaltet. 

Stellen Sie den Tag nicht durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ein. 

* Der Tag schaltet ungefähr zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.

Einstellen der uhrzeit 

Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, stellen Sie den Stunden- sowie den Minutenzeiger ein. 

Drehen Sie den Stunden- und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit einzustellen. 

Um zu gewährleisten, dass die Uhrzeit genau eingestellt wird, drehen Sie den Minutenzeiger zuerst 5 Minuten weiter als 

gewünscht und dann (im entgegengesetzten Uhrzeigersinn) wieder zurück auf die gewünschte Uhrzeit. 

Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, stimmen Sie die Uhr anhand eines Zeitsignals ab. 

Drücken Sie dazu die Krone in die Normalposition, damit sich der Sekundenzeiger in Bewegung setzt.

HINWEIS:

Überzeugen Sie sich, dass Sie die korrekte Einstellung für vormittags/nachmittags (AM/PM) vorgenommen haben, bevor Sie 

die Uhrzeit einstellen. 

Wenn der Tag umschaltet, lautet die Einstellung „a.m.“. 

(Der Tag schaltet zwischen 0:00 Uhr und 5:30 Uhr oder etwas später um.)

Содержание IFM6P25_75

Страница 1: ...IFM6P25_75 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Страница 2: ...mal de la corona Primera posición Segunda posición Fecha Día de la semana Manecilla de la hora Manecilla de segundos DÍA MINUTO SEGUNDO HORA Ajuste del día Coloque la corona en la segunda posición para detener la manecilla de los segundos en las 0 horas 12 en punto Gire la manecilla de la hora y de los minutos en la dirección de las agujas del reloj para ajustar el día de la semana Para ajustar el...

Страница 3: ...valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud ESPAÑOL I MANUAL DE INSTRUCCIONES E AJUSTE DE LA FECHA POR OPERACIÓN RÁPIDA Mueva la corona hasta la primera posición Gire la corona en la dirección contraria a las agujas del reloj para ajustar la fecha rápidamente NOTA No ajuste la fecha entre las 9 00 p m y las 0 30 a m La fecha p...

Страница 4: ...tween 0 00a m and 5 30a m or a little later Setting the time After setting the day set the hour and minute hands Turn the hour minute hands in a clockwise direction to set the time To ensure time is set accurately first turn the minute hand 5 minutes ahead of desired time and then turn back in a counterclockwise to the desired time After setting the time use a time signal to synchronize the watch ...

Страница 5: ... virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point The selective collection processing rating and recycling of the...

Страница 6: ...TE SECONDE HEURE Réglage du jour Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position pour arrêter la trotteuse sur 0 12 heures Tournez les aiguilles des heures minutes dans le sens horaire pour régler un jour Pour régler le jour vous devez faire avancer l aiguille des heures de 24 heures par jour REMARQUE Si vous réglez le jour en tournant la couronne dans le sens anti horaire la date risque de ne pas ba...

Страница 7: ... jour suivant En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques les produits horlogers à quartz en fin de vie font l objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l un de nos points de vente agréés ainsi que dans tout point de collecte habilité La collecte sélective le traitement...

Страница 8: ...bei 0 12 Uhr anzuhalten Drehen Sie den Stunden und den Minutenzeiger im Uhrzeigersinn um einen Tag einzustellen Um den Tag einzustellen müssen Sie den Stundenzeiger jeweils um 24 Stunden pro Tag vorstellen HINWEIS Wenn der Tag durch Drehen der Krone im entgegengesetzten Uhrzeigersinn eingestellt wird besteht die Möglichkeit dass das Datum nicht umschaltet Stellen Sie den Tag nicht durch Drehen der...

Страница 9: ...oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit E EINSTELLEN DES DATUMS PER SCHNELLBETÄTIGUNG Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen HINWEIS ...

Страница 10: ...logo PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE GIORNO MINUTI SECONDI ORE Impostazione del giorno Estrarre la corona alla seconda posizione per fermare la lancetta dei secondi sullo 0 le 12 Girare le lancette di ore minuti in senso orario per impostare il giorno Per impostare il giorno è necessario far avanzare la lancetta delle ore di 24 ore per ciascun giorno NOTA Se il giorno viene impostato girando la corona i...

Страница 11: ...overà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differenziata il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute E IMPOSTAZIONE DELLA DATA IMPOSTAZIONE RAPIDA Estrarre la corona alla prima posizione Per impostare rapidamente la data girare l...

Страница 12: ...sição normal da coroa DIA MINUTO SEGUNDO HORA ACERTAR O DIA Puxe a coroa para a 2ª posição para parar o ponteiro dos segundos no 0 12 horas Gire os ponteiros das horas minutos no sentido horário para acertar o dia Para acertar o dia é necessário avançar o ponteiro das horas 24 horas para cada dia NOTA Se acertar o dia girando a coroa no sentido anti horário a data poderá não mudar no dia seguinte ...

Страница 13: ...zo podem também ser depositados em um dos nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer local autorizado para esse fim La collheita separada o tratamento a avaliaçāo e a reciclagem contribuem para a proteção do nosso ambiente e da nossa saúde E ACERTAR A DATA OPERAÇÃO RÁPIDA Puxe a coroa para a 1ª posição Gire a coroa no sentido anti horário para acertar a data rapidamente NOTA Não acert...

Отзывы: