2
1
l
l
l
l
l
Antes de insertar cualquier accesorio a la toma de 24 V CC del
FERVE F-2050, verifique la tensión de alimentación del mismo.
El FERVE F-2050 suministra únicamente 24 voltios en corriente
continua.
Prior to inserting any accessory in the 24 V DC power inlet of the
FERVE F-2050, check the supply tension of the mentioned
accessory. The FERVE F-2050 has been designed to supply only
24 volts in direct current.
Avant d'insérer un accessoire quelconque à la prise de 24 V CC
du FERVE F-2050, vérifiez la tension d'alimentation de
I'accessoire en question. Le FERVE F-2050 fournit uniquement
24 volts en courant continu.
Bevor Sie ein Zubehörteil am 24 V Anschluß des FERVE F-2050
anschließen, überprüfen Sie dessen Versorgungsspannung. Das
FERVE F-2050 liefert nur 24 Volt Gleichstrom.
Controleer alvorens een accessoire op de 24 V gelijkstroom
aansluiting van de FERVE F-2050 aan te sluiten of de
voedingsbron hiervan gelijk is. De FERVE F-2050 wordt alleen in
24 V gelijkstroom geleverd.
l
l
l
l
l
Inserte el conectador del accesorio a la toma de 24 V CC del
FERVE F-2050 y coloque el desconectador de batería en la
posición “ON”. Inmediatamente dispondrá de corriente continua
para alimentar los accesorios conectados al FERVE F-2050. Al
finalizar, vuelva a colocar el desconectador de batería en la
posición “OFF”.
Insert the accessory connector to the 24V DC socket of the
FERVE F-2050 and switch the battery disconnector knob to the
“ON” position. The accessories connected to the FERVE F-2050
will instantly have DC power supply available. When finished,
return the battery disconnector knob to the “OFF” position.
Insérez le connecteur de l'accessoire dans la prise de 24 V CC du
FERVE F-2050 et tournez le coupe-batterie en position “ON”.
Vous disposerez immédiatement de courant continu vous
permettant d'alimenter les accessoires branchés au FERVE
F-2050. Lorsque vous aurez terminé, tournez le coupe-batterie
en position “OFF”.
Stecken Sie das Zubehör-Anschlussteil in den 24 V DC-
Anschluss des FERVE F-2050 und stellen Sie den Batterie-
Trennschalter auf “ON”. Unmittelbar danach verfügen Sie über
Gleichstrom zur Versorgung der mit dem FERVE F-2050
verbundenen Geräte. Nach Abschluss der Operation stellen Sie
den Batterietrennschalter wieder auf “OFF”.
Steek de connector van het hulpstuk in de aansluiting van 24 V
CC van de FERVE F-2050 en zet de stroomonderbreker van de
accu op de stand “ON”. Nu beschikt u onmiddellijk over
gelijkstroom om de accessoires die zijn aangesloten op de
FERVE F-2050 te voeden. Zet na afloop de stroomonderbreker
van de accu weer op de stand “OFF”.
11
24 V
Содержание F-2050 Bigfoot
Страница 2: ...E GB F D NL PRECAUCIONES PRECAUTIONS PRÉCAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN WAARSCHUWINGEN ...
Страница 4: ...BATTERY BOOSTER 24V 800A BIGFOOT 1 2 3 5 7 2 11 12 10 9 4 6 7 8 13 ...
Страница 15: ......
Страница 17: ...25 E GB F D NL MANTENIMIENTO MAINTENANCE ENTRETIEN ONDERHOUD INSTANDHALTUNG ...