background image

DOMIproject F 24 D

19

TR

cod. 3540V401  -  05/2012  (Rev. 00)

S

Õ

cakl

Õ

k ak

Õ

ú

Õ

Harici sonda kurulumu (opsiyonel) yap

Õ

ld

Õ

÷

Õ

nda ayarlama sistemi “S

Õ

cakl

Õ

k Ak

Õ

ú

Õ

” ile

çal

Õ

ú

abilir. Bu modda, 

Õ

s

Õ

tma sisteminin s

Õ

cakl

Õ

÷

Õ

 d

Õ

ú

 iklim 

ú

artlar

Õ

na göre ayarlan

Õ

r, böy-

lece y

Õ

l

Õ

n her mevsiminde yüksek bir konfor seviyesi sa

÷

lan

Õ

rken enerjiden de tasarruf

edilmi

ú

 olur. Özellikle, harici ortam s

Õ

cakl

Õ

÷

Õ

 artt

Õ

÷

Õ

 zaman sistem ç

Õ

k

Õ

ú

 s

Õ

cakl

Õ

÷

Õ

 tespit edi-

len "kompenzasyon e

÷

risine" göre dü

ú

ürülür.

S

Õ

cakl

Õ

k Ak

Õ

ú

Õ

 modu aktif durumdayken, 

Õ

s

Õ

tma ayar tu

ú

lar

Õ

 kullan

Õ

larak s

Õ

cakl

Õ

k ayar

Õ

, si-

stem ç

Õ

k

Õ

ú

Õ

n

Õ

n maksimum s

Õ

cakl

Õ

k ayar

Õ

na e

ú

itlenir (k

Õ

s

Õ

m 3  - 

ú

ek. 1) Ayarlama sistemi-

nin her zaman etkin ve faydal

Õ

 bir 

ú

ekilde çal

Õ

ú

mas

Õ

n

Õ

 sa

÷

lamak için maksimum de

÷

erin

ayarlanmas

Õ

 tavsiye edilir.

Kombi, kurulum a

ú

amas

Õ

nda kalifiye personelce ayarlanmal

Õ

d

Õ

r. Bununla birlikte, raha-

tl

Õ

÷

Õ

n daha da artt

Õ

r

Õ

lmas

Õ

 amac

Õ

yla kullan

Õ

c

Õ

 taraf

Õ

ndan ba

ú

ka ayarlar da yap

Õ

labilir.

Kompenzasyon e

÷

risi ve e

÷

rilerin kayd

Õ

r

Õ

lmas

Õ

5 saniye süreyle 

reset

 tu

ú

una bas

Õ

ld

Õ

÷

Õ

nda (k

Õ

s

Õ

m 6 - 

ú

ek. 1) "S

Õ

cakl

Õ

k Ak

Õ

ú

Õ

" menüsüne

eri

ú

ilir. yan

Õ

p sönen 

Õ

ú

Õ

kla "CU" görüntülenir.

Arzu edilen e

÷

riyi özelli

÷

ine göre 1 ila 10 aras

Õ

nda ayarlamak için s

Õ

hhi su tu

ú

lar

Õ

n

Õ

 (k

Õ

s

Õ

m

1 - 

ú

ek. 1) kullan

Õ

n

Õ

z. E

÷

ri 0'a ayarland

Õ

÷

Õ

nda, s

Õ

cakl

Õ

k ak

Õ

ú

Õ

 ayarlamas

Õ

 devre d

Õ

ú

Õ

 kal

Õ

r.

Is

Õ

tma tu

ú

lar

Õ

na (k

Õ

s

Õ

m 3 - 

ú

ek. 1) bas

Õ

ld

Õ

÷

Õ

nda e

÷

rilerin paralel hareketi sa

÷

lan

Õ

r; yan

Õ

p

sönen 

Õ

ú

Õ

kla "OF" görüntülenir. Özelliklerine göre e

÷

rilerin paralel hareketini ayarlamak

için s

Õ

hhi su tu

ú

lar

Õ

na (k

Õ

s

Õ

m 1 - 

ú

ek. 1) bas

Õ

n

Õ

z (

ú

ek. 6).

Reset

 tu

ú

una (k

Õ

s

Õ

m  6 - 

ú

ek. 1) yeniden 5 saniye süreye bas

Õ

ld

Õ

÷

Õ

nda “S

Õ

cakl

Õ

k Ak

Õ

ú

Õ

menüsünden ç

Õ

k

Õ

l

Õ

r.

E

÷

er ortam s

Õ

cakl

Õ

÷

Õ

 istenilen de

÷

erin alt

Õ

na dü

ú

erse, daha yüksek dereceden bir e

÷

ri

ayarlanmas

Õ

 veya tersi durumda bunun tersinin uygulanmas

Õ

 tavsiye edilir. Bir derece

art

Õ

rma veya azaltma yap

Õ

n

Õ

z ve ortamdaki de

÷

i

ú

ikli

÷

i kontrol ediniz.

ú

ek. 6 - Kompenzasyon e

÷

rilerinin paralel hareketi için örnek

Uzaktan kumanda ile ayarlamalar

A

Eer kombiye bir Uzaktan Kumanda (opsiyonel) takili ise, önceki kisimdaaçikla-
nan ayarlamalar tabella 1'de belirtilen deerlere göre yapilir.

Çizelge 1

Ünite hidrolik bas

Õ

nç ayar

Õ

Sistem so

÷

uk haldeyken kombinin hidrometresinden okunan doldurma bas

Õ

nc

Õ

 (k

Õ

s

Õ

m 2

ú

ek. 7) yakla

ú

Õ

k 1,0 bar de

÷

erinde olmal

Õ

d

Õ

r. E

÷

er sistem bas

Õ

nc

Õ

 belirtilen minimum

bas

Õ

nç de

÷

erinin alt

Õ

na dü

ú

erse, kombi durur ve 

F37

 hata sinyalini verir. Doldurma mu-

slu

÷

u (k

Õ

s

Õ

m 1 - 

ú

ek. 7) ile ilk de

÷

erine getiriniz. 

øú

lemin sonunda, yükleme/doldurma mu-

slu

÷

unu daima kapat

Õ

n

Õ

z.

ú

ek. 7 - Doldurma muslu

÷

u

A

Õ

k

B

Kapal

Õ

3. KURULUM
3.1 Genel talimatlar

KOMB

ø

, BU TEKN

ø

K KULLANIM K

ø

TAPÇI

ö

INDA BEL

ø

RT

ø

LMEKTE OLAN BÜTÜN

TAL

ø

MATLARA, YÜRÜRLÜKTE OLAN 

ø

LG

ø

L

ø

 ULUSAL STANDARTLARA VE YEREL

TÜZÜKLERE UYGUN B

ø

ù

EK

ø

LDE, 

øù

Ç

ø

L

ø

K KURALLARINA TAM OLARAK UY-

GUNLUK 

ø

Ç

ø

NDE VE SADECE KAL

ø

F

ø

YE B

ø

R PERSONEL TARAFINDAN MONTE

ED

ø

LMEL

ø

D

ø

R.

3.2 Kurulum yeri

Cihaz

Õ

n yanma devresi yal

Õ

t

Õ

ml

Õ

 odadan tamamen izole edilmi

ú

tir ve dolay

Õ

s

Õ

yla bu ünite

herhangi bir odaya monte edilebilir. Bununla birlikte, montaj

Õ

n yap

Õ

laca

÷

Õ

 odan

Õ

n, ufak bir

gaz kaça

÷

Õ

 durumunda bile herhangi tehlikeli bir durumun olu

ú

mas

Õ

n

Õ

 önleyebilmek

Õ

s

Õ

ndan iyi havaland

Õ

rmal

Õ

 bir yer olmas

Õ

 gereklidir. Bu emniyet standard

Õ

, bu tür bir

yal

Õ

t

Õ

ml

Õ

 odaya/hazneye sahip olan tipler de dahil olmak üzere tüm gazl

Õ

 cihazlar için

geçerli 2009/142 say

Õ

l

Õ

 EEC Direktifince gerekmektedir.

Cihaz, EN 297 par. A6 uyar

Õ

nca uygun bir 

ú

ekilde asgari -5°C'de, k

Õ

smi olarak korumal

Õ

bir yerde çal

Õ

ú

t

Õ

r

Õ

lmak üzere tasarlanm

Õ

ú

t

Õ

r. Kombinin, korunakl

Õ

 bir 

ú

ekilde, örne

÷

in bir

saçak alt

Õ

na, bir balkonun içine veya korunakl

Õ

 bir duvar oyu

÷

una monte edilmesi önerilir.

Dolay

Õ

s

Õ

yla kurulum/montaj yap

Õ

lacak yer, toz, yan

Õ

c

Õ

 malzemeler veya nesneler ya da

oksitlendirici gaz içermemelidir.
Kombi, duvara monte edilmek üzere tasarlanm

Õ

ú

t

Õ

r ve bir duvar montaj braketi ile birlikte

teslim edilmektedir. Braketi kapaktaki çizimde belirtilen talimatlara göre duvara tak

Õ

n

Õ

z ve

kombiyi monte ediniz. Duvara aç

Õ

lacak montaj deliklerinin yerini tespit için metal bir

ú

ablon talep üzerine temin edilebilir. Duvara sabitleme i

ú

lemi, jeneratör için sa

÷

lam ve

etkili bir destek olacak 

ú

ekilde gerçekle

ú

tirilmelidir.

A

E

÷

er cihaz bir mobilya içerisine veya yak

Õ

n

Õ

na monte edilecekse, muhafazan

Õ

n

ç

Õ

kart

Õ

labilmesi için ve normal bak

Õ

m i

ú

leri için bir aç

Õ

kl

Õ

k b

Õ

rak

Õ

lmal

Õ

d

Õ

r

3.3 Su ba

÷

lant

Õ

lar

Õ

Uyar

Õ

lar

B

Is

Õ

tma devresinde bir a

ú

Õ

r

Õ

-bas

Õ

nç olmas

Õ

 durumunda suyun zemin üzerine

dökülmesini önlemek için emniyet valf

Õ

 ç

Õ

k

Õ

ú

Õ

, bir bacaya veya toplama borusu-

na ba

÷

lanmal

Õ

d

Õ

r. Aksi takdirde, tahliye valf

Õ

n

Õ

n devreye girmesi sonucunda

oday

Õ

 su basmas

Õ

 halinde, kombinin üreticisi bu durumdan sorumlu tutulamaz.

B

Ba

÷

lant

Õ

 i

ú

lemini yapmadan önce, cihaz

Õ

n mevcut yak

Õ

t tipi ile çal

Õ

ú

mak üzere

ayarlanm

Õ

ú

 oldu

÷

undan emin olunuz ve tesisat

Õ

n bütün borular

Õ

n

Õ

 dikkatlice te-

mizleyiniz.

Ba

÷

lant

Õ

lar

Õ

, ilgili ba

÷

lant

Õ

 noktalar

Õ

na kapaktaki çizime ve cihaz üzerinde belirtilen sem-

bollere uygun 

ú

ekilde yap

Õ

n

Õ

z.

Not:

 Cihaz

Õ

Õ

s

Õ

tma devresinin içerisinde dahili bir baypas sistemi ile donat

Õ

lm

Õ

ú

t

Õ

r.

Sistem suyunun özellikleri

Suyun 25° Fr sertlik derecesinden (1°F = 10ppm CaCO

3

) daha sert olmas

Õ

 halinde, kom-

bide sert suyun sebep oldu

÷

u kireç olu

ú

umlar

Õ

n

Õ

 önlemek amac

Õ

yla uygun su kullan

Õ

m

Õ

n

Õ

öneririz.

Antifriz sistemi, antifriz s

Õ

v

Õ

s

Õ

, katk

Õ

 maddeleri ve inhibitörler

E

÷

er gerekirse, antifriz s

Õ

v

Õ

s

Õ

n

Õ

n, katk

Õ

 maddelerinin ve inhibitörlerin kullan

Õ

m

Õ

na (e

÷

er bu

s

Õ

v

Õ

lar

Õ

n veya kimyasal katk

Õ

 maddelerinin üretici 

ú

irketi, bu ürünlerin bu amaç için kul-

lan

Õ

m

Õ

n

Õ

n uygun oldu

÷

unu ve bunlar

Õ

Õ

s

Õ

 e

ú

anjörüne veya di

÷

er bile

ú

enlere ve/veya ka-

zan ünitesi ile sistemin aksamlar

Õ

na zarar vermeyece

÷

ini garanti ediyorsa) izin verilebilir.

Is

Õ

tma sistemlerinde kullan

Õ

mlar

Õ

n

Õ

n uygun oldu

÷

u ve kazan ünitesi ile sistemlerinin ak-

samlar

Õ

 ile uyumlu oldu

÷

u aç

Õ

kca beyan edilmeyen normal antifriz s

Õ

v

Õ

lar

Õ

n

Õ

n, katk

Õ

 mad-

delerinin veya inhibitörlerin kullan

Õ

lmas

Õ

 yasakt

Õ

r.

3.4 Gaz ba

÷

lant

Õ

s

Õ

Gaz, yürürlükteki standartlara uygun olarak ilgili bulunan konnektöre (bkz. kapaktaki

ú

ekil) sert metal borular ile veya devaml

Õ

 esnek s/çelik duvar boru tesisat

Õ

 ile ve de sistem

ile kazan aras

Õ

na bir gaz muslu

÷

u yerle

ú

tirmek suretiyle ba

÷

lanmal

Õ

d

Õ

r. Tüm gaz

ba

÷

lant

Õ

lar

Õ

n

Õ

n s

Õ

k

Õ

 bir 

ú

ekilde ba

÷

land

Õ

÷

Õ

ndan emin olunuz.

3.5 Elektrik ba

÷

lant

Õ

lar

Õ

Uyar

Õ

lar

B

Cihaz, mevcut standartlara uygun bir 

ú

ekilde verimli ve etkin bir topraklama si-

stemine do

÷

ru bir 

ú

ekilde ba

÷

lanmal

Õ

d

Õ

r. Mesleki aç

Õ

dan kalifiye bir personele,

topraklama sisteminin verimlili

÷

ini ve de uygunlu

÷

unu kontrol ettiriniz; imalatç

Õ

,

topraklama sistemindeki ar

Õ

za nedeniyle meydana gelecek hasarlardan dolay

Õ

sorumlu olmayacakt

Õ

r.

Kombinin elektrik kablolar

Õ

n

Õ

n tesisat

Õ

 önceden yap

Õ

lm

Õ

ú

 ve elektrik hatt

Õ

na

ba

÷

lant

Õ

 için bir Y-kablo ve de fi

ú

 ile birlikte temin edilmi

ú

tir. Ana ba

÷

lant

Õ

lar

kal

Õ

c

Õ

 bir ba

÷

lant

Õ

 

ú

ekliyle yap

Õ

lmal

Õ

 ve minimum aç

Õ

kl

Õ

÷

Õ

 en az 3 mm olan kon-

taklara sahip bir tek-kutuplu siviç ile donat

Õ

lmal

Õ

 ve kombi ile hat aras

Õ

na mak-

simum 3A de

÷

erinde bir ara sigorta yerle

ú

tirilmelidir. Elektrik ba

÷

lant

Õ

lar

Õ

nda

kutuplar

Õ

n do

÷

ru olmas

Õ

na dikkat edilmelidir (FAZ: kahverengi kablo / NÖTR:

mavi kablo / TOPRAK: sar

Õ

 - ye

ú

il tel).

B

Kullan

Õ

c

Õ

n

Õ

n cihaz

Õ

n güç kablosunu asla de

÷

i

ú

tirmemesi gerekmektedir. E

÷

er

kablo hasar görürse, cihaz

Õ

 kapat

Õ

n

Õ

z ve bu kablonun sadece profesyonel

Õ

dan kalifiye bir eleman taraf

Õ

ndan de

÷

i

ú

tirilmesini sa

÷

lay

Õ

n

Õ

z. E

÷

er de

÷

i

ú

tire-

cekseniz, sadece maksimum d

Õ

ú

 çeper çap

Õ

 8 mm olan bir 

“HAR H05 VV-F”

3x0,75 mm2 kablosunu kullan

Õ

n

Õ

z.

Ortam termostat

Õ

 (opsiyonel)

B

D

ø

KKAT: ORTAM TERMOSTATININ KONTAKLARI TEM

ø

Z DURUMDA OL-

MALIDIR. 230 V VOLTAJIN, ORTAM TERMOSTATININ TERM

ø

NALLER

ø

NE

BA

ö

LANMASI, ELEKTRON

ø

K KARTTA TAM

ø

R

ø

 MÜMKÜN OLMAYAN ARIZA-

LARA NEDEN OLACAKTIR.
Bir uzaktan kumanda veya zamanlay

Õ

c

Õ

 takarken, bu cihazlar için elektrik be-

slemesini bunlar

Õ

n kontak kesim noktalar

Õ

ndan yapmay

Õ

n

Õ

z. Bunlar için elektrik/

güç temini için, cihaz

Õ

n tipine ba

÷

l

Õ

 olarak direk olarak ana hatta veya akülere

ba

÷

lant

Õ

 yap

Õ

lmal

Õ

d

Õ

r.

Is

Õ

tma s

Õ

cakl

Õ

÷

Õ

 ayar

Õ

Ayarlama i

ú

lemi, Uzaktan Kumanda menüsünde, kombi komut panelin-

den yap

Õ

labilir.

S

Õ

hhi su ayar

Õ

Ayarlama i

ú

lemi, Uzaktan Kumanda menüsünde, kombi komut panelin-

den yap

Õ

labilir.

Yaz/K

Õ

ú

 Ayar

Õ

 De

÷

i

ú

ikli

÷

i

Yaz modu ayar

Õ

, Uzaktan Kumandadan yap

Õ

lacak bir 

Õ

s

Õ

tma komutuna 

göre daha önceliklidir.

ECO/COMFORT seçimi

Seçim i

ú

lemi sadece kombinin komut panelinden yap

Õ

labilir.

20

30

40

50

60

70

80

90
85

20

10

0

-10

-20

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

20

10

0

-10

-20

20

30

40

50

60

70

80

90
85

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

OFFSET = 20

OFFSET = 40

A

B

2

1

Содержание DOMIproject F 24 D

Страница 1: ...TRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ Ɇ...

Страница 2: ...ente o Cronocomando Remoto il display visualizza l attuale temperatura della mandata riscaldamento part 11 fig 1 e durante il tempo di attesa riscaldamento la scritta d2 Sanitario Durante la richiesta sanitario generata dal prelievo d acqua calda sanitaria il display visualizza l attuale temperatura d uscita dell acqua calda sanitaria part 11 fig 1 alter nata alla scritta SA sanitario e durante il...

Страница 3: ...rete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmen te deve essere previsto lo spazio per lo smontaggio della mantellatura e per le normali attività di manutenzione 3 3 Collegamenti idraulici Avvertenze B Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di raccolta per evit...

Страница 4: ...ollegamento con tubi separati fig 11 Esempi di collegamento con tubi separati Aria Fumi Tabella 4 Tipologia Per il collegamento dei condotti separati montare sull apparecchio il seguente accesso rio di partenza fig 12 Accessorio di partenza per condotti separati Prima di procedere con l installazione verificare il diaframma da utilizzare e che non sia superata la massima lunghezza consentita trami...

Страница 5: ...bella dati tecnici in base al tipo di gas Collegare un idoneo manometro alla presa di pressione B posta a valle della val vola gas Attivare la modalità TEST vedi cap 4 1 Premendo il tasto Eco Comfort per 2 secondi si entra nella modalità Taratura val vola gas La scheda si porta sull impostazione q02 visualizzando con una pressione dei ta sti sanitario il valore attualmente salvato Se la pressione ...

Страница 6: ...tera A per il ripristino del funzionamento è sufficiente premere il tasto RESET part 6 fig 1 per 1 secondo oppure attraverso il RESET del cronocomando remoto opzionale se in stallato se la caldaia non riparte è necessario risolvere l anomalia Altre anomalie causano blocchi temporanei contraddistinte con la lettera F che ven gono ripristinati automaticamente non appena il valore rientra nel campo d...

Страница 7: ...gio Valvola Gas difettosa Verificare ed eventualmente sostituire la valvola gas A51 Anomalia Cattiva combustione Ostruzione camino scarico aspirazione Verificare il camino 5 Camera stagna 32 Circolatore riscaldamento 7 Entrata gas 36 Sfiato aria automatico 8 Uscita acqua sanitaria 38 Flussostato 9 Entrata acqua sanitaria 42 Sensore di temperatura sanitaria 10 Mandata impianto 44 Valvola gas 11 Rit...

Страница 8: ... G20 mbar 1 5 Portata gas max G20 m3 h 2 73 Portata gas min G20 m3 h 0 88 Ugelli bruciatore G31 n x Ø 11 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 Pressione gas max al bruciatore G31 mbar 35 0 Pressione gas min al bruciatore G31 mbar 5 0 Portata gas max G31 kg h 2 00 Portata gas min G31 kg h 0 65 Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 Tem...

Страница 9: ...n effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di utilizzo a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di installazione a corredo del prodotto inosservanza di norme e o disposizioni previste da legg...

Страница 10: ...dicación d2 Agua caliente sanitaria Cuando hay una demanda de agua sanitaria generada por una extracción en la pantalla 11 fig 1 aparece la temperatura actual de salida del ACS alternada con la indicación SA sanitaria además de la indicación d1 durante el tiempo de espera Anomalía En caso de anomalía ver cap 4 4 en la pantalla 11 fig 1 aparece el código de fallo y durante los tiempos de espera de ...

Страница 11: ...mueble o se adosa a otros elementos ha de quedar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento 3 3 Conexiones hidráulicas Advertencias B La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en el circuito de calefacción Si no se cumple esta advertencia...

Страница 12: ...eparados fig 11 Ejemplos de conexión con tubos separados aire humos Tabla 4 Tipo Para conectar los conductos separados montar el siguiente accesorio inicial en el aparato fig 12 Accesorio inicial para conductos separados Antes de efectuar la instalación verificar el diafragma que se va a utilizar y comprobar que no se supere la longitud máxima permitida mediante un simple cálculo 1 Diseñar todo el...

Страница 13: ... la tecla Eco Comfort durante 2 segundos se accede al modo Calibra ción de la válvula del gas La tarjeta se dispone en la configuración del parámetro q02 y al presionar la te clas del agua sanitaria muestra el valor actualmente guardado Si la presión leída en el manómetro es distinta del valor nominal máximo aumentar o disminuir el parámetro q02 en pasos de 1 o 2 unidades mediante las teclas de aj...

Страница 14: ...SET 6 fig 1 duran te un segundo o efectuar el RESET del reloj programador a distancia opcional si se ha instalado si la caldera no se vuelve a poner en marcha es necesario solucionar la ano malía Otras anomalías indicadas con la letra F provocan bloqueos temporales que se re suelven automáticamente cuando el valor vuelve al campo de funcionamiento normal de la caldera Lista de anomalías Tabla 8 fi...

Страница 15: ...el gas Cableado del actuadormodulante interrumpido Controlar el cableado Válvula del gas averiada Controlar la válvula del gas ycambiarla si es necesario A51 Anomalía por mala combustión Obstrucción del conducto de aspiración evacuación Controlar la chimenea 5 Cámara estanca 32 Bomba de circulación para calefacción 7 Entrada de gas 36 Purgador de aire automático 8 Salida de AS 38 Flujostato 9 Entr...

Страница 16: ...bar 12 0 Presión mín en el quemador con G20 mbar 1 5 Caudal máximo gas G20 m3 h 2 73 Caudal mínimo gas G20 m3 h 0 88 Inyectores quemador G31 nº x ø 11 x 0 79 Presión de alimentación gas G31 mbar 37 Presión máx en el quemador con G31 mbar 35 0 Presión mín en el quemador con G31 mbar 5 0 Caudal máximo gas G31 kg h 2 00 Caudal mínimo gas G31 kg h 0 65 Presión máxima funcionamiento calefacción bar 3 P...

Страница 17: ...in cargo de los componentes siendo por cuenta del usuario la mano de obra y el desplazamiento Cuerpo de las calderas de chapa Un año Cuerpo de las calderas de hierro fundido Un año cada elemento Cuerpo de cobre de las calderas murales Un año Acumuladores de los grupos térmicos montados en calderas Tres años Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mante...

Страница 18: ... çÕkÕú sÕcaklÕ ÕnÕ ve kÕsÕm 11 úek 1 ve ÕsÕtma bek leme süresi boyunca d2 yazÕsÕnÕ görüntüler SÕhhi su SÕcak sÕhhi su alÕnmasÕ ile oluúan sÕhhi su talebi esnasÕnda gösterge aktüel sÕcak sÕhhi su çÕkÕú sÕcaklÕ ÕnÕ kÕsÕm 11 úek 1 SA sÕhhi yazÕsÕyla dönüúümlü olarak görüntüler ve bekleme süresi boyunca d1 yazÕsÕnÕ görüntüler ArÕza ArÕza durumunda bkz cap 4 4 gösterge arÕza kodunu kÕsÕm 11 úek 1 ve be...

Страница 19: ...ilmelidir A E er cihaz bir mobilya içerisine veya yakÕnÕna monte edilecekse muhafazanÕn çÕkartÕlabilmesi için ve normal bakÕm iúleri için bir açÕklÕk bÕrakÕlmalÕdÕr 3 3 Su ba lantÕlarÕ UyarÕlar B IsÕtma devresinde bir aúÕrÕ basÕnç olmasÕ durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek için emniyet valfÕ çÕkÕúÕ bir bacaya veya toplama borusu na ba lanmalÕdÕr Aksi takdirde tahliye valfÕnÕn devreye...

Страница 20: ...n çÕkÕú aksesuarlarÕ Çizelge 3 Koaksiyal kanallar için diyafram AyrÕ borularla ba lantÕ úek 11 AyrÕ borularla ba lantÕya örnek Hava Duman Çizelge 4 Tip AyrÕ kanallarÕn ba lantÕsÕ için cihaza aúa Õdaki çÕkÕú aksesuarÕnÕ takÕnÕz úek 12 AyrÕ kanallar için çÕkÕú aksesuarlarÕ Kurulum iúlemine baúlamadan önce kullanÕlacak diyaframÕ seçiniz ve basit bir hesapla mayla izin verilen maksimum uzunlu u geçmem...

Страница 21: ...tablosunda belirtildi i úekilde ayarlanmalÕdÕr Gaz valfÕndan akÕú yönünde B basÕnç noktasÕna uygun bir basÕnç ölçer takÕnÕz TEST modunu baúlatÕnÕz bkz cap 4 1 Eco Comfort tuúuna 2 saniye süreyle basÕldÕ Õnda gaz valfÕ Kalibrasyon moduna geçer Kart q02 ayarÕna geçer sÕcak su tuúlarÕndan birine basÕldÕ Õnda aktüel olarak kaydedilen de eri görüntüler Manometrede okunan basÕncÕn maksimum nominal basÕn...

Страница 22: ...iye boyun ca basili tutmak veya uzaktan kumandadan opsiyonel RESET ilemi yapmak yeterli dir ee rkombi çalimaz ise arizayi gidermek gerekmektedir Cihazin geçici olarak bloke olmasina neden olan dier anormallikler F harfi iletanimla nir ayar deerleri kombinin normal çalima deer araliina geri geldiinde oto matik olarak or tadan kalkar ArÕza listesi Çizelge 8 úek 15 Gaz valfÕ A KarúÕ akÕntÕ basÕnç nok...

Страница 23: ...ltÕnÕz F50 Gaz valfÕnda anormallik Modüle ediciOperatör kablo ba lantÕlarÕnda kopukluk var Kablo tesisatÕnÕ kontrol ediniz Gaz ValfÕ kusurlu Kontrol ediniz ve gerekirsegaz valfÕnÕ de iútiriniz A51 Uygunsuz Yanma arÕzasÕ Tahliye emme bacasÕnda tÕkanma BacayÕ kontrol ediniz 5 Yanma odasÕ 32 IsÕtma sirkülatörü 7 Gaz giriúi 36 Otomatik hava tahliyesi 8 SÕhhi su çÕkÕúÕ 38 AkÕú sivici 9 SÕhhi su giriúi ...

Страница 24: ...m gaz basÕncÕ G20 mbar 1 5 Maks gaz çÕkÕúÕ G20 m3 s 2 73 Min gaz çÕkÕúÕ G20 m3 s 0 88 Brülör uçlarÕ G31 n x Ø 11 x 0 79 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 Brülör maksimum gaz basÕncÕ G31 mbar 35 0 Brülör minimum gaz basÕncÕ G31 mbar 5 0 Maks gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 2 00 Min gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 0 65 IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 3 PMS IsÕtmada minimum çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 IsÕtma maks sÕcaklÕ Õ ...

Страница 25: ...c hot water DHW During a DHW demand generated by drawing domestic hot water the display shows the actual DHW outlet temperature detail 11 fig 1 alternating with the message SA DHW and during DHW standby time the message d1 Fault In case of a fault see cap 4 4 the display shows the fault code detail 11 fig 1 and during safety standby times the messages d3 and d4 2 3 Lighting and turning off Connect...

Страница 26: ...he wall is avail able by request The wall fixing must ensure stable and effective support for the gener ator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside a space must be pro vided for removing the casing and for normal maintenance operations 3 3 Plumbing connections Important B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre vent water spurting onto t...

Страница 27: ...fig 11 Examples of connection with separate pipes Air Fumes Table 4 Typology For the connection of separate ducts fit the unit with the following starting accessory fig 12 Starting accessory for separate ducts Before installation check the baffle to be used and make sure the maximum permissible length has not been exceeded by means of a simple calculation 1 Establish the layout of the system of sp...

Страница 28: ... gauge to the pressure point B downstream of the gas valve Activate the TEST mode see cap 4 1 Press the Eco Comfort button for 2 seconds to access the gas valve Calibration mode The card goes to the setting q02 displaying the actually saved value by pressing the DHW buttons If the pressure gauge reading is different from the nominal maximum pressure pro ceed by increases decreases of 1 or 2 units ...

Страница 29: ...own marked with the letter A to restore operation press the RESET button detail 6 fig 1 for 1 second or RESET on the op tional remote timer control if installed if the boiler fails to start it is necessary to eliminate the fault Faults marked with the letter F cause temporary shutdowns that are automatically reset as soon as the value returns within the boiler s normal working range List of faults...

Страница 30: ... nected Check the wiring Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if necessary A51 Poor combustion fault Inlet exhaust flue obstruction Check the flue 5 Sealed chamber 32 Heating circulating pump 7 Gas inlet 36 Automatic air vent 8 Domestic hot water outlet 38 Flowswitch 9 Cold water inlet 42 DHW temperature sensor 10 System delivery 44 Gas valve 11 System return 56 Expansion tank 14 Sa...

Страница 31: ...as pressure at burner G20 mbar 1 5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 Burner nozzles G31 no x Ø 11 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 Min gas pressure at burner G31 mbar 5 0 Max gas delivery G31 kg h 2 00 Min gas delivery G31 kg h 0 65 Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heatin...

Страница 32: ...biant ou chronocommande à distan ce l afficheur fig 1 visualise la température actuelle du départ du chauffage part 11 et pendant le temps d attente chauffage l indication d2 Sanitaire Pendant la demande sanitaire par prélèvement d eau sanitaire l afficheur visualise la température actuelle de sortie de l eau chaude sanitaire rep 11 fig 1 alternée à l indi cation SA sanitaire et pendant le temps d...

Страница 33: ...L évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d écoulement ou à une tuyauterie de récupération pour éviter le dégorgement d eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage Dans le cas contraire si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l inondation du lo cal le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents B Avant ...

Страница 34: ...NDUITS COAXIAUX Raccordement avec des conduits séparés fig 11 Exemples de raccordements avec des conduits séparés Air Fumées Tableau 4 Typologie Pour le raccordement avec des conduits séparés l accessoire suivant doit être monté au départ de l appareil fig 12 Accessoire de départ pour conduits séparés Avant de procéder à l installation vérifier le diaphragme à utiliser et que la longueur ma ximum ...

Страница 35: ...e indiquées dans le tableau des ca ractéristiques techniques en fonction du type de gaz utilisé Relier un manomètre à la prise de pression B montée en aval de la vanne à gaz Valider le mode TEST voir cap 4 1 Appuyer 2 secondes sur la touche Eco Confort pour entrer en mode Étalonnage soupape gaz La carte va sur la configuration q02 et visualise la valeur sauvegardée en appu yant sur les touches San...

Страница 36: ...e code de l anomalie Les anomalies qui causent le blocage permanent de la chaudière sont indiquées par la lettre A pour rétablir le fonctionnement normal il suffit d appuyer sur la touche RESET rep 6 fig 1 pendant 1 seconde ou sur la fonction RESET de la chronocommande à distance option si montée si la chaudière ne se remet pas en route il faudra d abord éliminer l inconvénient Les autres anomalie...

Страница 37: ...n F50 Anomalie vanne à gaz Câblage opérateurmodulant inter rompu Vérifier le câblage Vanne à gaz défectueuse Vérifier et remplaceréventuellement la vanne à gaz A51 Anomalie mauvaise combu stion Cheminée évacuation aspiration obstruée Vérifier la cheminée 5 Chambre étanche 32 Circulateur circuit chauffage 7 Arrivée gaz 36 Vanne automatique de purge d air 8 Sortie eau chaude sanitaire 38 Débitmètre ...

Страница 38: ... gaz à puissance maxi G20 m h 2 73 Débit gaz à puissance mini G20 m h 0 88 Gicleurs brûleur G31 nbre x Ø 11 x 0 79 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 Pression gaz maxi au brûleur G31 mbar 35 0 Pression gaz mini au brûleur G31 mbar 5 0 Débit gaz à puissance maxi G31 kg h 2 00 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 65 Pression maxi d utilisation chauffage bar 3 PMS Pression mini d utilisation ch...

Страница 39: ...are pentru încălzire mesajul d2 Apă caldă menajeră În timpul cererii de apă caldă menajeră generată de deschiderea robinetului de apă cal dă menajeră pe afiúaj apare temperatura curentă de ieúire a apei calde menajere det 11 fig 1 alternativ cu mesajul SA apă caldă menajeră úi în intervalul de aúteptare pentru apă menajeră mesajul d1 Anomalie În caz de anomalie vezi cap 4 4 pe afiúaj det 11 fig 1 ...

Страница 40: ...sau montat lângă piese de mobilier trebuie asigurat spaĠiul pentru demontarea carcasei úi pentru de sfăúurarea activităĠilor normale de întreĠinere 3 3 Racordurile hidraulice Măsuri de precauĠie B Orificiul de evacuare al supapei de siguranĠă trebuie să fie racordat la o pâlnie sau la un tub de colectare pentru a evita scurgerea apei pe jos în caz de su prapresiune în circuitul de încălzire În caz...

Страница 41: ...iafragme pentru conducte coaxiale Racordarea cu tuburi separate fig 11 Exemple de racordare cu conducte separate Aer Gaze ar se Tabel 4 Tipologie Pentru racordarea conductelor separate montaĠi pe aparat următorul accesoriu de pornire fig 12 Accesoriu de plecare pentru conducte separate Înainte de a trece la instalare verificaĠi ce diafragmă trebuie utilizată úi aveĠi grijă să nu se depăúească lung...

Страница 42: ...e tehnice în funcĠie de tipul de gaz RacordaĠi un manometru la priza de presiune B poziĠionată în aval de valva de gaz ActivaĠi modul TEST vezi cap 4 1 Apăsând pe tasta Eco Comfort timp de 2 secunde se intră în modul Calibrare valvă gaz Cartela ajunge la setarea q02 apăsând pe tastele pentru apă caldă menajeră se afiúează valoarea salvată în acel moment Dacă presiunea citită pe Manometru este dife...

Страница 43: ...ajul clipeúte intermitent împreună cu simbolul anomaliei det 11 fig 1 indicând codul anomaliei Există anomalii care cauzează blocări permanente desemnate cu litera A pentru re luarea funcĠionării e suficient să apăsaĠi tasta RESET det 6 fig 1 timp de 1 secundă sau tasta RESET a cronocomenzii la distanĠă opĠional dacă este instalată dacă cen trala nu porneúte din nou este necesar să rezolvaĠi anoma...

Страница 44: ...i cablajul Valvă de gaz defectă VerificaĠi úi eventualînlocuiĠi valva de gaz A51 Anomalie ardere neadecvată Înfundare coú evacuare admisie VerificaĠi coúul 5 Cameră etanúă 32 Pompă de circulaĠie încălzire 7 Intrare gaz 36 Evacuare automată aer 8 Ieúire apă caldă menajeră 38 Fluxostat 9 Intrare apă menajeră 42 Senzor de temperatură apă menajeră 10 Tur instalaĠie 44 Valvă de gaz 11 Retur instalaĠie ...

Страница 45: ...ar 1 5 Debit gaz max G20 m3 h 2 73 Debit gaz min G20 m3 h 0 88 Duze arzător G31 nr x O 11 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 Presiune gaz max la arzător G31 mbar 35 0 Presiune gaz min la arzător G31 mbar 5 0 Debit gaz max G31 kg h 2 00 Debit gaz min G31 kg h 0 65 Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 PMS Presiune min de funcĠionare încălzire bar 0 8 Temperatură max încălzire C 90 tma...

Страница 46: ...ɪɚɠɚɟɬɫɹ ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜ ɤɨɧɬɭɪɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ 11 ɪɢɫ 1 ɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɧɚɞɩɢɫɶ d2 Ɋɟɠɢɦ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɡɚɩɪɨɫɚ ɧɚ Ƚȼɋ ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɦ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ ɮɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɵɯɨɞɹɳɟɣ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 11 ɪɢɫ 1 ɩɨɨɱɟɪɟɞɧɨ ɫ ɧɚɞɩɢɫɶɸ SA Ƚȼɋ ɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɨɠɢɞɚɧɢɹ ɩɨɞɚɱɢ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ ɧɚɞɩɢɫɶ d1 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɢɫɩɪɚ...

Страница 47: ... ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɪɚɡɦɟɪɨɜ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ ɧɚ ɨɛɥɨɠɤɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɢ ɩɨɞɜɟɫɶɬɟ ɧɚ ɧɟɝɨ ɤɨɬɟɥ ɉɨ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɦɭ ɡɚɤɚɡɭ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɩɨɫɬɚɜɥɟɧ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɣ ɲɚɛɥɨɧ ɞɥɹ ɧɚɦɟɬɤɢ ɧɚ ɫɬɟɧɟ ɬɨɱɟɤ ɩɪɨɫɜɟɥɟɧɢɹ ɤɪɟɩɟɠɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɧɚ ɫɬɟɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɨ ɩɪɨɱɧɨɟ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨɟ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɤɨɬɥɚ A ȿɫɥɢ ɚɩɩɚɪɚɬ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɫɪɟɞɢ ɦɟɛɟɥɢ ɢɥɢ ɛɨɤɨɦ ɤ ɫɬɟɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶ ɫɜɨɛɨɞɧɨɟ ɩɪɨɫɬɪɚɧ...

Страница 48: ...ɟɦɟɧɬɵ ɞɥɹ ɤɨɚɤɫɢɚɥɶɧɵɯ ɜɨɡɞɭɯɨɜɨɞɨɜ Ɍɚɛɥɢɰɚ 3 Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɵ ɞɥɹ ɤɨɚɤɫɢɚɥɶɧɵɯ ɜɨɡɞɭɯɨɜɨɞɨɜ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ɪɢɫ 11 ɉɪɢɦɟɪɵ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ȼɨɡɞɭɯ ɞɵɦɨɜɵɟ ɝɚɡɵ Ɍɚɛɥɢɰɚ 4 ȼɚɪɢɚɧɬɵ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ Ⱦɥɹ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɚɩɩɚɪɚɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɣ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɪɢɫ 12 ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɞɥɹ ɪɚɡɞɟɥɶɧɵɯ ɬɪɭɛ ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɩɪɢɫ...

Страница 49: ...fort ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 2 ɫɟɤɭɧɞ ɩɨɥɭɱɚɟɬɫɹ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɮɭɧɤɰɢɢ ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɩɥɚɬɚ ɧɚɫɬɪɚɢɜɚɟɬɫɹ ɧɚ q02 ɩɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɤɥɚɜɢɲ Ƚȼɋ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɜɵɫɜɟɱɢɜɚɟɬɫɹ ɫɨɯɪɚɧɟɧɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ȿɫɥɢ ɢɡɦɟɪɹɟɦɨɟ ɦɚɧɨɦɟɬɪɨɦ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹ ɨɬ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ q02 ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɢɥɢ ɭɦɟɧɶɲɢɬɶ ɧɚ 1 ɢɥɢ 2 ɟɞɢɧɢɰɵ ɡɚ ɪɚɡ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɥɚɜɢɲ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɉɨɫɥɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ...

Страница 50: ...ɬɫɹ ɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ Ⱦɪɭɝɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɵɟ ɛɭɤɜɨɣ F ɜɵɡɵɜɚɸɬ ɜɪɟɦɟɧɧɭɸ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɭ ɤɨɬɥɚ Ⱦɚɧɧɚɹ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɫɧɢɦɚɟɬɫɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɤɚɤ ɬɨɥɶɤɨ ɜɵɡɜɚɜɲɢɣ ɟɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɜɨɡɜɪɚɳɚɟɬɫɹ ɜ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɛɨɱɢɟ ɩɪɟɞɟɥɵ ɉɟɪɟɱɟɧɶ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ Ɍɚɛɥɢɰɚ 8 ɪɢɫ 15 Ƚɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ A ɒɬɭɰɟɪ ɨɬɛɨɪɚ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣ ɩɟɪɟɞ ɝɚɡɨɜɵɦ ɤɥɚɩɚɧɨɦ B ɒɬɭɰɟɪ ɨɬɛɨɪɚ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɪɚɫɩɨ...

Страница 51: ... F43 ɋɪɚɛɨɬɚɥɚ ɡɚɳɢɬɚ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ Ɉɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ H2O ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɇɚɥɢɱɢɟ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɋɬɪɚɜɢɬɟ ɜɨɡɞɭɯ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ F50 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹ Ɋɚɡɪɵɜ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɦɨɞɭɥɢɪɭɸɳɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ A51 ɇɟɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ ɫɝɨɪɚɧɢɟ Ɂɚɛɢɬ ɤɚɧ...

Страница 52: ...ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 2 73 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 0 88 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ G31 ɲɬ x O 11 x 0 79 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɜ ɝɨɪɟɥɤɟ G31 ɦɛɚɪ 35 0 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɜ ɝɨɪɟɥɤɟ G31 ɦɛɚɪ 5 0 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 2 00 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 3 PMS Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜ...

Страница 53: ...ɟɧɟɪɨɜɚɧɨɝɨ ɫɩɨɠɢɜɚɧɧɹɦ ɝɚɪɹɱɨɸ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɡ ɹɜɥɹɽɬɶɫɹ ɩɨɬɨɱɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɝɚɪɹɱɨʀ ɜɨɞɢ ɩɨɡ 11 ɦɚɥ 1 ɩɨ ɱɟɪɡɿ ɡ ɧɚɩɢɫɨɦ SA Ƚȼɉ ɿ ɩɿɞ ɱɚɫ ɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ ɧɚ ɜɢɞɚɱɭ ɝɚɪɹɱɨʀ ɜɨɞɢ ɧɚɩɢɫ d1 ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɍ ɪɚɡɿ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɞɢɜ cap 4 4 ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɡ ɹɜɥɹɽɬɶɫɹ ɤɨɞ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɩɨɡ 11 ɦɚɥ 1 ɿ ɩɿɞ ɱɚɫ ɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ ɹɤɟ ɜɢɦɚɝɚɽɬɶɫɹ ɛɟɡɩɟɤɨɸ ɡ ɹɜɥɹɸɬɶɫɹ ɧɚɩɢɫɢ d3 ɿ d4 2 3 ɍɜɿɦɤɧɟɧɧɹ ɿ ɜɢɦɢɤɚɧɧɹ ɉiɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞ...

Страница 54: ...ɬɶɫɹ ɭ ɦɟɛɥɿ ɚɛɨ ɦɨɧɬɭɽɬɶɫɹ ɛɨɤɨɦ ɬɪɟɛɚ ɩɟɪɟɞɛɚɱɢɬɢ ɩɪɨɫɬɿɪ ɞɥɹ ɡɧɹɬɬɹ ɡɚɯɢɫɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɭ ɿ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɜɢɤɨɧɚɧɧɹ ɪɨɛɿɬ ɡ ɬɟɯɧɿɱɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ 3 3 Ƚɿɞɪɨɬɟɯɧɿɱɧɿ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ Ɂɚɭɜɚɠɟɧɧɹ B ɓɨɛ ɡɚɩɨɛɿɝɬɢ ɫɬɿɤɚɧɧɸ ɜɨɞɢ ɧɚ ɡɟɦɥɸ ɜ ɪɚɡɿ ɩɟɪɟɜɢɳɟɧɧɹ ɬɢɫɤɭ ɭ ɤɨɧɬɭɪɿ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɡɥɢɜ ɡɚɩɨɛɿɠɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɬɪɟɛɚ ɡ ɽɞɧɚɬɢ ɡ ɥɿɣɤɨɸ ɚɛɨ ɬɪɭɛɤɨɸ ɡɛɢɪɚɥɶɧɨʀ ɩɨɫɭɞɢɧɢ ȱɧɚɤɲɟ ɹɤɳɨ ɫɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ ɡɥɢɜɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɩɪɢɡɜɟɞɟ...

Страница 55: ...ɟɧɢɯ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɿɜ ɜɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɧɚ ɚɝɪɟɝɚɬɿ ɬɚɤɢɣ ɩɨɱɚɬɤɨɜɢɣ ɟɥɟɦɟɧɬ ɦɚɥ 12 ɉɨɱɚɬɤɨɜɢɣ ɟɥɟɦɟɧɬ ɞɥɹ ɜiɞɨɤɪɟɦɥɟɧɢɯ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞiɜ ɉɟɪɟɞ ɦɨɧɬɚɠɟɦ ɩɟɪɟɜɿɪɬɟ ɳɨɛ ɞɿɚɮɪɚɝɦɚ ɹɤɭ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢ ɧɟ ɩɟɪɟɜɢɳɭɜɚɥɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɡɜɨɥɟɧɨʀ ɞɨɜɠɢɧɢ ɡɪɨɛiɬɶ ɰɟ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɩɪɨɫɬɨɝɨ ɪɨɡɪɚɯɭɧɤɭ 1 ɉɨɜɧɿɫɬɸ ɜɢɡɧɚɱɬɟ ɫɯɟɦɭ ɫɢɫɬɟɦɢ ɪɨɡɞɜɨɽɧɢɯ ɞɢɦɨɯɨɞɿɜ ɜɤɥɸɱɚɸɱɢ ɩɨɱɚɬɤɨɜi ɟɥɟɦɟɧɬɢ ɿ ɨɝɨɥɨɜɤɢ ɧɚ ɜɢɯɨɞɿ 2 Ɂɜɟɪɧɿɬɶ...

Страница 56: ...ɚɬɢɫɤɚɧɧɿ ɤɧɨɩɤɢ Eco Comfort ȿɤɨɧɨɦɿɹ Ʉɨɦɮɨɪɬ ɜɿɞɤɪɢɜɚɽɬɶɫɹ ɞɨɫɬɭɩ ɭ ɪɟɠɢɦ Ʉɚɥɿɛɪɨɜɤɢ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɇɚ ɩɥɚɬɿ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɽɬɶɫɹ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ q02 ɜɿɞɨɛɪɚɠɚɸɱɢ ɲɥɹɯɨɦ ɧɚɬɢɫɤɚɧɧɹ ɤɧɨɩɨɤ Ƚȼɉ ɮɚɤɬɢɱɧɟ ɡɛɟɪɟɠɟɧɟ ɡɧɚɱɟɧɧɹ əɤɳɨ ɧɚ ɦɚɧɨɦɟɬɪɿ ɡɱɢɬɚɧɟ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɜɿɞɪɿɡɧɹɽɬɶɫɹ ɜɿɞ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɧɨɦɿɧɚɥɶɧɨɝɨ ɬɢɫɤɭ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɡɛɿɥɶɲɢɬɢ ɡɦɟɧɲɢɬɢ ɧɚ 1 ɚɛɨ 2 ɨɞɢɧɢɰɿ ɩɚɪɚɦɟɬɪ q02 ɲɥɹɯɨɦ ɧɚɬɢɫɤɚɧɧɹ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ Ƚȼɉ ɩɿɫɥɹ ɤɨɠɧ...

Страница 57: ...ESET ɞɢɫɬɚɧɰiɣɧɨɝɨ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬɭ ɹɤɢɣ ɽ ɨɩɰiɽɸ ɜ ɪɚɡi ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɨɫɬɚɧɧɶɨɝɨ ɹɤɳɨ ɤɨɬɟɥ ɧɟ ɪɨɡɩɨɱɢɧɚɽ ɪɨɛɨɬɭ ɬɪɟɛɚ ɭɫɭɧɭɬɢ ɰɸ ɧɟɩɨɥɚɞɤɭ ȱɧɲɿ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɹɤɿ ɩɨɡɧɚɱɚɸɬɶɫɹ ɥiɬɟɪɨɸ F ɫɩɪɢɱɢɧɹɸɬɶ ɬɢɦɱɚɫɨɜɟ ɡɚɛɥɨɤɭɜɚɧɧɹ ɹɤɟ ɡɧɿɦɚɽɬɶɫɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɬɿɥɶɤɢ ɧɨ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɩɚɪɚɦɟɬɪɭ ɩɨɜɟɪɬɚɽɬɶɫɹ ɭ ɦɟɠɿ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢ ɤɨɬɥɚ ɉɟɪɟɥiɤ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ Ɍɚɛɥɢɰɹ 8 ɦɚɥ 15 Ƚɚɡɨɜɢɣ ɜɟɧɬɢɥɶ A ɒɬɭɰɟɪ ɞɥɹ ɜɿɞɛɨɪɭ ɬɢɫɤɭ ɩɟɪɟɞ ɝɚɡɨɜ...

Страница 58: ...ɨɪɭɲɟɧɧɹ ɭ ɪɨɛɨɬi ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ Ɋɨɡɪɢɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɩɪɢɫɬɪɨɸɦɨɞɭɥɸɜɚɧɧɹ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɇɟɫɩɪɚɜɧɢɣ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɡɚɦɿɧɿɬɶɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ A51 ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɩɨɝɚɧɟ ɡɝɨɪɹɧɧɹ Ɂɚɫɦɿɱɟɧɧɹ ɤɚɧɚɥɭ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɡɚɛɨɪɭ ɩɨɜɿɬɪɹ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɤɚɧɚɥ 5 Ɂɚɤɪɢɬɚ ɤɚɦɟɪɚ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɚ ɩɨɦɩɚ ɤɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 7 ɉɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɝɚɡɭ 36 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɞɥɹ ɜɢɩɭɫɤ...

Страница 59: ...ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɜ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G20 ɦɛɚɪ 1 5 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 2 73 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 0 88 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɩɚɥɶɧɢɤɚ G31 ɒɬ x ɒ 11x 0 79 Ɍɢɫɤ ɝɚɡɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ G31 ɦɛɚɪ 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɜ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɜ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 2 00 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 3 ȼɆɌ Ɇiɧiɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨ...

Страница 60: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Страница 61: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Отзывы: