background image

BLUEHELIX TECH RRT 28 C

91

ES

cod. 3541N260  -  Rev. 01 - 10/2017

F37

Presión incorrecta del agua 
de la instalación

Presión demasiado baja

Cargar la instalación

Presostato del agua desconectado o 
averiado

Controlar el presostato del agua

F39

Anomalía de la sonda exte-
rior

Sonda averiada o cableado en corto-
circuito

Controlar el cableado o cambiar el sensor

Sonda desconectada tras activar la 
temperatura adaptable

Conectar la sonda exterior o desactivar la tempe-
ratura adaptable

F41

Actuación de la protección 
DELTA T máximo

Sensor de calefacción averiado

Controlar la posición y el funcionamiento del sen-
sor de calefacción

Sensor de retorno averiado

Controlar la posición y el funcionamiento del sen-
sor de retorno

No circula agua en la instalación

Controlar el circulador

Aire en la instalación

Purgar de aire la instalación

F42

A42

Actuación de la protección 
control de sensores

Sensor de calefacción averiado

Controlar la posición y el funcionamiento del sen-
sor de calefacción

Sensor de retorno averiado o desco-
nectado

Controlar la posición y el funcionamiento del sen-
sor de retorno

F43

Actuación de la protección 
del intercambiador

No circula agua en la instalación

Controlar el circulador

Aire en la instalación

Purgar de aire la instalación

A23
A24

F15
F20
F21

A26

F40
F47
F50
F51
F53

Anomalía de los parámetros 
de la tarjeta

Parámetro de la tarjeta mal configu-
rado

Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo 
si corresponde

F56 - A56

Calibración incorrecta

Parámetros incorrectos

Controlar los parámetros y hacer una Calibración 
100 %

Electrodo mal ubicado o dañado.

Controlar la posición del electrodo, cambiarlo si 
es necesario. Tras la sustitución, repetir la Cali-
bración 100 %.

Procedimiento de calibra-
ción no terminado

Poca circulación en el circuito prima-
rio o salida escasa

Anular la anomalía. Abrir el grifo del agua 
caliente y esperar a que la llama deje de parpa-
dear (aprox. 2 minutos)

F61 - A61

Anomalía de la centralita 
AGC01

Error interno de la centralita AGC01

Controlar la conexión de tierra y el electrodo, 
cambiar la centralita si es necesario

A54 - A55 - A63

Anomalía de la centralita 
AGC01

Error interno de la centralita AGC01

Desconectar la caldera durante 10 segundos, 
conectarla y cambiar la centralita si es necesario

F67 - F68 - A68

Error BCC Service key

BCC Service key conectada

Una vez terminadas las operaciones, quitar el 
dispositivo de memoria BCC Service key

Error carga archivo BCC Service key

Repetir el procedimiento y cambiar la BCC Ser-
vice key si corresponde

A62

No hay comunicación entre 
la centralita y la válvula del 
gas

Centralita desconectada

Conectar la centralita a la válvula

Válvula averiada, cambiarla

Controlar el cableado o cambiar la válvula

A64

Superado el número máximo 
de Reset consecutivos

Superado el número máximo de 
Reset consecutivos

Desconectar la caldera por 60 segundos y 
conectarla

F66

Carga del firmware no terminada 
correctamente

Recargar el firmware o cambiar la tarjeta

Código anomalía Anomalía

Causa posible

Solución

Содержание BLUEHELIX TECH RRT 28 C

Страница 1: ...IONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÌNTRETINERE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE cod 3541N260 Rev 0 2017 ...

Страница 2: ...anutenzione disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull interruttore dell impianto e o attraverso gli appositi organi di intercettazione In caso di guasto e o cattivo funzionamento dell appa recchio disattivarlo astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto Rivolgersi esclusi vamente a personale professionalmente qualificato L eventuale riparazione...

Страница 3: ...stallazione 11 2 3 Collegamenti idraulici 11 2 4 Collegamento gas 13 2 5 Collegamenti elettrici 13 2 6 Condotti fumi 14 2 7 Collegamento scarico condensa 19 3 Servizio e manutenzione 20 3 1 Regolazioni 20 3 2 Messa in servizio 31 3 3 Manutenzione 32 3 4 Risoluzione dei problemi 40 4 Caratteristiche e dati tecnici 43 4 1 Dimensioni e attacchi 43 4 2 Vista generale 45 4 3 Circuito idraulico 45 4 4 T...

Страница 4: ...ra acqua calda sanitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto Ripristino Menù Temperatura Scorrevole 7 Tasto selezione modalità Inverno Estate OFF apparecchio ECO COMFORT 8 Indicazione modalità Eco Economy oppure Comfort 9 Indicazione funzionamento sanitario 10 Indicazione modalità Es...

Страница 5: ...ura d uscita dell acqua calda sanitaria e durante il tempo di attesa sanitario la scritta d1 fig 3 Comfort La richiesta Comfort ripristino della temperatura interna della caldaia è indicata dal lampeggio del simbolo Comfort Il display part 12 fig 1 visualizza l attuale temperatura dell acqua contenuta in caldaia Anomalia In caso di anomalia vedi cap 3 4 il display visualizza il codice di guasto pa...

Страница 6: ...ldaia premere ripetutamente il tasto inverno estate off part 7 fig 1 fino a visualizzare i trattini sul display fig 8 Spegnimento caldaia Quando la caldaia viene spenta la scheda elettronica è ancora alimentata elettricamente È disabilitato il funzionamen to sanitario e riscaldamento Rimane attivo il sistema antigelo Per riaccendere la caldaia premere nuovamente il tasto inverno estate off part 7 ...

Страница 7: ...asto inverno Estate off part 7 fig 1 fig 10 Regolazione temperatura riscaldamento Agire sui tasti riscaldamento part 3 e 4 fig 1 per variare la temperatura da un minimo di 20 C ad un massimo di 80 C fig 11 Regolazione temperatura sanitario Agire sui tasti sanitario part 1 e 2 fig 1 per variare la temperatura da un minimo di 40 C ad un massimo di 55 C fig 12 B Con bassi prelievi e o con temperatura...

Страница 8: ...nto viene regolata a seconda delle condizioni cli matiche esterne in modo da garantire un elevato comfort e risparmio energetico durante tutto il periodo dell anno In particolare all aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatura di mandata impianto a seconda di una determinata curva di compensazione Con regolazione a Temperatura Scorrevole la temperatura impostata attraverso i...

Страница 9: ...mente ad impianto freddo la pressione letta sul manometro In caso di pressione inferiore a 0 8 bar si consiglia di ripristinarla fig 15 Manopola di carico Regolazione temperatura riscaldamento La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronocomando Remoto sia dal pan nello comandi caldaia Regolazione temperatura sanitario La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronocomando Re...

Страница 10: ...la caldaia Per scaricare l impianto ruotare la ghiera rif 1 fig 16 in senso antiorario per aprire il rubinetto Evitare l uso di qual siasi utensile ed agire solo con le mani Per scaricare solamente l acqua in caldaia chiudere preventivamente le valvole di intercettazione tra impianto e caldaia prima di agire sulla ghiera fig 16 Valvola di sicurezza con rubinetto di scarico 1 ...

Страница 11: ...disposta per l installazione pensile a muro ed è dotata di serie di una staffa di aggancio Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente deve essere previsto lo spa zio per lo smontaggio della mantellatura e per le normali attività di manutenzione 2 3 Collegamenti idraulici Av...

Страница 12: ...orrosivi o aggressivi sui metalli e sulle materie plastiche non si sviluppino gas e negli impianti a bassa temperatura non proliferino masse batteriche o microbiche L acqua contenuta nell impianto deve essere verificata con periodicità almeno due volte all anno durante la stagione di utilizzo degli impianti come previsto dalla UNI8065 e avere un aspetto possibilmente limpido una durezza inferiore ...

Страница 13: ...AIA DALLA RETE ELETTRICA ATTRAVERSO L INTERRUTTORE GENERALE NON TOCCARE IN NESSUN CASO I COMPONENTI ELETTRICI O I CONTATTI CON L INTERRUTTORE GENERALE ACCESO SUSSISTE IL PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA CON RISCHIO DI LESIONI O MORTE B L apparecchio deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza Far verificare da personale profess...

Страница 14: ... FONDAMENTALI IN CASO CONTRARIO SUSSITE PERICOLO DI ASFISSIA O DI INTOSSICAZIONE LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE PRIMA DI INSTALLARE L APPA RECCHIO RISPETTARE ANCHE LE INTRUZIONI DI PROGETTAZIONE Avvertenze L apparecchio è di tipo C a camera stagna e tiraggio forzato l ingresso aria e l uscita fumi devono essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione aspirazione indic...

Страница 15: ...ra pendenza verso la caldaia per evitare che eventuale condensa rifluisca verso l esterno causando gocciolamento fig 22 Accessori di partenza per condotti coassiali Tabella 3 Massima lunghezza condotti coassiali Tipo Descrizione C1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete C3X Aspirazione e scarico verticale a tetto Coassiale 60 100 Coassiale 80 125 Massima lunghezza consentita orizzontale 7 m 2...

Страница 16: ...are che la somma totale delle perdite sia inferiore o uguale alla massima lunghezza consentita in tabella 5 Tabella 5 Massima lunghezza condotti separati Tipo Descrizione C1X Aspirazione e scarico orizzontale a parete I terminali di ingresso uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili entro 50 cm C3X Aspirazione e scarico verticale a tet...

Страница 17: ...tilizzato fig 25 Grafico per scelta valore SC04 Perdite in meq Aspirazione aria Scarico fumi Verticale Orizzontale Ø 80 TUBO 1 m M F 1KWMA83W 1 0 1 6 2 0 CURVA 45 M F 1KWMA65W 1 2 1 8 90 M F 1KWMA01W 1 5 2 0 TRONCHETTO con presa test 1KWMA70W 0 3 0 3 TERMINALE aria a parete 1KWMA85A 2 0 fumi a parete con antivento 1KWMA86A 5 0 CAMINO Aria fumi sdoppiato 80 80 010027X0 12 0 Solo uscita fumi Ø80 010...

Страница 18: ...e idonee per apparecchi a camera stagna dotati di venti latore Tipo Descrizione C2X Aspirazione e scarico in canna fumaria comune aspirazione e scarico nella medesima canna C4X Aspirazione e scarico e in canne fumarie comuni separate ma sottoposte a simili condizioni di vento C8X Scarico in canna fumaria singola o comune e aspirazione a parete B3X Aspirazione dal locale di installazione tramite co...

Страница 19: ...ornito innestandolo a pressione Prima della messa in servizio riempire il sifone con circa 0 5 lt di acqua e collegare il tubo flessibile all im pianto di smaltimento B ATTENZIONE L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE MAI MESSO IN FUNZIONE CON SIFONE VUOTO IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA COMBUSTIONE fig 27 Collegamento scarico condensa 0 5lt B ...

Страница 20: ... tasto Riscaldamento part 4 fig 1 fino ad impostare e visualizzare 120 Dopodiché premere il tasto Sanitario part 2 fig 1 fino ad impostare 123 Premere 1 volta il tasto Reset part 6 fig 1 Il display visualizza tS lampeggiante premere 1 volta il tasto Riscaldamento part 4 fig 1 Il display visualizza Sc lampeggiante premere 1 volta il tasto Reset part 6 fig 1 Il display visualizza Sc alternato a 01 l...

Страница 21: ...PROCEDURA DI TARATURA AUTOMATICA E LA VERIFICA DEL VALORE DEL CO2 È NECESSARIO CHE LA CALDAIA ABBIA IL MANTELLO FRONTALE CHIUSO ED I CONDOTTI DI ASPIRA ZIONE SCARICO FUMI COMPLETAMENTE ASSEMBLATI Procedura per effettuare la calibrazione Portare la caldaia preferibilmente in modalità riscaldamento oppure in altrnativa in modalità sanitario Premere il Re set rif 6 fig 1 per 10 secondi Il display vis...

Страница 22: ...uare la fase FH pre mendo per qualche secondo il tasto rif 7 di fig 1 Nel caso l impianto sia stato scaricato ripetere il ciclo FH Terminato il ciclo il display indicherà l errore F67 Entrare nei parametri Sc vedi sez Regolazioni a pag 20 scorrere fino al parametro SC16 premendo il tasto Riscaldamento Premere il tasto Sanitario per visualizzare 00 Premere ancora una volta il tasto Sanitario per vi...

Страница 23: ...rt 2 fig 1 la potenza della caldaia viene regolata immediatamente al massimo 100 Nel caso in cui sia attiva la modalità TEST e vi sia un prelievo d acqua calda sanitaria sufficiente ad attivare la modalità Sanitario la caldaia resta in modalità TEST ma la Valvola 3 vie si posiziona in sanitario Per disattivare la modalità TEST premere contemporaneamente i tasti riscaldamento part 3 e 4 fig 1 per 5...

Страница 24: ...mostato Sicurezza 2 Secondo Term Ambiente Selezione funzionamento contatto d ingresso varia bile b01 2 0 Comfort Continuo 1 Termostato impianto 2 Secondo Term Ambiente 3 Warning Notifica 4 Termostato Sicurezza 2 Secondo Term Ambiente Selezione funzionamento contatto d ingresso varia bile b01 3 0 Esclusione flussometro 1 Termostato impianto 2 Secondo Term Ambiente 3 War ning Notifica 4 Termostato S...

Страница 25: ...na Inverno 0 Disattivata 1 Attivata 0 Disattivata b18 Portata attivazione modalità Sanitario b01 1 0 100Lt min 10 25 Ininfluente sulla regolazione b01 2 0 100Lt min 10 25 Portata attivazione modalità Sanitario b01 3 0 100Lt min 10 25 Ininfluente sulla regolazione b01 4 0 100Lt min 10 25 b19 Portata disattivazione modalità Sanitario b01 1 0 100Lt min 10 20 Ininfluente sulla regolazione b01 2 0 100L...

Страница 26: ... Isteresi bollitore b01 2 0 60 C 2 C Temperatura attivazione Comfort b01 3 0 80 C 40 C Isteresi bollitore b01 4 0 60 C 2 C P44 Non utilizzato b01 1 Non modificare 0 Setpoint primario b01 2 70 85 C 80 C Isteresi disattivazione Comfort b01 3 0 20 C 20 C Setpoit primario b01 4 70 85 C 80 C P45 Tempo attesa sanitario b01 1 30 255secondi 120secondi Tempo attesa sanitario b01 2 30 255secondi 120secondi ...

Страница 27: ...3 0 255 secondi 10 secondi Ininfluente sulla regolazione b01 4 0 255 secondi 10 secondi P54 Temperatura regolazione deltaT riscaldamento b01 1 0 60 C 18 C Temperatura regolazione deltaT riscaldamento b01 2 0 60 C 18 C Temperatura regolazione deltaT riscaldamento b01 3 0 60 C 18 C Temperatura regolazione deltaT riscaldamento b01 4 0 60 C 18 C P55 Temperatura protezione scambiatore Primario b01 1 0 ...

Страница 28: ...16 14 0 Sc04 Lunghezza camini Permette di predisporre la caldaia in funzione del dia metro e della lunghezza del camino utilizzato Da uti lizzare solamente con camini Ø50 o Ø60 Vedi fig 25 5 22 0 Sc05 Taratura potenza minima Permette di aumentare se necessario la potenza minima 0 25 0 Sc06 Taratura valvola gas minima Parametro autoadattante NON MODIFICARE Sc07 Segnale ionizzazione fiamma Visualizz...

Страница 29: ... del parametro SC12 e SC13 Portare la caldaia in modalità riscaldamento o sanitario e premere il Reset rif 6 fig 1 per 10 secondi Il display visualizza 100 ed il testo Co lampeggiante premere il tasto riscaldamento rif 4 fig 1 fino ad im postare e visualizzare 120 Dopodiché premere il tasto sanitario rif 2 fig 1 fino ad impostare 123 Premere una volta il tasto Reset rif 6 fig 1 Il display visualiz...

Страница 30: ... il valore basterà premere i tasti Sanitario Per tornare al Menù Service è sufficiente una pressione del tasto Reset L uscita dal Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 10 secondi oppure automaticamente dopo 15 minuti rE Reset History Premendo per 3 secondi il tasto Inverno Estate Off On sarà possibile cancellare tutte le anomalie memorizzate nel Menù History automaticamente...

Страница 31: ...cchio Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua Controllare l efficienza del camino e condotti aria fumi durante il funzionamento della caldaia Verificare la corretta tenuta e funzionalità del sifone e dell impianto di smaltimento condensa Controllare che la circolazione dell acqua tra caldaia ed impianti avvenga correttamente Assicurarsi che il sistema gas modu...

Страница 32: ...ione attendere che tali componenti si raffreddino o in al ternativa indossare guanti adeguati Per aprire il mantello della caldaia 1 Svitare parzialmente le viti A vedi fig 32 2 Tirare a sè il pannello B e sganciarlo dai fissaggi superiori fig 32 Apertura pannello frontale B In questo apparecchio la mantellatura svolge anche la funzione di camera stagna Dopo ogni opera zione che comporti l apertur...

Страница 33: ...re La pompa di circolazione non deve essere bloccata Il vaso d espansione deve essere carico La portata gas e la pressione devono corrispondere a quanto indicato nelle rispettive tabelle Il sistema di evacuazione delle condense deve essere in efficienza e non deve presentare perdite o ostruzioni Il sifone deve essere pieno d acqua Controllare la qualità dell acqua dell impianto Controllare lo stat...

Страница 34: ...Svitare le viti 2 Far arretrare lo scambiatore a piastre e farlo scorrere verso sinistra Estrarre lo scambiatore come mostrato in figura Rimontando lo scambiatore a piastre fare attenzione che le frecce che indicano HEATING RISCALDAMENTO siano rivolte verso il basso Circolatore Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Sconnettere elettricamente il ci...

Страница 35: ...separati Togliere il ventilatore Togliere le mollette dei due tubi sullo scambiatore sulla pompa e sul gruppo idraulico Togliere le 2 viti superiori 5 di fissaggio scambiatore al telaio fig 39 Allentare le 2 viti inferiori 5 di fissaggio scambiatore al telaio fig 39 Estrarre lo scambiatore Inserire lo scambiatore nuovo appoggiandolo sulle viti inferiori 5 Per il montaggio procedere con le operazio...

Страница 36: ...e l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Svitare le 5 viti che fissano il coperchio dello scambiatore Svitare le 3 viti che fissano il bruciatore Verificare la corretta distanza degli elettrodi Pulire l interno dello scambiatore con gli accessori indicati in fig 40 3 5 mm 2 1 ...

Страница 37: ...liere il coperchio dello scambiatore e il bruciatore vedi fig 40 Sfilare l elettrodo 1 Ruotare il disco isolante 2 e rimuoverlo Ventilatore fig 41 Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Togliere la fascietta 1 del tubo gas e svitare le viti 2 Rimuovere le connessioni elettriche del ventilatore e successivamente rimuoverlo 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 38: ...ere il rubinetto del gas a monte della valvola Dopo avere ruotato il cruscotto sollevare il coperchio agendo sulle alette 2 Sostituzione e manutenzione dell elettrodo fig 43 Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Sconnettere elettricamente l elettrodo e sfilarlo svitando le viti 1 2 2 1 3 1 ...

Страница 39: ...ca e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Rimuovere la clip 1 e sfilare la valvola deviatrice 2 Sostituzione del pressostato acqua fig 45 Togliere l alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola Rimuovere il connettore 1 e la clip di fissaggio 2 Sfilare il pressostato acqua 3 1 2 1 2 3 ...

Страница 40: ... il tasto reset part 6 fig 1 per 1 secondo oppure attraverso il RESET del cronocomando remoto opzionale se installato se la caldaia non riparte è necessario prima risolvere l anomalia Altre anomalie causano blocchi temporanei contraddistinte con la lettera F che vengono ripristinati automaticamente non appena il valore rientra nel campo di funzionamento normale della caldaia fig 46 Flussometro 1 L...

Страница 41: ...onizza zione ed eventualmente sostituirlo Fiamma instabile Controllare il bruciatore condotti aria fumi ostruiti Liberare l ostruzione da camino condotti di evacua zione fumi e ingresso aria e terminali Sifone ostruito Verificare ed eventualmente pulire il sifone F07 F14 A07 Temperatura fumi elevata La sonda fumi rileva una tempe ratura eccessiva Controllare lo scambiatore Verificare la sonda fumi...

Страница 42: ...F47 F50 F51 F53 Anomalia parametri scheda Errata impostazione parametro scheda Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda F56 A56 Anomalia calibrazione Parametri non corretti Verifica parametri e eseguire una calibrazione 100 Elettrodo non posizionato corret tamente o danneggiato Verificare il posizionamento dell elettrodo eventual mente sostituirlo Dopo la sostituzione ripetere la...

Страница 43: ...ntrata gas Ø 3 4 8 Uscita acqua sanitario Ø 1 2 9 Entrata acqua sanitario Ø 1 2 10 Mandata impianto Ø 3 4 11 Ritorno impianto Ø 3 4 A6 Attacco scarico condensa fig 48 Vista frontale fig 49 Vista laterale fig 50 Vista dall alto fig 51 Vista dal basso 420 700 250 110 210 210 160 115 45 65 66 66 65 113 10 8 7 9 11 A6 44 80 ...

Страница 44: ...4 IT cod 3541N260 Rev 01 10 2017 Dima metallica cod 046049X0 e forature a muro fig 52 fig 53 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 45: ...biatore acqua sanitaria 196 Bacinella condensa 350 Gruppo Bruciatore Ventilatore fig 55 Circuito idraulico 8 Uscita acqua sanitario 9 Entrata acqua sanitario 10 Mandata impianto 11 Ritorno impianto 14 Valvola di sicurezza 32 Circolatore riscaldamento 34 Sensore temperatura riscaldamento 36 Sfiato aria automatico 42 Sonda temperatura sanitario 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di riempimento impia...

Страница 46: ... 30 C 106 1 Rendimento Pmin 50 30 C 107 5 Rendimento 30 109 7 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 Portata gas max G20 m3 h 3 02 Portata gas min G20 m3 h 0 53 CO2 G20 9 0 8 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 Portata gas max G31 kg h 2 21 Portata gas min G31 kg h 0 39 CO2 G31 10 0 8 Classe di emissione NOx 6 NOx Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscald...

Страница 47: ...ƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐŚŝŽ Z...

Страница 48: ... 16 Ventilatore 32 Circolatore riscaldamento 34 Sensore temperatura riscaldamento 42 Sonda temperatura sanitario 44 Valvola gas 72 Termostato ambiente non fornito 81 Elettrodo d accensione Ionizzazione 95 Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua 136 Flussometro 138 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando remoto opzionale 186 Sensore di ritorno 191 Sensore temperatura fumi A Interruttore ON OFF co...

Страница 49: ...in funzione di remotazione dei comandi di caldaia è necessario col legare i contatti puliti delle zone ai morsetti 1 2 ed il cronocomando ai morsetti 5 6 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 42 16 44 191 136 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 7 X08 6 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 12 X08 14 X08 13 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 1 X04 2 X04 6 X...

Страница 50: ...ta della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i difetti di conformità causati da trasporto non effettuato a cura dell azienda produttrice anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianti idraulici elettrici di erogazione del combustibile di camini e o scarichi calcare inadeguati trattamenti dell acqua e o trattamenti disincrostanti erroneamente effettua...

Страница 51: ...alquier operación de limpieza o mantenimiento desconectar el equipo de la red eléctrica mediante el interruptor de la instalación u otro dispositivo de corte En caso de avería o funcionamiento incorrecto del equipo desconectarlo y hacerlo reparar únicamente por un técnico autorizado Acudir exclusivamente a personal autorizado Las reparaciones del equipo y la sustitución de los componentes han de s...

Страница 52: ...ón 60 2 3 Conexiones de agua 60 2 4 Conexión del gas 62 2 5 Conexiones eléctricas 62 2 6 Conductos de humos 63 2 7 Conexión de la descarga de condensados 68 3 Servicio y mantenimiento 69 3 1 Regulaciones 69 3 2 Puesta en servicio 80 3 3 Mantenimiento 81 3 4 Solución de problemas 89 4 Características y datos técnicos 92 4 1 Dimensiones y conexiones 92 4 2 Vista general 94 4 3 Circuito de agua 94 4 ...

Страница 53: ...a de temperatura del ACS 2 Tecla para aumentar la consigna de temperatura del ACS 3 Tecla para disminuir la consigna de temperatura de calefacción 4 Tecla para aumentar la consigna de temperatura de calefacción 5 Pantalla 6 Tecla Rearme Menú Temperatura adaptable 7 Tecla de selección modo Invierno Verano OFF aparato ECO o COMFORT 8 Indicación de modo Economy o Comfort 9 Indicación de funcionamient...

Страница 54: ...alida del agua caliente sanitaria y durante el tiempo de es pera la indicación d1 fig 3 Modo Comfort La necesidad de restablecer la temperatura interior de la caldera modo Comfort se señala con el parpadeo del sím bolo respectivo La pantalla 12 fig 1 muestra la temperatura actual del agua contenida en la caldera Anomalía En caso de anomalía cap 3 4 la pantalla muestra el código de error 12 fig 1 y...

Страница 55: ...do Off Para apagar la caldera pulse repetidamente la tecla invierno verano off 7 fig 1 hasta que aparezcan los guiones en la pantalla fig 8 Apagado de la caldera Cuando la caldera se apaga la tarjeta electrónica permanece conectada Se desactivan la producción de agua sanita ria y la calefacción El sistema antihielo permanece operativo Para reactivar la caldera pulse otra vez la tecla invierno vera...

Страница 56: ...o pulse dos veces la tecla invierno verano off 7 fig 1 fig 10 Regulación de la temperatura de calefacción Mediante las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 para regular la temperatura entre 20 C y 80 C fig 11 Regulación de la temperatura del agua sanitaria Utilice las teclas del agua sanitaria 1 y 2 fig 1 para regular la temperatura entre 40 C y 55 C fig 12 B Si hay poca extracción y la temperatur...

Страница 57: ...as condiciones climáticas exte riores para garantizar mayor confort y ahorro de energía durante todo el año En particular cuando aumenta la tem peratura exterior disminuye la temperatura de ida a calefacción de acuerdo con una curva de compensación determinada Si está activada la regulación con temperatura adaptable la temperatura programada con las teclas de la calefacción 3 fig 1 se convierte en...

Страница 58: ... periódicamente la presión en el manómetro con la ins talación fría Si la presión es inferior a 0 8 bar se la debe restablecer fig 15 Llave de llenado Regulación de la temperatura de calefacción Este ajuste se puede hacer tanto en el menú del cronomando remoto como en el panel de mandos de la caldera Regulación de la temperatura del agua sanitaria Este ajuste se puede hacer tanto en el menú del cr...

Страница 59: ...ro de la caldera Para descargar la instalación gire la tuerca 1 fig 16 en sentido antihorario para abrir la llave Haga esta operación solo con las manos sin utilizar ninguna herramienta Para descargar solamente el agua de la caldera cierre las válvulas de corte entre la instalación y la caldera antes de girar la tuerca fig 16 Válvula de seguridad con grifo de descarga 1 ...

Страница 60: ...e serie La fijación a la pared debe ser firme y estable A Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos se debe dejar un espa cio libre para desmontar la cubierta y realizar las actividades normales de mantenimiento 2 3 Conexiones de agua Advertencias B La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida para evitar que se de...

Страница 61: ...certificada para evitar que se inicien incrustaciones fe nómenos de corrosión o agresión en los metales y materiales plásticos que se generen gases y en los sis temas de baja temperatura que proliferen masas bacterianas o microbianas El agua presente en la instalación debe controlarse a intervalos regulares como mínimo dos veces al año durante la temporada de uso según la norma italiana UNI 8065 y...

Страница 62: ...5 Conexiones eléctricas B ANTES DE HACER CUALQUIER OPERACIÓN CON LA CUBIERTA EXTRAÍDA DESCONECTE LA CAL DERA DE LA RED ELÉCTRICA CON EL INTERRUPTOR GENERAL NO TOQUE EN NINGÚN CASO LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS O LOS CONTACTOS CON EL INTE RRUPTOR GENERAL CONECTADO PELIGRO DE MUERTE O LESIONES POR DESCARGA ELÉCTRICA B El aparato se ha de conectar a una toma de tierra eficaz según lo previsto por las no...

Страница 63: ...DAMENTALES EN CASO CONTRARIO EXISTE PELIGRO DE ASFIXIA O INTOXICACIÓN LEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR EL APARATO RESPETE TAMBIÉN LAS CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO Advertencias El aparato es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante Antes de efectuar la insta...

Страница 64: ...te hacia la caldera para evitar que la eventual condensación fluya al exterior y gotee fig 22 Accesorios iniciales para conductos coaxiales Tabla 3 Longitud máxima de los conductos coaxiales Tipo Descripción C1X Aspiración y evacuación horizontales en pared C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longitud máxima permitida horizontal 7 m 28 m Longitud máxima...

Страница 65: ...ior o igual a la longitud máxima indicada en la tabla 5 Tabla 5 Longitud máxima de los conductos separados Tipo Descripción C1X Aspiración y evacuación horizontales en pared Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricos o estar lo suficiente mente cerca distancia máxima 50 cm para que estén expuestos a condiciones de viento similares C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo T...

Страница 66: ...ud de la chimenea utilizada fig 25 Gráfica para determinar el valor de SC04 Pérdidas en meq Entrada de aire Salida de humos Vertical Horizontal Ø 80 TUBO 1 m M H 1KWMA83W 1 1 6 2 CODO 45 M H 1KWMA65W 1 2 1 8 90 M H 1KWMA01W 1 5 2 MANGUITO con toma para prueba 1KWMA70W 0 3 0 3 TERMINAL aire de pared 1KWMA85A 2 humos de pared con antiviento 1KWMA86A 5 CHIMENEA Aire humos separada 80 80 010027X0 12 S...

Страница 67: ...tanca dotados de ventilador Tipo Descripción C2X Aspiración y evacuación en chimenea comunitaria ambas en el mismo conducto C4X Aspiración y evacuación en chimeneas comunitarias separadas pero expuestas a condiciones similares de viento C8X Evacuación en chimenea individual o comunitaria y aspiración en pared B3X Aspiración del local de instalación mediante conducto concéntrico que contiene la sal...

Страница 68: ...sados Instale el tubo flexible B no suministrado insertándolo a presión Antes de la puesta en servicio llene el sifón con 0 5 l de agua y conecte el tubo flexible al desagüe B ATENCIÓN EL APARATO NO DEBE FUNCIONAR NUNCA CON EL SIFÓN VACÍO EN CASO CONTRARIO HAY PELIGRO DE ASFIXIA POR SALIDA DE LOS HUMOS DE COMBUSTIÓN fig 27 Conexión de la descarga de condensados 0 5lt B ...

Страница 69: ...ón pulse la tecla ACS 2 fig 1 hasta llegar al valor 123 Pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra tS parpadeante pulse una vez la tecla Calefacción 4 fig 1 La pantalla muestra Sc parpadeante pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra Sc alternado con 01 parpadeante Pulse las teclas del agua sanitaria para ajustar el parámetro de acuerdo con la tabla 8 Pulse la tecla Ca...

Страница 70: ...ANTE DURANTE LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Y EL CONTROL DEL CO2 LA CALDERA DEBE TE NER LA CUBIERTA FRONTAL CERRADA Y LOS CONDUCTOS DE ENTRADA DE AIRE SALIDA DE HUMOS TO TALMENTE ENSAMBLADOS Procedimiento de calibración Ponga la caldera preferiblemente en modo calefacción o como alternativa en modo ACS Pulse la tecla Reset 6 fig 1 durante 10 segundos La pantalla muestra 100 y el código Co parpadeante p...

Страница 71: ... omitir la fase FH pulsando durante algunos segundos la tecla 7 fig 1 Si la instalación se ha descargado repita el ciclo FH Al final del ciclo la pantalla señala el error F67 Entre en los parámetros Sc Regulaciones on page 69 y des plácese hasta el parámetro SC16 con la tecla Calefacción Pulse la tecla ACS para visualizar el código 00 Pulse otra vez la tecla ACS para visualizar el código 01 Pulse ...

Страница 72: ... la potencia de la caldera se ajusta inmediatamente al máximo 100 Si está seleccionado el modo TEST y hay una extracción de agua caliente sanitaria suficiente para activar el modo ACS la caldera queda en modo TEST pero la válvula de 3 vías se dispone en ACS Para desactivar el modo TEST pulse al mismo tiempo las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 durante 5 segundos El modo TEST se desactiva autom...

Страница 73: ...cción funcionamiento contacto de entrada varia ble b01 2 0 Comfort continuo 1 termostato instalación 2 segundo term ambiente 3 advertencia aviso 4 ter mostato seguridad 2 segundo term ambiente Selección funcionamiento contacto de entrada varia ble b01 3 0 desactivación caudalímetro 1 termostato instala ción 2 segundo term ambiente 3 advertencia aviso 4 termostato seguridad 2 segundo term ambiente ...

Страница 74: ...audalím 190 imp l 2 caudalímetro 190 imp l b16 Frecuencia ventilador en espera 0 100 0 b17 Selección icono Invierno 0 desactivada 1 activada 0 desactivada b18 Caudal activación modo ACS b01 1 0 100 L min 10 25 No influye en la regulación b01 2 0 100 L min 10 25 Caudal activación modo ACS b01 3 0 100 L min 10 25 No influye en la regulación b01 4 0 100 L min 10 25 b19 Caudal desactivación modo ACS b...

Страница 75: ...otección contra legionela b01 2 0 7 días de activación 0 sin protección Apagado quemador ACS b01 3 0 fijo 1 según consigna 2 solar 0 fijo Protección contra legionela b01 4 0 7 días de activación 0 sin protección P43 Temperatura activación Comfort b01 1 0 50 C 40 C Histéresis acumulador b01 2 0 60 C 2 C Temperatura activación Comfort b01 3 0 80 C 40 C Histéresis acumulador b01 4 0 60 C 2 C P44 No s...

Страница 76: ... ACS b01 4 1 20 C min 5 C min P53 Tiempo espera Solar b01 1 0 255 s 10 s No influye en la regulación b01 2 0 255 s 10 s Tiempo espera Solar b01 3 0 255 s 10 s No influye en la regulación b01 4 0 255 s 10 s P54 Temperatura regulación deltaT calefacción b01 1 0 60 C 18 C Temperatura regulación deltaT calefacción b01 2 0 60 C 18 C Temperatura regulación deltaT calefacción b01 3 0 60 C 18 C Temperatur...

Страница 77: ...itud chimeneas Permite preparar la caldera en función del diá metro y la longitud de la chimenea utilizada Emplear solo con chimeneas Ø 50 o Ø 60 Ver fig 25 5 22 0 Sc05 Calibración potencia mínima Permite aumentar la potencia mínima si es necesario 0 25 0 Sc06 Calibración válvula gas mínima Parámetro autoadaptable NO MODIFICAR Sc07 Señal ionización llama Muestra la señal actual de la corriente de ...

Страница 78: ...imiento para modificar los parámetros SC12 y SC13 Ponga la caldera en modo Calefacción o ACS y pulse la tecla Reset 6 fig 1 durante 10 segundos La pantalla muestra 100 y el código Co parpadeante pulse la tecla Calefacción 4 fig 1 hasta que se lea el valor 120 A continuación pulse la tecla ACS 2 fig 1 hasta llegar al valor 123 Pulse una vez la tecla Reset 6 fig 1 La pantalla muestra Ts parpadeante ...

Страница 79: ...Reset La salida del menú Service de la tarjeta se produce tras presionar la tecla Reset durante 10 segundos o automáticamente al cabo de 15 minutos rE Borrar Histórico Si se presiona la tecla Invierno Verano Off On durante 3 segundos se borran todas las anomalías guardadas en el menú Histórico La tarjeta sale automáticamente del menú Service para confirmar la operación La salida del menú Service d...

Страница 80: ...a el aparato Compruebe que las instalaciones de combustible y de agua sean estancas Compruebe la eficiencia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento de la caldera Controle la estanqueidad y el funcionamiento del sifón y del sistema de eliminación de condensado Controle que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones Compruebe que el sistema...

Страница 81: ... espere a que dichos componentes se enfríen o co lóquese guantes aislantes Para abrir la cubierta de la caldera 1 Desenrosque parcialmente los tornillos A fig 32 2 Tire del panel B y desengánchelo de las fijaciones superiores fig 32 Apertura del panel frontal B En este aparato la cubierta hace también de cámara estanca Después de cada operación que exija la apertura de la caldera verifique atentam...

Страница 82: ... no esté bloqueada El vaso de expansión esté cargado El caudal del gas y la presión se mantengan dentro de los valores indicados en las tablas El sistema de descarga de condensados funcione correctamente y no tenga pérdidas ni obstrucciones El sifón esté lleno de agua La calidad del agua de la instalación sea adecuada El aislante del intercambiador esté en buen estado La conexión del gas entre la ...

Страница 83: ...puje hacia atrás el intercambiador de placas y desplácelo hacia la izquierda Extraiga el intercambiador como se ilustra en la figura Al montar nuevamente el intercambiador de placas controle que las flechas que indican HEATING CALEFAC CIÓN apunten hacia abajo Circulador Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Desconecte la electricidad del circu...

Страница 84: ...ntilador Quite las fijaciones de los dos tubos en el intercambiador en la bomba y en el grupo hidráulico Extraiga los dos tornillos superiores 5 que fijan el intercambiador al bastidor fig 39 Afloje los dos tornillos inferiores 5 que fijan el intercambiador al bastidor fig 39 Extraiga el intercambiador Monte el intercambiador nuevo apoyándolo en los tornillos inferiores 5 Para terminar el montaje ...

Страница 85: ...a alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Desenrosque los cinco tornillos que fijan la tapa del intercambiador Desenrosque los tres tornillos que fijan el quemador Controle la distancia de los electrodos Limpie el interior del intercambiador con los accesorios indicados en la fig 40 3 5 mm 2 1 ...

Страница 86: ...r a la válvula Quite la tapa del intercambiador y el quemador fig 40 Extraiga el electrodo 1 Gire y extraiga el disco aislante 2 Ventilador fig 41 Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Quite la abrazadera 1 del tubo del gas y desenrosque los tornillos 2 Separe las conexiones eléctricas del ventilador y extráigalo 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 87: ... llave de paso del gas anterior a la válvula Gire el panel de mandos y levante la tapa mediante las aletas 2 Sustitución y mantenimiento del electrodo fig 43 Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Desconecte el electrodo de la corriente desenrosque los tornillos 1 y extraiga el electrodo 2 2 1 3 1 ...

Страница 88: ...ca y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Quite el clip 1 y extraiga la válvula desviadora 2 Sustitución del presostato del agua fig 45 Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula Extraiga el conector 1 y el clip de fijación 2 Desmonte el presostato del agua 3 1 2 1 2 3 ...

Страница 89: ...blecer el funcionamiento es suficiente pulsar la tecla reset 6 fig 1 durante un segundo o efectuar el RESET del cronomando remoto opcional si está instalado Si la caldera no se reactiva es necesario solucionar la anomalía Las anomalías que se indican con la letra F causan bloqueos transitorios que se resuelven automáticamente cuando el valor vuelve al campo de funcionamiento normal de la caldera f...

Страница 90: ... la chimenea los conductos de salida de humos y entrada de aire y los terminales Sifón obstruido Controlar el sifón y limpiarlo si corresponde F07 F14 A07 Alta temperatura de los humos La sonda de humos detecta una temperatura excesiva Controlar el intercambiador Controlar la sonda de humos F08 A08 Actuación de la protección contra sobretemperaturas Sensor de calefacción averiado Controlar la posi...

Страница 91: ...parámetro de la tarjeta y modificarlo si corresponde F56 A56 Calibración incorrecta Parámetros incorrectos Controlar los parámetros y hacer una Calibración 100 Electrodo mal ubicado o dañado Controlar la posición del electrodo cambiarlo si es necesario Tras la sustitución repetir la Cali bración 100 Procedimiento de calibra ción no terminado Poca circulación en el circuito prima rio o salida escas...

Страница 92: ...es 7 Entrada de gas Ø 3 4 8 Salida de ACS Ø 1 2 9 Entrada de AS Ø 1 2 10 Ida a calefacción Ø 3 4 11 Retorno de calefacción Ø 3 4 A6 Conexión descarga de condensado fig 48 Vista frontal fig 49 Vista lateral fig 50 Vista superior fig 51 Vista inferior 420 700 250 110 210 210 160 115 45 65 66 66 65 113 10 8 7 9 11 A6 44 80 ...

Страница 93: ...cod 3541N260 Rev 01 10 2017 Plantilla metálica cód 046049X0 y taladrado de la pared fig 52 fig 53 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 94: ...193 Sifón 194 Intercambiador AS 196 Depósito de condensados 350 Grupo quemador ventilador fig 55 Circuito de agua 8 Salida de ACS 9 Entrada de AS 10 Ida a calefacción 11 Retorno de calefacción 14 Válvula de seguridad 32 Circulador de calefacción 34 Sensor temperatura calefacción 36 Purgador de aire automático 42 Sonda de temperatura AS 56 Vaso de expansión 74 Llave de llenado de la instalación 95 ...

Страница 95: ...Pmáx 80 60 C 98 1 Rendimiento Pmín 80 60 C 98 0 Rendimiento Pmáx 50 30 C 106 1 Rendimiento Pmín 50 30 C 107 5 Rendimiento 30 109 7 Presión de alimentación G20 mbar 20 Caudal máximo G20 m3 h 3 02 Caudal mínimo G20 m3 h 0 53 CO2 G20 9 0 8 Presión de alimentación G31 mbar 37 Caudal máximo G31 kg h 2 21 Caudal mínimo G31 kg h 0 39 CO2 G31 10 0 8 Clase de emisión NOx 6 NOx Presión máxima en calefacción...

Страница 96: ...ů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞ...

Страница 97: ...a circulador 4 6 Esquema eléctrico 16 Ventilador 32 Circulador de calefacción 34 Sensor temperatura calefacción 42 Sonda de temperatura AS 44 Válvula del gas 72 Termostato de ambiente no suministrado 81 Electrodo de encendido ionización 95 Válvula desviadora 114 Presostato del agua 136 Caudalímetro 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando remoto opcional 186 Sensor de retorno 191 Sensor de tempe...

Страница 98: ...o mando a distancia de la caldera es necesario conectar los contactos secos de las zonas a los bornes 1 2 y el cronomando a los bornes 5 6 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 42 16 44 191 136 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 7 X08 6 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 12 X08 14 X08 13 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 1 X04 2 X04 6 X04 7 X04 5 GROU...

Страница 99: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certificado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certificado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en est...

Страница 100: ...nainte de efectuarea oricărei operaĠii de curăĠare sau de întreĠinere deconectaĠi aparatul de la reĠeaua de ali mentare cu ajutorul întrerupătorului instalaĠiei úi sau cu ajutorul dispozitivelor corespunzătoare de blocare În caz de defecĠiune úi sau de funcĠionare defectuoasă a aparatului dezactivaĠi l evitând orice încercare de re parare sau de intervenĠie directă AdresaĠi vă exclusiv personalulu...

Страница 101: ...3 Racordurile hidraulice 109 2 4 Racordarea la gaz 111 2 5 Racordurile electrice 111 2 6 Conducte de evacuare gaze arse 112 2 7 Racordare evacuare condens 117 3 Exploatarea ºi întreþinerea 118 3 1 Reglãrile 118 3 2 Punerea în funcþiune 129 3 3 Întreþinerea 130 3 4 Rezolvarea problemelor 138 4 Caracteristici ºi date tehnice 141 4 1 Dimensiuni ºi racorduri 141 4 2 Vedere generalã 143 4 3 Circuitul h...

Страница 102: ...pentru mărirea temperaturii apei calde menajere 3 Tastă pentru micúorarea temperaturii din instalaĠia de încălzire 4 Tastă pentru mărirea temperaturii din instalaĠia de încălzire 5 Afiúaj 6 Tastă Resetare Meniu Temperatură variabilă 7 Butonul de selectare a modului Iarnă Vară Oprire aparat ECO COMFORT 8 Indicator pentru modul Eco Economy sau Comfort 9 Indicator funcĠionare apă caldă menajeră 10 In...

Страница 103: ...a curentă de ieúire a apei calde menajere iar în intervalul de aúteptare pentru apă menajeră apare mesajul d1 fig 3 Comfort Cererea Comfort resetarea temperaturii interne a centralei este indicată de clipirea intermitentă a simbolului Comfort Pe afiúaj det 12 fig 1 afiúează temperatura curentă a apei din centrală Anomalie În caz de anomalie vezi cap 3 4 Rezolvarea problemelor pe afiúaj este vizual...

Страница 104: ...ă vară oprit det 7 fig 1 până când pe afiúaj apar niúte liniuĠe fig 8 Oprirea centralei Când centrala este oprită cartela electronică mai este încă alimentată cu energie electrică Este dezactivată funcĠiona rea circuitului de apă caldă menajeră úi a circuitului de încălzire Rămâne activ sistemul antiîngheĠ Pentru a porni din nou centrala apăsaĠi din nou pe tasta iarnă vară off det 7 fig 1 fig 9 Ce...

Страница 105: ...fig 1 fig 10 Reglarea temperaturii în circuitul de încălzire Cu ajutorul butoanelor pentru încălzire det 3 úi 4 fig 1 modificaĠi temperatura de la un minim de 20 C la un maxim de 80 C fig 11 Reglarea temperaturii în circuitul de apă menajeră Cu ajutorul butoanelor pentru apa menajeră det 1 úi 2 fig 1 modificaĠi temperatura de la un minim de 40 C la un maxim de 55 C fig 12 B Dacă cererile sunt redu...

Страница 106: ...n instalaĠia de încălzire este reglată în funcĠie de condiĠiile climatice externe astfel încât să se garanteze un confort ridicat úi economie de energie tot anul În special când creúte temperatura externă se reduce temperatura din turul instalaĠiei în funcĠie de o anumită curbă de compensare Când reglarea este pe Temperatură variabilă temperatura setată cu ajutorul tastelor de încălzire det 3 fig ...

Страница 107: ...ea citită pe manometru În caz că presiunea este mai mică de 0 8 bar se recomandă să o restabiliĠi fig 15 Buton de umplere Reglarea temperaturii în circuitul de încălzire Reglarea poate fi efectuată fie din meniul Cronocomenzii la distanĠă fie de la panoul de comandă al centralei Reglarea temperaturii în circuitul de apă menajeră Reglarea poate fi efectuată fie din meniul Cronocomenzii la distanĠă ...

Страница 108: ... centralei Pentru a goli instalaĠia rotiĠi colierul det 1 fig 16 în sens antiorar pentru a deschide robinetul EvitaĠi să folosiĠi orice fel de unelte úi folosiĠi numai mâinile Pentru a goli doar apa din centrală închideĠi preventiv supapele de izolare dintre instalaĠie úi centrală înainte de a acĠio na asupra colierului fig 16 Supapă de siguranĠă cu robinete de golire 1 ...

Страница 109: ...rete úi este dotată în serie cu un cadru de fixare Fixarea pe perete trebuie să garanteze o susĠinere stabilă úi eficientă a generatorului A Dacă aparatul este inclus într un corp de mobilier sau este montat lângă piese de mobilier trebuie asigurat spaĠiul necesar pentru demontarea carcasei úi pentru desfăúurarea activităĠilor normale de întreĠinere 2 3 Racordurile hidraulice Măsuri de precauĠie B...

Страница 110: ...producerea de depuneri de fenomene de coroziune úi care să nu fie agresive cu metalele úi cu materialele plastice să nu dezvolte gaze úi în instalaĠiile la temperatură joasă să împiedice proliferarea maselor bacteriene sau microbiene Apa din instalaĠie trebuie să fie verificată periodic cel puĠin de două ori pe an în timpul sezonului de utilizare a instalaĠiei conform prevederilor din UNI8065 úi t...

Страница 111: ...DE ORICE OPERAğIE CARE PREVEDE ÎNLĂTURAREA CARCASEI DECONECTAğI CENTRA LA DE LA REğEAUA ELECTRICĂ DE LA ÎNTRERUPĂTORUL GENERAL NU ATINGEğI ÎN NICIUN CAZ COMPONENTELE ELECTRICE SAU CONTACTELE CÂND ÎNTRE RUPĂTORUL GENERAL ESTE CUPLAT EXISTĂ PERICOLUL DE ELECTROCUTARE CU RISCUL DE RĂNIRE SAU DECES B Aparatul trebuie să fie racordat la o instalaĠie eficientă de împământare realizată în conformitate cu...

Страница 112: ...UNDAMENTALE ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIE SAU DE INTOXICARE CITIğI INSTRUCğIUNILE DE INSTALARE ùI DE ÎNTREğINERE ÎNAINTE DE A INSTALA APARATUL RESPECTAğI DE ASEMENEA INSTRUCğIUNILE DE PROIECTARE Măsuri de precauĠie Aparatul este de tipul C cu cameră etanúă úi tiraj forĠat conductele de admisie aer úi de evacuare a gazelor arse tre buie să fie racordate la unul dintre sistemele de evac...

Страница 113: ...acuare a gazelor arse să aibă o uúoară înclinare către centrală pentru a evita ca eventualul condens să se scurgă spre exterior úi să picure fig 22 Accesorii de pornire pentru conducte coaxiale Tabel 3 Lungime maximă conducte coaxiale Tip Descriere C1X Admisie úi evacuare orizontală pe perete C3X Admisie úi evacuare verticală pe acoperiú Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Lungime maximă permisă orizont...

Страница 114: ...r să fie inferioară sau egală cu lungimea maximă permisă în tabel 5 Tabel 5 Lungime maximă conducte separate Tip Descriere C1X Admisie úi evacuare orizontală pe perete Terminalele de intrare ieúire trebuie să fie concentrice sau să fie suficient de apro piate încât să fie supuse unor condiĠii de vânt similare distanĠă de maxim 50 cm C3X Admisie úi evacuare verticală pe acoperiú Terminale de intrar...

Страница 115: ... alegerea valorii SC04 Pierderi în meq Aspirare aer Evacuare gaze arse Vertical Orizontal Ø 80 TUB 1 m M F 1KWMA83W 1 0 1 6 2 0 COT 45 M F 1KWMA65W 1 2 1 8 90 M F 1KWMA01W 1 5 2 0 TRONSON cu priză test 1KWMA70W 0 3 0 3 TERMINAL aer la perete 1KWMA85A 2 0 gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA86A 5 0 COù DE FUM Aer gaze arse dublu 80 80 010027X0 12 0 Numai ieúire gaze arse Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 ...

Страница 116: ... să fie corespunzătoare pentru aparate cu cameră etanúă dotate cu ventilator Tip Descriere C2X AspiraĠie úi evacuare prin horn comun aspiraĠie úi evacuare prin acelaúi horn C4X AspiraĠie úi evacuare prin hornuri comune separate dar supuse unor condiĠii similare în ceea ce priveúte vântul C8X Evacuare prin horn separat sau comun úi aspiraĠie prin perete B3X AspiraĠie din încăperea de instalare prin...

Страница 117: ...il B nu este furnizat in troducându l prin apăsare Înainte d epunerea în funcĠiune umpleĠi sifonul cu circa 0 5 l de apă úi racordaĠi tubul flexibil la instalaĠia de scurgere B ATENğIE APARATUL NU TREBUIE SĂ FIE PUS NICIODATĂ ÎN FUNCğIUNE CU SIFONUL GOL ÎN CAZ CONTRAR EXISTĂ PERICOLUL DE ASFIXIERE DIN CAUZA SCURGERII GAZELOR DE ARDERE fig 27 Racordarea evacuării condensului 0 5lt B ...

Страница 118: ...úează 120 După aceea apăsaĠi pe tasta Apă caldă menajeră det 2 fig 1 până când se setează 123 ApăsaĠi 1 dată pe tasta Reset det 6 fig 1 Pe afiúaj apare tS care clipeúte intermitent apăsaĠi 1 dată pe tasta Încălzire det 4 fig 1 Pe afiúaj apare Sc care clipeúte intermitent apăsaĠi 1 dată pe tasta Reset det 6 fig 1 Pe afiúaj apare Sc alternativ cu 01 care clipeúte intermitent ApăsaĠi pe tastele pentr...

Страница 119: ...IFICARE A VALORII DE CO2 ESTE NECESAR CA PANOUL FRONTAL AL CENTRALEI SĂ FIE ÎNCHIS IAR CONDUCTELE DE ASPIRAğIE EVACUARE GAZE ARSE SĂ FIE COMPLET ASAMBLATE Procedura pentru efectuarea calibrării De preferat puneti centrala în modul Încalzire sau ca alternativa în modul Apa calda menajera ApăsaĠi pe tasta Reset det 6 fig 1 timp de 10 secunde Pe afiúaj apare 100 úi mesajul Co care clipeúte intermiten...

Страница 120: ...ită este posibil să nu se efectueze faza FH dacă se apasă timp de câteva secunde pe tasta det 7 fig 1 În cazul în care instalaĠia a fost golită repetaĠi ciclul FH După terminarea ciclului afiúajul va indica eroarea F67 IntraĠi în parametrii Sc vezi Reglările on page 118 derulaĠi până la parametrul SC16 apăsând pe tasta Încălzire ApăsaĠi pe tasta Apă caldă menajeră úi pe afiúaj apare 00 ApăsaĠi înc...

Страница 121: ...menajeră det 2 fig 1 puterea centralei este reglată imediat la maxim 100 În cazul în care este activat modul TEST úi există o cerere de apă caldă menajeră suficientă pentru a activa modul Apă Caldă Menajeră centrala rămâne în modul TEST dar vana cu 3 căi se poziĠionează pe apă caldă menajeră Pentru a dezactiva modul TEST apăsaĠi simultan pe tastele de încălzire det 3 úi 4 fig 1 timp de 5 secunde M...

Страница 122: ...uranĠă 2 Al doilea term de cameră Selectare funcĠionare contact de intrare variabil b01 2 0 Confort continuu 1 Termostat instalaĠie 2 Al doi lea term de cameră 3 Warning Avertizare 4 Ter mostat de siguranĠă 2 Al doilea term de cameră Selectare funcĠionare contact de intrare variabil b01 3 0 Excludere debitmetru 1 Termostat instalaĠie 2 Al doilea term de cameră 3 Warning Avertizare 4 Termostat de s...

Страница 123: ...ru 190 imp l b16 FrecvenĠă ventilator în stand by 0 100 0 b17 Selectare pictograma Iarnă 0 Dezactivată 1 Activată 0 Dezactivată b18 Debit activare modalitate apă caldă menajeră b01 1 0 100 Lt min 10 25 Nu influenĠează reglarea b01 2 0 100 Lt min 10 25 Debit activare modalitate Apă caldă menajeră b01 3 0 100 Lt min 10 25 Nu influenĠează reglarea b01 4 0 100 Lt min 10 25 b19 Debit dezactivare modali...

Страница 124: ... În funcĠie de setpoint 2 Pantă 0 Fix ProtecĠie anti Legionella b01 4 0 7 Zile de activare 0 Fără protecĠie P43 Temperatură activare Comfort b01 1 0 50 C 40 C Histerezis boiler b01 2 0 60 C 2 C Temperatură activare Comfort b01 3 0 80 C 40 C Histerezis boiler b01 4 0 60 C 2 C P44 Neutilizat b01 1 Nu modificaĠi 0 Setpoint principal b01 2 70 85 C 80 C Histerezis dezactivare Comfort b01 3 0 20 C 20 C ...

Страница 125: ...ar b01 1 0 255 secunde 10 secunde Nu influenĠează reglarea b01 2 0 255 secunde 10 secunde Interval aúteptare Solar b01 3 0 255 secunde 10 secunde Nu influenĠează reglarea b01 4 0 255 secunde 10 secunde P54 Temperatură reglare deltaT încălzire b01 1 0 60 C 18 C Temperatură reglare deltaT încălzire b01 2 0 60 C 18 C Temperatură reglare deltaT încălzire b01 3 0 60 C 18 C Temperatură reglare deltaT în...

Страница 126: ...unei porniri difi cile 16 14 0 Sc04 Lungimea hornurilor Permite să se regleze centrala în funcĠie de diametrul úi de lungimea hornului utilizat A se utiliza numai cu hornuri ě50 sau ě60 Vezi fig 25 5 22 0 Sc05 Calibrarea puterii minime Permite să se mărească dacă e nevoie puterea minimă 0 25 0 Sc06 Calibrarea valvei de gaz minime Parametru cu autoadaptare NU MODIFICAğI Sc07 Semnal ionizare flacără...

Страница 127: ...lor SC12 úi SC13 AduceĠi centrala în modul Încălzire sau Apă caldă menajeră úi apăsaĠi pe Reset det 6 fig 1 timp de 10 secunde Pe afiúaj apare 100 úi mesajul Co care clipeúte intermitent apăsaĠi pe tasta Încălzire det 4 fig 1 până când se setează úi se afiúează 120 După aceea apăsaĠi pe tasta Apă caldă menajeră det 2 fig 1 până când se setează 123 ApăsaĠi o dată pe tasta Reset det 6 fig 1 Pe afiúa...

Страница 128: ...icient să se apese pe tastele Apă caldă menajeră Pentru a reveni la Meniul Service este suficient să apăsaĠi pe tasta Reset Pentru a ieúi din Meniul Service al cartelei apăsaĠi pe tasta Reset timp de 10 secunde ieúirea se poate face úi automat după 15 minute rE Reset History Resetare cronologie Apăsând timp de 3 secunde pe tasta Iarnă Vară Off On se pot úterge toate anomaliile memorizate în Meniul...

Страница 129: ...rificaĠi etanúeitatea circuitului de combustibil úi a instalaĠiilor de apă ControlaĠi eficienĠa coúului de fum úi a conductelor aer gaze arse în timpul funcĠionării centralei VerificaĠi etanúeitatea corectă úi funcĠionalitatea sifonului úi a instalaĠiei de evacuare a condensului ControlaĠi să se desfăúoare corect circulaĠia apei între centrală úi instalaĠii AsiguraĠi vă că sistemul de gaz moduleaz...

Страница 130: ...úteptaĠi ca aceste componente să se răcească sau ca alterna tivă purtaĠi mănuúi adecvate Pentru a deschide carcasa centralei 1 DeúurubaĠi parĠial úuruburile A vezi fig 32 2 TrageĠi spre dv panoul B úi desprindeĠi l din elementele de fixare superioare fig 32 Deschiderea panoului frontal B La acest aparat carcasa are úi rol de cameră etanúă După fiecare operaĠie care necesită deschiderea centralei v...

Страница 131: ...are Pompa de circulaĠie nu trebuie să fie blocată Vasul de expansiune trebuie să fie încărcat Debitul de gaz úi presiunea trebuie să corespundă cu valorile indicate în tabelele respective Sistemul de evacuare a condensului trebuie să fie perfect eficient úi nu trebuie să aibă pierderi sau blocaje Sifonul trebuie să fie plin cu apă ControlaĠi calitatea apei din instalaĠie ControlaĠi starea izolator...

Страница 132: ...le 2 ÎmpingeĠi în spate schimbătorul cu plăci úi faceĠi l să alunece spre stânga ExtrageĠi schimbătorul aúa cum se arată în figură Când montaĠi la loc schimbătorul de căldură cu plăci fiĠi atenĠi ca săgeĠile care indică HEATING RISCALDAMEN TO să fie îndreptate în jos Pompă de circulaĠie DeconectaĠi alimentarea cu electricitate úi închideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă DeconectaĠi de la ele...

Страница 133: ... ScoateĠi ventilatorul ScoateĠi arcurile celor două tuburi de pe schimbător de pe pompă úi de pe grupul hidraulic ScoateĠi cele 2 úuruburi superioare 5 de fixare a schimbătorului de cadru fig 39 SlăbiĠi cele 2 úuruburi inferioare 5 de fixare a schimbătorului de cadru fig 39 ExtrageĠi schimbătorul IntroduceĠi noul schimbător sprijinindu l pe úuruburile inferioare 5 Pentru montare efectuaĠi operaĠiu...

Страница 134: ...nectaĠi alimentarea cu electricitate úi închideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă DeúurubaĠi cele 5 úuruburi care fixează capacul schimbătorului DeúurubaĠi cele 3 úuruburi care fixează arzătorul VerificaĠi distanĠa corectă a electrozilor CurăĠaĠi interiorul schimbătorului cu accesoriile indicate în fig 40 3 5 mm 2 1 ...

Страница 135: ...alvă ScoateĠi capacul schimbătorului úi arzătorul vezi fig 40 ScoateĠi electrodul 1 RotiĠi discul izolator 2 úi scoateĠi l Ventilator fig 41 DeconectaĠi alimentarea cu electricitate úi închideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă ScoateĠi colierul 1 al tubului de gaz úi deúurubaĠi úuruburile 2 ÎnlăturaĠi conexiunile electrice ale ventilatorului úi după aceea scoateĠi l 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 136: ...chideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă După ce aĠi rotit panoul ridicaĠi capacul acĠionând asupra clapetelor 2 Înlocuirea úi întreĠinerea electrodului fig 43 DeconectaĠi alimentarea cu electricitate úi închideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă DeconectaĠi de la electricitate electrodul úi scoateĠi l deúurubând úuruburile 1 2 2 1 3 1 ...

Страница 137: ...electricitate úi închideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă ScoateĠi clema 1 úi scoateĠi valva deviatoare 2 Înlocuirea presostatului de apă fig 45 DeconectaĠi alimentarea cu electricitate úi închideĠi robinetul de gaz din amonte de valvă ScoateĠi conectorul 1 úi clema de fixare 2 ScoateĠi presostatul de apă 3 1 2 1 2 3 ...

Страница 138: ...det 6 fig 1 timp de 1 secundă sau prin intermediul tastei RESET a cronocomenzii la di stanĠă opĠional dacă este instalată dacă centrala nu porneúte din nou este necesar să rezolvaĠi mai întâi anomalia Alte anomalii cauzează blocări temporare desemnate cu litera F care sunt restabilite automat imediat ce valoarea revine în regimul de funcĠionare normal al centralei fig 46 Debitmetru 1 Limitator de ...

Страница 139: ...n conductele de eva cuare gaze arse úi admisie aer úi din terminale Sifon înfundat VerificaĠi úi eventual curăĠaĠi sifonul F07 F14 A07 Temperatură gaze arse ridi cată Sonda pentru gaze arse detectează o temperatură excesivă ControlaĠi schimbătorul de căldură VerificaĠi sonda de gaze arse F08 A08 IntervenĠie protecĠie supra temperatură Senzor circuit de încălzire defect ControlaĠi poziĠionarea úi f...

Страница 140: ...rametrul cartelei F56 A56 Anomalie de calibrare Parametri incorecĠi VerificaĠi parametrii úi efectuaĠi o calibrare la 100 Electrod poziĠionat incorect sau dete riorat VerificaĠi poziĠionarea electrodului eventual înlo cuiĠi l După înlocuire repetaĠi calibrarea la 100 Procedura de calibrare nu a fost finalizată CirculaĠie redusă în cicruitul primar sau evacuare redusă ResetaĠi anomalia DeschideĠi r...

Страница 141: ... 7 Intrare gaz Ø 3 4 8 Ieúire apă caldă menajeră Ø 1 2 9 Intrare apă menajeră Ø 1 2 10 Tur instalaĠie Ø 3 4 11 Retur instalaĠie Ø 3 4 A6 Racord evacuare condens fig 48 Vedere frontală fig 49 Vedere laterală fig 50 Vedere de sus fig 51 Vedere de jos 420 700 250 110 210 210 160 115 45 65 66 66 65 113 10 8 7 9 11 A6 44 80 ...

Страница 142: ...RO cod 3541N260 Rev 01 10 2017 ùablon metalic cod 046049X0 úi orificii în perete fig 52 fig 53 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 143: ...chimbător de căldură apă menajeră 196 Rezervor condens 350 Grup arzător ventilator fig 55 Circuitul hidraulic 8 Ieúire apă menajeră 9 Intrare apă menajeră 10 Tur instalaĠie 11 Retur instalaĠie 14 Supapă de siguranĠă 32 Pompă de circulaĠie încălzire 34 Senzor temperatură încălzire 36 Evacuare automată aer 42 Sondă temperatură apă caldă menajeră 56 Vas de expansiune 74 Robinet de umplere instalaĠie ...

Страница 144: ... Pmax 50 30 C 106 1 Randament Pmin 50 30 C 107 5 Randament 30 109 7 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 Debit gaz max G20 m3 h 3 02 Debit gaz min G20 m3 h 0 53 CO2 G20 9 0 8 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 Debit gaz max G31 kg h 2 21 Debit gaz min G31 kg h 0 39 CO2 G31 10 0 8 Clasă de emisii NOx 6 NOx Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 PMS Presiune min de funcĠionare încălzire bar 0 8...

Страница 145: ...ŝŶĚĞƌĞ ŽŶƐƵŵƵů ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĉ Ɛ...

Страница 146: ... 6 Schemă electrică 16 Ventilator 32 Pompă de circulaĠie încălzire 34 Senzor temperatură încălzire 42 Sondă temperatură apă caldă menajeră 44 Valvă de gaz 72 Termostat de cameră nu este furnizat 81 Electrod de aprindere ionizare 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 136 Debitmetru 138 Sondă externă opĠională 139 Cronocomandă la distanĠă opĠional 186 Senzor de retur 191 Senzor temperatură gaze arse...

Страница 147: ...în funcĠie de distanĠa la care se află comenzile centralei trebuie să se conecteze contactele curate la zonele bornelor 1 2 iar cronocomanda la bornele 5 6 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 42 16 44 191 136 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 7 X08 6 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 12 X08 14 X08 13 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 1 X04 2 X04 6...

Страница 148: ... manufacturer s instructions Before carrying out any cleaning or maintenance op eration disconnect the unit from the electrical power supply using the switch and or the special cut off de vices In case of a fault and or poor operation deactivate the unit and do not try to repair it or directly inter vene Contact professionally qualified personnel Any repair replacement of products must only be car...

Страница 149: ... of installation 157 2 3 Plumbing connections 157 2 4 Gas connection 159 2 5 Electrical connections 159 2 6 Fume ducts 160 2 7 Condensate drain connection 165 3 Service and maintenance 166 3 1 Adjustments 166 3 2 Commissioning 177 3 3 Maintenance 178 3 4 Troubleshooting 186 4 Technical data and characteristics 189 4 1 Dimensions and connections 189 4 2 General view 191 4 3 Hydraulic circuit 191 4 ...

Страница 150: ...egend fig 1 1 DHW temperature setting decrease button 2 DHW temperature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Sliding Temperature Menu Reset button 7 Mode selection button Winter Summer Unit OFF ECO COMFORT 8 Eco Economy or Comfort mode 9 DHW mode 10 Summer mode 12 Multifunction flashing during ...

Страница 151: ...the actual DHW outlet temperature and during DHW standby time the message d1 fig 3 Comfort A Comfort demand reinstatement of temperature inside the boiler is indicated by flashing of the Comfort symbol The display detail 12 fig 1 shows the actual temperature of the water in the boiler Fault In case of a fault see cap 3 4 Troubleshooting the display shows the fault code detail 12 fig 1 and during s...

Страница 152: ...de To turn the boiler off press the summer winter off button detail 7 fig 1 repeatedly until the display shows dashes fig 8 Turning the boiler off When the boiler is turned off the PCB is still powered Domestic hot water and heating are disabled The frost protection system remains activated To switch the boiler back on press the summer winter off button again detail 7 fig 1 fig 9 The boiler will b...

Страница 153: ...itch the Winter mode back on press the winter Summer off button 2 times detail 7 fig 1 fig 10 Heating temperature adjustment Use the heating buttons details 3 and 4 fig 1 to adjust the temperature from a min of 20 C to a max of 80 C fig 11 DHW temperature adjustment Use the DHW buttons detail 1 and 2 fig 1 to adjust the temperature from a min of 40 C to a max of 55 C fig 12 B If little water is dr...

Страница 154: ...ted according to weather conditions to ensure the high comfort and energy efficiency throughout the year In particular as the outside temperature increases the system delivery temper ature decreases according to a specific compensation curve With the Sliding Temperature adjustment the temperature set with the heating buttons detail 3 fig 1 becomes the maximum system delivery temperature It is advi...

Страница 155: ...to periodically check the pressure on the gauge with system cold In case of a pressure below 0 8 bar it is advisable to restore it fig 15 Filling knob Heating temperature adjustment Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel DHW temperature adjustment Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and the boiler control panel Summer Winter Swi...

Страница 156: ...fety valve inside the boiler To drain the plant turn the ring nut ref 1 fig 16 counter clockwise to open the faucet Do not use any tools use hands only To drain only the water in the boiler first close the shut off valves between the plant and the boiler before turning the ring nut fig 16 Safety valve with drain faucet 1 ...

Страница 157: ...e boiler is arranged for wall mounting and comes as standard with a hooking bracket Wall fixing must ensure stable and effective support for the generator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside there must be sufficient space for removing the casing and for normal maintenance activities 2 3 Plumbing connections Important B The safety valve outlet must be connected to a funnel o...

Страница 158: ...sive on metals and plastics do not develop gases and in low temperature systems do not cause proliferation of bacterial or mi crobial masses The water in the system must be periodically checked at least twice a year during the season when the sys tems are used as required by UNI8065 and have possibly a clear appearance hardness below 15 F for new systems or 20 F for existing systems pH above 7 and...

Страница 159: ...ILER FROM THE ELECTRIC MAINS WITH THE MAIN SWITCH NEVER TOUCH THE ELECTRICAL COMPONENTS OR CONTACTS WITH THE MAIN SWITCH TURNED ON THERE IS A DANGER OF ELECTRIC SHOCK WITH THE RISK OF INJURY OR DEATH B The unit must be connected to an efficient grounding system in accordance with current safety regulations Have the efficiency and suitability of the grounding system checked by professionally qualif...

Страница 160: ...THAT MEET THE FUNDAMENTAL REQUIREMENTS FOR VENTILATION OTHERWISE THERE IS A DANGER OF SUFFOCATION OR INTOXICATION READ THE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE UNIT ALSO FOLLOW THE DESIGN INSTRUCTIONS Important The unit is type C with sealed chamber and forced draught the air inlet and fume outlet must be connected to one of the following extraction suction systems Befor...

Страница 161: ...oping slightly towards the boiler to prevent possible condensate from flowing back towards the outside and causing dripping fig 22 Starting accessories for coaxial ducts Table 3 Max length of coaxial pipes Type Description C1X Wall horizontal exhaust and inlet C3X Roof vertical exhaust and inlet Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Max permissible length horizontal 7 m 28 m Max permissible length vertica...

Страница 162: ...n position 3 Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 5 Table 5 Maximum length of separate ducts Type Description C1X Wall horizontal exhaust and intake The inlet outlet terminals must be concentric or close enough to be undergo similar wind conditions within 50 cm C3X Roof vertical exhaust and intake Inlet outlet terminals like for C12 C5...

Страница 163: ...lue used fig 25 Chart for choosing value SC04 Losses in meq Air intake Fume exhaust Vertical Horizontal Ø 80 PIPE 1 m M F 1KWMA83W 1 0 1 6 2 0 BEND 45 M F 1KWMA65W 1 2 1 8 90 M F 1KWMA01W 1 5 2 0 PIPE SECTION with test point 1KWMA70W 0 3 0 3 TERMINAL air wall 1KWMA85A 2 0 fumes wall with antiwind 1KWMA86A 5 0 FLUE Split air fumes 80 80 010027X0 12 0 Fume outlet only Ø80 010026X0 1KWMA86U 4 0 Ø 60 ...

Страница 164: ... the current regulations and be suitable for sealed chamber units equipped with fan Type Description C2X Intake and exhaust in common flue intake and exhaust in same flue C4X Intake and exhaust in common and separate flues but undergoing similar wind conditions C8X Exhaust in single or common flue and wall intake B3X Intake from installation room by means of concentric duct that encloses the exhau...

Страница 165: ...nstall the hose B not supplied by pressing it in Before com missioning fill the trap with approx 0 5 l of water and connect the hose to the disposal system B ATTENTION THE UNIT MUST NEVER BE OPERATED WITH THE TRAP EMPTY OTHERWISE THERE IS A DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMISSION OF THE COMBUSTION FUMES fig 27 Condensate drain connection 0 5lt B ...

Страница 166: ...1 to set and view 120 Then press the DHW button detail 2 fig 1 to set 123 Press the Reset button once detail 6 fig 1 The display shows tS flashing press the Heating button once detail 4 fig 1 The display shows Sc flashing press the Reset button once detail 6 fig 1 The display shows Sc alternating with 01 flashing Press the DHW buttons to set the parameter as per table 8 press the Heating button de...

Страница 167: ...on page 174 100 calibration IMPORTANT DURING THE AUTOMATIC CALIBRATION PROCEDURE AND CHECK OF THE CO2 VALUE THE FRONT CASING OF THE BOILER MUST BE CLOSED AND THE INTAKE FUME EXHAUST DUCTS COMPLETELY ASSEMBLED Calibration procedure Put the boiler preferably in heating mode or else in DHW mode Press the Reset button ref 6 fig 1 for 10 seconds The display shows 100 and the text Co flashing press the ...

Страница 168: ...H phase by pressing the button ref 7 of fig 1 for a few seconds If the system has been drained repeat the FH cycle After the cycle the display will indicate error F67 Enter the Sc parameters see Adjustments on page 166 scroll to parameter SC16 by pressing the Heating button Press the DHW button to display 00 Press the DHW button once more to display 01 Press the Heating button The display shows bC...

Страница 169: ...out 1 minute for stabilization By pressing the DHW button detail 2 fig 1 boiler output is immediately adjusted to maximum 100 If the TEST mode is activated and enough hot water is drawn to activate the DHW mode the boiler remains in TEST mode but the 3 way valve goes to DHW To deactivate the TEST mode press the heating buttons simultaneously details 3 and 4 fig 1 for 5 seconds The TEST mode is aut...

Страница 170: ...econd room therm Variable input contact operation selection b01 2 0 Continuous Comfort 1 System thermostat 2 Second room thermostat 3 Warning Notification 4 Safety thermostat 2 Second room therm Variable input contact operation selection b01 3 0 Flowmeter off 1 System thermostat 2 Second room thermostat 3 Warning Notification 4 Safety thermostat 2 Second room therm Variable input contact operation...

Страница 171: ... l 2 Flow 190 imp l 2 Flowmeter 190 imp l b16 Fan frequency in standby mode 0 100 0 b17 Winter icon selection 0 Deactivated 1 Activated 0 Deactivated b18 DHW mode activation flow rate b01 1 0 100l min 10 25 No effect on adjustment b01 2 0 100l min 10 25 DHW mode activation flow rate b01 3 0 100l min 10 25 No effect on adjustment b01 4 0 100l min 10 25 b19 DHW mode deactivation flow rate b01 1 0 10...

Страница 172: ... 7 Activation days 0 No protection Burner shutdown in DHW b01 3 0 Fixed 1 Linked to setpoint 2 Solar 0 Fixed Legionella protection b01 4 0 7 Activation days 0 No protection P43 Comfort activation temperature b01 1 0 50 C 40 C Hot water tank hysteresis b01 2 0 60 C 2 C Comfort activation temperature b01 3 0 80 C 40 C Hot water tank hysteresis b01 4 0 60 C 2 C P44 Not used b01 1 Do not modify 0 Prim...

Страница 173: ...by time b01 1 0 255 seconds 10 seconds No effect on adjustment b01 2 0 255 seconds 10 seconds Solar standby time b01 3 0 255 seconds 10 seconds No effect on adjustment b01 4 0 255 seconds 10 seconds P54 Heating deltaT temperature adjustment b01 1 0 60 C 18 C Heating deltaT temperature adjustment b01 2 0 60 C 18 C Heating deltaT temperature adjustment b01 3 0 60 C 18 C Heating deltaT temperature ad...

Страница 174: ...icult starting 16 14 0 Sc04 Flue length Allows the boiler to be arranged according to the width and length of the flue used To be used only with Ø50 or Ø60 flues See fig 25 5 22 0 Sc05 Minimum power setting Allows the minimum power to be increased if necessary 0 25 0 Sc06 Minimum gas valve setting Self adaptive parameter DO NOT MODIFY Sc07 Flame ionization signal Displays the actual ionization cur...

Страница 175: ...eases Procedure for modifying parameters SC12 and SC13 Put the boiler in heating or DHW mode and press the Reset button ref 6 fig 1 for 10 seconds The display shows 100 and the text Co flashing press the Heating button ref 4 fig 1 to set and view 120 Then press the DHW button ref 2 fig 1 to set 123 Press the Reset button ref 6 fig 1 once The display shows Ts flashing press the heating button ref 4...

Страница 176: ...ons to display the value Press the Reset button to return to the Service Menu Press the Reset button for 10 seconds to exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minutes rE History Reset Press the Winter Summer Off On button for 3 seconds to delete all faults stored in the History Menu the card automat ically exits the Service Menu in order to confirm the operation Press t...

Страница 177: ... ROOM Checks during operation Turn the unit on Check the tightness of the fuel circuit and water systems Check the efficiency of the flue and air fume ducts during boiler operation Check the correct tightness and efficiency of the condensate removal system and trap Check correct water circulation between the boiler and systems Make sure the gas system modulates correctly in heating and hot water p...

Страница 178: ...ny work allow these components to cool or alternatively wear appropriate gloves To open the boiler casing 1 Partially undo the screws A see fig 32 2 Pull the panel B towards yourself and release it from the upper fastenings fig 32 Front panel opening B On this unit the casing also acts as a sealed chamber After any operation involving opening the boil er carefully check the correct refitting of th...

Страница 179: ...lating pump must not be blocked The expansion tank must be filled The gas flow and pressure must match that given in the respective tables The condensate evacuation system must be efficient with no leakage or obstructions The trap must be full of water Check the quality of the water in the system Check the condition of the insulation of the exchanger Check the gas connection between the valve and ...

Страница 180: ... screws 2 Move the plate heat exchanger back and slide it to the left Pull out the heat exchanger as shown in the figure When refitting the plate heat exchanger make sure the arrows indicating HEATING are pointing downwards Circulating pump Disconnect the power supply and close the gas tap upstream of the valve Electrically disconnect the circulating pump releasing the connections by raising detai...

Страница 181: ...sory for separate ducts Remove the fan Remove the clips of the two pipes on the exchanger pump and hydraulic unit Remove the 2 top screws 5 securing the exchanger to the frame fig 39 Loosen the 2 bottom screws 5 securing the exchanger to the frame fig 39 Remove the exchanger Insert the new exchanger resting it on the bottom screws 5 For assembly proceed in reverse order 1 2 1 2 1 3 5 5 5 6 4 1 5 ...

Страница 182: ...xchanger fig 40 Disconnect the power supply and close the gas tap upstream of the valve Undo the 5 screws securing the exchanger cover Undo the 3 screws securing the burner Check the correct distance of the electrodes Clean the inside of the exchanger with the accessories indicated in fig 40 3 5 mm 2 1 ...

Страница 183: ...eam of the valve Remove the cover of the heat exchanger and the burner see fig 40 Pull out the electrode 1 Rotate the insulating disc 2 and remove it Fan fig 41 Disconnect the power supply and close the gas tap upstream of the valve Remove the gas pipe clamp 1 and undo the screws 2 Remove the fan electrical connections and then the fan 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 184: ...and close the gas tap upstream of the valve After rotating the control panel lift the cover by operating on the tabs 2 Replacing the electrode and maintenance fig 43 Disconnect the power supply and close the gas tap upstream of the valve Electrically disconnect the electrode and remove it by undoing the screws 1 2 2 1 3 1 ...

Страница 185: ...power supply and close the gas tap upstream of the valve Remove the clip 1 and remove the diverter valve 2 Replacing the water pressure switch fig 45 Disconnect the power supply and close the gas tap upstream of the valve Remove the connector 1 and the fixing clip 2 Remove the water pressure switch 3 1 2 1 2 3 ...

Страница 186: ...s sufficient to press the reset button detail 6 fig 1 for 1 second or use the RESET on the remote timer control optional if installed if the boiler does not restart it is necessary to firstly eliminate the fault Other faults cause temporary shutdowns marked with the letter F which are automatically reset as soon as the value returns within the boiler s normal working range fig 46 Flowmeter 1 Flow ...

Страница 187: ... air inlet and terminals Trap blocked Check the trap and clean it if necessary F07 F14 A07 High fume temperature The fume probe detects an excessive temperature Check the exchanger Check the flue gas probe F08 A08 Overtemperature protection inter vention Heating sensor damaged Check the correct positioning and operation of the heating sensor and replace it if necessary No water circulation in the ...

Страница 188: ...d carry out a 100 calibra tion Electrode damaged or not cor rectly positioned Check the position of the electrode replace it if necessary After replacement repeat the 100 calibration Calibration procedure not com pleted Poor primary circuit circulation or poor elimination Reset the fault Turn the hot water faucet and wait for the flame to stop flashing about 2 min utes F61 A61 Controller AGC01 fau...

Страница 189: ...mensions and connections 7 Gas inlet Ø 3 4 8 DHW outlet Ø 1 2 9 DHW inlet Ø 1 2 10 System delivery Ø 3 4 11 System return Ø 3 4 A6 Condensate discharge connection fig 48 Front view fig 49 Side view fig 50 Top view fig 51 Bottom view 420 700 250 110 210 210 160 115 45 65 66 66 65 113 10 8 7 9 11 A6 44 80 ...

Страница 190: ...90 EN cod 3541N260 Rev 01 10 2017 Metal template code 046049X0 and wall holes fig 52 fig 53 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 Ø110 120 mm 775 658 89 Ø3 4 Ø1 2 Ø1 2 Ø1 2 Ø3 4 45 65 66 66 65 113 847 658 161 100 81 Ø100 ...

Страница 191: ...sensor 193 Trap 194 DHW exchanger 196 Condensate tray 350 Fan Burner assembly fig 55 Hydraulic circuit 8 Domestic hot water outlet 9 Cold water inlet 10 System delivery 11 System return 14 Pressure relief valve 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 36 Automatic air vent 42 DHW temperature probe 56 Expansion tank 74 System filling valve 95 Diverter valve 114 Water pressure switc...

Страница 192: ...min 80 60 C 98 0 Efficiency Pmax 50 30 C 106 1 Efficiency Pmin 50 30 C 107 5 Efficiency 30 109 7 Gas supply pressure G20 mbar 20 Max gas flow G20 m3 h 3 02 Min gas flow G20 m3 h 0 53 CO2 G20 9 0 8 Gas supply pressure G31 mbar 37 Max gas flow G31 kg h 2 21 Min gas flow G31 kg h 0 39 CO2 G31 10 0 8 NOx emissions class 6 NOx Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating ba...

Страница 193: ...ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ z Žǁ...

Страница 194: ...ed 4 6 Wiring diagram 16 Fan 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 42 DHW temperature probe 44 Gas valve 72 Room thermostat not supplied 81 Ionization ignition electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 136 Flowmeter 138 External probe optional 139 Remote timer control optional 186 Return sensor 191 Fume temperature sensor A ON OFF switch configurable m3 h H m H2O 0 ...

Страница 195: ... of remote boiler controls it is necessary to connect the voltage free contacts of the zones to terminals 1 2 and the timer control to terminals 5 6 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X02 X01 114 34 42 16 44 191 136 95 32 186 1 1 1 1 1 1 1 1 X08 11 X08 10 X08 7 X08 6 X08 2 X08 1 X09 X11 X01 1 X01 2 X08 12 X08 14 X08 13 X08 9 X08 8 X01 4 X01 7 X01 6 X01 5 X01 3 X08 4 X08 5 X07 1 X07 2 X04 1 X04 2 X04 6 X04 7 ...

Страница 196: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli FRP Fabbricato in Italia Fabricado en Italia DEULFDW vQ WDOLD Made in Italy ...

Отзывы: