background image

ainda não foi programado.

+ 2 h

Regulagem do intervalo de tempo entre a hora que se 
realiza a programação e a hora da primeira, segunda ou 
terceira administração de alimentação a serem programa-
das: depois de pressionar este botão várias vezes (com base 
no intervalo desejado), pressione P1, P2 ou P3 dentro de 3 
segundos (durante esses segundos o LED amarelo piscará 
rapidamente). Uma vez que a programação foi concluída, 
verifique se o LED amarelo piscara o número de vezes 
que o botão +2h foi pressionado, garantindo que você 
programou corretamente.

Exemplo

: São 08:00 da manhã e você deseja definir 2 

administrações de alimentação por dia, uma ao meio-dia e 
a última as 18:00 da tarde:
-  Pressione duas vezes o botão + 2h;
-  Pressione o botão P1 dentro de 3 segundos (o LED 

amarelo irá piscar duas vezes, Indicando um intervalo de 
tempo de 4 horas a partir do horário atual);

-  Pressione 5 vezes o botão + 2h;
-  Pressione o botão P2 dentro de 3 segundos (o LED ama-

relo piscara 5 vezes, Indicando um intervalo de tempo de 
10 horas a partir do horário atual).

P1 + P3

Colocar o alimentador em stand-by (a comida só será 
fornecida pressionando o botão MANUAL); para reativar o 
programa anterior, pressione novamente estes dois botões 
ao mesmo tempo. Durante a fase de stand-by, o LED 
amarelo piscara lentamente. Esta função permite que você 
use o alimentador como um dispenser normal, como e 
quando você julgar necessário; quando você está saindo 
de casa, basta pressionar P1 e P3 para restaurar a operação 
automática.

MANUAL

Administração manual, independentemente da programa-
ção configurada e stand-by.

P1 + P2

Reinicialização da programação configurada.

BATERIA

Quando o LED vermelho começa a piscar lentamente de 

forma intermitente as pilhas estão acabando e só são 
garantidas para durar por mais vinte dias.

Aviso! 

Se o LED VERMELHO piscar rapidamente, o alimen-

tador está com defeito!

INSERINDO O ALIMENTO

•  Certifique-se que o alimentador esteja na posição de 

repouso (orifício de saída de alimentos fechado pela sua 
escotilha integrada na cóclea e pela tampa frontal);

•  Abra a porta localizada na parte superior do recipiente, 

deixando-a deslizar para fora (Fig. C);

•  Encha o compartimento com alimentos (flocos ou gra-

nulado), tentando não preencher excessivamente;

Aviso! 

Se você ativar a cóclea com a porta aberta, o 

alimentador vai obstruir. Remova e recoloque a lâmina 
corretamente e inicie novamente.

AJUSTE DA QUANTIDADE DE ALIMENTO 

PARA SER FORNECIDO

O alimentador dispõe de 4 portas diferentes para colocar 
na saída do compartimento, em função do tipo de alimento 
que será fornecido:
•  2 portas adequadas para o alimento GRANULADO (Fig.D, 
aconselhamos o uso de granulados com granulometria não 
superior a 1mm);
• 2 portas parcialmente fechadas (1/3 e 2/3). 
Particularmente adequado para alimento em flocos (Fig E).
Depois de escolher a abertura e ter abastecido com o 
alimento, recomendamos testar para você ter certeza que 
ele está funcionando corretamente (botão MANUAL), per-
mitindo que você verifique se a quantidade selecionada de 
alimentos está correta (quantidade de alimento que deve 
ser consumido pelos peixes em 3 minutos)

Aviso!

 Para garantir o funcionamento correto do produto 

todas as aberturas devem estar bem encaixadas (até ouvir 
um clique).

MANUTENÇÃO

LIMPEZA DO COMPARTIMENTO

A fim de permitir uma limpeza completa, o depósito de 
comida pode ser facilmente removido do corpo motor:
•  Leve para um local adequado para efetuar a limpeza;
•  Pressione simultaneamente os botões laterais que se 

encontram do lado do painel de configuração e retire 
todo o compartimento de deposito de alimento (Fig F);

•  Retire a porta frontal do compartimento deslizando para 

a lateral (Fig G);

•  Retire o compartimento pressionando os botões laterais;
•  Limpe o compartimento cuidadosamente (não use 

detergentes ou substância químicas!);

•  Monte o depósito novamente, na seguinte ordem: corpo 

do recipiente > cóclea > tampa do depósito> deslize > 
escotilha da frente, certificando-se que a cóclea esteja 
posicionada permitindo o fechamento do orifício de 
saída do recipiente;

•  Volte a encaixar o depósito no corpo do motor.

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS

Aconselhamos substituir as pilhas sempre:
•  Antes de um longo período ausente
•  Quando o LED vermelho piscar lentamente
•  Depois de um longo período sem usar o aparelho
Substitua as pilhas da seguinte maneira:
•  Abra o compartimento das pilhas (Fig H);
•  Extraia as pilhas descarregadas e introduza as novas, 

prestando bastante atenção na direção da polaridade 
(veja as indicações em relevo no plástico)

•  Feche o compartimento

Aviso!

 Não respeitar a polaridade poderá comprome-

ter definitivamente o bom funcionamento do painel de 
configuração)

PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS

As peças de reposição do distribuidor de alimento CHEF 
PRO estão disponíveis na mesma loja que você comprou 
o aparelho. A Ferplast possui inúmeros acessórios dispo-
níveis, constantemente atualizados, úteis para adequar 
os aquários e as diferentes exigências. Utilize somente as 
peças de reposição originais Ferplast para substituir qual-
quer componente e para poder garantir sempre a mesma 
funcionalidade e segurança do produto. O uso de reposições 
não originais anula a garantia do produto.

GARANTIA

Este produto e todas as suas partes e acessórios são 
cobertos por garantia dentro dos limites previstos neste 

27

CHEF PRO

EN

PL

RU

DA

SV

HU

CS

SK

ES

NL

D

FR

IT

PT

Содержание chef pro

Страница 1: ...ilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuário Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi 1 EN PL RU DA SV HU CS SK ES NL D FR IT PT ...

Страница 2: ...1 2 CHEF PRO A min 2 5cm 8 B C D E ...

Страница 3: ...7 2 1 3 5 4 6 G H 3 8 100 ml B C F ...

Страница 4: ...in the correct order see picture inside their compart ment Placing the batteries in the inverted order may damage theproduct Disposal of batteries must be done according to applicable regulations Make sure you use two 1 5 Volt AA LR6 alkaline batteries not rechargeable alkanine batter ies not included Do not use rechargeablebatteries If the batteries leak please take themawayimmediately In order t...

Страница 5: ... for as many times as the 2h button was pressed allowing you to ensure that you programmed it correctly I e it s8a m andyouwanttoset2dailyfeedingsessions one at midday and one at 6 p m press the 2h button twice Press the P1 button within 3 seconds the yellow LED will flash twice indicating a 4 hour time interval from the current time Press the 2h button 5 times PresstheP2buttonwithin3seconds theye...

Страница 6: ...making sure that the auger is positioned enabling the closing of the container outlet hole restore the entire container to the motor body BATTERY REPLACEMENT We recommend always replacing the batteries before a long period of absence when the relative red LED intermittently flashes slowly after the device has been out of use for a long period of time Replace the batteries as follows open the relat...

Страница 7: ...MATICA DI CIBO PER PESCI Complimentiperaversceltolanuovamangiatoiaautomati ca per acquari CHEF PRO Pagina 3 1 Corpo serbatoio 2 Coclea 3 Corpo motore 4 Scheda elettronica 5 Vetrino 6 Perno 7 Sportello frontale 8 Sportellini per la regolazione del dosaggio del cibo AVVERTENZE L apparecchiopuòessereutilizza todabambinidietànoninferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacitàfisiche sensorialiomen...

Страница 8: ...del serbatoio soprattutto segranularefine Questamangiatoianonèunpro dottosommergibile La mangiatoia CHEF PRO può essere inserita e ben integrata negli acquari STAR e CAYMAN una volta posizionata nell appo sito vano predisposto dell acqua rio CAYMAN per una migliore efficienza vi consigliamo di lasciare aperto lo sportello in modo da garantire una buona aerazione PROGRAMMAZIONE Fig B P1 P2 P3 Progr...

Страница 9: ...ed ROSSO lampeggia ad inter mittenza veloce la mangiatoia si trova in condizioni di malfunzionamento INSERIMENTO DEL CIBO Assicuratevi che la mangiatoia sia in posizione di riposo forodiuscitadelcibochiusosiadall appositosportellino integrato nella coclea sia dallo sportello frontale aprite il vetrino posto nella parte alta del serbatoio facendolo scorrere verso l esterno fig C riempite il conteni...

Страница 10: ...edalle disposizioni di legge vigenti La garanzia è valida unica menteperdifettidifabbricazioneecomprendelariparazio ne o la sostituzione gratuita La garanzia decade per danni e odifettiprovocatidaincuria usura usononconformealle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto incidenti manomissioni uso improprio riparazioni errate acquisto non comprovato dallo scontrino fiscale IMPORTANT...

Страница 11: ...mpartiment des piles l in sertion inversée des piles peut endommagerl appareil Jeter les piles conformément aux réglementationsenvigueur Assurez vous de bien utiliser 2 piles alcaline 1 5 volts AA LR6 piles alcaline non rechargeables nonincluses Nepasutiliserdes pilesrechargeables Encasdepertedeliquideenlever lespilesimmédiatement Pour ne pas perdre la program mation du distributeur pendant le rem...

Страница 12: ...doses journalières une à 12h et une autre à 18h Pour cela appuyer 2 fois le bouton 2h appuyer sur la touche P1 environ 3 secondes le voyant jaune clignotera 2 fois pour indiquer un intervalle de 4 heures appuyer 5 fois sur la touche 2h appuyer sur la touche P2 environ 3 secondes le voyant jaune clignotera 5 fois pour indiquer un intervalle de 10 heures P1 P3 Lorsque le distributeur n est pas utili...

Страница 13: ...ir ne pas utiliser de détergents ou de substances chimiques Repositionner le réservoir en procédant dans cet ordre corpsduréservoir vissansfinmélangeuse couvercle du réservoir trappe trappe frontale de distribution Assurant vous que la vis sans fin mélangeuse est placée de sorte que l orifice de sortie du réservoir puisse être fermé Asembler cet ensemble sur le corps du moteur REMPLACEMENT DES PIL...

Страница 14: ...isations nationales des producteurs FUTTERAUTOMAT FÜR FISCHE Vielen Dank dass Sie sich für die Wahl eines neuen FutterautomatsCHEFPROfürAquarienentschiedenhaben Seite 3 1 Behältergehäuse 2 Förderschnecke 3 Motorgehäuse 4 Elektronische Steuerkarte 5 Verschlussdeckel 6 Stift 7 Vordere Klappe 8 Klappen für den Futterauslass VORSICHTSMAßNAHMEN Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren Personen m...

Страница 15: ...ine gute Belüftung und stellt so eine optimale Funktionseffizienz nach Einsatz sicher PROGRAMMIERUNG Abb B P1 P2 P3 Programmierung der täglichen Futterausgabe bis zu drei Ausgaben pro Tag Beispiel Es ist 8 00 Uhr morgens und Sie drücken den Knopf P1 Der automatische Futterspender wird jeden Morgen um 8 00 Uhr eine Futtereinheit auswerfen Das gleiche gilt für die Knöpfe P2 und P3 Sollten beide LED ...

Страница 16: ...auffüllen Verschlussdeckel schließen und richtigen Sitz über prüfen Einrasten zu hören Achtung Wenn die Förderschnecke bei offenem Verschlussdeckel in Betrieb gesetzt wird blockiert der Futterautomat Verschlussdeckel abnehmen und korrekt einsetzen Dann neu starten DOSIERUNG DER ABZUGEBENDEN FUTTERMENGE Es stehen 4 unterschiedliche Klappen für den BehälterausgangjenachWahlderFutterartzurVerfügung 2...

Страница 17: ...von nicht original getreuen Ersatzteilen erlischt die Garantieleistung GARANTIELEISTUNG Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen anzuwenden Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur oder die kostenlose Auswechselung Die Garantie verfällt bei Schäden u o Fehlern verursacht durch Nachlässigkeit Verschleiß mit de...

Страница 18: ...bondenzijn Controleer of de batterijen zijn geplaatst in de juiste volgorde zie afbeelding in het batterijen compartiment Het plaatsen van de batterijen in de omgekeerde volgorde kan schade aanbrengen aanhetproduct Verwijdering en afvoer van de batterijenmoetgebeurenvolgens degeldendevoorschriften Stelhettoestel metnamedebat terij niet aan hoge temperaturen bloot Gebruik21 5voltAALR6batterij en ni...

Страница 19: ...olelampje snel knipperen Na afloop knippert het gele lampje net zo vaak als u de toets 2h hebt ingedrukt Voorbeeld het is 08 00 uur en u wenst 2 toedieningen te programmeren één om 12 00 uur en één om 18 00 uur druk 2 maal op de toets 2h druk op de toets P1 binnen 3 seconden het gele lampje zal 2 keer knipperen om te signaleren dat er een interval van 4 uur verloopt tussen het huidige tijdstip en ...

Страница 20: ...egelijkertijd op de knoppen op de zijkanten ter hoogtevandeelektronischekaartenschuifhetreservoir helemaal uit het motorblok Afb F haal het schuifje uit de voorkant van het reservoir door het op te tillen Afb G schuif het deksel van het reservoir door op beide knoppen aan de zijkanten te drukken reinig het reservoir zorgvuldig gebruik geen schoonmaak of chemische producten monteer het reservoir we...

Страница 21: ...stoffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur wordt gevormd Een correcte verwijdering van deze productendraagttevensbijaaneenefficiëntgebruikvande natuurlijke bronnen Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product de competente plaatselijke autoriteiten en de nationale producentorganisaties DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO DE ALIMENTO PARA PECES Le felicitamos por haber escogid...

Страница 22: ...ali mento en zonas sujetas a salpica duras de agua o niveles elevados dehumedadrelativa Evite cargar en exceso el depósito de alimento sobre todo si es gra nuladofino Estedistribuidordealimentonoes unproductosumergible El distribuidor de alimento CHEF PRO puede colocarse e integrar se correctamente en los acuarios STARyCAYMAN unavezcolocado en su correspondiente alojamiento del acuario CAYMAN le a...

Страница 23: ...l estado de espera P1 P2 RESET reinicialización de los parámetros configurados de programación BATTERY Cuando el led rojo empieza a parpadear lentamente sólo puede garantizarse la duración de las baterías por otros veinte días Atención Si el led ROJO parpadea rápidamente el distribuidor de alimento no funciona de forma adecuada INTRODUCCIÓN DEL ALIMENTO Cerciórese de que el distribuidor de aliment...

Страница 24: ...s originales Ferplast para la sustitución de cualquier componente y para poder garantizar siempre la máxima funcionalidad y seguridad de su producto El montaje de recambios no originales anula la garantía GARANTÍA Este producto y todos sus componentes y accesorios están cubiertos por la garantía dentro de los límites previstos en cláusula y los reglamentos legales vigentes La garantía es válida só...

Страница 25: ...za e manutenção de uso não devem ser feitas por criançassemsupervisão Certifique sequeaspilhasestejam inseridas na ordem correta veja imagem dentro do compartimen to Colocar as pilhas de maneira invertidapodedanificaroproduto Descarte das pilhas deve ser feito de acordo com as regulamenta çõesvigentes Não exponha o aparelho especial menteaspilhas àaltastemperaturas Certifique se de usar duas pilha...

Страница 26: ... a programação foi concluída verifique se o LED amarelo piscara o número de vezes que o botão 2h foi pressionado garantindo que você programou corretamente Exemplo São 08 00 da manhã e você deseja definir 2 administrações de alimentação por dia uma ao meio dia e a última as 18 00 da tarde Pressione duas vezes o botão 2h Pressione o botão P1 dentro de 3 segundos o LED amareloirápiscarduasvezes Indi...

Страница 27: ...ente removido do corpo motor Leve para um local adequado para efetuar a limpeza Pressione simultaneamente os botões laterais que se encontram do lado do painel de configuração e retire todo o compartimento de deposito de alimento Fig F Retireaportafrontaldocompartimentodeslizandopara a lateral Fig G Retireocompartimentopressionandoosbotõeslaterais Limpe o compartimento cuidadosamente não use deter...

Страница 28: ...contribuirá ainda para um uso eficazdosrecursosnaturais Maisinformaçõesestãodispo níveis no revendedor do produto autoridades locais com petentes e as organizações nacionais de fabricantes ZARIADENIE NA AUTOMATICkÉ KŔMENIE RÝB Ďakujeme Vám že ste si vybrali zariadenie na automatické kŕmenie rýb značky CHEF PRO Strana 3 1 Nádoba 2 Špirála 3 Motor 4 Scheda elettronica 5 Kryt nádoby 6 Oska 7 Dvierka ...

Страница 29: ...po inštalácii otvorené komorové dvere akvária a to kvôli vyššej účinnosti a lepšej ventilácii NASTAVENIE OBR B P1 P2 P3 Nastavenie denných kŕmení až 3 kŕmenia denne Príklad Je 8 00 a stlačíte tlačidlo P1 v takom prípade nastavíte výrobok na jedno kŕmenie denne o 8 00 To isté sa odohrá po stlačení tlačidiel P2 a P3 Ak svietia obidve kontrolky výrobok nebol nastavený 2 h Určenie lehoty medzi nastave...

Страница 30: ...va je pri výrobku možné použiť 4 typy otvorov 2 otvory vhodné pre GRANULOVANÉ KRMIVO obr D navrhujeme použiť granuly nie väčšie ako 1 mm 2 otvory na čiastočné uzavretie výpustu 1 3 a 2 3 vhodné najmä pre VLOČKOVÉ KRMIVO obr E Po výbere vhodného otvoru a naplnení nádobky krmivom by ste mali skontrolovať či bude výrobok správne fungo vať MANUAL tlačidlo Tak zistíte či ste správne odhadli množstvo kr...

Страница 31: ...a s platnýmimiestnyminariadeniami Výrobokmusíbyťzlikvi dovaný v recyklačných strediskách alebo oprávnených strediskách pre likvidáciu odpadu elektrických a elektronic kých zariadení v súlade s právnymi predpismi platnými v krajine kde výrobok sa nachádza Nesprávna likvidácia tohto druhu výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie zapríčinené možnými nebez pečnými látkam...

Страница 32: ...vysokourelativnívlhkostí Do výrobku nedávejte přílišné množství krmiva to se týká zej ménagranulí Výrobek není určený k použití pod vodou Tento výrobek značky CHEF PRO je vhodné používat v akváriích řady CAYMAN nebo STAR v akvárií ch řady CAYMAN doporučuje me nechat po instalaci otevřené komorové průchody akvária z důvoduvyššíúčinnostialepšíven tilace NASTAVENÍ OBR B P1 P2 P3 Nastaveníkaždodenního...

Страница 33: ...em na spirále a předními dvířky Otevřetekrytnavrchníčastinádobkysměremven obr C Postupněplňtenádobkukrmivem vločkynebogranule krmivo se nesnažte do nádobky vtlačit násilím Výstraha Pokud budete točit spirálou při otevřeném krytuanásilímpěchovatkrmivo dávkovačsezasekne Kryt nasaďte správně REGULACE MNOŽSTVÍ KRMIVA Podle typu krmiva můžete u výrobku použít 4 typy otvorů 2 otvory vhodné pro GRANULOVA...

Страница 34: ... smet ného koše na výrobku v dokumentaci nebo na obalu znamená že produkt nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem v souladu se směrnicí EU 2012 19 EC a platných místních předpisů Výrobek musí být zlikvidován v recyklačních centrech nebo autorizova ných středisek pro likvidaci odpadu elektrických a elektro nických zařízení v souladu s právními předpisy platnými v zemi kde se nachází produk...

Страница 35: ...mindig cserélje ki ha apirosLEDkontrollfényszaggatot tanvillog A problémamentes nyithatóság elérése céljából ajánlatos a terméket az elülső paneltől legalább 2 5 cm estávolságrahelyezni Aábra A terméket ne helyezze olyan helyre ahol ráfröccsenhet a víz illetve magas relatív páratarta lommalrendelkezőhelyiségekbe A termékbe ne tegyen túl sok ele delt főlegagranulátumesetén Atermékvízalattnemhasznál...

Страница 36: ...gy károsodott A TÁP BEHELYEZÉSE Győződjön meg arról hogy a termék nyugalmi üzem módbanvan e atápkiengedéséreszolgálónyílászárva van a keverő megfelelő nyílásával és az első ajtóval Nyissa ki a tartály felső részén található fedelet kifelé C ábra Atartálytfokozatosantöltsefeltáppal pehelyvagygranu látum atápotnenyomjabeleatartálybaerőszakkal Figyelmeztetés Ha a keverőt nyitott fedélnél fogja forgat...

Страница 37: ...étes használatból balesetekből helytelen használatból a nem megfelelő javításokból adódó hibákra ill az olyan vásár lásokra amiről nincs számla A garancia nem vonatkozik a szivacsokra a tömítésekre és a filtrációs anyagokra FONTOS Az Európai Unión belül egy áthúzott kerekes sze métládaszimbólumaaterméken adokumentáci ónvagyacsomagolásonaztjelzi hogyaterméket nem szabad a szokásos háztartási hullad...

Страница 38: ...ommenderar vi er attsättainyaomniskavaraborta underenlängretid Bytalltidbatterinärdetrödaljuset blinkarsakta Placerafoderautomatenpåettavs tåndpåminst2 5cmfrånframpa nelen fig A för att försäkra en perfektöppningavframluckan Placeraintefoderautomateniområ den där det stänker mycket vatten ellerdärdetärväldigtfuktigt Lägginteiförmycketfoderiauto maten speciellt inte när det gäller småkornigtfoder D...

Страница 39: ...ta den automatiska funktionen MANUAL Manuell fodring oberoende av inställning och stand by P1 P2 RESET av programmerade inställningar BATTERI När det röda ljuset börjar blinka sakta håller batterierna på atttaslutochärendastgaranateradeattvarai20dagartill Varning Om det röda ljuset blinkar snabbt fungerar inte foderautomaten korrekt LÄGG I FODER Setillsåattfoderautomatenärivilandeläge öppningen fö...

Страница 40: ...rkningsfel och inkluderar gratis reparation och ersättning Garantin gäller inte för skador och eller defekter orsakade av försummelse slitage användning som inte följer rekommendationerna och varningarna som anges i denna manual olyckor misskötsel felaktig användning olämpliga reparationer och försäljning utan kvitto Svamparna tätningarna och filtreringsmaterialen är undantagna från garantin VIKTI...

Страница 41: ... genopladeige batterier Batterierneerikkeinkluderet Brug ikkegenopladeligebatterier Lækker batterierne skal de fjerne omgående og produktet afleveres pågenbrugsstetionen For at beholde indstillingerne ved næste batteriskifte skal du skifte batteriernepåunder5min Selv om batterierne kan levere strøm til CHEF I lang tid anbefales det at sætte nye batterier I inden ferienellervedlængeretidsfravær Ski...

Страница 42: ...uelle og når du skal væk længere tid trykker du bare P1 og P3 for at aktivere programmet MANUAL Manuel fodring uafhængigt af programmerede tider P1 P2 RESET nulstilling af alle programmer BATTERY Batteri når den røde lampe blinker langsomt er det tid til at skifte batterier og indenfor kort tid skal du skifte disse ADVARSEL Hvisdenrødelampeblinkerhurtigt erforde rautomaten ude af fuktion ILÆGNING ...

Страница 43: ...nsfejl og omfatter gratis reparationer eller udskiftning Garantien er ikke gyldig ved skader og ellerdefekterforårsagetafforsømmelse slid brug derikke er i overensstemmelse med de anvisninger og advarsler der er rapporteres i denne manual ulykker mishandling misbrug forkerte reparationer og salg der ikke er ledsaget af en kvittering Svampe pakninger og filteringsmaterialer er ikke omfattet af gara...

Страница 44: ...я использованных батареек должна осуществляться в соответствии сдействующиминормами Не подвергайте прибор особенно аккумулятор воздействию высоких температур Удостоверьтесь что Вы используете две пальчиковые щелочныебатареитипоразмера АА LR6 не входят в комплектацию Не используйте перезаряжаемые батареи аккумуляторы Если аккумуляторы потекли немедленноудалитеих Чтобы сохранить выбранные параметры ...

Страница 45: ...томатическая кормушка будет выдавать порцию ежедневно в 8 00 Чтобы запрограммировать вто рое и третье кормление соответственно нажмите кнопки Р2 и Р3 Если оба светодиодных индикатора горят одновременно время еще не установлено 2 h Регулирование промежутка времени между установленным временем и первым вторым и третьим кормлением осуществляется с помощью этойкнопки посленажиманаэтукнопкунесколько ра...

Страница 46: ...ной крышке бункера шнек будет заблокирован Снимите и установите сдвижную крышку заново включите автоматическую кор мушку еще раз РЕГУЛИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ПОРЦИЙ КОРМА Есть четыре различные съемные вставки которые устанавливаютсянавыходеизкормовогобункерав зависимости от применяемого корма две съемные вставки используемые при скарм ливанииГРАНУЛИРОВАННОГОКОРМА рис D мы рекомендуем использовать гранулы ...

Страница 47: ...На этот продукт и все его части и аксессуары рас пространяется гарантия в пределах предусмо тренных настоящим пунктом и действующими правовыми нормами Гарантия распространяется только на производственный брак и предполагает их бесплатный ремонт или замену Гарантия не распространяется на поломки или повреждения вызванные халатностью использованием не предусмотренным инструкциями изложенными в данно...

Страница 48: ...nadzoru Upewnij się że baterie są umies zczone we właściwej kolejności patrz rysunek wewnątrz komory baterii Umieszczanie baterii w odwróconym kierunku może spowodować uszkodzenie urząd zenia Utylizacjabateriimusiodbywaćsię zgodnie z obowiązującymi prze pisami Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur zwłaszczabaterii Upewnij się że stosujesz dwie baterie alkaliczne 1 5V typu AA LR...

Страница 49: ...ia każdego karmienia żółta dioda LED zamiga tyle razy ile razy został wciśnięty przycisk 2h a tym samym informując o ustawionym opóźnieniu Przykład Jest 8 rano i chcesz ustawić dwa karmienia dziennie pierwsze o godzinie 12 a drugie o godzinie 18 przyciśnij przycisk 2h dwukrotnie naciśnijprzyciskP1iprzytrzymaj3sekundy żółtadioda LED zamiga dwukrotnie pokazując ustawione opóźnie nie w stosunku do ak...

Страница 50: ...ANA BATERII Zalecamy wymianę baterii gdy wyjeżdżasz na długi okres czerwona dioda LED miga gdy karmnik był długi czas nieużywany Wymień baterię w następujący sposób otwórz pokrywkę rys H wyjmij baterie i zastąp je nowymi upewniając się uprzednio że włożyłeś je zgodnie z polaryzacją pokazaną na dnie zamknij pokrywę Uwaga Włożenie baterii niezgodnie z oznaczeniem może spowodować nieodwracalne uszkod...

Страница 51: ...go pro wadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycz nymielektronicznymprzyczyniasiędouniknięciaszkodli wych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konse kwencji wynikających z obecno...

Страница 52: ...360025 5 www ferplast com blog ferplast com ...

Отзывы: