Ferplast 50 CLASSIC Скачать руководство пользователя страница 3

3

 

Door safety lock.

A - To unlock the door put the botton in position 1 (green) and turn the 
knob to activate the 4 pivots.
B - To block the door put the botton in position 2 (red).

 

Serratura di sicurezza.

A - Per sbloccare la serratura mettere il pulsante in posizione 1 (verde) e 
girare la manopola per attivare i quattro perni.
B - Per bloccare la serratura mettere il pulsante in posizione 2 (rossa).

 

Serrure de sécurité.

A - Pour déverrouiller la porte, mettre le bouton en position 1 (vert) et 
tournez pour activer les 4 pivots.
B - Pour bloquer la porte, placez le bouton en position 2 (rouge).

 

Türsicherheitsverschluss.

A - Um die Tür zu öffnen bringen Sie den Knopf in Position 1 (grün) und 
drehen am Knauf um die vier Drehstifte zu bewegen.
B - Um die Tür zu verschließen bringen Sie den Knopf in Position 2 (rot).

 

Cerradura de seguridad de puerta.

A - Para desbloquear la puerta coloque el botón en la posición 1 (verde) y 
gire la perilla para activar los 4 pivotes.
B - Para bloquear la puerta, coloque el botón en la posición 2 (rojo).

 

Deur veiligheidssluiting.

A - Om de deur te ontsluiten zet de knop in stand 1 ( groen ) en draai de 
knop voor het activeren van de 4 punts sluiting.
B - Op slot zetten van de deur draai de knop in stand 2  (rood ).

 

Trava de segurança da porta.

A - Para destravar a porta coloque o botão na posição 1 (verde) e gire o 
botão para ativar os 4 pivôs.
B - Para travar a porta coloque o botão na posição 2 (vermelho).

 

Замок безопасности двери

A - Для того чтобы открыть дверь переведите кнопку в положение 1 
(зеленый цвет) и поверните ручку чтобы привести в действие 4 
стержня.
Б - Чтобы заблокировать дверь, переведите кнопку в положение 2 
(красный).

11

A

A

BB

22

I

GB

F

D

NL

E

PT

RU

Содержание 50 CLASSIC

Страница 1: ...UZIONI PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ 50 CLASSIC 810x555x580 mm Cod 730490 60 CLASSIC 910x610x665 mm Cod 730590 ...

Страница 2: ...начены буквой С и наденьте верхнюю часть на поддон Place the top of the carrier over the base fasten the 4 self locking side catches as shown in the diagram Bloccare la parte superiore dell ATLAS a quella inferiore come indicato nella sequenza Fixer la partie supérieure du panier sur la partie inférieure comme indiqué sur la photo Sichern Sie mit den bereits am Oberteil befestigten Federsicherunge...

Страница 3: ...e Tür zu verschließen bringen Sie den Knopf in Position 2 rot Cerradura de seguridad de puerta A Para desbloquear la puerta coloque el botón en la posición 1 verde y gire la perilla para activar los 4 pivotes B Para bloquear la puerta coloque el botón en la posición 2 rojo Deur veiligheidssluiting A Om de deur te ontsluiten zet de knop in stand 1 groen en draai de knop voor het activeren van de 4 ...

Страница 4: ...luggesellschaften verlangen Bolzen oder Kabelbinder um den Transporter sicherer zu befestigen wie in der Abbildung dargestellt Algunas aerolíneas pueden exigir la aplicación de tornillos y o abrazaderas para sellar mejor el producto la figura constituye un ejemplo Sommige luchtvaartmaatschappijen vereisen bouten en of kabelbanden om de sluiting van het product te versterken de afbeelding geeft u h...

Отзывы: