ferolli DIVA HC24 Скачать руководство пользователя страница 28

DIVA HC24

28

PL

cod. 

3541E901  -  Rev. 00  -  12/2015

3.4 Pod

áą

czenie gazu

Pod

áą

czenie gazu nale

Ī

y wykona

ü

 do w

á

a

Ğ

ciwego przy

áą

cza (patrz fig. 14), zgodnie z

obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami, za pomoc

ą

 sztywnej rury metalowej lub w

ĊĪ

a o 

Ğ

ciance

ci

ą

g

á

ej ze stali nierdzewnej, wstawiaj

ą

c zawór gazu pomi

Ċ

dzy instalacj

Ċ

 a kocio

á

.

Sprawdzi

ü

, czy wszystkie po

áą

czenia gazowe s

ą

 szczelne.

3.5 Po

áą

czenia elektryczne

Ostrze

Ī

enia

B

Urz

ą

dzenie nale

Ī

y pod

áą

czy

ü

 do stosownej instalacji uziemiaj

ą

cej, wykonanej

zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami bezpiecze

Ĕ

stwa. Zleci

ü

 wykwalifikowa-

nemu personelowi kontrol

Ċ

 sprawno

Ğ

ci i zgodno

Ğ

ci instalacji uziemiaj

ą

cej, pro-

ducent nie ponosi odpowiedzialno

Ğ

ci za ewentualne szkody spowodowane

brakiem uziemienia urz

ą

dzenia.

Kocio

á

 jest wst

Ċ

pnie okablowany i wyposa

Ī

ony w kabel przy

áą

czeniowy do linii

elektrycznej typu "Y" bez wtyczki. Przy

áą

czenia do sieci musz

ą

 by

ü

 wykonane

za pomoc

ą

 przy

áą

cza sta

á

ego i musz

ą

 by

ü

 wyposa

Ī

one w wy

áą

cznik dwubiegu-

nowy, którego styki maj

ą

 rozwarcie minimum 3 mm, z zamontowanymi bezpie-

cznikami max. 3A pomi

Ċ

dzy kot

á

em a lini

ą

. Podczas wykonywania pod

áą

cze

Ĕ

do sieci elektrycznej wa

Ī

ne jest przestrzeganie biegunowo

Ğ

ci (LINIA: kabel

br

ą

zowy / ZERO: kabel niebieski / UZIEMIENIE: kabel 

Ī

ó

á

to-zielony).

B

Zabrania si

Ċ

 u

Ī

ytkownikowi wymieniania kabla zasilania urz

ą

dzenia. W razie

uszkodzenia kabla nale

Ī

y wy

áą

czy

ü

 urz

ą

dzenie i zwróci

ü

 si

Ċ

 wy

áą

cznie do

wykwalifikowanego elektryka w celu dokonania jego wymiany. W przypadku
wymiany nale

Ī

y stosowa

ü

 wy

áą

cznie kabel 

“HAR H05 VV-F”

 3x0,75 mm2 o

maksymalnej 

Ğ

rednicy zewn

Ċ

trznej 8 mm.

Termostat pokojowy (opcja)

B

UWAGA: TERMOSTAT POKOJOWY MUSI MIE

û

 CZYSTE STYKI.

POD

àĄ

CZENIE NAPI

ĉ

CIA 230 V. DO ZACISKÓW TERMOSTATU PO-

KOJOWEGO POWODUJE NIEODWRACALNE USZKODZENIE KARTY
ELEKTRONICZNEJ.
Pod

áą

czaj

ą

c zdalne sterowanie czasowe lub wy

áą

cznik czasowy (timer) nale

Ī

y

unika

ü

 pod

áą

czania zasilania tych urz

ą

dze

Ĕ

 do ich styków przerywaj

ą

cych. Ich

zasilanie nale

Ī

y wykona

ü

 poprzez bezpo

Ğ

rednie pod

áą

czenie do sieci lub do

baterii, zale

Ī

nie od typu urz

ą

dzenia.

Dost

Ċ

p do elektrycznej skrzynki zaciskowej

Do elektrycznej skrzynki zaciskowej mo

Ī

na dosta

ü

 si

Ċ

 poprzez zdj

Ċ

cie p

á

aszcza kot

á

a.

Rozk

á

ad zacisków do ró

Ī

nych przy

áą

czy jest podany równie

Ī

 na schemacie elek-

trycznym w fig. 18.

wygl

ą

d 8  -  Dost

Ċ

p do skrzynki zaciskowej

3.6 Przewody powietrze/spaliny

Rura 

áą

cz

ą

ca z kana

á

em dymowym musi mie

ü

 

Ğ

rednic

Ċ

 nie mniejsz

ą

 od 

Ğ

rednicy z

áą

cza

na przerywaczu ci

ą

gu. Pocz

ą

wszy od przerywacza ci

ą

gu musi posiada

ü

 odcinek pio-

nowy o d

á

ugo

Ğ

ci nie mniejszej ni

Ī

 pó

á

 metra. Je

Ğ

li chodzi o wymiarowanie i uk

á

adanie ka-

na

á

ów dymowych i rury 

áą

cz

ą

cej z nimi, obowi

ą

zuje przestrzeganie aktualnych norm.

B

Kocio

á

 jest wyposa

Ī

ony w urz

ą

dzenie zabezpieczaj

ą

ce (termostat spalin), blo-

kuj

ą

ce jego dzia

á

anie w przypadku s

á

abego ci

ą

gu lub zatkania  kana

á

u dymowe-

go. Urz

ą

dzenia tego nie wolno wy

áą

cza

ü

 ani nie wolno przy nim manipulowa

ü

.

4. OBS

á

UGA I KONSERWACJA

4.1 Regulacje
Przezbrajanie na zasilanie innym rodzajem gazu

Urz

ą

dzenie mo

Ī

e dzia

á

a

ü

 z zasilaniem na metan lub LPG i jest fabrycznie ustawiane na

jeden z tych gazów, co jest wyra

Ĩ

nie podane na opakowaniu i na tabliczce znamionowej

samego urz

ą

dzenia. W razie konieczno

Ğ

ci zasilania urz

ą

dzenia innym rodzajem gazu

ni

Ī

 ustawiony fabrycznie, nale

Ī

y naby

ü

 zestaw przezbrojeniowy i post

Ċ

powa

ü

 w na-

st

Ċ

puj

ą

cy sposób.

1.

Od

áą

czy

ü

 kocio

á

 od zasilania elektrycznego i zamkn

ąü

 kurek gazu.

2.

Wymieni

ü

 dysze palnika g

á

ównego, wstawiaj

ą

c dysze wskazane w tabeli danych te-

chnicznych w cap. 5, zale

Ī

nie od u

Ī

ywanego rodzaju gazu.

3.

Za

áą

czy

ü

 zasilanie w kotle i otworzy

ü

 kurek gazu.

4.

Zmieni

ü

 parametr rodzaju gazu:

ustawi

ü

 kocio

á

 w trybie stand-by,

wcisn

ąü

 przyciski wody u

Ī

ytkowej (poz. 1 i 2 - fig. 1) na 10 sekund : na

wy

Ğ

wietlaczu pojawi si

Ċ

 migaj

ą

cy komunikat “

b01

“,

wcisn

ąü

 przyciski wody u

Ī

ytkowej (poz. 1 i 2 - fig. 1), aby ustawi

ü

 parametr 

00

(w przypadku metanu) lub 

01

 (w przypadku LPG),

wcisn

ąü

 przyciski wody u

Ī

ytkowej (poz. 1 i 2 - fig. 1 na 10 sekund.

Kocio

á

 powraca do trybu stand-by.

5.

Wyregulowa

ü

 ci

Ğ

nienie minimalne i maksymalne palnika (por. odno

Ğ

ny paragraf),

ustawiaj

ą

c warto

Ğ

ci podane w tabeli danych technicznych dla u

Ī

ywanego rodzaju

gazu.

6.

Za

á

o

Ī

y

ü

 samoprzylepn

ą

 tabliczk

Ċ

 z zestawu przezbrojeniowego w pobli

Ī

u tabliczki

znamionowej, aby udokumentowa

ü

 przeprowadzone przezbrojenie.

Uruchomienie trybu TEST

Wcisn

ąü

 równocze

Ğ

nie przyciski ogrzewania (poz. 3 - fig. 1) na 5 sekund, aby ak-

tywowa

ü

 tryb 

TEST

. Kocio

á

 w

áą

cza si

Ċ

 na maksymaln

ą

 moc ogrzewania, ustawion

ą

 zgo-

dnie z opisem w nast

Ċ

pnym podpunkcie.

Na wy

Ğ

wietlaczu zaczynaj

ą

 miga

ü

 symbole ogrzewania oraz wody u

Ī

ytkowej (fig. 9),

obok natomiast wy

Ğ

wietlana jest moc ogrzewania.

wygl

ą

d 9 - Tryb TEST (moc ogrzewania = 100%)

Wcisn

ąü

 przyciski ogrzewania (poz. 3 i 4 - fig. 1) zwi

Ċ

kszy

ü

 lub zmniejszy

ü

 moc (Min.=

0%, Maks.= 100%).
W przypadku, gdy uruchomiony jest tryb TEST, a pobór ciep

á

ej wody u

Ī

ytkowej jest wy-

starczaj

ą

cy do uruchomienia trybu wody u

Ī

ytkowej, kocio

á

 pozostaje w trybie TEST, ale

zawór 3-dro

Ī

ny prze

áą

cza si

Ċ

 w po

á

o

Ī

enie c.w.u.

Aby wy

áą

czy

ü

 tryb TEST, nale

Ī

y wcisn

ąü

 równocze

Ğ

nie przyciski ogrzewania (poz. 3 i 4

- fig. 1) na 5 sekund.
Tryb TEST wy

áą

cza si

Ċ

 automatycznie po 15 minutach lub mo

Ī

na go wy

áą

czy

ü

 r

Ċ

cznie,

odcinaj

ą

c dop

á

yw ciep

á

ej wody u

Ī

ytkowej (w przypadku, gdy pobór ciep

á

ej wody

u

Ī

ytkowej jest wystarczaj

ą

cy, aby uruchomi

ü

 tryb wody u

Ī

ytkowej).

Regulacja ci

Ğ

nienia palnika

Niniejsze urz

ą

dzenie, jako kocio

á

 z modulacj

ą

 p

á

omienia, ma dwie sta

á

e warto

Ğ

ci ci

Ğ

nie-

nia: minimaln

ą

 i maksymaln

ą

, które musz

ą

 by

ü

 takie same, jak te wskazane w tabeli

danych technicznych, zale

Ī

nie od rodzaju gazu.

Pod

áą

czy

ü

 odpowiedni manometr do kró

ü

ca ci

Ğ

nienia 

“B”

, znajduj

ą

cego si

Ċ

 za

zaworem gazu.

Zdj

ąü

 nak

á

adk

Ċ

 ochronn

ą

 

“D”

, odkr

Ċ

caj

ą

Ğ

rub

Ċ

 

“A”

.

Uruchomi

ü

 kocio

á

 w trybie 

TEST

.

Ustawi

ü

 maksymaln

ą

 moc na warto

Ğ

ci maksymalnej.

Wyregulowa

ü

 ci

Ğ

nienie maksymalne, obracaj

ą

Ğ

rub

Ċ

 

"G"

 zgodnie z kierunkiem ru-

chu wskazówek zegara, aby je zwi

Ċ

kszy

ü

, a w kierunku przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara, aby je zmniejszy

ü

.

Od

áą

czy

ü

 jedno z dwóch z

áą

czy typu Faston z modureg 

"C"

 na zaworze gazu.

Wyregulowa

ü

 ci

Ğ

nienie minimalne, obracaj

ą

Ğ

rub

Ċ

 

"E"

, zgodnie z kierunkiem ru-

chu wskazówek zegara, aby je zmniejszy

ü

, a w kierunku przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara, aby je zwi

Ċ

kszy

ü

.

Pod

áą

czy

ü

 ponownie z

áą

cze Faston od

áą

czone od zaworu gazu.

Sprawdzi

ü

, czy ci

Ğ

nienie maksymalne nie zmieni

á

o si

Ċ

.

Za

á

o

Ī

y

ü

 ponownie nak

á

adk

Ċ

 ochronn

ą

 

“D”

.

Aby zako

Ĕ

czy

ü

 tryb 

TEST

, powtórzy

ü

 sekwencj

Ċ

 w

áą

czania lub odczeka

ü

 15 minut.

A

Po sprawdzeniu ci

Ğ

nienia lub wyregulowaniu go, nale

Ī

y obowi

ą

zkowo

zaplombowa

ü

 

Ğ

rub

Ċ

 regulacyjn

ą

 lakierem lub odpowiedni

ą

 plomb

ą

.

72

139

10

kOhm

1,8

kOhm

3

4

155

IIII

IIIIIIIIIIIIIII

IIIIII

IIII

II

III

IIIIIIII

IIIII

Содержание DIVA HC24

Страница 1: ...ɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN PL INSTRUKCJA OBSáUGI INSTALACJI I KONSERWACJI RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ...

Страница 2: ...ɧɧɹ 5 Ⱦɢɫɩɥɟɣ 6 Ʉɧɨɩɤɚ ɜiɞɧɨɜɥɟɧɧɹ ɜɢɛɨɪɭ ɪɟɠɢɦɭ Ʌiɬɨ Ɂɢɦɚ 7 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɢɛɨɪɭ ɪɟɠɢɦɭ Eco Comfort ȿɤɨɧɨɦiɹ Ʉɨɦɮɨɪɬ on off ɍɜiɦɤɧɟɧɧɹ ȼɢɦɤɧɟɧɧɹ ɚɝɪɟɝɚɬɚ 8 ɋɢɦɜɨɥ Ƚȼɉ 9 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 10 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ Ʌɿɬɨ 11 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɛɚɝɚɬɨɮɭɧɤɰiɨɧɚɥɶɧɨɫɬi 12 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ Eco ȿɤɨɧɨɦɿɹ 13 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 14 ɉɨɡɧɚɱɤɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 15 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɭɜiɦɤɧɟɧɨɝɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɬɚ ɧɚɹɜɧɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ 17 Ƚiɞɪɨ...

Страница 3: ...ɿɡ ɫɤɨɛɨɸ ɞɥɹ ɩɿɞɜɿɲɭɜɚɧɧɹ Ɂɚɤɪɿɩɿɬɶ ɫɤɨɛɭ ɞɨ ɫɬɿɧɢ ɡɝɿɞɧɨ ɜɿɞɦɿɬɤɚɦ ɜɤɚɡɚɧɢɦ ɭ ɦɚɥ 12 ɬɚ ɩɿɞɜɿɫɶɬɟ ɤɨɬɟɥ Ʉɪɿɩɥɟɧɧɹ ɧɚ ɫɬɿɧɿ ɦɚɽ ɝɚɪɚɧɬɭɜɚɬɢ ɫɬɿɣɤɟ ɿ ɧɚɞɿɣɧɟ ɭɬɪɢɦɭɜɚɧɧɹ ɤɨɬɥɚ A əɤɳɨ ɤɨɬɟɥ ɜɛɭɞɨɜɭɽɬɶɫɹ ɭ ɦɟɛɥɿ ɚɛɨ ɦɨɧɬɭɽɬɶɫɹ ɛɨɤɨɦ ɬɪɟɛɚ ɩɟɪɟɞɛɚɱɢɬɢ ɩɪɨɫɬɿɪ ɞɥɹ ɡɧɹɬɬɹ ɡɚɯɢɫɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɭ ɿ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɜɢɤɨɧɚɧɧɹ ɪɨɛɿɬ ɡ ɬɟɯɧɿɱɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ 3 3 Ƚɿɞɪɨɬɟɯɧɿɱɧɿ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ Ɂɚɭɜɚɠɟɧɧɹ B ɓɨɛ ɡɚɩɨɛɿɝɬɢ ...

Страница 4: ...ɡɚɤɪɢɣɬɟ ɝɚɡɨɜɢɣ ɜɟɧɬɢɥɶ 2 Ɂɚɦɿɧɿɬɶ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɥɨɜɧɨɝɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɜɫɬɚɜɬɟ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɜɤɚɡɚɧɿ ɭ ɬɚɛɥɢɰɿ ɬɟɯɧɿɱɧɢɯ ɞɚɧɢɯ ɭ ɪɨɡɞɿɥɿ cap 5 ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨ ɞɨ ɬɢɩɭ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɧɨɝɨ ɝɚɡɭ 3 ɉɨɞɚɣɬɟ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɧɚ ɤɨɬɟɥ ɿ ɜɿɞɤɪɢɣɬɟ ɝɚɡɨɜɢɣ ɜɟɧɬɢɥɶ 4 Ɂɦɿɧɿɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨ ɞɨ ɬɢɩɭ ɝɚɡɭ ɩɟɪɟɜɟɞɿɬɶ ɤɨɬɟɥ ɭ ɪɟɠɢɦ ɨɱɿɤɭɜɚɧɧɹ ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɿ 2 ɦɚɥ 1 ɜɩɪɨɞɨɜɠ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɪɨɡɩɨɱɧɟ ɛɥɢɦɚ...

Страница 5: ... ɉɟɪɿɨɞɢɱɧɢɣ ɤɨɧɬɪɨɥɶ ɓɨɛ ɡɚɛɟɡɩɟɱɢɬɢ ɧɚɥɟɠɧɭ ɣ ɞɨɜɝɨɬɪɢɜɚɥɭ ɪɨɛɨɬɭ ɤɨɬɥɚ ɪɚɡ ɧɚ ɪiɤ ɮɚɯiɜɰi ɦɚɸɬɶ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢ ɬɚɤi ɩɟɪɟɜiɪɤɢ ɉɪɢɫɬɪɨʀ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ ɿ ɛɟɡɩɟɤɢ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɜɢɬɪɚɬɨɦɿɪ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɢ ɬɨɳɨ ɩɨɜɢɧɧɿ ɮɭɧɤɰɿɨɧɭɜɚɬɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ Ʉɨɧɬɭɪ ɜɢɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɩɨɜɢɧɟɧ ɦɚɬɢ ɛɟɡɞɨɝɚɧɧɭ ɟɮɟɤɬɢɜɧɿɫɬɶ Ʉɨɬɟɥ ɡ ɡɚɤɪɢɬɨɸ ɤɚɦɟɪɨɸ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɪɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɩɨɜɿɬɪɹ ɬɨɳɨ Ɂɚɤɪɢɬɚ ɤɚɦɟɪɚ ɦɚɽ ɛɭɬɢ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɸ ...

Страница 6: ...ɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɡɚ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ A23 Ɂɛɿɣ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɩɥɚɬɢ ɉɨɦɢɥɤɨɜɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɭ ɩɥɚɬɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɡɚ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɡɦɿɧɿɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ ɩɥɚɬɢ A24 Ɂɛɿɣ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɩɥɚɬɢ ɉɨɦɢɥɤɨɜɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɭ ɩɥɚɬɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɡɚ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɡɦɿɧɿɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ ɩɥɚɬɢ F34 ɇɚɩɪɭɝɚ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɧɢɠɱɟ ɡɚ 140 ȼ ɡɦ ɫɬɪ ɉɪɨɛɥɟɦɢ ɜ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧiɣ ɦɟɪɟɠi ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɭɫɬɚɬɤɭɜɚɧɧɹ F35 ...

Страница 7: ...5 ȼɢɝɥɹɞ ɡɛɨɤɭ 5 2 Ɂɚɝɚɥɶɧɢɣ ɜɢɝɥɹɞ ɿ ɨɫɧɨɜɧɿ ɜɭɡɥɢ ɦɚɥ 16 Ɂɚɝɚɥɶɧɢɣ ɜɢɝɥɹɞ 5 3 Ƚiɞɪɚɜɥiɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɦɚɥ 17 Ɉɩɚɥɸɜɚɥɶɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ 184 216 208 59 177 125 76 54 65 66 80 330 10 7 11 173 330 44 32 114 36 14 27 56 78 95 10 7 11 22 126 34 81 19 49 74 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 ...

Страница 8: ...G20 ɦɛɚɪ 12 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G20 ɦɛɚɪ 1 5 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɨɩɚɥ ɧɦ3 ɝ 2 73 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɧɦ3 ɝ 0 88 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɩɚɥɶɧɢɤɚ G31 ɲɬ x Ø 11 x 0 79 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G31 ɦɛɚɪ 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɨɩɚɥ ɤɝ ɝɨɞ 2 00 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟ...

Страница 9: ...44 Ƚɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 47 Ɇɨɞɭɥɸɜɚɥɶɧɚ ɤɨɬɭɲɤɚ Modureg 49 Ɂɚɩɨɛɿɠɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉɿɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɨɤɪɟɦɨ 81 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ ɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ ɡɚ ɩɨɥɭɦ ɹɦ 95 ȼɿɞɜɿɞɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 114 Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɜɨɞɢ 126 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɞɢɦɨɜɢɯ ɝɚɡɿɜ 139 Ⱦɢɫɬɚɧɰɿɣɧɢɣ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ 155 Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɢɣ ɡɨɧɞ ɛɨɣɥɟɪɚ X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1...

Страница 10: ...utton 7 Unit On Off Economy Comfort mode selection button 8 DHW symbol 9 DHW mode 10 Summer mode 11 Multifunction 12 Eco Economy mode 13 Heating 14 Heating symbol 15 Burner lit and actual power level 17 Water gauge Indication during operation Heating A heating demand generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control is in dicated by flashing of the hot air above the radiator on the display ...

Страница 11: ... in fig 12 and hook the boiler onto it Wall fixing must ensure a stable and effective support for the generator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside a space must be pro vided for removing the casing and for normal maintenance operations 3 3 Plumbing connections Important B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre vent water spurting ont...

Страница 12: ...s arranged has to be used the special conversion kit will be required proceeding as follows 1 Disconnect the power supply ahead of the boiler and close the gas cock 2 Replace the nozzles at the main burner and pilot burner fitting the nozzles indicated in the technical data table in cap 5 depending on the type of gas used 3 Connect the power supply ahead of the boiler and open the gas cock 4 Modif...

Страница 13: ...tly The fume exhaust circuit must be perfectly efficient Sealed chamber boiler fan pressure switch etc The sealed chamber must be tight seals cable glands etc Open chamber boiler anti backflow device fume thermostat etc The air fume terminal and ducts must be free of obstructions and leaks The burner and exchanger must be clean and free of deposits Do not use chemical products or wire brushes to c...

Страница 14: ... setting Check the card parameter and mod ify it if necessary F34 Supply voltage under 140VAC Electric mains trou ble Check the electrical system F35 Faulty mains frequency Electric mains trou ble Check the electrical system F37 Incorrect system water pres sure Pressure too low Fill the system Water pressure switch damaged or not connected Check the sensor F43 Exchanger protection activa tion No s...

Страница 15: ... fig 15 Side view 5 2 General view and main components fig 16 General view 5 3 Water circuit fig 17 Heating circuit 184 216 208 59 177 125 76 54 65 66 80 330 10 7 11 173 330 44 32 114 36 14 27 56 78 95 10 7 11 22 126 34 81 19 49 74 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 ...

Страница 16: ... Min gas pressure at burner G20 mbar 1 5 Max gas delivery G20 in heating nm3 h 2 73 Min gas delivery G20 nm3 h 0 88 Burner nozzles G31 no x Ø 11 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 Min gas pressure at burner G31 mbar 5 0 Max gas delivery G31 in heating kg h 2 00 Min gas delivery G31 kg h 0 65 Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure...

Страница 17: ... Heating sensor 44 Gas valve 47 Modureg 49 Safety thermostat 72 Room thermostat optional 81 Ignition detection electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 126 Fume thermostat 139 Remote timer control optional 155 Hot water tank temperature probe X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 126 34 T 3 15A 250Vac 2 3 4 139 1 2 3 95 155...

Страница 18: ...e pour diminuer le réglage de la température de l installation de chauffa ge 4 Touche pour augmenter le réglage de la température de l installation de chauf fage 5 Afficheur 6 Touche Rétablissement sélection fonction Été Hiver 7 Touche de sélection mode Eco Confort on off appareil 8 Symbole eau chaude sanitaire 9 Indication du fonctionnement eau chaude sanitaire 10 Indication fonction Été 11 Indic...

Страница 19: ...tion murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur A Si l appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de ceux ci prévoir de l espace pour le démontage de l habillage et pour l entretien normal 3 3 Raccordements hydrauliques Avertissements B L évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d écoulement ou à une tuyauterie de récupéra...

Страница 20: ...doit être utilisé avec un gaz différent de ce lui avec lequel il a été étalonné il conviendra de se procurer le kit de transformation prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante 1 couper l alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet de gaz 2 Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur le tableau des caractéristiques techniques cap 5...

Страница 21: ...ifs de commande et de sécurité vanne à gaz débitmètre thermostats etc doivent fonctionner correctement Le circuit d évacuation des fumées doit être parfaitement efficace Chaudière à chambre de combustion étanche ventilateur pressostat etc S as surer de l étanchéité de la chambre joints serre câbles etc Chaudière chambre ouverte antirefouleur thermostat des fumées etc Les conduits et le terminal ai...

Страница 22: ...nt la vanne à gaz A23 Anomalie paramètres carte Mauvais paramétrage de la carte Vérifier et modifier éventuellement le paramètre carte A24 Anomalie paramètres carte Mauvais paramétrage de la carte Vérifier et modifier éventuellement le paramètre carte F34 Tension d alimentation inférieure à 140 Vca Problèmes au réseau électrique Vérifier l installation électrique F35 Fréquence de réseau anor male ...

Страница 23: ... Vue latérale 5 2 Vue générale et composants principaux fig 16 Vue générale 5 3 Circuit hydraulique fig 17 Circuit chauffage 184 216 208 59 177 125 76 54 65 66 80 330 10 7 11 173 330 44 32 114 36 14 27 56 78 95 10 7 11 22 126 34 81 19 49 74 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 ...

Страница 24: ...r 12 0 Pression gaz mini au brûleur G20 mbar 1 5 Débit gaz à puissance maxi G20 chauff nm3 h 2 73 Débit gaz à puissance mini G20 nm3 h 0 88 Gicleurs brûleur G31 nbre x Ø 11 x 0 79 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 Pression gaz maxi au brûleur G31 mbar 35 0 Pression gaz mini au brûleur G31 mbar 5 0 Débit gaz à puissance maxi G31 chauff kg h 2 00 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 65 Pressi...

Страница 25: ...uffage 34 Capteur de chauffage 44 Vanne à gaz 47 Modureg 49 Thermostat de sécurité 72 Thermostat d ambiance option 81 Électrode d allumage et de détection 95 By pass 114 Pressostat eau 126 Thermostat fumées 139 Chronocommande à distance option 155 Sonde température ballon X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 126 34 T 3 15A 250Vac 2 3 4...

Страница 26: ...iejszenia ustawienia temperatury instalacji c o 4 Przycisk zwiĊkszenia ustawienia temperatury instalacji c o 5 WyĞwietlacz 6 Przycisk Reset wybór trybu Lato Zima 7 Przycisk wyboru trybu Economy Comfort Wáączanie Wyáączanie urządzenia 8 Symbol ciepáej wody uĪytkowej 9 WskaĨnik dziaáania instalacji c w u 10 WskaĨnik trybu Lato 11 WskaĨnik wielofunkcyjny 12 WskaĨnik trybu Eco Economy 13 WskaĨnik dzia...

Страница 27: ...ie we wspornik zaczepowy Zamocowaü wspornik do Ğciany zgodnie z wymiarami podany mi w fig 12 i przyczepiü do niego kocioá Mocowanie na Ğcianie musi zapewniaü stabil noĞü generatora A JeĞli urządzenie jest montowane pomiĊdzy meblami lub w rogu naleĪy za chowaü wolną przestrzeĔ niezbĊdną do demontaĪu páaszcza i wykonania nor malnych czynnoĞci konserwacyjnych 3 3 Podáączenia hydrauliczne OstrzeĪenia ...

Страница 28: ...Ī ustawiony fabrycznie naleĪy nabyü zestaw przezbrojeniowy i postĊpowaü w na stĊpujący sposób 1 Odáączyü kocioá od zasilania elektrycznego i zamknąü kurek gazu 2 Wymieniü dysze palnika gáównego wstawiając dysze wskazane w tabeli danych te chnicznych w cap 5 zaleĪnie od uĪywanego rodzaju gazu 3 Zaáączyü zasilanie w kotle i otworzyü kurek gazu 4 Zmieniü parametr rodzaju gazu ustawiü kocioá w trybie ...

Страница 29: ... kontrole Urządzenia sterownicze i zabezpieczające zawór gazu przepáywomierz termosta ty itp muszą dziaáaü prawidáowo Obwód odprowadzania spalin musi byü w peáni sprawny Kocioá z zamkniĊtą komorą spalania wentylator presostat itp zamkniĊta komora spalania musi byü szczelna uszczelki opaski kablowe itp Kocioá z otwartą komorą spalania przerywacz ciągu termostat spalin itp Przewody i koĔcówka powiet...

Страница 30: ...ametr páyty A24 Nieprawidáowe parametry páyty BáĊdne ustawienie parametru páyty Sprawdziü i ewentualnie zmieniü parametr páyty F34 NapiĊcie zasilania niĪsze niĪ 140 VAC Problemy w sieci elektrycznej Sprawdziü instalacjĊ elektryczną F35 Nieprawidáowa czĊstotliwoĞü w sieci Problemy w sieci elektrycznej Sprawdziü instalacjĊ elektryczną F37 CiĞnienie wody instalacji niewáaĞciwe CiĞnienie za niskie Nap...

Страница 31: ... wygląd 15 Widok z boku 5 2 Widok ogólny i komponenty gáówne wygląd 16 Widok ogólny 5 3 Obwód hydrauliczny wygląd 17 Obwód c o 184 216 208 59 177 125 76 54 65 66 80 330 10 7 11 173 330 44 32 114 36 14 27 56 78 95 10 7 11 22 126 34 81 19 49 74 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 ...

Страница 32: ...e gazu w palniku G20 mbar 1 5 Maks natĊĪenie przepáywu gazu G20 c o nm3 h 2 73 Min natĊĪenie przepáywu gazu G20 nm3 h 0 88 Dysze palnika G31 il x Ø 11 x 0 79 CiĞnienie gazu zasilanie G31 mbar 37 Maks ciĞnienie gazu w palniku G31 mbar 35 0 Min ciĞnienie gazu w palniku G31 mbar 5 0 Maks natĊĪenie przepáywu gazu G31 c o kg h 2 00 Min natĊĪenie przepáywu gazu G31 kg h 0 65 Maks ciĞnienie robocze c o b...

Страница 33: ...k ogrzewania 44 Zawór gazu 47 Modureg 49 Termostat bezpieczeĔstwa 72 Termostat pokojowy opcja 81 Elektroda zapáonowa i wykrywająca páomieĔ 95 Zawór rozdzielczy 114 Regulator ciĞnienia wody 126 Termostat spalin 139 Zdalne sterowanie czasowe opcja 155 Sonda temperatury podgrzewacza X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 126 34 T 3 15A 250V...

Страница 34: ...i din instalaĠia de încălzire 4 Tastă pentru mărirea temperaturii din instalaĠia de încălzire 5 Afiúaj 6 Tastă Resetare selectare mod Vară Iarnă 7 Tastă selectare mod Economy Comfort on off Pornire Oprire aparat 8 Simbol apă caldă menajeră 9 Indicator funcĠionare apă caldă menajeră 10 Indicator mod Vară 11 Indicator multifuncĠional 12 Indicator mod Eco Economy 13 Indicator funcĠionare încălzire 14...

Страница 35: ...e fixare FixaĠi cadrul de perete conform cotelor indicate în fig 12 úi su spendaĠi centrala Fixarea pe perete trebuie să garanteze o susĠinere stabilă úi eficientă a generatorului A Dacă aparatul este inclus într un corp de mobilier sau este montat lângă piese de mobilier trebuie asigurat spaĠiul pentru demontarea carcasei úi pentru de sfăúurarea activităĠilor normale de întreĠinere 3 3 Racorduril...

Страница 36: ...rit de cel prestabilit trebuie să achiziĠionaĠi kitul de transformare corespunzător úi să procedaĠi după cum urmează 1 DeconectaĠi alimentarea cu electricitate a centralei úi închideĠi robinetul de gaz 2 ÎnlocuiĠi duzele arzătorului principal montând duzele indicate în tabelul cu datele tehnice din cap 5 în funcĠie de tipul de gaz utilizat 3 AlimentaĠi cu electricitate centrala úi deschideĠi robin...

Страница 37: ... supapă de gaz fluxostat termostate etc trebuie să funcĠioneze corect Circuitul de evacuare a gazelor arse trebuie să fie perfect eficient Centrală cu cameră etanúă ventilator presostat etc Camera etanúă trebuie să fie etanúă garnituri presetupe etc Centrală cu cameră deschisă dispozitiv antirefulare termostat de gaze arse etc Conductele úi terminalul aer gaze arse nu trebuie să fie blocate úi nu ...

Страница 38: ...ra metrul cartelei F34 Tensiune de alimentare mai mică de 140 VAC Probleme la reĠeaua electrică VerificaĠi instalaĠia electrică F35 FrecvenĠa din reĠea este anor mală Probleme la reĠeaua electrică VerificaĠi instalaĠia electrică F37 Presiunea apei din instalaĠie nu este corectă Presiune prea scăzută UmpleĠi instalaĠia Presostatul de apă nu esteconectat sau este defect VerificaĠi senzorul F43 Inter...

Страница 39: ...re laterală 5 2 Vedere generală úi componente principale fig 16 Vedere generală 5 3 Circuitul hidraulic fig 17 Circuitul de încălzire 184 216 208 59 177 125 76 54 65 66 80 330 10 7 11 173 330 44 32 114 36 14 27 56 78 95 10 7 11 22 126 34 81 19 49 74 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 ...

Страница 40: ...Presiune gaz min la arzător G20 mbar 1 5 Debit max gaz G20 încălzire nm3 h 2 73 Debit gaz min G20 nm3 h 0 88 Duze arzător G31 nr x Ø 11 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 Presiune gaz max la arzător G31 mbar 35 0 Presiune gaz min la arzător G31 mbar 5 0 Debit max gaz G31 încălzire kg h 2 00 Debit gaz min G31 kg h 0 65 Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 PMS Presiune min de funcĠion...

Страница 41: ...zor de încălzire 44 Valvă de gaz 47 Cablu modureg 49 Termostat de siguranĠă 72 Termostat de cameră opĠional 81 Electrod de aprindere úi detectare 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 126 Termostat gaze arse 139 Cronocomandă la distanĠă opĠional 155 Sondă temperatură boiler X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 126 34 T 3 15A 250Vac 2 3...

Страница 42: ...ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɢɫ 1 1 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 2 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 3 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 4 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 5 Ⱦɢɫɩɥɟɣ 6 Ʉɧɨɩɤɚ ɫɛɪɨɫ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ Ʌɟɬɨ Ɂɢɦɚ 7 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ ɗɤɨɧɨɦɢɱɧɵɣ Ʉɨɦɮɨɪɬ ȼɤɥ ȼɵɤɥ ɤɨɬɥɚ 8 ɋɢɦɜɨɥ Ƚȼɋ 9 ɋɢɦɜɨɥ ɪɚɛɨɬɵ ...

Страница 43: ...ɬɫɹ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɩɨɞɜɟɫɧɵɦ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɨɦ ɉɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧ ɤ ɫɬɟɧɟ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɪɚɡɦɟɪɚɦɢ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ ɜ ɪɢɫ 12 ɢ ɩɨɞɜɟɫɶɬɟ ɧɚ ɧɟɝɨ ɤɨɬɟɥ Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟ ɤ ɫɬɟɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶ ɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶ ɢ ɩɪɨɱɧɨɫɬɶ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɤɨɬɥɚ A ȿɫɥɢ ɚɝɪɟɝɚɬ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɫɪɟɞɢ ɦɟɛɟɥɢ ɢɥɢ ɛɨɤɨɦ ɤ ɫɬɟɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶ ɫɜɨɛɨɞɧɨɟ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɞɥɹ ɞɟɦɨɧɬɚɠɚ ɤɨɠɭɯɚ ɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɨɛɵɱɧɵɯ ɪɚɛɨɬ ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥ...

Страница 44: ...ɢɦɨɫɬɢ ɩɟɪɟɜɨɞɚ ɤɨɬɥɚ ɧɚ ɪɚɛɨɬɭ ɫ ɝɚɡɨɦ ɨɬɥɢɱɧɵɦ ɨɬ ɝɚɡɚ ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɨɧ ɛɵɥ ɧɚɫɬɪɨɟɧ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɢɨɛɪɟɫɬɢ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɷɬɨɣ ɰɟɥɢ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɞɥɹ ɩɟɪɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɢ ɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɤɚɤ ɭɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ 1 Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɨɬ ɤɨɬɥɚ ɢ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ 2 Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɣ ɝɨɪɟɥɤɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɹ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɟ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɞɚɧɧɵɦɢ ...

Страница 45: ...ɚɧɢɟ ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɣ ɤɨɧɬɪɨɥɶ ɑɬɨɛɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɢɫɩɪɚɜɧɭɸ ɪɚɛɨɬɭ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɫ ɬɟɱɟɧɢɟɦ ɜɪɟɦɟɧɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɪɚɡ ɜ ɝɨɞɚ ɩɪɢɝɥɚɲɚɬɶ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɞɥɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɩɪɨɜɟɪɨɤ ɍɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɪɚɫɯɨɞɨɦɟɪɵ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɵ ɢ ɩɪ ɞɨɥɠɧɵ ɢɫɩɪɚɜɧɨ ɪɚɛɨɬɚɬɶ Ʉɨɧɬɭɪ ɨɬɜɨɞɚ ɞɵɦɚ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɛɟɡɭɤɨɪɢɡɧɟɧɧɨ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɵɦ Ʉɨɬɟɥ ɫ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɤɚɦɟɪɨɣ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɪɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɪ Ɂɚɤ...

Страница 46: ...ɶɧɨɫɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ A23 ɋɛɨɢ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɭɸ ɩɥɚɬɭ ɢ ɢɡɦɟɧɢɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ A24 ɋɛɨɢ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɷɥɟɤɬ...

Страница 47: ...15 ȼɢɞ ɫɛɨɤɭ 5 2 Ɉɛɳɢɣ ɜɢɞ ɢ ɨɫɧɨɜɧɵɟ ɭɡɥɵ ɪɢɫ 16 Ɉɛɳɢɣ ɜɢɞ 5 3 ɋɯɟɦɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ Ƚȼɋ ɪɢɫ 17 Ɉɬɨɩɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɨɧɬɭɪ 184 216 208 59 177 125 76 54 65 66 80 330 10 7 11 173 330 44 32 114 36 14 27 56 78 95 10 7 11 22 126 34 81 19 49 74 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 ...

Страница 48: ...ɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G20 ɦɛɚɪ 1 5 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɨɬɨɩɥ ɧɦ3 ɱ 2 73 Ɇɢɧ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɧɦ3 ɱ 0 88 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ G31 ɲɬ x ɞɢɚɦ 11 x 0 79 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 35 0 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 5 0 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɨɬɨɩɥ ɤɝ ɱ 2 00 Ɇɢɧ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 Ɇɚɤɫ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ ...

Страница 49: ...ɚɩɚɧ 47 Ʉɚɬɭɲɤɚ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ Modureg 49 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉɨɦɧɚɬɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ 81 ɉɨɞɠɢɝɚɸɳɢɣ ɫɥɟɞɹɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 95 Ɉɬɜɨɞɧɨɣ ɤɥɚɩɚɧ 114 Ɋɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ 126 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 139 ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ 155 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɛɨɣɥɟɪɚ X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 50: ...ɋ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɪɨ ɡɛɥɢɠɟɧɧɹ ɩɪɚɜɨɜɢɯ ɧɨɪɦ ɤɪɚʀɧ ɱɥɟɧɿɜ ȯɋ ɳɨ ɫɬɨɫɭɸɬɶɫɹ ɟɥɟɤɬɪɨɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɹɤɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɽɬɶɫɹ ɜ ɩɟɜɧɢɯ ɦɟɠɚɯ ɧɚɩɪɭɝɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȯɋ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɪɨ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɹ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɿɫɬɶ ɡɚɤɨɧɨɞɚɜɫɬɜ ɤɪɚʀɧ ɱɥɟɧɿɜ ɜ ɨɛɥɚɫɬɿ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɿɬɧɨʀ ɫɭɦɿɫɧɨɫɬɿ UA Déclaration de conformité Le constructeur FERROLI S p A Adresse Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux d...

Страница 51: ...9 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR declară că acest aparat este în conformitate cu următoarele directive CEE Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic Directiva a echipamentelor sub presiune PED 97 23 R...

Страница 52: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Отзывы: