Fernox MKIII Скачать руководство пользователя страница 34

Fernox P

owerflow Flushing Machine MKIII

33

Binding edge

www.fernox.com

www.fernox.com.pl

[email protected]

Fernox, Forsyth Road, Sheerwater

Woking, Surrey GU21 5RZ  

Tel: +44 (0) 330 100 7750

Fax: +44 (0) 330 100 7751

www.fernox.com

[email protected] 

Tel: +49 (0) 2173 8490 300

Fax: +49 (0) 2173 8490 310 

[email protected]

Tel: +39 (02) 45339260

Fax: +39 (02) 45339253

 [email protected]

Tel: +31 (0) 73 62 80 180

Fax: +31 (0) 73 62 19 283

[email protected]

Tel: +44 (0) 330 100 7750

Fax: +44 (0) 330 100 7751

 [email protected]

Tel: +44 (0) 330 100 7750

Fax: +44 (0) 330 100 7751

[email protected]

Tel: +32 (0) 14 44 50 00

Fax: + 32 (0) 14 42 47 79  

[email protected]

Tel: 1-814-940-3804 

Technical: 1-814-941-1687 

Fax: 1-814-944-8094

[email protected]

Содержание MKIII

Страница 1: ...Fernox Powerflow Flushing Machine MKIII 1 User Guide Instrukcja Obsługi Benutzerhandbuch Guida Utente Gebruikershandleiding Guía de Usuarios Powerflow Flushing Machine MKIII www fernox com pl ...

Страница 2: ...ing Via Boiler Buddy Conexión Vía Boiler Buddy Ligação Através Boiler Buddy 14 Connection to mains Podłączenie do sieci zasilającej Anschluss an der Hauptwasserleitung Collegamento alla rete Aansluiting op net Conexiones a la red Ligação à rede 15 Cap off Feed and Expansion tank UK Only Założyć zaślepkę na zbiorniku zasilająco wyrównawczym tylko Wielka Brytania Dosier und Ausgleichsbehälter mit Ka...

Страница 3: ... de 3 horas 15 minutes duration Czas trwania 15 minut Dauer 15 Minuten Durata di 15 minuti Duur 15 minuten 15 minutos de duración Duração de 15 minutos Sequence order Kolejność Sequenzfolge Ordine di sequenza Volgorde Orden de secuencia Ordem sequencial Repeat Powtórzyć Wiederholen Ripetere Herhalen Repetir Repetir 1 Flow direction Kierunek przepływu Flussrichtung Direzione flusso Stroomrichting D...

Страница 4: ...j bez nadzoru Risiko von Stromschlag und Lebensgefahr für den Bediener Nur für den Gebrauch in Innenräumen Die Fernox Powerflow Pumpe muss grundsätzlich über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung an die Stromversorgung angeschlossen werden Eindringlich empfohlen wird die regelmäßige Kontrolle von Netzkabel und Netzstecker Beschädigte Bauteile sind vor dem Gebrauch auszuwechseln Der Powerflow Motor is...

Страница 5: ...o Seguridad de niños y transeúntes Obedezca siempre los consejos de seguridad relacionados con los productos químicos Fernox que se utilicen Mantenga alejados de la máquina Powerflow las mangueras y todos los productos químicos a los niños y los transeúntes en todo momento En general los operarios deberán utilizar equipo apropiado de protección personal para los productos químicos utilizados consu...

Страница 6: ...sen sein L unità di Fernox Powerflow pesa 20kg 44lbs vuota Il massimo peso dell unità in uso è di 54kg 120lbs L unità Fernox Powerflow è stato progettato per funzionare con sicurezza a piena temperatura dell impianto di 85 C 185 F senza che l operatore venga a contatto con l acqua molto calda L unità Fernox Powerflow deve sempre essere collegato all alimentazione elettrica tramite il Dispositivo C...

Страница 7: ...Fernox Powerflow Flushing Machine MKIII 6 Zawartość zestawu Produktinhalt Contenuto prodotto Productinhoud Product content Conteúdo do produto Contenido del producto ...

Страница 8: ... Rücklaufventil B Schlauch für Wasserhauptleitung C Ventil für Wasserhauptleitung D Füllpunkt für Chemikalien E Durchfluss Rücklaufventil A Valvola Flusso Ritorno B Flessibile dell acqua di rete C Valvola dell acqua di rete D Punto riempimento sostanza chimica E Valvola Flusso Ritorno A Stromings retourklep B Leidingwaterslang C Leidingwaterkraan D Vulpunt chemicaliën E Stromings retourklep A Válv...

Страница 9: ...s Schalter I Ventil für Wasserhauptleitung J Durchfluss Rücklauf Tankentleerungsventil K Überlauf mit angeschlossenem Schlauch F Valvola controllo scarico G Scarico col flessibile collegato H Interruttore ON Off I Valvola dell acqua di rete J Valvola flusso ritorno serbatoio vuoto K Tubo collegato allo scarico del troppo pieno F Leegmaak regelklep G Leegmaken met aangesloten slang H Aan uit schake...

Страница 10: ... relève TDS2 Hinweis TDS1 des Hauptleitungswassers kann unterschiedlich sein und sollte jedes Mal wenn TDS2 durchgeführt wird geprüft werden Nota TDS 1 dell acqua di rete potrebbe variare e deve essere rilevato di nuovo ogni volta che si rileva TDS2 Nota TDS1 del agua de la red puede variar y debe volverse a tomar cada vez que se tome el TDS2 Nota O TDS1 TDS total de sólidos dissolvidos da água da...

Страница 11: ...ma Ligar os tubos flexíveis ao sistema Ensure FLOW LEFT and FLOW RIGHT are closed Upewnić się że zawory FLOW LEFT przepływ w lewo i FLOW RIGHT przepływ w prawo są zamknięte Sicherstellen dass FLOW LEFT und FLOW RIGHT geschlossen sind Assicurarsi che FLOW LEFT e FLOW RIGHT siano chiusi Asegúrese de que FLOW LEFT y FLOW RIGHT estén cerrados Assegurar que FLOW LEFT e FLOW RIGHT estão fechados Zorg er...

Страница 12: ...chine MKIII 11 1 2 Connecting dump hose Podłączenie przewodu giętkiego upustowego Anschließen des Dumpingschlauchs Collegamento Flessibile Scarico Leegloopslang aansluiten Conexión del tubo de vaciado Ligar o tubo de descarga 3 4 ...

Страница 13: ... MKIII 12 Connecting overflow hose Podłączenie przewodu giętkiego przelewowego Anschließen des Überlaufschlauchs Collegamento Flessibile Trabocco Overloopslang aansluiten Conexión del tubo de desbordamiento Ligar o tubo ladrão 1 2 3 4 ...

Страница 14: ... radiatore Via radiator Vía el radiador Através do radiador Via Pump Przez pompę Über Pumpe Tramite pompa Via pomp Vía la bomba Através da bomba Via Powerflow Pump Head Adapter Przez adapter głowicy pompy Powerflow über Powerflow Pump Head Adapter Tramite Powerflow Pump Head Adapter Via Powerflow Pump Head Adapter Vía Powerflow Pump Head Adapter Através Powerflow Pump Head Adapter ...

Страница 15: ...dapter do płukania filtra Total Filter TF1 Über Total Filter TF1 Flushing Adapter Tramite Total Filter TF1 Flushing Adapter Via Total Filter TF1 Flushing Adapter Vía Total Filter TF1 Flushing Adapter Através Total Filter TF1 Flushing Adapter Via Boiler Buddy Dostawka Boiler Body Über Boiler Buddy Tramite Boiler Buddy Via Boiler Buddy Vía Boiler Buddy Através Boiler Buddy ...

Страница 16: ...x Powerflow Flushing Machine MKIII 15 1 2 Connection to mains Podłączenie do sieci zasilającej Anschluss an der Hauptwasserleitung Collegamento alla rete Aansluiting op net Conexiones a la red Ligação à rede ...

Страница 17: ...Fernox Powerflow Flushing Machine MKIII 16 A Cap off not supplied A Cap off Feed and Expansion tank UK Only 1 2 3 4 ...

Страница 18: ...Fernox Powerflow Flushing Machine MKIII 17 Operation Eksploatacja Betrieb Funzionamento In gebruik nemen Funcionamiento Operação 1 2 7 3 4 5 6 30 45 15 60 ...

Страница 19: ...t Beim Füllen von der Wasserhauptleitung bei offener Entleerungsöffnung den richtigen Wasserpegel aufrechterhalten Utilizzare la macchina Powerflow MKIII per cambiare l acqua presente negli impianti con l acqua di rete fino a quando lo scarico esce pulito Mantenere il livello dell acqua col riempimento di rete e scarico aperti Use la unidad Powerflow MKIII para sustituir el agua que hay en el sist...

Страница 20: ...5 DS40 i włączyć cyrkulację Fernox Cleaner F3 F5 DS40hinzufügenundumlaufenlassen AggiungereFernoxCleanerF3 F5 DS40efarlocircolare Voeg Fernox CleanerF3 F5 DS40toeenlaatcirculeren PongaFernoxCleanerF3 F5 DS40yhágalocircular AdicionarFernoxCleanerF3 F5 DS40efazercircular 1 3 2 1 2 Hrs 6 9 3 2 4 5 7 8 10 1112 1 2 3 3 ...

Страница 21: ...Heizkörper trennen und reinigen Invertire il flusso ogni 15 minuti per 1 2 ore Nota Se necessario isolare e pulire individuali radiatori Invierta el flujo cada 15 minutos durante 1 2 horas Nota Si fuera necesario aísle y limpie cada radiador individual Inverter a direcção do fluxo a intervalos de 15 minutos durante 1 a 2 horas Nota Se necessário isolar e limpar os radiadores individuais Keer de st...

Страница 22: ...eaner F3 F5 DS40 Wypłukać środek Fernox Cleaner F3 F5 DS40 Fernox Cleaner F3 F5 DS40 ausspülen Lavare con il Fernox Cleaner F3 F5 DS40 Spoel Fernox Cleaner F3 F5 DS40 uit Purgue Fernox Cleaner F3 F5 DS40 Drenar o Fernox Cleaner F3 F5 DS40 15 Min 30 45 15 60 0 1 2 ...

Страница 23: ...l flusso ogni due minuti durante lo scarico fino a quando esce pulita Invierta el fl ujo cada dos minutos durante la descarga hasta que el agua salga limpia Inverter a direcção do fluxo a intervalos de dois minutos durante a descarga até a água sair incolor Keer de stroming om de twee minuten tijdens het leeglopen om tot het water schoon is 3 4 2 Min 30 45 15 60 0 2 Min 30 45 15 60 0 30 45 15 60 0...

Страница 24: ...III 23 Individual Radiator Flush Durchspülen einzelner Heizkörper Lavaggio singolo del radiatore Individuele radiator spoelen Przepłukiwanie poszczególnych kaloryferów Lavagem individual de radiadores 1 Purga individual de los radiadores ...

Страница 25: ...rgar hasta que el agua salga limpia Lavar os radiadores individualmente Inverter a direcção do fluxo a intervalos de dois minutos Descarregar até a água sair incolor Spoel radiatoren individueel Keer de stroming om de twee minuten om Laat leeglopen tot het water schoon is 3 2 Min 30 45 15 60 0 2 Min 30 45 15 60 0 A B C D A B C D A B C D A B C D 10 Min 30 45 15 60 0 2 Min 30 45 15 60 0 2 Min 30 45 ...

Страница 26: ...lushing Machine MKIII 25 Final System Flush Końcowe przepłukanie instalacji Endgültiges Durchspülen der Anlage Lavaggio finale dell impianto Laatste installatiespoeling Purga final del sistema Lavagem final do sistema 1 ...

Страница 27: ...vole di tutti i radiatori Invertire il flusso ogni due minuti fino a quando TDS2 è inferiore al TDS1 10 Abra todas las válvulas de los radiadores Invierta el flujo cada dos minutos hasta que el TDS2 sea inferior al TDS1 10 Abrir todas as válvulas dos radiadores Inverter a direcção do fluxo a intervalos de dois minutos até o TDS2 ser inferior a TDS1 10 Open alle radiatorkranen Keer de stroming om d...

Страница 28: ...dek Fernox Protector F1 i włączyć cyrkulację Fernox Protector F1 hinzufügen und umlaufen lassen Aggiungere Fernox Protector F1 e farlo circolare Voeg Fernox Protector F1 toe en laat circuleren Ponga Fernox Protector F1 y hágalo circular Adicionar Fernox Protector F1 e fazer circular 2 2 ...

Страница 29: ...el des Fernox Protector ausreichend ist Controllare che Fernox Protector sia sufficiente Compruebe que el nivel de Fernox Protector sea correcto Verificar se o nível de Fernox Protector é adequado Ga na of er voldoende Fernox Protector is 30 45 15 60 0 15 Min 30 45 15 60 0 15 Min Sequence order Kolejność Sequenzfolge Ordine di sequenza Volgorde Orden de secuencia Ordem sequencial Protector Test Ki...

Страница 30: ...Pumpe wieder anbringen Odłączyć jednostkę Powerflow MKIII i ponowne podłączyć pompę Scollegare la macchina Powerflow MKIII e sostituire la pompa Koppel de Powerflow MKIII eenheid los en zet de pomp terug Desconecte la unidad Powerflow MKIII y vuelva a poner la bomba Desligar a unidade Powerflow MKIII e voltar a colocar a bomba ...

Страница 31: ...Powerflow MKIII leeren Vuotare la macchina Powerflow MKIII Maak de Powerflow MKIII eenheid leeg Vacíe la unidad Powerflow MKIII Esvaziar a unidade Powerflow MKIII 2 3 Sequence order Kolejność Sequenzfolge Ordine di sequenza Volgorde Orden de secuencia Ordem sequencial 30 45 15 60 0 15 Min 2 Min 30 45 15 60 0 ...

Страница 32: ...ox Powerflow Flushing Machine MKIII 31 Balance system Anlage ausbalancieren Equilibrare l impianto Breng de installatie in evenwicht Equilibre el sistema Equilibrar o sistema Wyrównać ciśnienie w instalacji ...

Страница 33: ...flow MKIII Scambiatore di calore primario Collegare con gli adattatori l ingresso e l uscita dalla caldaia scambiatore di calore ai flessibili di flusso e di ritorno dei cilindri di conservazione termica del Powerflow MKIII Conservazione termica Collegare l ingresso uscita dal serpentino scambiatore di calore ai flessibili del flusso e di ritorno della macchina Powerflow MKIII Pulire e far circola...

Страница 34: ...49 0 2173 8490 310 fernox_germany alent com Tel 39 02 45339260 Fax 39 02 45339253 fernox_italy alent com Tel 31 0 73 62 80 180 Fax 31 0 73 62 19 283 fernox_netherlands alent com Tel 44 0 330 100 7750 Fax 44 0 330 100 7751 fernox_spain alent com Tel 44 0 330 100 7750 Fax 44 0 330 100 7751 fernox_portugal alent com Tel 32 0 14 44 50 00 Fax 32 0 14 42 47 79 fernox_belgium alent com Tel 1 814 940 3804...

Отзывы: