background image

PT

44

2.  A serra não está uniforme (romba)

•  A lâmina da serra tem de ser afiada

•  A lâmina está montada de trás para a frente

•  A lâmina da serra está obstruída com resina 

ou serradura

•  A lâmina da serra não é adequada para a 

peça de trabalho a serrar

3.  A altura e /ou alavanca do chanfro está 

obstruída

•  Pedaços de madeira e /ou serradura têm de 

ser removidos

4.  O motor tem dificuldades em atingir a 

velocidade máxima

•  O fio de extensão é demasiado fino e /ou 

demasiado longo

•  A tensão é inferior a 230 V

5.  A máquina vibra em excesso

•  A lâmina está danificada

6.  A máquina fica demasiadamente quente

•  As ranhuras de ventilação estão bloqueadas. 

Limpe-as bem com um pano seco.

7.  O motor eléctrico tem um funcionamento 

irregular

•  As escovas de carbono estão gastas. 

Substitua-as ou consulte o seu representante 

Ferm.

Limpeza

Limpe regularmente o revestimento da máquina 

utilizando um pano suave, de preferência após 

cada utilização. Certifique-se de que as ranhuras 

de ventilação estão livres de poeiras e sujidade. 

Para sujidade mais resistente, utilize um pano 

humedecido com água e detergente. Nunca 

utilize solventes tais como petróleo, álcool, 

amoníaco, etc. Estes solventes podem danificar 

as peças de plástico.

Lubrificação

A máquina não necessita de qualquer lubrificação 

adicional.

Falhas

Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido 

a desgaste duma peça, contacte o endereço 

de assistência indicado no cartão de garantia. 

No fim deste manual encontra um diagrama de 

componentes alargado com as peças que podem 

ser encomendadas. 

Ambiente

Para evitar danos durante o transporte, a máquina é 

entregue numa embalagem resistente. A embalagem 

é fabricada a partir de material reciclável sempre que 

possível, pelo que deve reciclar a embalagem. Ao 

substituir uma máquina, leve a sua máquina antiga 

ao seu representante Ferm local. Aqui será tratada 

de uma forma amiga do ambiente.

 Os aparelhos eléctricos ou electrónicos 

avariados e/ou eliminados têm de ser 

recolhidos nos pontos de reciclagem 

adequados.

Garantia

Para obter as condições de garantia, leia o cartão 

de garantia, que se encontra na contra-capa 

destas instruções.

O produto e o manual do utilizador estão sujeitos 

a alterações. As especificações podem ser 

alteradas sem aviso prévio.

Содержание MSM1031

Страница 1: ...1 Tradução do manual original 38 Traduzione delle istruzioni originali 45 Översättning av bruksanvisning i original 51 Alkuperäisten ohjeiden käännös 57 Oversatt fra orginal veiledning 63 Oversættelse af den originale brugsanvisning 69 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 75 Перевод исходных инструкций 82 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 88 Eredeti használati utasítás fordítása 94 Překlad...

Страница 2: ...2 1 16 3 4 6 8 7 15 21 21 Fig 1 17 12 23 11 10 22 Fig 2 ...

Страница 3: ...3 21 9 21 5 Fig 4 13 24 14 Fig 3 20 19 18 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 4: ...ight Angle for bevelling 45º only left Mitre saw maximum sawing capacity Mitre 0º Bevel 0º 65x300 mm Mitre 45º Bevel 45º 35x215 mm Mitre 45º Bevel 0º 65x215 mm Mitre 0º Bevel 45º 35x300 mm Weight 12 0 kg Lpa sound pressure 99 6 dB A Lwa acoustic capacity 112 6 dB A Vibration level 4 51 m s2 S6 25 This indicates that the machine has an S6 continuous operation periodic duty typ in an operating cycle...

Страница 5: ... saw blade or give rise to other dangers The arrow marked on the saw blade which indicates the direction of rotation must point in the same direction as the arrow marked on the machine The saw blade teeth must point downwards on the front of the saw Check that the saw blade is sharp undamaged and correctly aligned After unplugging the machine push the saw hood downwards Rotate the saw blade by han...

Страница 6: ...tors to reduce any damage to hearing To prevent accidents occurring by the accidental switching on of the machine the plug must always be pulled out of the socket before adjustment of the stop or the saw head is carried out when changing blades or accessories and when maintaining the machine To prevent electric shocks when plugging the plug into the socket the metal pins must not be touched in any...

Страница 7: ...ownwards switch off the machine and wait until all moving parts has come to a stop before you take your hands off the machine Motor Connect the machine to a 220 230 Volt socket If the motor does not start immediately release the switch Take the plug out of the socket Check that the saw blade can turn freely If so try starting the machine again To prevent damaging the motor must be regularly freed ...

Страница 8: ... turning it clockwise Changing the carbon brushes Fig 1 Make sure that the plug is not in the socket Unscrew the covers 4 with a flat bladed screwdriver Remove the carbon brushes with the same type of brushes Screw the covers 4 tight again Note Always replace both carbon brushes at the same time Never use a mixture of old and new brushes Mounting the dust bag Fig 3 Press in the clamp of the dust b...

Страница 9: ... sharpened The saw blade is mounted back to front The saw blade is clogged with resin or sawdust The saw blade is not suitable for the piece of work being used 3 The height and or mitre lever is obstructed Chips and or dust must be removed 4 The motor has difficulty in reaching full speed The extension cord is too thin and or too long The mains voltage is less than 230 V 5 The machine vibrates exc...

Страница 10: ...im nachstehenden Text verweisen auf die Abbildungen auf Seite 2 3 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Machen Sie sich mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine entsprechend der Anweisungen damit sie immer einwandfrei funktioniert Die Betriebsanleitung und die dazugehörige Dokumentation müssen in der Nähe der Maschi...

Страница 11: ...fe erheblich verringern Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf Eigenschaften Abb 1 2 und 3 1 Ein Ausschalter 3 Entriegelungsknopf Blattschutzabdeckung 4 Abdeckung Karbonbürste 5 Arretierstift 6 Blattschutzabdeckung 7 Werkstückklemme 8 Führungskante 9 Knopf zur Einstellung ...

Страница 12: ...erkstück dürfen sich keine Verunreinigungen ansammeln Vergewissern Sie sich dass sich das Werkstück beim Sägen nicht bewegen kann zum Beispiel weil es nicht vollständig auf der Geräteoberfläche aufliegt Benutzen Sie zum Sägen von Werkstücken die nicht vollständig aufliegen eine Unterlage oder ein anderes Gerät Erneuern Sie alle abgenutzten Tischeinsätze Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohle...

Страница 13: ...en Position nie eingeklemmt sein Arbeiten Sie nicht mit asbesthaltigem Material Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlägen und Stößen Üben Sie keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus Sicherheitshinweise für den Laserbeamer Sehen Sie niemals direkt in den Lichtstrahl des Laserbeamers Richten Sie den Lichtstrahl des Laserbeamers niemals auf Menschen oder Tiere Richten Sie den Lichtstrahl des Lase...

Страница 14: ...ung des Motors zu vermeiden müssen regelmäßig alle Späne und aller Staub entfernt werden um ordnungsgemäße Abkühlung sicherzustellen Hält der Motor plötzlich an während gesägt wird lassen Sie den Schalter sofort los Lösen Sie das Sägeblatt aus dem Werkstück und anschließend können Sie mit dem Sägen fortfahren Die Benutzung von langen Kabeln oder solchen mit zu geringem Durchmesser kann zum Spannun...

Страница 15: ... wie es unter Einstellen des Sägewinkels siehe oben beschrieben wurde Drehen Sie den Knopf 12 gegen den Uhrzeigersinn und justieren Sie dann den gewünschten Winkel diesen Wert können Sie an der Geräterückseite ablesen Drehen Sie den Knopf 12 dann wieder im Uhrzeigersinn fest Wechseln der kohlebürsten Abb 1 Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker gezogen ist Schrauben Sie die Abdeckungen 4 mit e...

Страница 16: ...rnehmen Gleitschienen Schmutz kann die Gleitschienen und somit die Funktion der Säge beschädigen Reinigen Sie die Gleitschienen regelmäßig mit einem weichen Tuch Geben Sie etwas Schmieröl auf die Gleitschienen Bewegen Sie die Gehrungssäge vorwärts und rückwärts sodass sich das Öl komplett über die Schienen verteilen kann Ferm Geräte sind dafür ausgelegt über einen langen Zeitraum problemlos und mi...

Страница 17: ...Benutzerhandbuch können geändert werden Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden RADIAALAFKORTZAAG Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de ...

Страница 18: ... de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Onderdelen Fig 1 2 en 3 1 Aan uit schakelaar 3 Ontgrendelingsknop Beschermkap zaagblad 4 Afdekking koolstofborstel 5 Vergrendelingspen 6 Beschermkap zaagblad 7 Klem voor werkstuk 8 Langsgeleider 9 Knop voor het instellen van de zaaghoek 10 Vergrendel knop 11 Klem bevestigingsknop 12 Handgreep voor het instellen ...

Страница 19: ... het werkstuk na het doorzagen niet kan bewegen bijv omdat het niet op het volle oppervlak draagt Gebruik voor het verzagen van werkstukken die niet op het volle vlak dragen opvullingen of een andere machine Vervang een versleten tafel inlegstuk Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen zaagbladen EN 847 1 Gebruik geen HS High Speed zaagbladen Controleer of afgezaagde stukken zijdelings van het...

Страница 20: ...htstraal van de laser niet op sterk reflecterende materialen Gevaar van reflecterend licht Laat reparaties aan de laser beamer uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerd personeel of een gespecialiseerde reparateur Steek geen harde voorwerpen in optische elementen van de laser Reinig de lens van de laser met een zachte droge borstel Vervoer Trek voorafgaand aan alle werkzaamheden aan de machine de ...

Страница 21: ...tot 15 meter dient een diameter gebruikt te worden van 1 5 mm2 Bij een lengte van het snoer van 15 40 meter dient een diameter gebruikt te worden van 2 5 mm2 3 Montage accessoires Installatie van de afkortzaag Fig 1 en 2 Steek verlengstuk 21 aan de rechterkant in de machine en steek het andere verlengstuk 21 aan de linker kant in de machine Draai de klemschroeven 23 los en schuif de geleidestangen...

Страница 22: ...ing Gebruik van de afkortzaagmachine Fig 1 Controleer de machine altijd voor gebruik op mankementen en of defecten Stel de gewenste zaaghoeken in van de van de machine Steek de stekker in het stopcontact Klem het materiaal met werkstukklem 7 zorg dat het materiaal goed stevig ingeklemd is Houd het materiaal aan de linker kant stevig vast zorg hierbij dat u een veilige afstand houdt van het zaagbla...

Страница 23: ...ne trilt overmatig Het zaagblad is beschadigd 6 De machine wordt overmatig warm De ventilatiesleuven zijn verstopt maak ze schoon met een droge doek 7 De elektromotor loopt onregelmatig De koolborstels zijn versleten vervang de koolborstels of raadpleeg uw Ferm dealer Reinigen Reinig de machine behuizing regelmatig met een zachte doek bij voorkeur iedere keer na gebruik Zorg dat de ventilatiesleuv...

Страница 24: ...m Angle de coupe d onglet 45º gauche et droite Angle de biseautage 45º gauche seulement Capacité maximale de sciage de la scie à onglet Onglet 0º Biseau 0º 65x300mm Onglet 45º Biseau 45º 35x215mm Onglet 45º Biseau 0º 65x215mm Onglet 0º Biseau 45º 35x300mm Poids 12 0 kg Lpa pression sonore 99 6 3 dB A Lwa capacité acoustique 112 6 3 dB A Niveau de vibration 4 51 1 5 m s2 S6 25 Ceci indique que la m...

Страница 25: ...lectrique a lieu débranchez la machine et enlevez la fiche de la prise de courant Remplacez toutes les parties manquantes endommagées ou défectueuses avant de réutiliser la machine Suivez les instructions suivantes pour fixer la lame de scie dans l entaille et pour être sûr que la pièce à travailler ne bougera pas Choisissez une lame de scie adéquate pour le travail à faire N utilisez la Scie à on...

Страница 26: ...gers dans la pièce à travailler Instructions de sécurité de l utilisateur Veillez à ce que votre environnement soit propre et rangé Veillez à ce que l environnement de travail soit bien éclairé L utilisateur de la machine doit être instruit dans l usage l ajustement et le fonctionnement de la machine Utilisez un masque pour éviter toute inhalation de poussière nuisible Portez des gants si vous rem...

Страница 27: ...r sciage Si des bruits anormaux se font entendre ou de fortes vibrations se font sentir débranchez alors la machine et retirez la fiche de la prise électrique afin d en déterminer la cause Ne pas remettre la machine en fonction avant d avoir trouvé la cause des dérangements et d y avoir remédié Veillez à ce que la pièce sciée ne se trouve pas coincée ne pas la tenir ne pas la serrer et ne pas la c...

Страница 28: ... l arrière de la base Serrer la vis pour fixer le bras de support Remplacement de la scie Fig 4 N utilisez que des lames de scie bien affûtées et intactes Vous devez immédiatement remplacer les lames de scie entaillées ou courbées Veillez à ce que la prise soit débranchée Verrouillez la tête de la machine dans sa position la plus haute Bougez le capot 6 à l avant Fixez la bride extérieure avec la ...

Страница 29: ...t boulonnée à l établi Utilisez la fonction de glissière pour les pièces larges Attachez la pièce à façonner à l aide de la pince Vissez la poignée 10 d un demi tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Faites glisser la machine complètement en avant vers vous Mettez la machine sous tension à l aide de l interrupteur Baissez lentement la scie pour que la lame scie la pièce à façonner Po...

Страница 30: ... utilisation Veillez à ce que les fentes d aération soient propres de poussière et de saletés En présence de saleté tenace employez un chiffon doux imbibé d eau savonneuse Proscrivez l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pièces en plastique Graissage Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire Dysfonctionnements Veuillez vous...

Страница 31: ...o 45º sólo izquierdo Capacidad de serrado máxima para sierra de inglete Inglete 0º Bisel 0º 65x300 mm Inglete 45º Bisel 45º 35x215 mm Inglete 45º Bisel 0º 65x215 mm Inglete 0º Bisel 45º 35x300 mm Peso 12 0 kg Lpa presión del sonido 99 6 3 dB A Lwa capacidad acústica 112 6 3 dB A Nivel de vibración 4 51 1 5 m s2 S6 25 Esto indica que la máquina tiene un tipo de rendimiento periódico continuo S6 en ...

Страница 32: ...nchufe Reemplace todas las piezas dañadas defectuosas y las que faltan antes de volver a usar la herramienta Para fijar la hoja de sierra al hueco y evitar que la pieza de trabajo se mueva sigas las instrucciones que aparecen a continuación Elija una hoja de sierra adecuada para el trabajo Utilice la Sierra radial de inglete únicamente para cortar madera y sus derivados o metal ligero como el alum...

Страница 33: ...uminada El operario de la herramienta debe recibir instrucciones de uso ajuste y funcionamiento de la herramienta Utilice una máscara o una tapa para el polvo y evitar la inhalación de polvo nocivo Lleve puestos guantes cuando cambie las hojas de sierra o cuando deba serrar material áspero Es mejor guardar las hojas de sierra en un soporte separado para evitar que cualquier persona pueda sufrir le...

Страница 34: ... la herramienta y desenchúfala de la corriente y luego busca el motivo del problema No vuelva a encender la herramienta hasta que haya encontrado el motivo y haya sido reparado Asegúrese de que la pieza que se esté serrando no se quede atrapada no la sostenga sujete o asegurarla contra el tope Debe moverse de forma libre a lo largo de la hoja de sierra Cuando no sea posible la pieza que se esté se...

Страница 35: ...pisa de soporte Monte la repisa de soporte en la ranura ubicada en la parte trasera de la base Apriete la tuerca para fijar la repisa de soporte Cambio de la hoja sierra Fig 4 Utilice únicamente las hojas de sierra que estén afiladas y no estén dañadas Debe reemplazar inmediatamente todas las hojas de sierra que estén melladas o dobladas Asegúrese de que la clavija no esté en el enchufe Cierre la ...

Страница 36: ...n sobre la sierra Déle tiempo a la herramienta para que sierre la pieza Lleve con cuidado la máquina hacia arriba y apáguela soltando el interruptor 1 Uso de la función de deslizamiento Fig 2 La máquina debe estar firmemente atornillada a un banco de taller Use la función de deslizamiento para cortar piezas de trabajo anchas Fije la pieza de trabajo usando el sujetador Atornille el tirador 10 medi...

Страница 37: ...bón o consulte su distribuidor Ferm Limpieza Limpie la carcasa de la herramienta de forma regular con un paño suave después de cada uso Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén obstruidas con polvo o suciedad En caso de suciedad muy resistente utilice un paño suave humedecido con agua y jabón Nunca utilice disolventes como benzol alcohol amoniaco etc ya que estas sustancias pueden daña...

Страница 38: ...squerda e direita Ângulo de biselagem 45º só esquerda Capacidade de serrar máxima da serra de esquadria 0º de chanfro 0º de biselagem 65x300 mm 45º de chanfro 45º de biselagem 35x215 mm 45º de chanfro 0º de biselagem 65x215 mm 0º de chanfro 45º de biselagem 35x300 mm Peso 12 0 kg Lpa pressão sonora 99 6 3 dB A Lwa potência acústica 112 6 3 dB A Nível de vibração 4 51 1 5 m s2 S6 25 indica que a fe...

Страница 39: ...bstitua todas as peças em falta danificadas ou defeituosas antes de utilizar novamente a máquina Para fixar a lâmina da serra na ranhura e impedir que a peça de trabalho se movimente siga as instruções que se seguem Escolha uma lâmina adequada ao trabalho que vai fazer Utilize a serra de corte transversal apenas para serrar madeira e derivados ou metais leves tais como o alumínio Outros materiais ...

Страница 40: ...tifique se de que o ambiente de trabalho está bem iluminado O utilizador da máquina deve ser conhecedor da sua utilização ajuste e funcionamento Utilize uma máscara ou capacete contra o pó de modo a evitar a inalação de pó nocivo Use luvas ao trocar a lâmina da serra ou quando serrar material duro Recomenda se manter as lâminas num suporte em separado para evitar ferimentos em terceiros Se a máqui...

Страница 41: ...ais ou observar vibrações fortes desligue a máquina e retire a ficha da tomada e em seguida descubra a causa do problema Não ligue novamente a máquina sem a causa tenha sido encontrada e a avaria reparada Certifique se de que a peça de trabalho a serrar não fica presa não a fixe com grampos nem com o batente de paragem A peça de trabalho deve movimentar se livremente ao longo da lâmina Quando não ...

Страница 42: ... suporte na ranhura na parte posterior da base Aperte o parafuso para fixar a chumaceira do suporte Trocar a lâmina da serra Fig 4 Utilize apenas lâminas que se encontrem afiadas e em boas condições de utilização Deve substituir imediatamente lâminas rombas ou danificadas Certifique se de que a ficha não se encontra na tomada Bloqueie a cabeça da máquina na posição mais elevada Movimente o resguar...

Страница 43: ...rar peças de trabalho largas Fixe a peça de trabalho com o grampo Aparafuse o botão 10 com meia volta da direita para a esquerda Deslize a máquina completamente na sua direcção Ligue a máquina através do interruptor Leve a serra lentamente para baixo para que o disco serre a peça de trabalho Carregue lentamente a máquina para trás na direcção da guia Leve cuidadosamente a máquina novamente para ci...

Страница 44: ...idade mais resistente utilize um pano humedecido com água e detergente Nunca utilize solventes tais como petróleo álcool amoníaco etc Estes solventes podem danificar as peças de plástico Lubrificação A máquina não necessita de qualquer lubrificação adicional Falhas Se ocorrer alguma falha por exemplo devido a desgaste duma peça contacte o endereço de assistência indicado no cartão de garantia No f...

Страница 45: ... sinistra e destra Angolo per un piano inclinato 45º solo sinistra Massima capacità per segare di sbieco della troncatrice Retto 0º Inclinato 0º 65x300mm Retto 0º Inclinato 45º35x215 mm Retto 45º Inclinato 0º65x215 mm Retto 0º Inclinato45º35x300 mm Peso 12 0 kg Lpa pressione del suono 99 6 3 dB A Lwa capacità acustica 112 6 3 dB A Livello di vibrazione 4 51 1 5 m s2 S6 25 indica che la macchina ha...

Страница 46: ...he la macchina si spostasse segua le istruzioni sotoelencate Scelga una lama appropriata Usi solamente la sega troncatrice per segare legno o metallo leggero come p e alluminio Altri materiali potrebbero saltare impigliarsi nella lama o causare pericoli La freccia sulla lama indica la direzione di rotazione e deve essere puntata nella stessa direzione della freccia sulla macchina I denti anteriori...

Страница 47: ...r dello stesso tipo Soltanto il fabbricante di laser o uno specialista possono effettuare le riparazioni L operatore deve indossarsi una protezione auricolare per prevenire dei problemi d udito Per prevedere degli incidenti a causa di accendere la macchina senza volere la spina deve essere staccata dalla presa prima di regolare il tappo d arresto o di togliere la testa di sega durante la sostituzi...

Страница 48: ...o segato potrebbe essere bloccato dalla lama o scagliato Non mettere le mani a un posto dove in caso di un movimento improvviso una o ambedue mani potrebbero venire in contatto con la lama di sega Lasci la lama funzionare a pieno regime prima di cominciare a segare Prema la testa della sega in modo che il motore non sia sovraccaricato e la lama non si inceppi Se si deve togliere materiali inceppat...

Страница 49: ... in senso orario Tolga la flangia della lama 19 e sostituisca la lama Si assicuri che la lama sia montata nella macchina in modo corretto con la freccia sulla lama in senso orario Sostituisca la flangia 19 poi spinga il tappo d arresto per la lama 22 e viti il bullone 18 Regolare l angolo di taglia Avviti il pomello 9 di 1 2 giro in senso orario Giri la macchina nell angolo desiderato l angolo è i...

Страница 50: ...enzione Si assicuri sempre che la macchina non sia collegata alla linea principale durante le manutenzioni Rotaie scorrevoli Lo sporco può danneggiare le rotaie scorrevoli arrivando a interferire con il funzionamento della macchina Pulire periodicamente le rotaie scorrevoli con un panno morbido Lasciare cadere sulle rotaie scorrevoli alcune gocce di olio lubrificante Spostare la lama della troncat...

Страница 51: ...esente manuale utente sono soggetti a modifiche Le specifiche possono essere modificate senza preavviso KAP OCH GERINGSSÅG MED RADIELL ARM Tack för att du har valt att köpa denna Ferm produkt Du har nu en enastående produkt som har levererats av en av Europas ledande distributörer Alla produkter som Ferm levererar till dig är tillverkade enligt högsta standarder för prestanda och säkerhet Dessutom...

Страница 52: ... knapp 3 Startspärr Klingskydd 4 Kåpa för kolborstar 5 Låspinne 6 Klingskydd 7 Hållare för arbetsstycke 8 Anslagsskena 9 Ratt för inställning av kapvinkel 10 Låsknapp 11 Låsknapp för hållare 12 Handtag för inställning av geringsvinkel 13 Anslutning för dammpåse 14 Glidstång 15 Geringsvinkel 16 Handtag 17 Skydd 18 Bult sågklinga 19 Fläns 20 Skruv 21 Förlängningsbitar vänster och höger 23 Bultar 24 ...

Страница 53: ...tig vid dubbel geringssågning Använd extra stöd bord sågbockar eller liknande för långa arbetsstycken som kan falla av maskinbordet om de inte fästs ordentligt Såga aldrig arbetsstycken som är så små att de inte går att hålla i på ett säkert sätt När du sågar profiler ska du arbeta så att arbetsstycket inte kan glida undan och så att sågklingan inte klämmer Ett profilarbetsstycke ska ligga plant o...

Страница 54: ...ouppmärksamhet kan leda till svåra personskador Se till att sågklingans skyddskåpa står i rätt läge innan du börjar såga Låt maskinen få gå en stund innan det första sågskäret utförs Om du skulle höra några ovanliga ljud eller känna starka vibrationer stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget för att därefter fastställa orsaken till problemet Sätt inte på maskinen igen innan orsaken...

Страница 55: ... för att säkra stödkonsolen Byte av sågklinga Fig 4 Använd endast sågklingor som är vassa och oskadade Kantstötta eller skeva sågklingor måste genast bytas ut Se till att stickkontakten inte är i eluttaget Lås maskinhuvudet i det högsta läget Flytta huven 6 framåt Tryck in sågklingans spärrmekanism 22 och skruva loss bulten 18 med den bifogade nyckeln medsols Ta bort flänsen 19 till sågklingan och...

Страница 56: ...ck sågen långsamt bakåt mot anslagsskenan För upp sågen försiktigt och slå av den genom att släppa strömbrytaren Bruk av lasern Fig 2b För att starta lasern tryck på strömbrytaren 24 For att stänga av lasern släpp strömbrytaren 24 5 Service underhåll Se alltid till att maskinen inte är spänningsförande när underhållsarbeten utförs Glidstänger Smuts kan skada glidstängerna och därefter maskinens fu...

Страница 57: ...Med förbehåll för ändringar i produkten och bruksanvisningen Specifikationer kan ändras utan förvarning RADIAALINEN JIIRISAHA Kiitos että ostit tämän Ferm tuotteen Niin tekemällä sinulla on nyt oivallinen tuote jonka on toimittanut eräs Euroopan johtavista toimittajista Kaikki tuotteet jotka Ferm on sinulle toimittanut on valmistettu korkeimpien suorituskyky ja turvallisuusnormien mukaan ja osana ...

Страница 58: ...rtakytkin 3 Lukituksen vapautusnappi Teräsuojus 4 Kannen hiiliharja 5 Lukkotappi 6 Teräsuojus 7 Työkappaleen puristin 8 Ohjain 9 Sahankulman säätönuppi 10 Lukitusnuppi 11 Puristimen kiristysnuppi 12 Pystykulman säätökahva 13 Pölypussin liitäntä 14 Liukukisko 15 Pystykulma 16 Kahva 17 Suojus 18 Sahanterän pultti 19 Laippa 20 Ruuvi 21 Jatkotuet vasen ja oikea 22 Sahanterän lukituspainike 23 Ruuvia 2...

Страница 59: ...pöytiä pukkitelineitä tms sahatessasi pitkiä työkappeleita jotka voivat huonosti tuettuina pudota ja kaataa laitteen Älä sahaa laitteella kappaleita jotka ovat niin pieniä että niitä ei voi kiinnittää kunnolla Profiileja sahatessasi huolehdi siitä että työkappale ei pääse siirtymään eikä terä leikkaa kiinni Profiilikappale on asetettava työtasoa vasten tai kiinnitettävä siten että se ei pääse keik...

Страница 60: ...en kuin aloitat sahauksen anna laitteen käydä hetken aikaa Jos havaitset epätavallisia ääniä tai voimakasta tärinää pysäytä laite irrota pistotulppa pistorasiasta ja etsi ongelman syy Älä käynnistä laitetta uudelleen ennen kuin vika on löytynyt ja korjattu Huolehdi siitä että irtisahattu kappale ei jumiudu kiinni Älä pidä siitä kiinni äläkä paina sitä pidäkettä vasten Palan on päästävä liikkumaan ...

Страница 61: ... heti Varmista ensin että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta Lukitse sahauspää yläasentoon Siirrä suojakupua 6 eteenpäin Paina terän suojalukitsin 22 sisään ja avaa ruuvi 18 laitteen mukana toimitetulla avaimella myötäpäivään kiertäen Irrota terän laippa 19 ja vaihda terä Varmista että terä on asennettu oikein päin niin että siinä oleva nuoli osoittaa myötäpäivään Aseta laippa 19 takaisin paik...

Страница 62: ...a kone hitaasti taas ylös ja sammuta se vapauttamalla katkaisin Laserin käyttö Kuva 2b Kytke laser päälle painamalla virtakytkintä 24 Kytke laser pois päältä vapauttamalla virtakytkin 24 5 Kunnossapito Ennen kuin ryhdyt huoltamaan laitetta mitenkään varmista että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta Liukukiskot Lika voi vioittaa liukukiskoja ja siten haitata koneen käyttöä Puhdista liukukiskot s...

Страница 63: ...aa ilmoituksetta RADIELL GJÆRINGSSAG Tusen takk for at du valgte dette Ferm produktet Det betyr at du nå har anskaffet et fremragende produkt levert av en av Europas ledende distributører Alle produkter fra Ferm er framstilt i samsvar med de strengeste standarder når det gjelder ytelse og sikkerhet En del av vår filosofi er også å yte fortreffelig kundeservice som i tillegg støttes av vår omfatten...

Страница 64: ...ig 1 2 og 3 1 På av knapp 3 Låseknapp Sagbladets beskyttelsesdeksel 4 Kullbørstedeksel 5 Låsepinne 6 Sagbladets beskyttelsesdeksel 7 Klemme for arbeidsstykket 8 Styrekant 9 Knopp for justering av sagvinkel 10 Låseknapp 11 Festeknottklemme 12 Håndtak for justering av skråvinkel 13 Tilkobling for støvpose 14 Glideskinne 15 Skråvinkel 16 Håndtak 17 Deksel 18 Sagbladbolt 19 Flens 20 Skrue 21 Forlengel...

Страница 65: ...ripes av sagbladet og slynges bort Sag aldri i flere arbeidsemner samtidig Vær ytterst forsiktig ved saging av store svært små eller uhåndterlige arbeidsemner Vær forsiktig under dobbeltgjæring Bruk ekstra støtter bord bukker o l til lange arbeidsemner som vipper av maskinbordet hvis de ikke støttes Bruk ikke maskinen til saging av arbeidsemner som er så små at de ikke kan holdes fast på en sikker...

Страница 66: ...em ikke at en liten uoppmerksomhet kan forårsake alvorlige skader i løpet av et øyeblikk Pass på at vernedekselet for sagbladet er i riktig stilling før du begynner å sage La maskinen gå en liten stund før du begynner å sage Hvis du legger merke til uvanlige lyder eller sterke vibrasjoner må maskinen slås av og støpselet dras ut av stikkontakten Deretter må årsaken fastslås Maskinen må ikke starte...

Страница 67: ...r å sikre støttebraketten Skifting av sagbladet Fig 4 Bruk kun sagblader som er skarpe og uten skader Skadde eller bøyde sagblader må skiftes ut straks Sørg for at støpselet ikke er satt i stikkontakten Lås saghodet i øverste stilling Beveg vernedekselet 6 forover Trykk sagbladets sperreknapp 22 inn og løsne bolten 18 med den medleverte nøkkelen med urviseren Fjern flensen 19 og skift sagblad Pass...

Страница 68: ...ikke er koblet til strømforsyningen når det utføres vedlikehold på maskinen Glideskinnene Urenheter kan skade glideskinnene og dermed hindre sagens funksjonalitet Rengjør glideskinnene jevnlig med en myk klut Drypp litt smøreolje på glideskinnene Skyv sagen frem og tilbake slik at oljen smøres ut over skinnene Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de krever lite vedlikehold og kan fungere i lan...

Страница 69: ...der leveres af Ferm er fremstillet i henhold til de højeste standarder for ydeevne og sikkerhed og som en del af vores filosofi yder vi en enestående kundeservice der ledsages af vores omfattende garanti Vi håber De vil få stor fornøjelse med dette produkt i mange år fremover Numrene i den nedenstående tekst henviser til illustrationerne på side 2 3 Læs denne brugsanvisning nøje igennem før maskin...

Страница 70: ... Tænd Afbryd kontakt 3 Oplåsningskontakt Beskyttelsesbeklædning til skæreblade 4 Beklædning til karbonbørster 5 Låsepind 6 Beskyttelsesbeklædning til skæreblade 7 Klemme til arbejdsstykke 8 Fremføringsgitter 9 Knap til justering af skærevinkel 10 Låseknap 11 Fastgøring af klemme 12 Håndtag til justering af skråkantsvinkel 13 Tilsluttende støvpose 14 Glideskinne 15 Skråkantsvinkel 16 Håndtag 17 Oms...

Страница 71: ...Speed Kontroller at afsavede stykker kan tages væk fra siden da de ellers kan blive slynget væk af savklingen Der må ikke saves mere end et arbejdsemne ad gangen Vær meget forsigtig når der saves store meget små eller uhåndterlige arbejdsemner Vær forsigtig når der saves i dobbelt gering Brug ekstra understøtning borde bukke eller lignende til lange arbejdsemner som kan vippe af maskinbordet hvis ...

Страница 72: ...t låse savbladsbeskyttelsen op Skub maskinen helt nedad Lås igen pinden på den højre side Løft kun maskinen ved den solide underside Når maskinen er i brug Hvis maskinen bruges jævnligt skal man passe på at man ikke kommer til at arbejde uforsigtigt på grund af rutine Hvis man distraheres et kort øjeblik kan det resultere i alvorlig personskade Sørg for at afskærmningen til savklingen er i korrekt...

Страница 73: ...som vist fig 7 Ved savning af smigsnit skal styreanslagsindsatsen fjernes fra maskinen som vist fig 7 Montering af støttekonsol Montér støttekonsollen i åbningen bag på fundamentet Stram skruen for at sikre støttekonsollen Udskiftning af savklingen Fig 4 Brug kun savklinger der er skarpe og ubeskadigede Ridsede revnede eller bøjede savklinger skal straks udskiftes Kontroller at stikket ikke er sat...

Страница 74: ...inen tilbage i retningen af fremføringsgitteret Bring maskinen nænsomt op igen og sluk den ved at frigøre kontakten Brug af laseren Fig 2b Tryk på tænd sluk kontakten 24 for at tænde for laseren Slip tænd sluk kontakten 24 for at slukke for laseren 5 Service vedligeholdelse Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten når der udføres vedligeholdelse på maskinen Glideskinner Skidt kan beskadige...

Страница 75: ... brugermanualen kan ændres Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel GéRVáGó KöRFùRéSZ Köszönjük hogy a Ferm Vállalat termékét választotta Egy kiváló európai forgalmazó nagyszerű termékének birtokába jutott A Ferm által forgalmazott összes termék a legszigorúbb teljesítményeknek megfelelő biztonsági szabvány szerint készül Üzleti filozófiánk része alapuló teljes körű minőségi ügyfélszol...

Страница 76: ...melegen tartásával és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól Szolgáltatások 1 és 2 és 3 Ábra 1 Ki és bekapcsoló gomb 3 Rögzítéskioldó gomb Fırészlap védőfedél 4 Szénkefe fedél 5 Rögzítőcsap 6 Fırészlap védőfedél 7 Munkadarab rögzítő 8 Vezető határolóvas 9 Fırészelési szög beállítógomb 10 Rögzítőfogantyú 11 Leszorító rögzítőgomb 12 Ferde szög beállítófogantyú 13 Porz...

Страница 77: ...kált anyagot a gép felülete nem támasztja alá alkalmazzon valamilyen kipárnázó módszert vagy egy másik gépet Cserélje ki az elkopott asztali betéteket Csak a gyártó által ajánlott fırészlapokat használjon EN 847 1 Soha ne használjon HS High Speed Nagy sebességı fırészlapokat Ellenőrizze le hogy a levágott részek akadály nélkül eltávolíthatóak e a fırészlapról ellenkező esetben ugyanis beakadhatnak...

Страница 78: ...zett személyzet vagy szakérto javithatja a lézersugárzót Ne helyezzen semmit a lézerszemekbe Tisztitsa a lézerszemeket puha száraz kefével Szállítás A gépen végzendő minden munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt Ellenőrizze hogy minden rögzítő és feszítő eszköz biztosítva legyen Fordítsa a forgóasztal fogantyúját az óra járásával ellentétes irányba Csúsztassa teljesen maga felé a gépet ...

Страница 79: ...ırészt majd húzza ki a csapszeget 5 finoman hogy a gép szabadon mozoghasson Megjegyzés Soha ne használja a körfırészt a mellékelt toldalékok nélkül Ellenőrizze hogy a toldalékok megfelelően vannak e a gépre erősítve Vezetőkorlát betét A gépet biztonsági okokból egy vezetőkorlát betéttel láttuk el amit akkor kell használni ha a gépet egyenes keresztvágások fűrészeléséhez használjuk Egyenes keresztv...

Страница 80: ...g meg nem győződik róla hogy ön biztonságos távolságra van a fırészlaptól Kapcsolja be a gépet a kapcsoló segítségével 1 Győződjön meg róla hogy a fırészlap elérte a teljes sebességet mielőtt az hozzáérne a megmunkálandó anyaghoz Használja a gombot 3 a védőburkolat reteszelő feloldásához Most eressze le lassan a fırészt úgy hogy a fırészlap átvágja a megmunkálandó anyagot és az asztalon lévő vájat...

Страница 81: ...féket vagy lépjen kapcsolatba a Ferm forgalmazóval Tisztítás A gép burkolatát tisztítsa meg rendszeresen egy puha ruhával lehetőleg minden használat során A szellőzőnyílásokat tisztítsa meg a portól és a szennyeződésektől A makacs szennyeződéseket egy puha szappanos vízzel átitatott ronggyal távolítsa el Ne használjon oldószert például benzint alkoholt ammóniát stb mert ezek a típusú anyagok kárt ...

Страница 82: ...65x300 mm Pokos 45 Úkos 45 35x215 mm Pokos 45 Úkos 0 65x215 mm Pokos 0 Úkos 45 35x300 mm Váha 12 0 kg Lpa hladina akustického tlaku 99 6 3 dB A Lwa hladina akustic výkonu 112 6 3 dB A Vibrace 4 51 1 5 m s2 S6 25 znamená že pila je v kategorii plynulého periodického provozu S6 v desetiminutovém provozním cyklu jsou 2 5 minuty ve stanovené zátěži a 7 5 minut bez zátěže Úroveň vibrací Úroveň vibrací ...

Страница 83: ...se v kotouči nebo vyvolat jiné nebezpečné situace Šipka na kotouči která vyznačuje směr pohybu musí být orientována stejným směrem jako šipka na nářadí Zuby kotouče musejí vepředu pily směřovat dolů Zkontrolujte zda je kotouč ostrý nepoškozený a správně seřízený Po odpojení nářadí od sítě zatlačte poklop dolů Ručně kotoučem otáčejte a kontrolujte zda se točí volně Uveďte nářadí do polohy 45 a opět...

Страница 84: ...před údržbou vždy nejprve vytáhnout zástrčku ze zásuvky Abyste předešli případnému úrazu elektrickým proudem nikdy se během zapínání zástrčky do zásuvky nijak nedotýkejte kovových kolíků Zástrčku ze zásuvky nikdy nevytahujte za šňůru Dbejte aby se šňůra nedostala do kontaktu s oleji ani s horkými nebo ostrými předměty Dokud se kotouč točí nikdy na něj nenanášejte žádný čisticí nebo mazací prostřed...

Страница 85: ...e zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte jestli se kotouč může volně otáčet Jestliže ano pokuste se nářadí opět spustit Abyste předešli poškození motoru je třeba jej pravidelně čistit od pilin hoblin a prachu aby se mohl správně chladit Jestliže se motor během řezání náhle zastaví pusťte okamžitě vypínač a uvolněte kotouč z opracovávaného předmětu potom můžete v řezání pokračovat Pokud byste používali...

Страница 86: ...Nasazenií sáčku na prach Obr 3 Úchyt sáčku zatlačte a posuňte do otvoru na zadní části nářadí Když úchyt pustíte zůstane sáček nasazený 4 Práce s pilou Jak spilou pracovat Obr 1 Před použitím vždy zkontrolujte jestli není na pile nějaká závada Nastavte na nářadí požadovaný úhel řezání Zapojte zástrčku do zásuvky Opracovávaný předmět svěrkami 7 upněte a přesvědčte se že je na místě upnut dobře Mate...

Страница 87: ...ěte je suchým hadříkem 7 Elektromotor běží nerovnoměrně Jsou opotřebeny uhlíkové kartáčky Vyměňte je nebo se poraďte se svým dealerem firmy Ferm čičtění Kryt nářadí měkkou tkaninou pravidelně čistěte nejlépe po každém použití Dbejte aby se ve větracích otvorech nehromadil prach a nečistoty Ulpělé nečistoty odstraňte měkkou tkaninou smočenou v mýdlové vodě Rozpouštědla jako je benzen alkohol čpavek...

Страница 88: ...mm Zajera 45 Nagib 45 35x215 mm Zajera 45 Nagib 0 65x215 mm Zajera 0 Nagib 45 35x300 mm Masa 12 0 kg Hrup v prostem teku 99 6 3 dB A Hrup pri nazivni obremenitvi 112 6 3 dB A Stopnja tresenja 4 51 1 5 m s2 S6 25 to prikazuje da je naprava tipa s6 ki omogoča neprekinjeno delovanje v delovnih ciklih 10 minut 2 5 minute pri določeni obremenitvi in 7 5 minut brez obremenitve Raven vibracij Raven oddaj...

Страница 89: ...ščica na rezilu ki označuje smer vrtenja mora kazati v isto smer kot puščica na napravi Zobci rezila morajo biti na sprednji strani žage obrnjeni navzdol Zagotovite da je rezilo ostro brez poškodb in pravilno poravnano Po izključitvi naprave potisnite varovalni okrov navzdol Z roko obrnite rezilo in preverite ali se nemoteno vrti Napravo namestite v položaj 45 in ponovno preverite ali se rezilo ne...

Страница 90: ...ektrične sunke ko vklapljate vtič v električno vtičnico se ne smete na nikakršen način dotikati kovinskih polov vtiča Za odstranite vtiča iz vtičnice nikoli ne uporabite kabla Kabel držite stran od olja vročine in ostrih robov Med vrtenjem rezila nanj nikoli ne nanašajte čistilnih ali mazivnih sredstev Da preprečite požar naprave nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin hlapov ali plino...

Страница 91: ...pravo izklopite ter počakajte da se vsi premični deli ustavijo preden z naprave odstranite vaše roke Motor Napravo vključite v vtičnico z 220 230 V Če se motor ne zažene nemudoma sprostite stikalo Izvlecite vtič iz električne vtičnice Zagotovite da se lahko rezilo nemoteno obrača Če se poskusite s ponovnim zagonom naprave Da preprečite poškodbe motorja z njega redno odstranjujte drobce in prah da ...

Страница 92: ...lektrični vtičnici Odvijte pokrove 4 z izvijačem Nadomestite karbonske metlice z isto vrsto metlic Trdno privijte pokrove 4 Opomba Vedno zamenjajte obe karbonski metlici hkrati Nikoli hkrati ne uporabljajte starih in novih metlic Namestitev vreče za prah Slika 3 Pritisnite zaponko vreče za prah in jo potisnite na odprtino na zadnji strani naprave Vreča za prah ostane na mestu ko sprostite zaponko ...

Страница 93: ...morate odstraniti 4 Motor s težavo dosega polno hitrost Podaljšek je pretanek in ali predolg Napetost omrežja je manj kot 230 V 5 Naprava se pretirano trese Rezilo je poškodovano 6 Naprava se pretirano greje Reže za zračenje so zamašene Očistite jih s suho krpo 7 Elektromotor neenakomerno deluje Karbonske metlice so obrabljene Zamenjajte karbonske metlice ali se posvetujte z vašim prodajalcem Ferm...

Страница 94: ...dzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zapoznaj się z funkcjami i podstawami obsługi urządzenia Przeprowadzaj naprawy i konserwację urządzenie zgodnie z instrukcją aby zapewnić jego poprawne funkcjonowanie Instrukcję obsługi i pozostałą dołączoną dokumentację należy przechowywać w pobliżu urządzenia Zastosowanie Stacjonarne urządzenie elektryczne przeznaczone do wzdłużnego i poprzecznego pił...

Страница 95: ...go akcesoriów zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy W wyposażeniu Rys 1 i 2 i 3 1 Włącznik 3 Przycisk zwolnienia blokady Osłona ostrza 4 Osłona szczotki węglowej 5 Kołek blokujący 6 Osłona ostrza 7 Zacisk obrabianego przedmiotu 8 Szczelina prowadząca 9 Pokrętło regulacji kąta piłowania 10 Pokrętło blokujące 11 Zacisk blokujący pokrętła 12 Uchwyt regulacji kąta piłowania ukosowego 13 Przy...

Страница 96: ...uzu Nigdy nie wkładaj rąk w strefę cięcia Zawsze dociskaj mocno obrabiany przedmiot do ogranicznika przedmiot nie może się ani odchylać ani obracać podczas cięcia Pod obrabianym przedmiotem nie mogą gromadzić się żadne zanieczyszczenia Sprawdź czy po cięciu obrabiany przedmiot nie porusza się na przykład z powodu braku dostatecznego oparcia na powierzchni urządzenia W przypadku obróbki przedmiotów...

Страница 97: ...tosuj zawsze oryginalne akcesoria inne mogą być powodem obrażeń Zawsze dobieraj ostrze odpowiednie do obrabianego materiału Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się że osłona uchylna funkcjonuje prawidłowo Musi ona poruszać się swobodnie i zamykać się samoczynnie Nie może nigdy być zablokowana w pozycji otwartej Nie należy piłować materiałów zawierających azbest Ostrze piły powinno być chr...

Страница 98: ...Podłącz urządzenie do gniazda zasilania sieciowego 220 230 V Jeżeli silnik nie uruchamia się natychmiast zwolnij przycisk Wyjmij wtyk przewodu zasilania z gniazda Sprawdź czy ostrze tnące może się obracać swobodnie Jeżeli tak spróbuj ponownie uruchomić urządzenie Unikniesz uszkodzenia silnika o ile będziesz go czyścić regularnie z wiórów i trocin które utrudniają prawidłowe chłodzenie Jeżeli w tra...

Страница 99: ...Wymiana szczotek węglowych Rys 1 Sprawdź czy nie pozostawiono wtyku przewodu zasilania w gnieździe Odkręć płyty osłonowe 4 płaskim ostrym śrubokrętem Wymień zużyte szczotki na nowe tego samego typu Załóż i dokręć mocno płyty osłonowe 4 Uwaga Należy zawsze wymieniać obie szczotki węglowe na raz Nigdy nie używaj zestawu starej i nowej szczotki Zakładanie torby na trociny Rys 3 Naciśnij klips torby n...

Страница 100: ...a gwarantują długi okres użytkowy urządzenia Usuwanie usterek 1 Silnik nie włącza się Nie włożono wtyku do gniazda Uszkodzony przewód zasilania Uszkodzony przełącznik Zanieś urządzenie do naprawy w punkcie dealera Ferm 2 Ostrze jest nierówne wyszczerbione Naostrzyć ostrze Ostrze zamontowano tyłem do przodu Ostrze pobrudzone żywicą lub trocinami Ostrze nie nadaje się do cięcia przedmiotu obróbki 3 ...

Страница 101: ...приобрели отличный продукт ведущего европейского дистрибьютора Все изделия поставляемые компанией Ферм производятся по самым жёстким нормам производства и безопасности Составной частью нашей коммерческой философии является предоставление нашим заказчикам качественного сервиса на базе комплексного гарантийного обслуживания в течение 3 лет Мы верим что данное изделие будет надёжно работать много лет...

Страница 102: ...значительно повышаться в периоды когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы уровень воздействия вибрации может значительно снижаться защищайте себя от воздействия вибрации поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс ÑÖíÄãà êËÒ 1 2 Ë 3 1 äÌÓÔÍ ÍÎ ÍÎ 3...

Страница 103: ...fiÊÌ ı ÂÚ ÎÂÈ ËÒÚÓÚ îΠ̈ ÔËÎ ÌÓ Ó ËÒÍ ÓÎÊÂÌ Ú Ò ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ ÏÂÚÍÓÈ ÔÓ Ì Ô ÎÂÌË Í ÔËÎ ÌÓÏÛ ËÒÍÛ ì  ËÚÂÒ ÚÓ Ò Ì ÌËÂ Ì ÚflÊÌ Â ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ë Á ÏÍË Á Í ÂÔÎÂÌ Ë ÚÓ Û ÂÚ ÎÂÈ ÌÂÚ ÒÎË ÍÓÏ ÓÎ Ëı Î ÙÚÓ çËÍÓ Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÛÍ ÏË Ô Ë ÒÔËΠÇÒÂ Ô Ó ÌÓ Ô ËÊËÏ ÈÚÂ Ó Ú ÂÏÛ Â ÂÒËÌÛ Í Ó ÌË ËÚÂÎ Ó ËÁ ÂÊ ÌË ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ËÎË ÔÓ Ó ÓÚ Ô Ë ÒÔËΠèÓ Ó Ú ÂÏÓÈ Â ÂÒËÌÓÈ Ì ÓÎÊÌ ÒÍ ÔÎË Ú Òfl ÌËÍ ÍË ÓÚıÓ ì  ËÚÂÒ ÚÓ Ó Ú ÂÏ ...

Страница 104: ...ÍËı ÂÚ ÎÂÈ çËÍÓ Ì ÚflÌËÚ Á ÌÛ ÚÓ Ú ËÚ ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ï ÌËÚÂ Ô Ó Ó ÎË ÓÚ Ï ÒÂÎ ËÒÚÓ ÌËÍÓ ÚÂÔÎ Ë ÓÒÚ ı Ô Â ÏÂÚÓ çËÍÓ ÌÂ Ì ÌÓÒËÚ ËÒÚfl Ë ËÎË ÒÏ Á Ë  ÂÒÚ Ì ËÈÒfl ÔËÎ Ì È ËÒÍ ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÓÁÌËÍÌÓ ÂÌËfl ÔÓÊ ÌËÍÓ ÌÂ Ô ËÏÂÌflÈÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÎËÁË ÓÚ Î ÍÓ ÓÒÔÎ ÏÂÌfl ËıÒfl ÊË ÍÓÒÚÂÈ ËÒÔ ÂÌËÈ ËÎË ÁÓ ÇÒÂ Ô ËÏÂÌflÈÚÂ Ó Ë ËÌ Î Ì Â Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË Ô ËÏÂÌÂÌËÂ Û Ëı ÏÓÊÂÚ Á Ú Ú Ï ÇÒ ÔÓ Ë ÈÚ ÔËÎ Ì È ËÒÍ ÒÓÓÚ ÂÚ...

Страница 105: ... Ï ÚÂ Ë Î ÒÌ Î ÓÊ ËÚÂÒ ÔÓÎÌÓÈ ÓÒÚ ÌÓ ÍË ÔËÎ ÌÓ Ó ËÒÍ ÓÚÍÎ ËÚÂ Ë ÚÂÎ Ë Ì Ú ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË èÓ ÓÍÓÌ ÌËË ÒÔËÎ Ô ËÊËÏ ÈÚ ÔËÎ Ì È ËÒÍ Ì Ô ÎÂÌËË ÌËÁ ÍÎ ËÚÂ Ï ËÌÛ ÓÊ ËÚÂÒ ÔÓÎÌÓÈ ÓÒÚ ÌÓ ÍË ËÊÛ ËıÒfl ÒÚÂÈ Ë ÚÓÎ ÍÓ ÚÓ ÒÌËÏËÚ ÛÍË Ò Ï ËÌ ÑÇàÉÄíÖãú èÓ ÍÎ ÈÚÂ Ï ËÌÛ Í ÓÁÂÚÍ 220 230 Ç ÖÒÎË Ë ÚÂÎ Ì Á ÓÚ Î ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ ÓÚÔÛÒÚËÚ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ç Ì Ú ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ì  ËÚÂÒ ÚÓ ÔËÎ Ì È ËÒÍ ÏÓÊÂÚ Ò Ó Ó ÌÓ Ú Òfl ÖÒÎË ÚÓ...

Страница 106: ...едней части машины Завинтите рукоятку 9 на пол оборота против часовой стрелки ìëíÄçéÇäÄ ìÉãÄ Ñãü ÑÇéâçéÉé êÄëèàãÄ äéëÄü êÄëèàãéÇäÄ êËÒ 2 3 éÚ Â ÛÎË ÛÈÚ ÔÂ È Û ÓÎ Ú Í Í Í ÓÔËÒ ÌÓ Á ÂΠê ÛÎË Ó Í Û Î ÒÔËÎ ÒÏ Â èÓ Â ÌËÚ ÛÍÓflÚÍÛ 12 Ô ÓÚË ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍË Ë Á ÚÂÏ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÌÂÓ ıÓ ËÏ È Û ÓÎ ÏÓÊÂÚÂ Û Ë ÂÚ Â Ó Ì Á ÌÂÈ ÒÚË Ï ËÌ ëÌÓ Á ËÌÚËÚ ÛÍÓflÚÍÛ 12 ÔÓ Â ÌÛ Âfi ÔÓ ÒÓ ÓÈ ÒÚ ÂÎÍ áÄåÖçÄ ìÉéãúçõï ô íéä ê...

Страница 107: ... ÒÂÏ Ò Î ÁÍ Ï é Ó Û Ó ÌË ÍÓÏÔ ÌËË Ferm Ô Â Ì ÁÌ ÂÌÓ Îfl Ì fiÊÌÓÈ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ú ÂÌË ÎËÚÂÎ Ì ı Ò ÓÍÓ Ò ÏËÌËÏ Î Ì ÏË Á Ú Ú ÏË Ì Ó ÒÎÛÊË ÌËÂ Ç ÏÓÊÂÚÂ Ô Ó ÎËÚ Ò ÓÍ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ÂÈ Ï ËÌ Â ÛÎfl ÌÓ Ô Ó Ó fl Âfi ËÒÚÍÛ Ë Ô ËÎ ÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÛfl Âfi ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ 1 Ñ Ë ÚÂÎ Ì ÍÎ ÂÚÒfl ÇËÎÍ Ì ÒÚ ÎÂÌ ÓÁÂÚÍÛ òÌÛ ÔËÚ ÌËfl ÔÓ ÂÊ fiÌ è ÂÍÎ ÚÂÎ ÌÂËÒÔ ÂÌ ÑÓÒÚ ÚÂ Ï ËÌÛ Í ËÎÂ Û ÍÓÏÔ ÌËË Ferm Îfl ÂÏÓÌÚ 2 è Ó...

Страница 108: ...να αγοράσετε αυτό το προϊόν της Ferm Τώρα πλέον διαθέτετε ένα εξαιρετικό προϊόν κατασκευασμένο από έναν από τους μεγαλύτερους προμηθευτές της Ευρώπης Ολα τα προϊόντα που προμηθεύεστε από τη Ferm κατασκευάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα απόδοσης και ασφάλειας Ως μέρος της φιλοσοφίας μας παρέχουμε επίσης άριστη εξυπηρέτηση πελατών συνοδευόμενη από την πλήρη εγγύησή μας Ελπίζουμε ότι θα μείνετ...

Страница 109: ...να αυξήσει σημαντικά τo επίπεδ έκθεσης όταν τo εργαλείo είναι απενεργoπoιημένo ή δυλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία τo επίπεδo έκθεσης μπoρεί να μειωθεί σημαντικά πρoστατευτείτε απo τις επιδράσεις των κραδασμών συντηρώντας σωστά τo εργαλείo και τα εξαρτήματά τ0υ διατηρώντας τα χέρια σας ζεστά και oργανώνoντας τoν τρόπo εργασίας σας ƒ ª ÈÎ 1 Î È 2 Î È 3 1 È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ On off 3 Ô Ì ÛÊ ÏÈÛË ÚÔ...

Страница 110: ...ÛÎÔ Ó Ô ÛÎÔ Ú ÂÙ È ÛÂ Â Ê ÌÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÂÍ ÚÙËÌ ı Ú ÂÈ Ó Ú ıÌÈÛÙ ÂÎ Ó Ô ñ Ú Ù Ù Πı Úfi ÙÔÓ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Î È ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ Â Ê ÙˆÓ ÛÊÈÁÎÙ ÚˆÓ ñ ÊÏ ÓÙ ÙÔ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ ı Ú ÂÈ Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÓÙÔÙ Ì ÙËÓ ÂÁÎÔ ÛÊÈÁÌ ÓË ÚÔ ÙÔÓ ÛÎÔ ñ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ fiÏÔÈ ÔÈ ÌË ÓÈÛÌÔ Û ÛÊÈÍË Î È ÛÊ ÏÈÛË Â Ó È ÛÊÈÁÌ ÓÔÈ ÎÏÂÈÛÙÔ Î È fiÙÈ Î Ó Ó fi Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÂÓ ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÌÂÁ ÏÔ Ù fiÁÔ ñ ÔÙ ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ٠ÚÈ Û ÁÈ Ó Ú ÁÌ Ù...

Страница 111: ...ÙÔ Ï È ÂÚ fi Ó Ó Ó ÁÓˆÚÈÛÌ ÓÔ Î È ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÙÂ Ó ÙË ñ È ÙËÓ ÔÊ Á Ï Ë ÛÙËÓ ÎÔ Ô ÂÈÚÈÛÙ ı Ú ÂÈ Ó ÊÔÚ ˆÙÔ Û Â ñ È ÙËÓ ÔÊ Á Ù ËÌ ÙˆÓ Û Ó ÔÙ ÏÂÛÌ ÙË Ù ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ı Ú ÂÈ ÓÙÔÙÂ Ó Ê ÈÚÂ Ù È ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ fi ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ Ó ÛÙÔÏ ÙË ÎÂÊ Ï ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Î Ù ÙËÓ ÏÏ Á ÛÎˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Î È Î Ù ÙË Û ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ñ È ÙËÓ ÔÊ Á ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÂÓ ı Ú ÂÈ Ó ÁÁ ÂÙ ÌÂ Î Ó Ó Ó ÙÚfi Ô ÙÈ ÌÂÙ ÏÏÈÎ...

Страница 112: ...Ù Ì ÙÔ ÚÈ ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÊÈÁÎÙ Ú Î È ÌËÓ ÙÔ ÛÊ ÁÁÂÙ ÛÙÔÓ Ó ÛÙÔÏ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û ı ÛË Ó ÎÈÓËı ÂÏ ıÂÚ Î Ù Ì ÎÔ ÙÔ Ï Á Ô Ì ÚÔ ÙÔ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Ó ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÎÈÓËı ÂÏ ıÂÚ Ô ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Ì ÔÚÂ Ó Ú ÍÂÈ ÙÔ ÔÎÔ ÙfiÌÂÓÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û Î È Ó ÙÔ ÂÎÛÊÂÓ ÔÓ ÛÂÈ ñ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠٠ÚÈ Û Û ÛËÌ fi Ô Û ÂÚ ÙˆÛË fiÙÔÌË Î ÓËÛË ı Ì ÔÚÔ Û Ó Ó ÚıÔ Ó ÛÂ Â Ê Ì ÙÔÓ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ ñ Ê ÛÙ ÙÔÓ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Ó ÊÙ ÛÂÈ ÛÂ Ï ...

Страница 113: ...πρέπει να αφαιρεθεί από το μηχάνημα όπως δείχνει η εικόνα εικ 7 Τοποθέτηση του βραχίονα στήριξης Τοποθετήστε το βραχίονα στήριξης στην εγκοπή στο πίσω μέρος της βάσης Σφίξτε τη βίδα για να στερεώσετε το βραχίονα στήριξης π ÈÎ 4 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÛÎÔ ÔÈ Ô Ô ÔÈ Â Ó È È ÌËÚÔ Î È ÂÓ ÚÔ ÛÈ Ô Ó ÊıÔÚ Ú ÂÈ Ì Ûˆ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ ÔÈ Ô Ô ÔÈ ÚÔ ÛÈ Ô Ó ÚˆÁÌ Â Ó È Ú ÌÔÚÊˆÌ ÓÔÈ ñ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ù...

Страница 114: ...ÎÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ñ Ù ÛÙ ÛÙË Û Ó ÂÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÚÁ ÚÔ Ù Î Ùˆ ÒÛÙÂ Ô ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ Ó Îfi ÂÈ ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û Î È Ó ÂÚ ÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ Ô Ú ÂÈ ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÂÚÁ Û ªËÓ ÛΠ٠ÂÛË ÛÙÔÓ ÚÈÔÓfi ÈÛÎÔ ÒÛÙ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ÚfiÓÔ Ó Îfi ÂÈ ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û ñ Ó ÛËÎÒÛÙ ÚÂÌ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È ı ÛÙ ÙÔ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÓÔÓÙ ÂÏ ıÂÚÔ ÙÔÓ È Îfi ÙË 1 à π π ÈÎ 2 Ô ÌË ÓËÌ ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÛÙÂÚÂˆÌ ÓÔ Û ÁÎÔ ÂÚÁ Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ Î ÓËÛË ...

Страница 115: ... ÁÌ Ù ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ı Ú ÛÙ ٠ÌÂ Ó ÛÙÂÁÓfi Ó 7 ËÏÂÎÙÚÔÎÈÓËÙ Ú ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÔÌ Ï ñ Œ Ô Ó Êı Ú ÔÈ ÎÙÚ ÓıÚ Î Ù Î Ú Ô Ó ÎÈ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÈ ÎÙÚ ÓıÚ Î Û Ì Ô Ï Ù Ù ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô ÙË Ferm ƒπ ªŸ ı Ú ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙË ÌË Ó ÌÂ Ó Ì Ï Îfi Ó Î Ù ÚÔÙ ÌËÛË ÌÂÙ fi Î ıÂ Ú ÛË È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Î ı Ú ˆÚ ÛÎfiÓÂ Î È Î ı ÚÛ Â È Â ÌÔÓÔ ÏÂÎ Â ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó Ì Ï Îfi Ó ÙÔ Ô Ô Ô ÂÙ ÁÚ ÓÂÈ ÌÂ Û Ô Ó ªË ÚËÛÈÌ...

Страница 116: ...EL 116 ...

Страница 117: ...rmami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame k...

Страница 118: ...00409 Wing bolt 42 500410 Workpiece clamp 43 500414 Handle bevelling adjustment 61 till 63 500428 Sawblade guard complete 70 till 80 37 500411 Socket spanner 81 500425 Flange set 82 83 85 86 500413 Sawblade shaft gear 87 till 94 806202 Bearing 6202 zz 99 500426 Carbon brush set 101 806200 Bearing 6200 zz 102 500427 Dust bag adapter 116 117 500429 Carbon brush holder cap 122 123 500418 Switch cap 1...

Страница 119: ...Exploded view 119 9 4 2 3 7 5 ...

Страница 120: ...WWW FERM COM 1205 09 ...

Отзывы: