Ferm HDM1017 Скачать руководство пользователя страница 115

115

 

   

DECLARATIOn OF COnFORMITY

HDM1017 -  PnEuMATIC HAMMER DRILL

En60745-1, En60745-2-6, En55014-1, En55014-2, En61000-3-2, En61000-3-3

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/Eu, 2002/96/EC

Zwolle, 

01-11-2013 

    

W. Dekens

CEO Ferm BV  

 

 

It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the 

product specification without prior notice. 

Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands

(En)

  

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with 

directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the 

restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic 

equipment is in conformity and accordance with the following standards and 

regulations:

(DE)

    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 

2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die 

Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen 

und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften 

entspricht:

(nL) 

  Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk  heid dat dit product voldoet aan 

de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 

2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in 

elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende 

standaarden en reguleringen:

(FR)

     Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux 

standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du 

Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de 

certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.

(ES)

      Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con 

las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con 

la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 

sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos 

eléctricos y electrónicos.

(PT)

   Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em 

conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em 

conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o 

Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de 

determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e 

electrónico.

(IT) 

  

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle 

normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del 

Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di 

determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(SV)

   Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande 

standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska 

parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av 

farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.

(FI)

     Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat 

standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 

2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden 

käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.

(nO)

   Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende 

standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-

parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse 

farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.

(DA)

   Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende 

standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra 

Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af 

visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.

(Hu)

   Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben 

megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 

2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká 

omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických 

zařízeních.

(CZ)

    Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s 

následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SK)

     Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade 

s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SL)

   S  polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn-

jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU  Evropskega parla-

menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v 

električni in elektronski opremi.

(PL)

     Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w 

następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2001/65/UE Parla-

mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso-

wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicz-

nym.

(LT)

     Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau 

paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos 

Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų 

naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.

(LV)

    Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. jūnija Direktīvai 

2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un 

elektroniskās iekārtās.

(ET)

   Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem stand-

artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. 

jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu 

elektriskās un elektroniskās iekārtās.

(RO)

     Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în 

conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu 

Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu 

privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele 

electrice şi electronice.

(HR)

   Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim 

standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s 

Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o 

ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.

(SRL)

 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili 

normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 

8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i 

elektronskoj opremi.

(Ru) 

 Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует 

следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 

2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по ограничению 

использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном 

оборудовании

(uK) 

 На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає 

наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/

ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження 

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному 

обладнанні.

(EL)  

 ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ› Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ 
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·: 

συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού 

Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης 

ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό

Содержание HDM1017

Страница 1: ...inal 35 Alkuper isten ohjeiden k nn s 39 Oversatt fra orginal veiledning 43 Overs ttelse af den originale brugsanvisning 47 Eredeti haszn lati utas t s ford t sa 51 P eklad p vodn ho n vodu k pou v n...

Страница 2: ...Fig A 6 5 7 1 2 4 3...

Страница 3: ...Fig B Fig C A C B D...

Страница 4: ...ine and accessories for transit damage Contents 1 Machine information 2 Safety instructions 3 Operating 4 Maintenance 1 Machine information Technical specifications Voltage 230 V Frequency 50 Hz Power...

Страница 5: ...may make exposed metal parts of the power tool live and give the operator an electric shock Electrical safety When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your cou...

Страница 6: ...e by pressing the switch 2 deeper or less deep Adjusting of the maximum rotation speed Switch the machine on by pressing triggerswitch 2 Lock the triggerswitch 2 by pressing knob 4 Adjust the speed by...

Страница 7: ...y voltage too low Adjust the supply voltage Carbon brushes worn Replace the carbon brushes 3 Overheating in the transmission case Overloading of machine or blunt drill bit Reduce the loading or hone t...

Страница 8: ...e Zwecke konzipiert Nicht geeignet f r die Verwendung auf Baustellen Bitte berpr fen Sie Maschine und Zubeh r auf m gliche Transportsch den Inhalt 1 Ger tedaten 2 Sicherheithinweise 3 Betrieb 4 Wartun...

Страница 9: ...Personen verletzt werden Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifffl chen wenn Sie einen Vorgang ausf hren bei dem das Schneidzubeh r mit versteckten Kabeln oder mit seinem eignen Netzkab...

Страница 10: ...Abb A L sen Sie den Handgriff durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn Schieben Sie den Tiefenanschlag Lineal durch die ffnung des Zusatzhandgriffs Stellen Sie das Lineal auf die gew nschte Tiefe ein Zie...

Страница 11: ...omnetz angeschlossen ist wenn Wartungsarbeiten an den mechanischen Teilen durchgef hrt werden Diese Maschinen sind so konzipiert dass sie lange Zeit bei minimalem Wartungsaufwand problemlos funktionie...

Страница 12: ...s Benutzerhandbuch k nnen ge ndert werden Die technischen Daten k nnen ohne Vorank ndigung ge ndert werden BOORHAMER HDM1017 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product Hiermee heeft u een ui...

Страница 13: ...chakelaar 2 Aan uit schakelaar 3 Toerentalregeling 4 Vergrendeling aan knop 5 Modus keuzeknop 6 Hulphandgreep 7 Vergrendelinghuls 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uitleg van de gebruikte symbolen DESCRIPTION...

Страница 14: ...ogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij Overmatig...

Страница 15: ...astzit Bij erg grote boringen bijvoorbeeld in heel hard beton evt met kleinere boren voorboren en met nominale grootte uitboren Niet met grote kracht op de machine drukken laat de machine zelf het wer...

Страница 16: ...bruik Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater Gebruik geen oplosmiddelen als benzine alcohol ammonia etc Dergelijk...

Страница 17: ...t ab m s pendant le transport Contenus 1 Informations sur la machine 2 Instructions de s curit 3 Fonctionnement 4 Entretien 1 INFORMATIONS SUR LA MACHINE D tails techniques Tension 230 V Fr quence 50...

Страница 18: ...prise isol es pendant toute op ration o l outil de coupe pourrait venir en contact avec un c blage dissimul ou avec son propre cordon En cas de contact avec un conducteur sous tension les pi ces m ta...

Страница 19: ...ntre Ins rez la r gle de l indicateur de profondeur dans le trou de la poign e auxiliaire Faites glisser la r gle la profondeur d sir e Resserrez la vis fermement Commutateur de s lection de fonction...

Страница 20: ...yez r guli rement et manipulez correctement la machine pour assurer une plus longue dur e de vie D fauts La machine doit tre r guli rement contr l e pour v rifier qu elle ne pr sente pas les d fauts s...

Страница 21: ...opa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas m s elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosof a tambi n proporcionamos un excelente ser...

Страница 22: ...r de selecci n derecha izquierda 2 Interruptor ON OFF 3 Control de la velocidad 4 Bot n de bloqueo 5 Bot n de selecci n del modo 6 Asa auxiliar 7 Manguito de bloqueo 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Expli...

Страница 23: ...rato Los hilos deben tener un di metro de 1 5 mm2 Cuando el cable de extensi n est en un carrete desenrolle el cable completamente Desconecte inmediatemente la m quina siempre que Clavija de red defec...

Страница 24: ...g n o ladrillo Precauci n as brocas para piedra se pueden calentar mucho Si fuera necesario haga una perforaci n preliminar con una broca m s peque a y taladre despu s con el tama o nominal de modo qu...

Страница 25: ...spas desde el motor Inspeccione las escobillas de carbono para comprobar si est n desgastadas Limpieza Limpie la carcasa de la m quina con frecuencia con un pa o suave preferiblemente despu s de cada...

Страница 26: ...te Conte dos 1 Informa es da m quina 2 Instru es de seguran a 3 Manejo 4 Manuten o 1 INFORMA ES DA M QUINA Especifica o t cnica Voltagem 230 V Frequ ncia 50 Hz Pot ncia 900 W Rota es sem carga 0 950 m...

Страница 27: ...amenta el ctrica pelas superf cies de fixa o isoladas se o acess rio de corte entrar em contacto com cablagem escondida ou com o pr prio fio Os acess rios de corte que estejam em contacto com cabos so...

Страница 28: ...Interruptor de selec o de fun o Fig C A posi o correcta do interruptor de selec o de cada fun o da m quina dada na imagem Fig C na p gina 3 A Perfura o B Perfura o com martelo C Ajuste do ngulo de ci...

Страница 29: ...egularidade para ver se tem defeitos e se for necess rio deve ser reparada Danos no cabo de alimenta o Conjunto do gatilho ligar desligar partido Em curto de circuito Pe as m veis danificadas Resolu o...

Страница 30: ...conformit con i pi rigidi standard in materia di sicurezza e prestazioni nostra filosofia offrire al cliente un servizio di assistenza di eccellente livello supportato da una garanzia completa Ci augu...

Страница 31: ...oro Informazioni sul prodotto Fig A 1 Interruttore di selezione sinistra destra 2 Interruttore On Off 3 Regolatore di velocit 4 Tasto di blocco 5 Tasto di selezione della modalit 6 Maniglia ausiliaria...

Страница 32: ...mmediato del apparecchio in caso di Scintillare smisurato delle spazzole a fuoco anulare nel collettore Corto circuito della presa o del filo di alimentazione o danneggiamento del filo di alimentazion...

Страница 33: ...pi sicura ma anche pi comoda ed efficace Utilizzo del martello pneumatico su cemento o mattoni Attenzione il trapano per calcestruzzo pu diventare molto caldo Eventualmente sgrossare con una punta pi...

Страница 34: ...o o affilare la punta del trapano Voltaggio ridotto Regolare il voltaggio di alimentazione 4 Dal motore escono molte scintille Controllare lo stato di usura delle spazzole al carbonio Pulizia Pulire l...

Страница 35: ...ggarbetsplatser Kontrollera maskinen och dess tillbeh r efter transportskador Inneh ll 1 Maskinuppgifter 2 S kerhetsinstruktioner 3 Drift 4 Underh ll 1 MASKINUPPGIFTER Tekniska data Sp nning 230 V Fre...

Страница 36: ...Om sk rtillbeh ret kommer i kontakt med en levande ledning kan utsatta delar av metall i verktyget bli levande och du kan f en elst t Elektrisk s kerhet Vid anv ndning av elektriska maski ner iaktta...

Страница 37: ...s i intryckt l ge genom att l sknappen 4 trycks in L sningen upph vs om reglaget kort trycks in helt Varvtalsreglering Varvtalshastigheten kan regleras stegl st mellan 0 och 950 och mellan 0 och 4500...

Страница 38: ...eller borrdjup Reducera trycket eller borrdjupet reducera str mmen Skadad motor L t en expert laga maskinen Matningssp nningen f r l g Justera matningssp nningen Kolborstarna utslitna Byt ut kolborsta...

Страница 39: ...tarvikkeet huolellisesti kuljetusvaurioiden varalta Sis llys 1 Laitetiedot 2 Turvallisuusohjeet 3 K ytt 4 Huolto 1 LAITETIEDOT Tekniset tiedot J nnite 230 V Taajuus 50 Hz Tehonormitus 900 W Py rimisn...

Страница 40: ...i p st kosketuksiin johtoihin tai sen omaan johtoon Leikkausv lineen kosketus j nnitteenalaiseen johtoon voi tehd ty kalun metallisista osista j nnitteenalaisia ja aiheuttaa n in s hk iskun k ytt j ll...

Страница 41: ...ai v hemm n syv lle Suurimman py rimisnopeuden s t minen K ynnist koneen virta liipaisin 2 Lukitse liipaisin painike 4 K nt m ll py r 3 s d t haluamasi maksimikierrosluvun Kiertosuunnan muuttaminen Va...

Страница 42: ...an pieni S d sy tt j nnitett Kuluneet hiiliharjat Vaihda hiiliharjat 3 Vaihteistokotelon ylikuumeneminen Koneen ylikuormitus tai tyls poranter V henn kuormitusta tai hoonaa poranter Laskenut j nnite S...

Страница 43: ...jon om maskinen 2 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Drift 4 Vedlikehold 1 INFORMASJON OM MASKINEN Tekniske spesifikasjoner Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Effekt 900 W Rotasjonshastighet uten belastning 0 950 m...

Страница 44: ...akt med levende ledninger kan p virke metalldelene p verkt yet slik elektroverkt yet blir str mf rende og gi operat ren elektrisk st t Elektrisk sikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner allt...

Страница 45: ...trykke inn avtrekkerbryteren A dypt eller mindre dypt Innstilling av maksimal rotasjonshastighet Sett maskinen igang avtrekkerbryter 2 Sett avtrekkerbryteren knapp 4 Drei om det lille hjulet 3 for fa...

Страница 46: ...ilf rselsspenningen er for lav Juster tilf rselsspenningen Karbonb rstene er slitt Bytt karbonb rstene 3 Overoppheting i transmisjonen Overbelastning av maskinen eller sl v drillbit Reduser belastning...

Страница 47: ...venligst maskinen og tilbeh ret for transportskader Indhold 1 Information om maskinen 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Betjening 4 Vedligeholdelse 1 INFORMATION OM MASKINEN Tekniske specifikationer Netsp ndi...

Страница 48: ...ld fast p el v rkt jet p de isolerede gribeflader n r du skal udf re en opgave hvor sk reudstyret kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dets egen ledning Sk re udstyr der kommer i kontakt me...

Страница 49: ...de Stram skruen godt fast igen Kontakt til funktionsvalg Fig C Valgkontaktens korrekte position for hver af maskinens funktioner ses i diagrammet p side 3 A Boring B Slagboring C Justering af mejsling...

Страница 50: ...eller udskift t nd sluk kontakten For lav sp nding Forl ngerledningen er for lang eller for let Beskadiget motor F din maskine repareret af en faguddannet tekniker Kulb rster slidte Udskift kulb rster...

Страница 51: ...ra vonatkoznak Ak sz l k haszn latba v tele el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st Ismerkedjen meg a k sz l k funkci ival s a k sz l k kezel s vel Ak sz l k akkor fog megfelel en m k dni...

Страница 52: ...3 Fordulatsz m vez rl s 4 Reteszel gomb 5 M dv laszt gomb 6 Seg dfoganty 7 Z r gy r 2 BIZTONS GI UTAS T SOK A jel l sek magyar zatai DESCRIPTION fig A A jelen haszn lati utas t sban le rtak be nem ta...

Страница 53: ...zlik vagy f st l 3 M K DTET S A f r kalap cs csak nagyon kis er kifejt st ig nyel a kezel r sz r l A t lzott nyom s az elektromotor t lmeleged s t s a k sz l k kigyullad s t okozhatja Kieg sz t markol...

Страница 54: ...zt k vet en furjuk fel annak n vleges tm r j re A g pet zem k zben ne nyomjuk nagy er vel hagyjuk csak saj t s ly val dolgozni elegend azt csak kis er kifejt ssel ir nyban tartani A g pet a foganty to...

Страница 55: ...a szell z ny l sok nincsenek e elt m dve porral s piszokkal Szappanos v zzel benedves tett puha t rl ruh val t vol tsa el a fel leten maradt szennyez d st Ne haszn ljon old szereket pl benzint alkoho...

Страница 56: ...oj nebo p slu enstv b hem transportu po kozen Obsah 1 Popis stroje 2 Bezpe nostn opat en 3 Obsluha 4 dr ba 1 POPIS STROJE Technick specifikace Nap t 230 V Frekvence 50 Hz Jmenovit v kon 900 W Rota n r...

Страница 57: ...ad za izolovan rukojeti nebo izolovan m sta na povrchu Zejm na pokud m e doj t k p eru en kabel ve zdi nebo k p eseknut vlastn ho nap jec ho kabelu n ad ez n p slu enstv nebo sti n ad kter mohou p ij...

Страница 58: ...yp na e 2 se stroj vypne Pojistka Vyp na m ete zablokovat pomoc kohoutku 2 a stisknut m knofl ku 4 Pojistku vyp na e uvoln te spus te stisknut m kohoutku 2 Regulace rychlosti Rota n rychlost lze pr b...

Страница 59: ...Po kozen motor Stroj nechejte opravit u odborn ka P li n zk nap jec nap t Upravte nap jec nap t Opot eben uhl kov kart e Vym te uhl kov kart e 3 P eh t v p evodovce P et en stroje nebo tup vrt k Sni t...

Страница 60: ...o pri preprave Obsah 1 Inform cie o zariaden 2 Bezpe nostn pokyny 3 Prev dzka 4 dr ba 1 INFORM CIE O ZARIADEN Technick daje Nap tie 230 V Frekvencia 50 Hz Menovit v kon 900 W R chlos ot ania bez za a...

Страница 61: ...rezacie pr slu enstvo m e dosta do kontaktu so skryt mi k blami alebo svojim vlastn m k blom v konn n stroj dr te za izolovan chytn povrchy Sekacie pr slu enstvo obsahuj ce iv k ble m e sp sobi e odha...

Страница 62: ...Demola n kladivo sek Vyp na Obr A Zapnite zariadenie stla en m sp te 2 Ke uvo n te sp 2 zariadenie sa vypne Uzamknutie sp na a Sp na zapnutia vypnutia m ete uzamkn stla en m sp te 2 a n sledn m stla...

Страница 63: ...ec Motor je pre a en z d vodu nadmern ho tlaku alebo h bky v tania Zn te pr tlak alebo h bku v tania zn te v kon Po koden motor Nechajte zariadenie opravi u odborn ka Pr li n zke pr vodn nap janie Nas...

Страница 64: ...ed transportom ni pri lo do po kodb Vsebina 1 Informacije o napravi 2 Varnostna navodila 3 Obratovanje 4 Vzdr evanje 1 INFORMACIJE O NAPRAVI Tehni ne specifikacije Napetost 230 V Frekvenca 50 Hz Imens...

Страница 65: ...b Napravo dr ite za temu namenjene izolirane povr ine e obstaja mo nost da bo dodatek zadel ob skrite ice ali napeljavo e dodatek pride v stik z ivo ico lahko izpostavljeni kovinski deli stroja prav t...

Страница 66: ...om na stikalo pro ilec 2 orodje vklopite Ko pro ilec 2 spustite se orodje izklopi Zaklep stikala Stikalo ON OFF lahko blokirate tako da pritisnite in dr ite stikalo pro ilec 2 in medtem pritisnite gum...

Страница 67: ...ritiska oz prevelike globine vrtanja Zmanj ajte pritisk oz globino vrtanja zmanj ajte mo Defekten motor Stroj odnesite v popravilo na servis Prenizka dobavna napetost Prilagodite dobavno napetost Obra...

Страница 68: ...innych zastosowa Nie nadaje si do u ywania na placu budowy Prosimy o sprawdzenie czy urz dzenie oraz akcesoria nie uleg y uszkodzeniu podczas transportu Spis tre ci 1 Informacje o urz dzeniu 2 Instru...

Страница 69: ...a ochron s uchu aby unikn ryzyka utraty s uchu Trzyma urz dzenie w jednej r ce za uchwyt g wny natomiast drug r k za uchwyt pomocniczy Ryzyko obra e cia a Przytrzymywa urz dzenie za izolowane powierzc...

Страница 70: ...g boko ci Rys A Poluzowa uchwyt przekr caj c w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara W o y miernik g boko ci z podzia k do otworu w uchwycie pomocniczym Umie ci miernik na odpowiedniej g boko...

Страница 71: ...cz cych cz ci mechanicznych nale y upewni si e urz dzenie nie jest pod czone do pr du Urz dzenia firmy projektowane s z my l o bezawaryjnej pracy przez d ugi okres przy minimalnej konserwacji Systemat...

Страница 72: ...gwarancyjnej Produkt i podr cznik u ytkownika mo e ulec zmianom Dane techniczne mog ulec zmianie bez obowi zku powiadamiania u ytkownika PERFORATORIUS HDM1017 D kojame kad sigijote Ferm produkt Tai y...

Страница 73: ...ngiklis 4 U rakto mygtukas 5 Re imo pasirinkimo mygtukas 6 Papildoma rankena 7 U rakto mova 2 NURODYMAI SAUGIAM DARBUI Sutartini enkl reik m s DESCRIPTION fig A Rei kia kad nevykdant ioje instrukcijoj...

Страница 74: ...perkaitinti varikl ir sudeginti gr t rankio dal Papildoma rankena Papildom ranken galima sukti 360 aplink gr tuvo galv tod l rankiu naudotis saugu ir patogu tiek kairiarankiams tiek de iniarankiams At...

Страница 75: ...taip pat kirtimo darbams atlikti Prie prad dami dirbti sitikinkite kad priekinis perjungiklis ir rankenos perjungiklis yra visi kai u sifiksav Sm ginio gr tuvo nejunkite jei perjungikliai yra nustatyt...

Страница 76: ...nkamuose perdirbimo punktuose Garantija Garantijos s lygas rasite ant atskirai pateikto garantinio talono Produktas ir naudotojo instrukcijos gali b ti pakeistos Specifikacijos gali b ti kei iamos be...

Страница 77: ...dzis 3 truma regul t js 4 Blo anas poga 5 Re ma izv les poga 6 Pal grokturis 7 Blo anas uzmava 2 DRO BAS INSTRUKCIJAS Apz m jumu skaidrojums DESCRIPTION fig A Apz m ievainojuma n ves vai instrumenta...

Страница 78: ...vai vada boj jums boj ts sl dzis dzirkste o ana ogles suk s vai ri a uguns komutator d mi vai smaka no apsvilu as izol cijas 3 EKSPLUAT CIJA Triecienurb anas laik instruments ir pavisam nedaudz j pies...

Страница 79: ...ieluma urbi Nespiediet ier ci ar lielu sp ku aujiet ier cei str d t pa ai ir pietieko i ja J s to vad t tikai ar nelielu sp ku Turiet ier ci ar papildrokturi pa i dzi u urbumu gad jum urbis var ie ert...

Страница 80: ...iet putek us un net rumus no ventil cijas atver m oti notur gus traipus t riet ar ziepj den sam rc tu m kstu lupati u Nelietojiet nek dus dumus piem ram benz nu spirtu amonjaku u c da veida misk s vie...

Страница 81: ...oleks transpordiga tekkinud kahjustusi Sisukord 1 Masina informatsioon 2 Ohutusjuhised 3 Kasutamine 4 Hooldus 1 MASINA INFORMATSIOON Tehnilised ksikasjad Pinge 230 V Sagedus 50 Hz V imsus 900 W P rle...

Страница 82: ...v i masina enda juhtme vastu puutuda Kui l ikeotsik puutub vastu voolu all olevat juhet v ivad elektrit riista katmata metallosad voolu alla sattuda ja anda seadme k sitsejale elektril gi Elektriline...

Страница 83: ...ades p stiknupu 2 l litub masin v lja L lituslukk Te saate lukustada sisse v ljal litamisnupu vajutades p stiknuppu 2 ning seej rel survenuppu 4 Et vabastada l lituslukku vajutage p stiknuppu 2 l hida...

Страница 84: ...v i puurimiss gavuse t ttu V hendage survet v i puurimiss gavust v hendage j udu Vigastatud mootor Laske oma masinat remontida eksperdil Vooluallika pinge on liiga madal Reguleerige toiteallika pinget...

Страница 85: ...iorate n timpul transportului Sumar 1 Date tehnice ale ma inii 2 Instruc iuni de securitate 3 Exploatare 4 Service ntre inere 1 DATELE TEHNICE ALE MA INII Specifica ii tehnice Voltajul 230 V Frecven a...

Страница 86: ...pul efectu rii unor opera iuni de prelucrare n care scula a chietoare poate intra n contact cu fire electrice ascunse sau cu propriul cablu de alimentare ine i o de suprafe ele izolate Dac un accesori...

Страница 87: ...otopercutare C Reglarea unghiului d l ii D Ciocan dalt de demolare ntrerup torul On Off Fig A Porni i aparatul pres nd ntrerup torul de pornire 2 Dup ce nu mai ap sa i pe ntre rup torul de pornire 2 a...

Страница 88: ...tor n declan atorul on off Repara i sau nlocui i ansamblul de deblocare Voltajul prea sc zut Cablul de prelungire prea lung sau prea slab Motorul este defectat L sa i ma ina s fie reparat de profesion...

Страница 89: ...odr ava na e opse no jamstvo Nadamo se da ete u ivati u kori tenju ovog proizvoda jo mnogo godina Brojke u tekstu odnose se na crte e na stranicama 2 3 Prije upotrebe ovog ure aja pa ljivo pro itajte...

Страница 90: ...rada 6 Pomo ni rukohvat 7 Navlaka za zabravljivanje 2 SIGURNOSNE UPUTE Obja njenje simbola DESCRIPTION fig A Ozna ava rizik od osobne ozljede smrti ili o te enja alata u slu aju nepridr avanja uputa i...

Страница 91: ...epotrebno pregrijavanje motora i spaljivanje nastavka Pomo ni rukohvat Pomo ni rukohvat mo e se zakrenuti za 360 oko glave bu ilice omogu uju i sigurnu i udobnu upotrebu podjednako za ljevoruke i desn...

Страница 92: ...otvorima alat e se zavrtjeti Rad dlijetom u betonu i cigli Elektri ni alat mo ete koristiti za rad dlijetom Prije zapo injanja radova provjerite jesu li prednji bira i i bira na rukohvatu u cijelosti...

Страница 93: ...ljati na odgovaraju im mjestima za recikliranje Jamstvo Jamstvene uvjete mo ete prona i na posebno prilo enom jamstvenom listu Proizvod i korisni ni priru nik su podlo ni promjenama Specifikacije se m...

Страница 94: ...4 Taster za blokadu 5 Taster za izbor re ima rada 6 Pomo na ru ica 7 Blokiraju i nastavak 2 INSTRUKCIJE O BEZBEDNOSTI Obja njenje za simbole DESCRIPTION fig A Ukazuje na rizik od li ne povrede gubitak...

Страница 95: ...i dim ili smrad spaljene izolacij 3 RAD eki burgije zahtevaju veoma mali pritisak operatera Prekomerno pritiskanje alata mo e dovesti do nepotrebno pregrejavanje motora i zapaljivanje pogonjenog alata...

Страница 96: ...bu enje a onda upotrebite predvi enu ve u brugiju Nemojte previ e pritiskati ma inu neka ma ina radi sama posao bu enja rukovo enje ma inom sa blagim pritiskom je dovoljno Dr ite ma inu sa pomo nom r...

Страница 97: ...da ventilacioni otvori uvek budu o i eni od pra ine i prljav tine Ako prljav tina ne mo e da se skine koristite meku krpu navla enu sapunicom Nikada nemojte koristiti rastvara e kao to su benzin alko...

Страница 98: ...98 RU 98 O O O O O HDM1017 Ferm Ferm 2 3 FDHD 900K SDS O 1 2 3 4 1 230 50 900 0 950 0 4500 26 13 30 4 Lpa 92 3 3 dB A Lwa 103 3 3 dB A 13 781 1 5 m s2 15 780 1 5 m s2 EN 60745...

Страница 99: ...99 RU 99 A 1 2 3 4 5 6 7 2 O O O O O O O DESCRIPTION fig A O II...

Страница 100: ...100 RU 100 1 5 2 3 360 7 O O A C C 3 A B C D A 2 2 4 2...

Страница 101: ...101 RU 101 2 0 950 1 0 4500 2 2 2 3 3 4 O 1 O O...

Страница 102: ...102 RU 102 2 O O 3 O 4 O O...

Страница 103: ...103 UA 103 HDM1017 Ferm Ferm 2 3 FDHD 900K i SDS 1 2 3 4 i 1 230 50 900 i 0 950 0 4500 26 13 30 4 Lpa 92 3 3 dB A Lwa 103 3 3 dB A 13 781 1 5 m s2 i 15 780 1 5 m s2 EN 60745 A 1 2...

Страница 104: ...104 UA 104 3 4 5 6 7 2 I DESCRIPTION fig A i i i I i i II 1 5 2 i...

Страница 105: ...105 UA 105 3 I 360 i i A B i 7 i A C 3 A B C D A 2 i 2 i 2 4 i 0 950 0 4500 2 i 2 2 i 4 3...

Страница 106: ...106 UA 106 4 I i i 1 2 i i 3 i...

Страница 107: ...107 EL 107 4 i i HDM1017 Ferm Ferm O o o o o o o o o 2 3 o o E o o o O o o o o o o FDHD 900K SDS 1 2 3...

Страница 108: ...6 mm 13 mm 30 mm 4 kg Lpa 92 3 3 dB A Lwa 103 3 3 dB A O 13 781 1 5 m s2 O 15 780 1 5 m s2 o o o o o o o o o o EN 60745 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o...

Страница 109: ...109 EL 109 H fi fi 1 5 mm2 3 360 A B...

Страница 110: ...110 EL 110 7 A C A B C D fi On Off A fi 2 fi 2 fi fi fi fi fi 2 fi fi 4 E 0 950 fi 1 0 4500 fi fi 2 fi fi fi fi fi fi SDS 10...

Страница 111: ...111 EL 111 4 1 2 3 4...

Страница 112: ...112 EL 112 o o o T o o o E O o o o o...

Страница 113: ...113 Exploded view...

Страница 114: ...9845 34 Impact shaft 409846 38 Retaining ring 409847 39 Crash hammer 409848 40 till 44 Set of rings 409849 48 49 Piston pin 409850 46 47 Cylinder 409851 51 till 53 Clutch 409852 55 Vibration bearing 4...

Страница 115: ...og regler er i samsvar med EU direktivet 2011 65 EU fra Europa parlamentet og Europa r det pr 8 juni 2011 om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl...

Страница 116: ...www ferm com 1311 04 2013 Ferm B V...

Отзывы: