Ferm GRM1026 Скачать руководство пользователя страница 13

13

FR

•   Pour garantir la sécurité de la machine, 

n’utilisez que des pièces détachées d’origine 
(buses comprises) provenant du fabricant ou 
recommandées par lui. N’utilisez pas la machine 
avant de les avoir remplacées si elles sont 
endommagées.

•   Prenez garde au danger dû à la puissance 

du recul sur le dispositif de pulvérisation en 
déclanchant le pistolet à gâchette et tenez 
fermement le pistolet.

•   Afin de réduire le risque de blessure, une 

surveillance accrue est nécessaire si la machine 
est utilisée près d’enfants. Le nettoyeur à haute 
pression ne doit pas être utilisé par des enfants 
ou des personnes non formées.

•   Vous devez savoir comment rapidement 

arrêter et réduire la pression de la machine. 
Familiarisez-vous avec les commandes.

•   Restez vigilant et concentré sur ce que vous 

faites.

•   N’utilisez pas la machine si vous êtes fatigué ou 

sous l’influence d’alcool ou de médicaments.

•   Conservez la zone d’intervention exempte de 

toute personne.

•   Ne vous penchez pas et ne vous tenez pas sur 

des surfaces instables. Gardez tout le temps 
une position stable et équilibrée. Respectez les 
consignes de maintenance spécifiées dans le 
manuel.

•   Cette machine doit être reliée à la terre. En 

cas de dysfonctionnement ou de panne, la 
mise à la terre fournit au courant électrique 
un passage de moindre résistance afin de 
réduire le risque de choc électrique. La prise 
doit être branchée dans une prise secteur 
appropriée, correctement installée et mise 
à la terre conformément à tous les codes ou 
réglements locaux. La tension nominale (V/Hz) 
de la machine doit être conforme à la tension 
électrique d’alimentation locale.

•   Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un 

réparateur qualifiés si vous n’êtes pas sûr que 
la prise est correctement reliée à la terre. Ne 
modifiez pas la prise fournie avec la machine. 
Si elle ne rentre pas dans la prise de courant, 
faites remplacer cette dernière par un électricien 
qualifié. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur 
avec la machine.

•   N’utilisez que des rallonges à 3 conducteurs, 

avec prise mâle à 3 fiches avec terre et prise 
femelle à 3 pôles et qui acceptent la prise de la 

machine. N’utilisez que des rallonges prévues 
pour être utilisées à l’extérieur dont la prise 
est étanche à l’eau. Ce type de rallonges est 
identifié par un marquage „Compatible pour 
un usage avec des machines d’extérieur. 
Gardez à l’intérieur quand elle n’est pas 
utilisée.” N’utilisez que des rallonges dont la 
valeur électrique nominale n’est pas inférieure 
à celle de la machine. N’utilisez pas de 
rallonges endommagées. Contrôlez la rallonge 
avant de l’utiliser et remplacez-la si elle est 
endommagée. Des rallonges inadéquates 
peuvent être dangereuses. N’utilisez pas de 
rallonges de façon abusive et ne tirez sur 
aucun cordon pour les débrancher. Maintenez 
le cordon éloigné de sources de chaleur et 
d’arêtes tranchantes. Débranchez toujours 
la rallonge de la prise de courant avant de 
débrancher la machine de la rallonge.

•   Afin de réduire le risque d’électrocution, ne 

démarrez et n’utilisez pas la machine sous la 
pluie ou en cas d’orage. Conservez tous les 
branchements au sec et au dessus du sol. Ne 
manipulez pas la prise les mains mouillées. Il 
est strictement interdit de laisser couler de l’eau 
dans la machine.

•   Lorsque la machine est en marche, maintenez 

constante l’alimentation en eau. Sans circulation 
d’eau, les joints d’étanchéité de la machine 
peuvent être endommagés.

•   Il est nécessaire d’activer la lance deux ou trois 

minutes après avoir démarré la machine. Dans 
le cas contraire, la température de l’eau circulant 
à l’intérieur de la machine atteint rapidement un 
niveau critique, ce qui risque d’endommager les 
joints d’étanchéité à l’intérieur de la machine.

•   Ne démarrez et n’utilisez pas la machine dans 

un lieu trop froid afin d’éviter qu’elle ne gèle.

•   Cette machine a été conçue pour n’utiliser que 

de l’eau de lavage, n’utilisez pas de produits 
chimiques corrosifs.

•   Utilisez le détergent fourni ou recommandé par 

le fabricant.

•   Les jets à haute pression peuvent être 

dangereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit 
pas être directement dirigé vers des personnes, 
des animaux, des équipements électriques sous 
tension ou la machine ellemême. Les nettoyeurs 
sous pression ne doivent pas être pointés 
sur les murs carrelés car il est possible de les 
endommager.

Содержание GRM1026

Страница 1: ...M COM EN FR SR BS AR TR Original instructions 04 Traduction de la notice originale 10 Prevod originalna uputstva 17 Prevod originalna uputstva 17 لالستخدام تعليمات 24 Orijinal talimatların çevirisi 29 GRM1026 ...

Страница 2: ...2 Fig 2 Fig 3 Fig 1 13 8 11 13 6 1 7 4 8 5 2 9 14 11 3 12 10 ...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 ...

Страница 4: ... 2 On off switch 3 Water inlet 4 Wheel 5 Spray gun holder 6 Handle 7 Cable holder 8 Spray gun 9 Spray Lance 10 Detergent tank 11 High pressure outlet 12 Inlet filter 13 High pressure hose 14 Detergent adjustment 2 SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Indicates e...

Страница 5: ... force in the country of installation Use the cleaner only with accessories and replacement parts authorized by the manufacturer The use of original accessories and replacement parts will ensure safe trouble free operation The cleaner must be used standing on a secure stable surface Avoid unintentional firing of the trigger Do not carry the lance trigger assembly with your hand over the trigger Al...

Страница 6: ... with the controls Stay alert and watch what you are doing Do not operate the machine when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Keep operating area clear of all persons Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times Follow the maintenance instructions specified in the manual This machine must be grounded If it has malfunction or breakdown gr...

Страница 7: ...e inlet water pressure keeps between 0 01MPa and 1 2MPa The inlet pipe should at least 5 M long Do not use the pipe if the pipe is damaged If you want connect this machine to portable water mains you must install a backflow preventer in the water pipe to prevent dirty water flow back to the drinking water system The backflow preventer shall comply with EN 60335 2 79 ANNEX AA 3 ASSEMBLY The motor o...

Страница 8: ...ply many forms of liquid detergent onto the work surface Detergent application happens at low pressure only Insert the adjustable nozzle onto the gun Adjust the nozzle to low pressure setting Fig 3 Remove the cap on the detergent reservoir 11 in Fig 1 and fill with liquid detergent only Do not put any water into the reservoir The pressure washer will mix water and detergent automatically When fini...

Страница 9: ...es are clogged or worn out Check that the water feeding hose is not leaking Unloader valve is stuck Clear or respire valves Lance nozzle incorrect or worn out Loosen and re tighten regulation screw Check and or replace Repairs and servicing should only be carried out by a qualified technician or service firm Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the eng...

Страница 10: ...ournie avec la machine pour pouvoir vous y référer dans le futur Introduction Le nettoyeur à haute pression GRM1026 sert à rapidement et efficacement nettoyer les véhicules machines bateaux bâtiments etc Il élimine la saleté incrustée à l aide d eau et de détergents chimiques Lorsque vous utilisez des détergents chimiques n utilisez que ceux de type biodégradable Ne nettoyez les moteurs de véhicul...

Страница 11: ...tée à la puissance de la machine L âme du câble doit avoir un diamètre d au moins 1 5 mm2 Si la rallonge est sur un enrouleur déroulez la entièrement Tous les raccords électriques de la rallonge par exemple doivent être de type étanches à l eau pour une utilisation à l extérieur et être marqués en conséquence Les rallonges doivent disposer de trois conducteurs dont un de TERRE Éteignez immédiateme...

Страница 12: ...ses Cette machine a été conçue pour être utilisée avec le détergent fourni ou recommandé par le fabricant L utilisation d autres détergents ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine Conseillez à l utilisateur de porter des protections auditives N utilisez pas la machine à portée de personnes à moins qu elles ne portent des vêtements de protection Ne dirigez pas directement le je...

Страница 13: ...re et prise femelle à 3 pôles et qui acceptent la prise de la machine N utilisez que des rallonges prévues pour être utilisées à l extérieur dont la prise est étanche à l eau Ce type de rallonges est identifié par un marquage Compatible pour un usage avec des machines d extérieur Gardez à l intérieur quand elle n est pas utilisée N utilisez que des rallonges dont la valeur électrique nominale n es...

Страница 14: ...S Il ne se met en marche que lorsque la gâchette est enfoncée ATTENTION Le nettoyeur ne doit être utilisé qu avec de l eau propre L utilisation d eau non filtrée ou de produits chimiques corrosifs peut endommager le nettoyeur Assemblage de la poignée Fig 5 Assemblez la poignée comme illustré par la Fig 5 Serrez les vis Assemblage du porte buse du support de lance du porte câble Fig 6 Installez le ...

Страница 15: ...sser l extrémité réglable de la lance vers l arrière ou l avant Faites la glisser vers l arrière pour augmenter la pression Faites la glisser vers l avant pour diminuer la pression Utilisation de détergents Fig 1 et 3 Le distributeur de détergent intégré vous permet d utiliser plusieurs types de détergents liquides sur la surface à traiter L application de détergents n est possible qu à faible pre...

Страница 16: ...nts de la pompe sont usés Nettoyez et réinstallez ou faites appel au revendeur 3 De l eau fuit par la pompe Les joints sont usés Nettoyez et réinstallez ou faites appel au revendeur 4 Le moteur s arrête de façon soudaine Le coupe circuit thermique s est déclenché à cause d une surchauffe Vérifiez que la tension du réseau correspond aux spécifications Une rallonge trop fine ou trop longue peut prov...

Страница 17: ...ivent être collectés séparément et être jetés de façon écologique GARANTIE Lisez les conditions de garantie qui sont fournies sur la carte de garantie séparée Le produit et le manuel d utilisation sont sujets à modifications Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable ČISTAČ SA VISOKIM PRITISKOM Brojevi u tekstu se odnose na dijagrame na str 2 i 3 Za vašu ličnu bezbedno...

Страница 18: ...potrebu na otvorenom i da budu odgovarajuc e označeni Produžni kablovi moraju da budu sa tri žice od kojih je jedna UZEMLJENA Odmah isključite mašinu ako Ima prekid na glavnoj priključnici glavnom kablu ili je oštec en kabl Je pokvaren prekidač Ima dima ili smrdi izgorena izolacija Posebna uputstva za bezbednost Uputstva ZA UPOTREBU i ODRŽAVANJE predstavljaju suštinski deo opreme za čišc enje i tr...

Страница 19: ...e istekla kroz preventivni povratni mehanizam smatra se nepokretnom Mašina mora biti isključena iz napajanja izvlačenjem utikača iz utičnice tokom čišc enja ili održavanja i prilikom zamene mašine za drugu funkciju Zapazite rastojanje od najmanje 30 cm kada koristite mlaznicu da biste očistili obojene površine kako biste izbegli oštec enje boje Ne koristite mašinu ako su oštec eni kabl za napajanj...

Страница 20: ... suprotnom temperatura vode koja cirkuliše kroz mašinu c e porasti do kritične tačke što c e prouzrokovati oštec enja zaptivnih prstenova Ne pokrec ite i ne koristite mašinu na ekstremno hladnim mestima kako bi se sprečilo smrzavanje Ova mašina je konstruisana da radi sa čistom vodom ne koristite korozivne hemikalije Koristite rastvorena sredstva za čišc enje ili preporučena sredstva od strane pro...

Страница 21: ... čistača pod visokim pritiskom Obrišite sve površine uređaja čistom vlažnom krpom Uključite sigurnosni zabravnik pištolja Sl 7 PAŽNJA UVEK isključite motor PRE nego što isključite dovod vode u uređaj Može doći do ozbiljnog oštećenja motora ako uređaj radi bez vode PAŽNJA NIKADA ne isključujte crevo za pražnjenje visokog pritiska dok je sistem pod pritiskom Za smanjenje pritiska uređaja isključite ...

Страница 22: ...no veliki broj moguc ih uzroka i odgovarajuc ih rešenja su data u nastavku 1 Kada je uključena mašina ne počinje da radi Utikač nije dobro povezan ili je utičnica neispravna Proverite utikač utičnicu i osigurač Glavni napon je manji od minimalnog uslova za pokretanje Proverite da li je mrežni napon adekvatan Pumpa je zaglavljena Pogledajte uputstva za skladištenje Isključite uređaj i ostavite da s...

Страница 23: ...i otkaz npr zbog trošenja dela obratite se na adresu servisa iz garantne kartice Crtež rezervnih delova koji se mogu naručiti se nalazi na kraju ovih uputstava za upotrebu ŽIVOTNA SREDINA Da se spreči oštec enje za vreme transporta uređaj se isporučuje u tvrdom pakovanju koje se sostoji od materijala za jednokratnu upotrebu Zato vas molimo da koristite opcije za recikliranje ambalaže Oštećeni i il...

Страница 24: ...لسالمة تعليمات 2 الرموز شرح تلف أو الحياة فقدان أو الشخصية اإلصابة خطر إلى يشير هذا في الواردة التعليمات مراعاة عدم حالة في األداة الدليل كهربائية صدمة حدوث خطر إلى يشير أو األشخاص نحو المندفعة المياه بتوجيه تقم ال نحو المندفعة المياه بتوجيه تقم ال الحيوانات نحو أو الكهربائية األجزاء نحو أو ذاتها الوحدة األخرى الكهربائية األجهزة المياه بمصادر توصيلها يتم لكي الماكينة هذه تصميم يتم لم للشرب الصالحة...

Страница 25: ...المتبع التشغيل أسلوب أو النظيفة المياه من كبيرة بكمية المكان اشطف المنظفات مالمسة اآلمنة غير الظروف لمنع التشغيل بإيقاف قم التنظيف مادة معها استخدامها يتم لكي الماكينة هذه تصميم تم لقد يؤثر أن يمكن المصنعة الشركة قبل من بها الموصى أو المرفقة سلبي بشكل األخرى الكيميائية المواد أو التنظيف عوامل استخدام الماكينة سالمة على األذنين واقيات المشغل يرتدي بأن نوصي يرتدون كانوا إذا إال األشخاص نطاق في الماك...

Страница 26: ...الكيميائية المواد تستخدم الشركة خالل من به الموصى أو المرفق التنظيف عامل استخدم المصنعة إساءة تمت إذا خطيرة الضغط عالية المندفعة المياه تكون أن يمكن أو األشخاص نحو المندفعة المياه توجيه يتم أال يجب استخدامها يجب ذاتها الماكينة أو المباشرة الكهربائية المعدات أو الحيوانات أن يمكن حيث اإلطارات جدران نحو الضغط جلب توجيه يتم أال تتلفها لتنظيف آخر شخص أي نحو أو نحوك المندفعة المياه توجه ال األحذية أو ال...

Страница 27: ...لعمل ضغط ضبط يتم أن يمكن لألمام أو للخلف للضبط القابل العمل ضغط لزيادة للخلف حركه العمل ضغط لتقليل لألمام حركه المنظفة المواد استخدام 3 و 1 الشكالن السائل المنظف أشكال من العديد بوضع المدمج المنظف موزع يسمح المنخفض الضغط استخدام عند المنظف رش يمكن العمل سطح على فقط المسدس على للضبط القابلة الفوهة بتركيب قم 3 الشكل الضغط منخفض إعداد على الفوهة اضبط وقم 1 الشكل في 11 المنظف خزان على من الغطاء بإزالة...

Страница 28: ...فة قماش قطعة باستخدام منتظم بشكل المبيت بتنظيف قم المحرك بحيث التهوية فتحات على حافظ استخدام كل بعد ذلك يتم أن ويفضل باستخدام العنيدة األوساخ بإزالة قم واألوساخ الغبار من خالية تكون مذيبة مواد أي تستخدم ال صابون بها بمياه مرطبة ناعمة قماش قطعة تلك مثل إن حيث ذلك إلى ما أو األمونيا أو الكحول أو البنزين مثل البالستيكية األجزاء تتلف أن يمكن المواد التشحيم إضافي تشحيم أي إلى الجهاز يحتاج ال والنقل الت...

Страница 29: ...P sınıfı IPX5 LWA akustik güç 89 dB A Titreşim değeri 2 5m s2 Ürün Bilgisi Şekil 1 1 Hortum tutucu 2 Açma kapama anahtarı 3 Su girişi 4 Çark 5 Püskürtme tabancası tutucu 6 Tutamak 7 Kablo tutucu 8 Püskürtme tabancası 9 Püskürtme Çubuğu 10 Deterjan tankı 11 Yüksek basınç çıkışı 12 Giriş filtresi 13 Yüksek basınç hortumu 14 Deterjan ayarlaması 2 GÜVENLİK TALİMATLARI Aşağıdaki semboller kullanıcı kıl...

Страница 30: ...leyiciyi su kaynağına mümkün olduğunca YAKIN KONUMA getirin Ambalaj kolayca geri dönüştürülebilir malzemeden yapılmıştır ve kurulumun yapıldığı ülkedeki geçerli yönetmeliklere uygun olarak atılmalıdır Temizleyiciyi yalnızca üretici tarafından izin verilen aksesuar ve yedek parçalarla kullanın Orijinal aksesuarların ve yedek parçaların kullanılması aletin güvenli ve sorunsuz çalışmasını sağlayacakt...

Страница 31: ...a kullanıldığında yakın gözetim gereklidir Yüksek basınçlı temizleyici çocuklar veya eğitimsiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Makineyi nasıl hızla durduracağınızı ve basıncını tahliye edeceğinizi öğrenin Kumandalar hakkında tam olarak bilgi sahibi olun Dikkatli davranın ve ne yaptığınızdan emin olun Yorulduğunuzda ya da alkol veya uyuşturucu etkisi altındayken makineyi çalıştırmayın Çalışma ...

Страница 32: ...sar görmüşse makineyi kullanmayın Makine açıldığında su püskürtücünün neden olduğu geri tepmeye dikkat edin Makine taşınırken ve takılırken düz konumda olmalıdır Makineyi taşırken bu amaçla mevcut olan kolu çekin Su kaynağına bağlayın Makineler taşınabilir su şebekesine bağlanmak için uygun değildir Makineyi su kaynağına bağlayın Bu bir su deposu olabilir Giriş su basıncının 0 01MPa ile 1 2MPa ara...

Страница 33: ...n TERMAL DEVRE KESİCİ DEVREYE GİRDİ Püskürtücü ucunun ayarlanması Şekil 2 Su püskürtücü ucundan doğrusal veya bir fan şeklinde püskürtülebilir Önce basıncı açın ve sonra püskürtücü ucunu ayarlayın Çalışma basıncının ayarlanması Şekil 3 Çalışma basıncı püskürtme tabancasının 9 ucundaki manşon çevrilerek ayarlanabilir Çalışma basıncını artırmak için manşonu saat yönünde çevirin Çalışma basıncını aza...

Страница 34: ...rı ısınma nedeniyle termal devre kesici etkinleşmiştir Şebeke voltajının teknik özelliklere uygun olduğunu kontrol edin Çok ince ve uzun bir uzatma kablosu voltaj düşmesine ve sonucunda da motorun aşırı ısınmasına neden olabilir Soğumasını bekleyin Ağır hizmet tipi uzatma kabloları kullanın 5 Pompa gerekli basınca ulaşamıyor Su giriş filtresi tıkalı Su giriş filtresini temizleyin Pompa bağlantılar...

Страница 35: ...çenekleri kullanın Arızalı ve veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir Yalnızca AT ülkeleri için Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012 19 EU ye ve ulusal hak uygulamasına göre artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanalı ve çevre dostu bir yolla...

Страница 36: ...pcs 6 9 410510 High pressure hose 26 480820 Unlock button 27 410511 Turbo lance 28 410512 Variable pressure lance 29 410513 Spray gun 31 410839 Main switch 41 410841 Outlet checking valve assy B10 B11 B12 410842 Inlet hose B13 410840 Carbon brush 2pcs and holder 2pcs 480833 Water inlet filter ...

Страница 37: ...37 Exploded view ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...a naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpism...

Страница 40: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1910 01 ...

Отзывы: