39
IT
messa a terra a 3 poli e connettori del cavo a
3 poli compatibili con la spina della macchina.
Utilizzare solo prolunghe destinate ad uso
esterno e la presa deve essere a tenuta
stagna. Queste prolunghe sono identificate
dalla marcatura „Compatibile per l’uso con
macchine all’aperto; conservare al chiuso
quando non in uso. „ Utilizzare solo prolunghe
con una potenza elettrica non inferiore alla
specifica della macchina. Non utilizzare
prolunghe danneggiate. Esaminare la prolunga
prima dell’uso e sostituirla se danneggiata.
Prolunghe inadeguate possono essere
pericolose. Non abusare della prolunga e non
tirare alcun cavo per scollegarla. Tenere il cavo
lontano da fonti di calore e spigoli vivi.
Scollegare sempre il cavo di prolunga dalla
presa prima di scollegare la macchina dalla
prolunga.
• Per ridurre il rischio di folgorazione, non
avviare né far funzionare la macchina sotto
la pioggia o in caso di tempesta. Mantenere
tutti i collegamenti asciutti e sollevati da terra.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
È severamente vietato consentire perdite
d’acqua all’interno della macchina.
• Quando la macchina è in funzione, mantenere
un’erogazione dell’acqua costante. In assenza
di un ricircolo d’acqua, gli anelli di tenuta della
macchina vengono danneggiati.
• È necessario attivare la lancia entro uno o due
minuti dopo l’avvio della macchina. Altrimenti,
la temperatura dell’acqua circolante all’interno
della macchina salirà ben presto a un punto
critico, che causerà danni agli anelli di tenuta
all’interno della macchina.
• Non avviare e far funzionare la macchina in
un luogo eccessivamente freddo in modo
da proteggere la macchina dalla corrente di
congelamento.
• Questa macchina è stata progettata
esclusivamente per l’uso con acqua pulita,
non usare prodotti chimici corrosivi.
• Usare detergenti forniti o raccomandati dal
produttore.
• I getti ad alta pressione possono essere
pericolosi se sottoposti a uso improprio. Il
getto non deve essere diretto verso persone,
animali, apparecchiature elettriche in tensione
o verso la macchina stessa. Le idropulitrici
non devono essere puntate ai fianchi dei
pneumatici, in quanto è possibile danneggiarli.
• Non dirigere il getto contro se stessi o altri per
pulire vestiti o calzature.
• Scollegare dalla rete di alimentazione elettrica
prima di eseguire la manutenzione da parte
dell’utente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal costruttore, da un
suo rappresentante addetto all’assistenza o
da altre persone con qualifica similare al fine di
evitare rischi per la sicurezza.
• Non utilizzare la macchina se il cavo di
alimentazione o parti importanti sono
danneggiati, ad esempio, dispositivi di
sicurezza, tubi flessibili ad alta pressione,
pistola a grilletto.
• Prestare attenzione al contraccolpo causato dal
getto d’acqua all’accensione della macchina.
• Durante lo spostamento e l’installazione della
macchina, essa deve essere in piano. Durante
il trasporto della macchina, tirare la maniglia
per spostarla.
• Collegarla all’erogazione dell’acqua. Le
macchine non sono adatte per il collegamento
a reti idriche portatili. Collegare la macchina
all’erogazione dell’acqua. (Può essere un
contenitore d’acqua).
• Assicurarsi che la pressione dell’acqua in
ingresso sia mantenuta tra 0,01MPa e 0,4MPa.
Il tubo di mandata deve avere una lunghezza
di almeno 5 M. Non utilizzare il tubo se è
danneggiato. Se si desidera collegare questa
macchina alla rete idrica portatile, è necessario
installare una valvola di non ritorno nel tubo
dell’acqua per evitare che il flusso d’acqua
sporca rifluisca nel sistema di acqua potabile. Il
dispositivo per la prevenzione del riflusso deve
essere conforme alla norma EN 60335-2-79
ALLEGATO AA.
3. MoNTAGGIo E UTILIZZo
Il motore di questa idropulitrice NON si
metterà in moto. Si azionerà soltanto alla
pressione del grilletto.
• Collegare il tubo di scarico all’idropulitrice e
collegare la pistola a spruzzo al tubo di scarico.
• Collegare l’ugello e la prolunga dell’ugello.
• Controllare che il filtro di garza sia privo di
ostruzioni.
Содержание GRM1022
Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 8 1 4 11 10 5 3 12 6 9 7 2 3...
Страница 69: ...69 MK 1 1 2 On off 3 4 5 6 7 8 9 10 12 12 2 1 5 mm2 TSS 1 2 min IPx5...
Страница 70: ...70 MK IEC 60364 1 30 mA 30 ms 0 H05VV F 30 cm 60 mm...
Страница 71: ...71 MK V Hz 1 2 min...
Страница 72: ...72 MK 0 01MPa 0 4MPa 5m EN 60335 2 79 3 1 2 3 4 5 6 7 2 3...
Страница 73: ...73 MK 2 4 0 V Hz 30 mA 30 ms 2 3 min 2 5 50 1...
Страница 74: ...74 MK 2 3 4 5 5 C...
Страница 75: ...75 MK 2012 19 EU...
Страница 76: ...76 Exploded view...
Страница 78: ...78...
Страница 80: ...www ferm com 2017 FERm B V 1702 20...