background image

VIANETSINTÄ

1. Virtakytkin on "päällä"-asennossa, mutta

moottori ei toimi.

-

Katkaistu virtapiiri.

Vie moottori korjattavaksi.

-

Pistokkeen tai pistorasian johdot ovat irti.

Korjauta pistoke/rasia.

-

Virtakytkin viallinen.

Vie korjattavaksi.

2. Virtakytkin on "päällä"-asennossa, mutta

kuuluu outoja ääniä. Moottori toimii hitaasti
tai ei lainkaan.

-

Katkaisimen kosketin palanut.

Vie korjattavaksi.

-

Komponentti jumissa.

Vie korjattavaksi.

-

Höylää painetaan liian voimakkaasti, jolloin
moottoria jarrutetaan.

Käytä vähemmän voimaa.

3. Moottori kuumenee.

-

Moottori on likainen.

Vie puhdistettavaksi.

-

Voiteluaine on loppunut tai likaista.

Vie huoltoon.

-

Ylikuormitus.

Käytä vähemmän voimaa.

-

Terä on tylsä.

Vaihda terä.

4. Moottori toimii, mutta höylä ei.

-

V-hihna on kulunut.

Vie korjattavaksi.

5. Kollektorissa liiallista tai liian voimakasta

kipinää.

-

Oikosulku ankkurissa.

Vie korjattavaksi.

-

Hiiliharjat kuluneet tai jumiutuneet.

Vie tarkistettavaksi.

-

Kollektori ei ole enää täysin pyöreä.

Vie korjattavaksi. Kollektorin pinta on
puhdistettava/oikaistava.

Älä koskaan poista laitteesta osia tai varusteita käytön
aikana. Korjauta sähkölaitteet aina valtuutetulla
huoltoliikkeellä tai lähetä ne valmistajalle korjattavaksi.

VAROITUS! 

Käytä ainoastaan alkuperäisosia ja höyläteriä!

HUOLTO

Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon
aloittamista.

Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. 
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit
itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.

Puhdistaminen

Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot
puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä
kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia
kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne
vahingoittavat koneen muoviosia.

Voitelu

Konetta ei tarvitse voidella.

Häiriöt

Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan
kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään Ferm-
jälleenmyyjään.
Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät
kokoonpanopiirustuksen ja varaosalistan.

YMPÄRISTÖ

Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen
Ferm-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii
ympäristöystävällisestä jätehuollosta.

TAKUU

Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, 

että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja 

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:

EN50144-2-14, EN50144-1

EN55014-1, EN55014-2

EN61000-3-2, EN61000-3-3

seruaavien sääntöjen mukaisesti:

98/37/EEC, 73/23/EEC

89/336/EEC

01-07-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA

(SF)

36

Ferm

UNDERHÅLL

Tillse att maskinen inte är spänningsförande när
underhållsarbeten utförs på de mekaniska

delarna.

Ferms maskiner har konstruerats för att under lång tid
fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din
maskin.

Rengöring

Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att
ventilationsspringorna är fria från damm och smuts.

Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår
smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol,
ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.

Smörjning

Maskinen behöver ingen extra smörjning.

Driftstörningar

Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att
en del har blivit sliten, kontakta då din lokala Ferm-
återförsäljare.
Längst bak i denna bruksanvisning finns en ritning med de
delar som kan efterbeställas.

MILJÖ

För att undvika transportskador levereras maskinen i en
så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så
långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart
material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna
förpackningen.

Återlämna gamla maskiner till din lokala Ferm-
återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer
maskinen att tas om hand på ett miljövänligt sätt.

GARANTI

Garantivillkoren framgår av det separat bifogade
garantikortet.

Vi intygar och ansvarar för, att denna

produkt överensstammer med följande

norm och dokument

EN50144-2-14, EN50144-1

EN55014-1, EN55014-2

EN61000-3-2, EN61000-3-3

enl. bestämmelser och riktlinjema:

98/37/EEC 
73/23/EEC

89/336/EEC

01-07-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

FÖRSÄKRAN

(S)

Ferm

33

Содержание FP-650

Страница 1: ...des H Változtatásjogátfenntartjuk CZ Změnyvyhrazeny R äÓÏÎ ÌËflFermÔÓÒÚÓflÌÌÓÒÓ Â ÂÌÒÚ Û ÂÚ ÔÛÒÍ ÂÏÛ Â Ô Ó ÛÍˆË èÓÁÚÓÏÛ ÚÂıÌË ÂÒËÂı ÍÚ ËÒÚËÍË ÏÓ ÛÚ ÌÓÒËÚ Òfl ÂÁÔ Â ËÚÂÎ ÌÓ Ó Û Â ÓÏÎÂÌËfl GR Art nr PPM1009 FP 650 www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK H CZ SL PL USERSMANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 10 MODED EMPLOI 14 MANUALDEINSTRUCCIONES 18 ISTRUÇÕNAUSAR 22 MANUALEUTILIZZATI 26 BR...

Страница 2: ...Ferm 67 50 EXPLODEDVIEW Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 5 6 3 2 Ferm A B C E D F G ...

Страница 3: ...iance Becomefamiliarwiththe functionsandmethodofoperation Toensureproper operation alwaysmaintaintheapplianceaccordingto theinstructions Theoperatinginstructionsand associateddocumentsshouldalwaysbekeptclosetothe appliance Whenusingpowertools youmustobservethe follwingbasicsafetyprecautionsinordertoensure protectionfromelectricshocks injuryandfire Readandfollowalltheinstructionsbeforeusingthis pow...

Страница 4: ...toit Useaholdingdevicetoworkonsmallworkpieces CAREANDMAINTENANCE Beforeundertakinganycareormaintenance alwaysremovethemainsplugfromthesocket Theplaningtoolbecomeswornafteraperiodof operation Ifyouuseabluntordamagedplaningtool operationalefficiencyisreducedandtheelectricmotor mightbecomeoverloaded Checktheplaningtool regularlywithregardtowearordamage Dependingon itscondition theplaningtoolwillhavet...

Страница 5: ...seoffaultor damagehavetheelectrictoolrepairedonlybya specialistworkshoporbythemanufacturer CAUTION Useonlyoriginalsparepartsandoriginalplaneblades MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carryingoutmaintenanceworkonthemotor Theseappliancesaredesignedtofunctionwithout difficultyforalongtimeandtorequireminimum maintenance Youwillprolongtheappliance slifeby cleaningitregularlyandusing...

Страница 6: ...ngunddiedazugehörende DokumentationmüsseninderNähederMaschine aufbewahrtwerden BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinen immerdieörtlichenSicherheitsvorschriften bezüglichFeuerrisiko Elektroschockund Verletzung LesenSieaußerdenfolgenden HinweisenebenfallsdieSicherheitsvorschriftenim einschlägigenSonderteil DieHinweisemüssensicheraufbewahrtwerden SCHALTENSIEDASGERÄTSOFORTAUS BEI 1 einerStörungamNetzs...

Страница 7: ...dieSteckdose DrückenSiezumEinschaltenzuerstdenEntriege lungsknopf Abb 1 E haltenSieihngedrücktund drückenSiedenBetriebsschalter Abb 1 D Das Gerätistnuneingeschaltet undSiekönnenden Entriegelungsknopfloslassen WenndieMaschinedievolleDrehzahlerreichthat kannsienachvornüberdasWerkstückgeschoben werden ÜbenSiezuBeginnderHobelbewegung etwasDruckaufdieVorderseiteundamEndeaufdie RückseitedesGerätesaus Hi...

Страница 8: ...erträger 2 Jetzt drehenSiedieKlemmschrauben 6 soweitwiemöglich indenMesserhalterhinein Abernichtsoweit daßsichdasMesserund MesserträgerwiedervonMesserhalterlösen AnschließendlegenSieHobelmesser Messerträgerund MesserhalterzusammenindieTrägerwelle Messerhalter MesserundMesserträgerwerdenjetzt zusammeninderTrägerwellebefestigt indemdie KlemmschraubenmitdemMaulschlüsselherausgedreht undsomitMesser Me...

Страница 9: ...eisreparieren LeitungenimNetzsteckeroderSteckdoselose LassenSieSteckdoseundSteckerprüfenbzw reparieren Schalterdefekt LassenSiedenSchalterAuswechseln 2 DerBetriebsschalteristeingeschaltet aber essindungewöhnlicheGeräuschezuhören derMotorarbeitetnichtodernursehr langsam Schalterkontaktdurchgebrannt LassenSiedenSchalterauswechseln Bauteilblockiert LassenSiedasElektrowerkzeugprüfenbzw reparieren Zugr...

Страница 10: ...isvoor handmatiggebruikgemaakt Devormisdaarop aangepastenhetapparaatisderhalvekleinvanafmeting Dit maakteeneenvoudigtransportmogelijk Het apparaatisveiligenbetrouwbaaringebruikenwordt aangedrevendooreeneenfase elektromotorviaeenV riem Ukunterhoutenbalkenofplankenmeeschaven ONDERDELENLIJST AFB 1 A Stelknopvoorschaafdiepte B Standvandeschaafdiepte C Afdekkkap rechts D Aan uit schakelaar E Ontgrendel...

Страница 11: ...ÒÚ ÓÈÒÚ Ô ÎÂÛ ÎÂÌËfl ÑÎflÓ ÓÚÍËÌÂ ÓÎ ËıÁ ÓÚÓ ÓÍ ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂÙËÍÒË Û ÂÂÔ ËÒÔÓÒÓ ÎÂÌËÂ 58 Ferm INBEDRIJFSTELLING Voordatuhetapparaatinstelt repareertofer onderhoudaangaatplegen dientualtijdde machineeerstuitteschakelenendestekkeruithet stopcontacttehalen Voorinbedrijfstelling Controleerofdenominalespanningendenominale frequentievanhetelektriciteitsnetovereenkomen metdegegevensophettypeplaatje Plaatsdew...

Страница 12: ...ire Draai metdesleuteleerstdedrieklemschroeven 6 losen verwijderdeschaafbeitel 2 debeiteldrager 2 ende beitelhouder 4 uitdedraagas 1 MONTAGE SCHAAFBEITEL AFB 2 Neemdenieuweschaafbeitel 3 enplaatshemtussen beitelhouder 4 enbeiteldrager 2 Draaivervolgensde klemschroeven 6 zovermogelijkindebeitelhouders maardoedatnietzover datdebeitelendebeiteldrager weervandebeitelhouderlosraken Daarnalegtude schaaf...

Страница 13: ...datde ventilatiesleuvenvrijvanstofenvuilzijn Gebruikbijhardnekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Storingen Indienzicheenstoringvoordoetalsgevolgvan bijvoorbeeldslijtagevaneenonderdeel neemdan contactopmetuwplaatselijkeFerm dealer Achterindez...

Страница 14: ...rancyjnej Rysunekprzedstawiającyczęścizamienne któremożna zakupićznajdujesięnakońcuniniejszejinstrukcjiobsługi OCHRONAŚRODOWISKA Abyzapobiecuszkodzeniomwczasietransportu urządzeniedostarczanejestwsztywnymopakowaniu składającymsięgłówniezmateriałównadającychsiędo ponownegoprzetworzenia Prosimyoskorzystaniez możliwościponownegoprzetworzeniaopakowania Ferm 55 MACHINEÀRABOTER LESCHIFFRESDUTEXTESUIVANT...

Страница 15: ... ostrza Uważajjednak abyostrzeioprawkanieodeszłyod podpórki Następniewłóżostrze oprawkęipodpórkę razemwwałekdociskowy Jeślizwolniszterazśruby zaciskowe używająckluczapłaskiego ostrze oprawkai podpórkazostanązamocowanerazem Tymsamym ostrze podpórkaioprawkazostanązablokowanewe właściwympołożeniu UWAGA Abyzapewnićodpowiedniemocowanie maksymalnie odkręćśrubyzaciskowe OSTRZEŻENIE 1 Wtrakciezakładanialu...

Страница 16: ... Enfonctiondesonétat lalamede rabotdevraêtreremplacée DEMONTAGELAMEDERABOT SCHEMA2 Utiliserlaclé accessoire jointeàlalivraison Dévisser lestroisvisdeserrage 6 àl aidedelacléetretirerla lamederabot 2 leporte lame 2 etlesupportdelame 4 del essieuporteur 1 MONTAGELAMEDERABOT SCHEMA2 Prendrelanouvellelamederabot 3 etlaplacerentrele supportdelame 4 etleporte lame 2 Visseralorsles visdeserrage 6 aussilo...

Страница 17: ...dnesinazbirališčetakšnih odpadkovoz vzatonamenjenkontejner dabo reciklirana Konapraveneželišvečuporabljatijeneodvrzivnavaden smetnjak Vrnijosvojemuprodajalcu kiboposkrbel da boekološkovarnoodstranjena GARANCIJA Pogojegarancijenajdemoposebejpriložene Spolnoodgovornostjoizjavljamo dajetaizdelekv skladuznaslednjimistandardialistandardiziranimi dokumenti EN50144 2 14 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61...

Страница 18: ...ih100delovnihurah Koso krajšeod4mmjihjetrebazamenjati snemidesnipokrov snemiščetkeinjihpreveri popotrebijihzamenjaj trdnoprivijobavjaka Ferm 51 MÁQUINACEPILLADORA LOSNÚMEROSINDICADOSENELTEXTO SIGUIENTECORRESPONDENALAS ILUSTRACIONESDELAPÁGINA2 ESPECIFICACIONESTÉCNICAS DESCRIPCIÓNDELPRODUCTO BREVEDESCRIPCIÓN Estaherramientaeléctricacondobleaislamientoestá concebidaparaelaccionamientoamano Tieneuna f...

Страница 19: ...ervicioyextraerelenchufedelatomadered Antesdelapuestaenmarcha Compruebesilatensiónyfrecuencianominalesdela redeléctricacoincidenconlosdatosdelaplaca indicadora Coloquelamesadetrabajosobreunasuperficie estableyplana Servicio Gireelbotóndeajuste ilustr 1 A enelsentidode lasagujasdelrelojparadeterminarlaprofundidadde cepillado Conelbotóndeajusteseencuentraun indicador ilustr 1 A queindicalaprofundida...

Страница 20: ...cierto tiempodeutilización Sisigueutilizandounacuchilla despuntadaodeteriorada veráVd reducidalaeficacia desutrabajo yeventualmentepodríasobrecargarel motor Comprueberegularmentelacuchillapara detectarposiblesdesgastesodeterioros segúnsu estado seráconvenientesusustitución DESMONTAJEDELACUCHILLADEL CEPILLO ILUSTR 2 Utilicelallavedebocaanexa accesorios Primero suelteconlallavedebocalostrestornillos...

Страница 21: ... Ferm 21 ÚDRŽBA Předtím nežzačnetesúdržbou vytáhnětevždy zástrčkuzezásuvky Želízkohoblíkujepourčitédoběpoužívání opotřebované Jestližebudeteinadálepoužívattupé nebopoškozenéželízko efektivitasetímzmenšía případněsemůžepřetížitelektromotor Kontrolujte pravidelněželízkahoblíku zdanejsouopotřebované nebopoškozené Želízkasemusívyměnitvzávislostiv jakémstavusenacházejí DEMONTÁŽŽELÍZKAHOBLÍKU OBR 2 Použ...

Страница 22: ...LECTRICKÁBEZČPENOST Vždyzkontrolujte zdanapětívsítiodpovídá hodnotěnaštítkupřístroje StrojmádvojíizolacipodlenormyEN50144 uzemněníprotonenípotřeba Přivýměněkabelůazástrček Staréšňůryazástrčkyvždyokamžitěvyhoďte jakmileje nahradítenovými Jenebezpečnéstrkatdozásuvky zástrčkuuvolněnéhokabelu Připoužitíprodlužovacíchkabelů Používejtevýhradněschválenýprodlužovacíkabel který jevhodnýprovýkonpřístroje Je...

Страница 23: ...tênciadamáquina Ocabotemdeter umdiâmetromínimode1 5mm2 Seaextensãoestiver numaunidadedeenrolamentodesenroletotalmenteo fio SERVIÇO Antesdeprocederaoajuste reparaçãoou manutençãodoaparelhodevedesligarsempreo interruptordeserviçoeretirarafichadatomadaderede Antesdacolocaçãoemserviço Verificarseatensčoeafrequźncianominaisdarede decorrenteconcordamcomosdadosconstantesda placadeidentificaćčodamáquina A...

Страница 24: ...tlegessérülések elkerüléseérdekébenagépmeglehetősenerős csomagolásbankerülleszállításra Acsomagoláshoz felhasználtanyagoknagyrészeújrafeldolgozható Kérjük hogyezeketazanyagokatvigyeamegfelelő szemétfeldolgozótelepekre Amennyibengépétnemkívánjatovábbhasználni kérjük adjaleahelyiFerm forgalmazónál Agépek hulladékanyagkéntvalóeltávolításaittmindenesetben környezetkímélőmódontörténik GARANCIA Agaranci...

Страница 25: ...tisztalegyen A szennyeződéseketelkelltávolítani 2 Ahatlapfejűcsavarokat 5 ragasztóanyagtartja helyükön Ezeketacsavarokatnemszabad elmozdítani Acsavarokhelyzeténcsakagyártó változtathat Rendszeresenellenőrizze hogyaszorítócsavarok elégszorosanhelyezkednek eel Acsavarokat mindigmaximálisanbekellszorítani ASZÉNKEFÉKCSERÉJE Sokszoroshasználatutánelkophatnakaszénkefék 100 üzemórautánezértszükségesarend...

Страница 26: ...inór hálózatidugójátahálózaticsatlakozóaljzatbadugni veszélyes Hosszabbítókhasználataesetén Kizárólagengedélyezett szabványszerintihosszabbítót használjon ésolyat amelyagépteljesítményének megfelelő Avezetékerekátmérőjelegalább1 5mm2 legyen Haahosszabbítózsinórdobravanfeltekerve azt előszörteljesentekerjele AKÉSZÜLÉKETAZONNALKIKELL KAPCSOLNI 1 Ahálózaticsatlakozódugó ahálózatielektromos vezetékvag...

Страница 27: ...i usarelamacchina Assicurarsidiconoscerelefunzioni dellamacchinaecomeattivarle Maneggiarelamacchina rispettandoleistruzionipergarantirneilfunzionamento corretto Conservareilpresentemanualeela documentazioneallegatainsiemeallamacchina Nell usareutensilielettriciosservaresemprele normedisicurezzavigentinelpropriopaeseper limitareilrischiodiincendio folgorazioneelesioni personali Leggerelepresentiist...

Страница 28: ...kkeligtfastgjort PASPÅ 1 Vedde monteringafhøvlejernetskalmanvære opmærksompå atalledelene jern jernbærer jernholderogbæreakslen errene Snavsogevt smudslagskalfjernes 2 Sekskantskruerne 5 ersikretmedklæbestof Indstillingenafdisseskruermåikkeændres Kun fabrikantenmåændredisseskruersposition Kontrollérregelmæssigt omklemskruernesidder godtfast Sørgfor atskruernealtidergodtfast spændt UDSKIFTNINGAFKON...

Страница 29: ...llarefilidellaspinaodellapresaeseè necessarioriparare Interruttoredifettoso Farecambiarel interruttore 2 L interruttoreON OFFèposizionatosu On masisentonodeirumoriparticolari il motorenonfunzionaofunzionamolto lentamente Contattodell interruttorebruciato Faresostituirel interruttore Componentebloccato Farecontrollareoripararel apparecchio Troppaforzadipiallatura ciòfrenailmotore Usaremenoforzadura...

Страница 30: ...l Slikestofferskader kunststoffdelene Smøring Maskinentrengerikkeekstrasmøring Feil Hvisdetskulleopptreenfeilsomfølgeavf eks slitasjepå endel måmantakontaktmeddenlokaleFerm forhandleren Bakerstidennebruksanvisningenfinnesdeten deltegningmeddedelersomkanbestilles MILJØ Foråunngåtransportskaderleveresmaskinenisolid emballasje Emballasjeneridengraddetteermulig fremstiltavresirkulerbartmateriale Benyt...

Страница 31: ... Taavhøyrevernedeksel Tautkullbørsteneogkontrollerdisse Settkullbørstenetilbake Settdetoskruenepåplassogtrekkdemgodttil 38 Ferm SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Idennabruksanvisninganvändsföljandesymboler Angerattdetföreliggerriskförkroppsskada livsfaraellerriskförskadorpåmaskinenom instruktionernaidennabruksanvisninginteefterlevs Angerelektriskspänning Läsigenomdennabruksanvisningnoggrantinnan maskinentasib...

Страница 32: ...skickkandebehövabytasut NEDMONTERINGHYVELSTÅL ill 2 Använddennyckelsomlevereratsmed tillbehör Skruvaförstlossdetreklämskruvarna 6 mednyckeln ochtauthyvelstålet 2 stålhållaren 2 ochhållaren 4 i bäraxeln 1 MONTERINGHYVELSTÅL ill 2 Taframdetnyahyvelstålet 3 ochsättdetmellanhållare 4 ochstålhållare 2 Skruvaseninklämskruvarna 6 så långtsommöjligtihållarna meninteförlångtfördåkan stålochstålhållarepånyt...

Страница 33: ...urioidenvälttämiseksikoneonpakattu tukevaanlaatikkoon Tämäpakkausonmahdollisimman ympäristöystävällinen Kierrätäse Josvaihdatkoneenuuteen voitviedävanhankoneen Ferm jälleenmyyjällesi jokahuolehtii ympäristöystävällisestäjätehuollosta TAKUU Luetakuuehdotkoneenmukaanliitetystätakuukortista Todistammetätenjavastaammeyksinsiitä ettätämätuoteonallalueteitujenstandardienja standardoimisasiakirjojenvaati...

Страница 34: ...amisenjaasentamisenyhteydessäkaikki osatonpuhdistettavahuolellisesti 2 Kuusioruuvit 5 onlukittulukitusaineella Näitä ruuvejaeisaakiertää Ainoastaanvalmistajasaa tehdämuutoksia Tarkistasäännöllisestipidätinruuvienkiristys HIILIHARJOJENVAIHTO Pitkänkäytönjälkeenhiiliharjatvoivatollakuluneita Tarkistaniidenkuntoaina100käyttötunninjälkeen Jos harjojenpituusonvähemmänkuin4mm neon vaihdettava Poistaoike...

Отзывы: