background image

Ferm

67

mano che regge l’utensile o il pezzo a cui si lavora, a seconda della comodità. 

Al termine del taglio, spegnere l’apparecchio e assicurarsi che il dispositivo di bloccaggio
sia tornato nella posizione di riposo. Se ciò non si verifica, staccare l’apparecchio dalla
presa, rimuovere la protezione e pulire accuratamente con una spazzola morbida.

Taglio

Fig. 9

Controllare che le caratteristiche tecniche del materiale siano adatte al taglio.

Montare una lama adatta. Controllare che la lama sia affilata e non danneggiata.

Seleziona la profondità del taglio.

Disporre il materiale di taglio su una superficie piana come un banco di lavoro, un tavolo o sul
pavimento. Sistemare sotto il materiale un pezzo di cartone (o simile) al fine di proteggere il
piastra o la lama, in caso si lavori, per esempio, su di un pavimento in cemento. 

Inserire la spina nella presa elettrica.

Impugnare l’apparecchio e disporre la piastra metallica di base sulla superficie da tagliare.
Controllare che la parte posteriore della piastra sporga sopra il piastra di lavoro. Non
premere ancora sull’oggetto da segare.  

Accendere l’apparecchio ed attendere alcuni secondi per consentire alla lama di
raggiungere la piena velocità. Premere lentamente e con cautela la lama, ma con
fermezza, sul materiale.  Spingere la lama in avanti seguendo la traccia. Non tirare mai la
lama indietro.

Si dovrà applicare una forza minima per condurre il taglio lungo la traccia.  L’uso di
eccessiva forza porta ad affaticamento del metallo ed alla usura della lama e
dell’apparecchio.

Controllare che la piastra metallica aderisca orizzontalmente sull’oggetto da tagliare.
Questo è importante soprattutto all’inizio ed alla fine del taglio, oppure quando si tagliano
delle strette strisce e la piastra non poggia completamente. 

Dopo il taglio sollevare l’apparecchio e spegnerlo. Lasciare acceso l’apparecchio in caso
di formazione di polvere, fino a quando questa non venga eliminata.

N.B.: 

Tagliare sempre verso avanti, non tirare mai la lama indietro. Se si è principianti,

esercitarsi con il legno fino a quando si acquisti una buona dimestichezza.

Taglio

Fig. 10

Selezionare la profondità, inserire la spina nella presa elettrica e sistemare quindi la
piastra metallica della sega sull’oggetto. Controllare che la definizione della lunghezza
sulla calotta di protezione corrisponda al punto di inizio del taglio.

Accendere l’apparecchio ed attendere alcuni secondi per consentire alla lama di
raggiungere la piena velocità. Premere lentamente e con cautela la lama, ma con
fermezza, sul materiale. Spingere la lama in avanti seguendo la traccia. Non tirare mai la
lama indietro.

Dopo il taglio sollevare l’apparecchio e spegnerlo. Lasciare acceso l’apparecchio in caso
di formazione di polvere, fino a quando questa non venga eliminata.

Consiglio per il taglio:

Se la parte tagliata sarà successivamente coperta, come ad esempio da una griglia di
ventilazione, i tagli agli angoli potranno sovrapporsi liberando così la parte.

Se il pezzo tagliato dovrà restare visibile, è meglio non sovrapporre i tagli. Lavorando

GB 

D

NL

F

E

P

I

S

FIN 

N

DK

46

Ferm

Los cables de electricidad averiados deben ser sustituidos únicamente por el fabricante o
sus agentes de servicio.

Guarde la herramienta después de usarla asegurándose de que la hoja de sierra quede
bien protegida.

Haga lo que haga, ¡proceda siempre con cautela!

3. USO

Retirar la tapa protectora

Fig. 2

Retire el enchufe de la toma de alimentación.

Destornille la tapa protectora. Retire la tapa.

Nota:  

Al volver a colocar la tapa protectora, la hoja de sierra debe sobresalir por la ranura de la

placa base. Mantenga su cuerpo alejado de la herramienta para evitar lesiones. Asegúrese de
volver a colocar la tapa protectora en la forma correcta.

Sustituir la hoja de sierra

Fig. 3, 4, 5

Retire la tapa protectora siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente.

Bloquee la hoja de sierra con la llave hexagonal. 

Destornille la hoja con la otra llave girando en la dirección de las manecillas del reloj.

Coloque la hoja nueva en el mango. Asegúrese de que la hoja queda colocada
exactamente en el centro y que los dientes apuntan en la dirección correcta; ésta se indica
mediante flechas en los costados de la herramienta.

Nota: 

La instalación errada de la hoja puede ocasionar daños permanentes a la máquina.

Coloque la arandela sobre el orificio y atorníllela girando en dirección contraria a las
manecillas del reloj.

Retire la llave hexagonal que mantiene bloqueada la hoja y gire la otra llave, como mínimo,
una vuelta completa para asegurar que la hoja puede moverse libremente.

Retire la segunda llave y coloque nuevamente la tapa protectora en su lugar. Antes de usar la
máquina, asegúrese de que la tapa protectora no está atascada y puede moverse libremente.

Ajustar la profundidad de corte

Fig. 6

La profundidad de corte puede ajustarse exactamente en milímetros mediante un botón
especial para este fin. La escala de profundidad indica, con las rayas largas, los milímetros
enteros, y con las rayas cortas, la mitad de un milímetro. 
Para ajustar un milímetro entero, gire el botón hasta que pueda ver la cifra completamente.
Para obtener mejores resultados al cortar madera o plástico, la profundidad de corte debe
ajustarse en una medida un poco mayor al grosor del material. Al cortar metal, la profundidad
de corte debe ser 1,0 mm más grande que el grosor del material.

GB 

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

Содержание FES-350

Страница 1: ...RUKSANVISNING 71 KÄYTTÖOHJE 80 BRUKSANVISNING 89 BRUGERVEJLEDNING 98 www ferm com 0605 15 1 GB Subjecttochange D Änderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousréservedemodifications E Reservadoelderechode modificacionestécnicas P Reservadoodireitoamodificações I Conriservadimodifiche S Ändringarförbehålles FIN Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerfo...

Страница 2: ...9 19 19 19 19 19 19 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 25 25 29 29 30 30 31 31 32 32 34 34 33 33 36 36 38 38 38 38 38 38 35 35 37 37 38 38 39 39 40 40 42 42 18 18 16 16 17 17 43 43 44 44 45 45 46 46 48 48 47 47 49 49 50 50 51 51 34 34 41 41 41 41 41 41 Explodedview 02 Ferm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...ription PositionNo 400651 Switchlever 2 3 400652 Switch 5 400653 Stator 7 400654 Armature 13 400655 Carbonbrush set 17 400656 Depthadjustingknob 20 22 400657 Flangeset 39 46 47 400658 Guardcomplete 41 42 43 GB D NL F E P I S FIN N DK Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 4: ...Ferm 109 GB D NL F E P I S FIN N DK 04 Ferm FERMPrecisionCircularSaw 12 9 6 4 3 2 1 12 1 2 3 4 6 9 WIDTH INDICATION Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 5: ...Ferm 05 GB D NL F E P I S FIN N DK 108 Ferm GB D NL F E P I S FIN N DK Fig 10 Fig 11 Fig 9 ...

Страница 6: ...to createanydust orifthereisariskofsawingpipesorcables ThePrecisionCircularSawis uniquebecausethematerialtobesawnisclampedbythesawbetweenthebaseplateandthe workbench Thebladeisthenpushedintothematerialtobesawntoproduceaquick easyand cleanresult Contents 1 Machineinformation 2 Safetyinstructions 3 Use 4 Service maintenance 1 MACHINEINFORMATION Technicalspecifications Voltage 230V 50Hz Power 350W Sa...

Страница 7: ...ns 1 Instructionmanual 1 Warrantycard 2 SAFETYINSTRUCTIONS Explanationofthesymbols CE ConformswiththerelevantEuropeansafetystandards Wood Alltypes uptoathicknessof12mm Metal Uptoathicknessof3mmfor aluminiumandlead Composites MDFandchipboard uptoathicknessof12mm Plastics Tufnol Perspex fibreglass etc Minerals Floorandwalltiles slate etc GB D NL F E P I S FIN N DK 106 Ferm CE KONFORMITETSERKLÆRING D...

Страница 8: ...ballagen Defekteog ellerudrangeretelektriskellerelektroniskværktøjbørbortskaffeshos endertilansvarliginstans Garanti Læsgarantikortetbagpådennebrugsanvisningforatsegarantibetingelserne GB D NL F E P I S FIN N DK 08 Ferm ClassIIdevice doubleinsulated theplugdoesnotneedtobeearthed Thereisariskofinjuryordamagewhentheinstructionsinthismanualarenot observed Readtheinstructions Riskofelectricshocks Remo...

Страница 9: ...N DK 104 Ferm NB Vednoglehårdematerialererdetikkemuligtatsaveud Savningihårdtellergroftmateriale Paspå Savaldrigimaterialer derkanafgivegiftigestoffer somPTFEellerasbest Klingemateriale Indstilaltidensavdybde derermindstenmmstørreendmaterialetstykkelse såsaven ikkekørervæk Lægetstykkekartonunderpladen Fjernujævnhederogrust Dekanhindresavensfremgang Hvisdersmøreslidtbivoksellermøbelvokspåsavensbasi...

Страница 10: ...dseendet påbagsidenerirrelevant kandetudsavedestykketrykkesud Hvisdetermuligtatsavepåbagsiden kandetstykke derskalsavesudangivesmed enoverskæringsmargin Stykketbliversåsavetudpåbagsiden såmanfårpæne hjørnerpåforsiden Dufinderenskalamedmarginsvedspecifikationerne GB D NL F E P I S FIN N DK 10 Ferm Adjustingthelength Fig 7 Inordertosawneatly itisimportanttoknowwherethesawmuststartandfinish Thereare ...

Страница 11: ...utsinthecorners canoverlapsothatthepieceeasilyfallsout Iftheholeremainsvisible itisbetternottooverlapthecutsinthecorners Sincea roundbladeisused thepiecethatistobecutoutwillnotfalloutimmediately The GB D NL F E P I S FIN N DK 102 Ferm Markerdetområde derskalsavespåmaterialet Hvisdetikkeerfirkanteteller rektangulært skalbegyndelses ogslutlinjerneangives Deskalaltidtrækkeslodreti forholdtilsavlinjen...

Страница 12: ...nsbegyndelseogende GB D NL F E P I S FIN N DK 12 Ferm cornerswillhavetobefinishedwithaknife Ifthematerialisthinanditisnotimportant whatthebacklookslike thenthepiecetobecutoutcanbepushedout Ifitispossibletosawattheback thenthepiecewhichistobecutoutcanbemarked withanovercutmargin Thepiececanthenbesawnfromthebacksothatthecorners lookniceatthefront Ascaleofmarginsisgiveninthespecifications N B Itisnot...

Страница 13: ...nt Inordertoavoiddamageduringtransport thesawisdeliveredinstrongpackagingmaterial Wherepossible recyclablepackagingmaterialhasbeenused Therefore pleaserecyclethe packagingmaterial Faultyand ordiscardedelectricalorelectronictoolsshouldbehandedovertoa recognizedcollectionpointfordisposal GB D NL F E P I S FIN N DK 100 Ferm KlasseIIapparat dobbeltisoleret stikketbehøverikkeværejordforbundet Fareforle...

Страница 14: ...gsanvisning 1 Garantikort 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Symbolforklaring CEoverensstemmelsemeddeanvendteeuropæiskestandarderpå sikkerhedsområdet Træ Allesorterindtil12mm Metal Indtil3mmialuminiumogbly Kompositter MDF spånpladeindtil12mm Plastik tufnol perspex fiberglas osv Mineraler gulv ogvægfliser skifer osv GB D NL F E P I S FIN N DK 14 Ferm Warranty Seethewarrantycardinthebackofthisinstructionmanu...

Страница 15: ...ttdurchmesser 50 8mm Max min Sägeblattdicke 2mm 0 75mm Vibration 2 5m s2 Schalldruck 86 1dB A ÄquivalenterSchalldruck 99 1dB A GB D NL F E P I S FIN N DK 98 Ferm PRÆCISIONSCIRKELSAVFES 350 Numreneidennedenståendeteksthenvisertilillustrationernepåside2 5 Fordinegenogandressikkerhedanbefalerviatdulæserdennebrugsanvisning nøjeigennem førmaskinentagesibrug Opbevardennebrugsanvisningogden øvrigedokumen...

Страница 16: ...en 1 Schutzkappe 2 Abdeckung 3 Schnitttiefenregler 4 Ein Ausschalter 5 Handgriff 6 Lüftungsschlitzehinten 7 Lüftungsschlitzevorn 8 Staubabfuhr 9 Abstandsanzeige 10 SechskantbolzenfürdieSchutzkappe 11 Sägeblatt Lieferumfang 1 RobustesUniversalsägeblatt18TCTfürHolzundKunststoff 1 DiamantsägeblattG50fürKeramik 1 Feinsägeblatt44HSSfürHolzundKunststoff 1 Sägeblatt60HSSfürAluminiumundsehrfeineHolz undKu...

Страница 17: ...un immervorsichtigvor GB D NL F E P I S FIN N DK 96 Ferm Deternødvendigåtrekkeutstøvetvedsagingavfarligematerialer somhardved MDFog keramikk Vianbefaleratdutrekkerutstøvhvisduønskeråhaetrentarbeidsområde Deternødvendigåtrekkeutstøvhvismaterialetsomskalsageserfuktig 4 SERVICEOGVEDLIKEHOLD Tapluggenutavkontaktenøyeblikkeligdersomkabelenblirskadet Pluggenskal ogsåtasutvedvedlikeholdsarbeid Vedlikehol...

Страница 18: ...gesmye fordidetdavilvære nødvendigmedfærrepauserforårengjøresagenogomgivelsene GB D NL F E P I S FIN N DK 18 Ferm 3 GEBRAUCH EntfernenderSchutzkappe Abb 2 AchtenSiedarauf dassderSteckerausderSteckdosegezogenist SchraubenSiedieSchutzkappelosundentfernenSiesie HINWEIS BeimWiederanbringenderSchutzkappekannesvorkommen dassdasSägeblatt durcheineRitzeinderGrundplatteherausragt HaltenSieKörperteiledavonf...

Страница 19: ...rm sikkehetslåsenerihvileposisjon Hvisikkemåentrekkeutstikkontakten fjerne sikkerhetslåsenogrensedennøyemedenmykbørste Sage Fig 9 Sjekkdetekniskeopplysningeneforåbekrefteatsagenkanbrukesmedmaterialetsom skalsages Settpåetpassendeblad Sørgforatbladeterskarptogutenskader Regulersagedybden Leggmaterialetsomskalsagespåetflattunderlag somenarbeidsbenk etbordellerpå gulvet Hvisduforeksempelarbeiderpåetb...

Страница 20: ...IN N DK 20 Ferm HinweisezurSicherheitsverriegelung Fig 11 DiesesGerätistmiteinerSicherheitsverriegelungausgestattet dievorderBenutzungdes Gerätsbetätigtwerdenmuss SchaltenSiedasGerätgemäßderBedienungsanleitungein LösenSiedanndie Sicherheitsverriegelung SenkenSiedanndieSägeab ummitdemSchneidenzu beginnen DieSicherheitsverriegelungwird wieinderGrafikveranschaulicht durch DrückeninPfeilrichtunggelöst...

Страница 21: ...enSiekeinenStahlodergalvanisiertenStahl LegenSiebeimSägenvonMetallalle2MinuteneinePauseein KeramikfliesenundSchiefer VerwendenSieeingeeignetesSägeblatt DaderentstehendeStaubdieFunktionder Schutzkappebeeinträchtigenkann musshierbeiunbedingteinStaubsaugerverwendet werden GB D NL F E P I S FIN N DK 92 Ferm 3 BRUK Fjernvernedekselet Fig 2 Sørgforatpluggenertattutavstikkontakten Skruavvernedekselet Taa...

Страница 22: ...rdnungsgemäßeFunktionderSchutzkappebeeinträchtigen HINWEIS ÜbenSieerstdasSägenvonHolz eheSieesmitetwasHärterem z B Metalloder manchenKunststoffe versuchen DieserfordertmehrKraftzumFesthaltendesWerkstücks manchmalmüssenauchKlemmenzumFixierendesWerkstücksverwendetwerden Staubabsaugung DiePräzisions HandkreissägeisteineleistungsstarkeMaschine BeimSägenwirdvielStaub erzeugt WeildasSägeblattbeidieserMa...

Страница 23: ...rpackungistsovielwiemöglichauswiederverwertbaremMaterialhergestellt Bitte nutzenSiedarumdieGelegenheitzurWiederverwertungderVerpackung Defekteund oderausrangierteelektrischeoderelektronischeWerkzeuge müssenbeieinerdafürzuständigenStellezurEntsorgungabgegebenwerden Garantie DieGarantiebedingungenkönnenSieaufderGarantiekartehintenindieserAnleitung nachlesen D 90 Ferm Sagensspesifikasjoner Overskjæri...

Страница 24: ...esultat Innhold 1 Maskininformasjon 2 Sikkerhetsinstruksjoner 3 Bruk 4 Serviceogvedlikehold 1 MASKININFORMASJON Tekniskespesifikasjoner Spenning 230V 50Hz Strøm 350W Sagedybde 0 12mm Hastighet utenbelastning 4000o min Maks arbeidssyklus 3min 5min Reduksjon 8 4 1 Glattdiameter 50 8mm Vekt 1 2kg Maks bladdiameter 50 8mm Maks min bladbredde 2mm 0 75mm Vibrasjonsfrekvens 2 5m s2 Støynivå 86 1dB A Like...

Страница 25: ...egenwordt Inhoud 1 Machinegegevens 2 Veiligheidsinstructies 3 Gebruik 4 Service onderhoud 1 MACHINEGEGEVENS Technischespecificaties Spanning 230V 50Hz Vermogen 350W Zaagdiepte 0 12mm Toerental onbelast 4000rpm Maxdutycycle 3min 5min Reductie 8 4 1 Zaagbladdiameter 50 8mm Gewicht 1 2kg Max bladdiameter 50 8mm Max min bladbreedte 2mm 0 75mm Trillingsfrequentie 2 5m s2 Geluidsdrukniveau 86 1dB A Gelu...

Страница 26: ...synteettistä öljyä Viat Joskonevikaantuuesimerkiksiosankulumisenjohdosta otayhteystakuukortin huoltopisteeseen Tämänkäyttöoppaantakasivullaonhajotuskuva jossaonlueteltu tilattavissaolevatosat Ympäristö Koneonpakattutukevasti jottaseeivahingoitukuljetuksenaikana Kierrätettävää pakkausmateriaaliaonkäytettykaikissasopivissakohteissa Viepakkausmateriaalitsiksi kierrätettäväksi Viallisetja taikäytöstäp...

Страница 27: ...sittentaustapuoleltanurkatovatedestäsiistit Teknisissätiedoissaonasteikkoylityksistä Huom Joistakinkovistamateriaaleistaeivoileikataosiairti Kovienjakarkeidenmateriaaliensahaaminen Varoitus Äläkoskaansahaamateriaaleja joistairtoaavahingollisiaaineita kuten Teflonia PTFE taiasbestia Metallilevyt Säädäsahaussyvyysainavähintään1mmmateriaalinpaksuuttasuuremmaksi jotta sahaeiluiskahda Asetametallilevyn...

Страница 28: ...timensuodattimella nurkkiensahauksetvoivatmennäristikkäin jolloinosairtoaahelposti Josreikäjäänäkyviin nurkkiensahauksetonparasjättäätarkanmittaisiksi Koska käytössäonpyöreäterä poisleikattavaosaeiputoahetipois Nurkaton viimeisteltäväpuukolla Josmateriaalionohuttaeikätaustapuolenulkonäköole GB D NL F E P I S FIN N DK 28 Ferm 3 GEBRUIK Verwijderenvandebeschermkap Fig 2 Zorgdatdestekkeruithetstopcon...

Страница 29: ...htingvaneenvandepijlenophetdiagramte drukken Dehanddiehettezagenonderdeelvasthoudt danweldehanddiehetapparaat vasthoudtkanwordengebruikt welkehetgemakkelijkstis GB D NL F E P I S FIN N DK 84 Ferm Huom Jossäätönupinkiertovaatiivoimaa kierräsitäauki kunneskuminentiivisteonnäkyvissä Puhdistatiivisteenaluepehmeänharjanavullajalevitätiivisteellemuutamatippasynteettistäöljyä Pituudensäätäminen Kuva7 Hyv...

Страница 30: ...lad Zorgervoordathetscherpenonbeschadigdis Steldezaagdieptein Plaatshettezagenmateriaalopeenvlakkeondergrondzoalseenwerkbank tafelofvloer Legiets bijvoorbeeldeenstukkarton onderhetmateriaalterbeschermingvande ondergrondofhetzaagblad alsubijvoorbeeldwerktopeenbetonnenvloer Steekdestekkerinhetstopcontact Pakdemachinestevigvastenplaatsdemetalenbasisplaatophettezagenoppervlak Zorgervoordathetachterste...

Страница 31: ...eelstof geproduceerd Omdathetzaagbladbijdezemachinegeheelomslotenis isstofafvoer noodzakelijk Eenindustriëlestofzuigerofeengewonestofzuigerkanmetbehulpvaneenstofafvoerkit aangeslotenwordenaandestofafvoerpijpvandemachine Zorgvoorgebruikdatdeslangpreciespastopdemetalenbevestigingsbeugel Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatudeslangaansluit Drukdeslangmetde metalenbeugelomdestofafvoerpijp totaanderic...

Страница 32: ...Fof keramiek Stofafvoerwordtaanbevolenalsudewerkomgevingschoonwilthouden Stofafvoerisnoodzakelijkalshettezagenmateriaalvochtigis 4 SERVICE ONDERHOUD Verwijderonmiddellijkdestekkeruithetstopcontactbijbeschadigingvanhet snoerentijdensonderhoudswerkzaamheden Onderhoud Demachineszijnontworpenomgedurendelangetijdprobleemloostefunctionerenmeteen minimumaanonderhoud Doordemachineregelmatigtereinigenenopd...

Страница 33: ...ARKKUUSPYÖRÖSAHAFES 350 Tekstinnumerotviittaavatkaavioihinsivuilla2 5 Luenämäkäyttöohjeethuolellisestiennentämänlaitteenkäyttämistäoman turvallisuutesijamuidenhenkilöidenturvallisuudenvuoksi Säilytätämäohjekirja jakoneenmukanatoimitetutasiakirjattulevaakäyttöävarten Johdanto Tämäsahaontarkoitettuerilaistenohuidenmateriaaliensahaamiseenkotitalouskäytössä Tarkkuuspyörösahaavoidaankäyttääsahaamaantar...

Страница 34: ...ourl usagenonprofessionnel pourscieravecprécisiondesmatériaux defaibleépaisseur dedifférentessortes Lasciecirculairedeprécisionestparticulièrement appropriéelàoùils agitdescieravecgrandeprécision sanspoussière etlàoùilyarisque d endommagertuyauteriesetcâbles Lasciecirculairedeprécisionestunique parceque l appareilbloquelematériauàscierenplaceentrelaplaquedebaseetl établi Ensuite il enfoncelalamede...

Страница 35: ...ertillverkadeärutformadeattfungeraproblemfrittunderenlångtidochmedminimalt underhåll Omdurengörsågenregelbundetochhanterardenpårättsättfungerardenlängre Rengöring Avsäkerhetsskälskasågenrengörasregelbundet Endammansamlingkanpåverkasågens drift Drautstickkontaktenurnätuttaget Avlägsnaskyddskåpanochrengördenordentligtmedenmjukborste tillexempelen målarpensel Rengörhusetregelbundetmedenmjuktrasa hels...

Страница 36: ...förhushållsbrukanvändas Virekommenderarattdammutsugninganvändsnärmycketsågningskautföras Dåkrävs färreuppehållförattrengörasågenochomgivningen Detärnödvändigtattsugauppdammnärdusågarifarligamaterial tillexempelkärnvirke MDFochkermaik Virekommenderardammutsugningomduvillhållaarbetsytanren Detärnödvändigtattsugautdammetommaterialetsomskasågasärfuktigt GB D NL F E P I S FIN N DK 36 Ferm 2 INSTRUCTION...

Страница 37: ...skadad Ställinsågdjupet Placeramaterialetsomskasågaspåenplanyta tillexempelenarbetsbänk ettbordeller golvet Omdutillexempelarbetarpåettbetonggolv placeranågonting somenkartongbit undermaterialetförattskyddaytanochklingan Sättstickkontakteninätuttaget Hållsågenstadigtochplacerametallbottenplattanpåmaterialetsomskasågas Kontrolleraattplattansbakredelstickerututanförarbetsbänken Tryckintenersågeni fö...

Страница 38: ...rleboisouleplastiqueavecuneprofondeurdecoupeidentiqueàl épaisseur dumatériau Cependant cecirisquedelaisserdesbordsdecoupemoinslisses NB Sileboutonderéglagetourneavecpeine dévissez lejusqu àrévélerlarondelleen caoutchouc Nettoyezlesalentoursavecunebrossedouceetlubrifiezavecquelquesgouttes d huilesynthétique Repèredelongueur Fig 7 Poursciezcommeilfaut ilfautsavoirexactementoùlacoupedoitcommencerets ...

Страница 39: ...avoiracquisl adressenécessaire Scierenforme Fig 10 Réglezlaprofondeurdecoupe branchezlafiche puisposezlaplaquedebasemétallique delasciesurl objetàscier Veillezàcequelerepèredelongueursurlacoquede protectioncorrespondeaupointdedépartdelacoupe Mettezl appareilenmarcheetattendezjusqu àcequelascietourneàpleinevitesse Enfoncezlasciedanslematériau lentementmaisfermement Poussezensuitelascieen GB D NL F ...

Страница 40: ...edanslecasdutroud unfiltre deventilation vouspouvezlaisserdépassezlégèrementlacoupedanslescoinspour quelapartiedécoupéesedétachefacilement Siladécouperestevisible ilnefautdépasserdanslescoins Commelalamedescie estronde lapartiedécoupéenesedétacherapastouteseule Ilfaudragénéralement détacherlescoinsàl aided uncouteau Silematériauestmince etl apparencede l arrièrenecomptepas vouspouvezappuyersurlapa...

Страница 41: ...pareilssontconçuespourfonctionnerlongtempssansproblèmesavecunminimumde maintenance Vouscontribuezàlalongueduréedeviedevotreappareilsivouslanettoyez régulièrementetsivouslatraitezavecsoin Nettoyage Pourdesraisonsdesécurité l appareildoitêtrenettoyérégulièrement Unetropgrande accumulationdepoussièreempêchel appareildefonctionnercommeilsedoit Débranchezlafiche Retirezlacoquedeprotectionetnettoyez laà...

Страница 42: ...1dB A GB D NL F E P I S FIN N DK 42 Ferm Graissage Sileboutonderéglagetourneavecpeine dévissez lejusqu àrévélerlarondelleen caoutchouc Nettoyezlesalentoursavecunebrossedouceetlubrifiezavecquelquesgouttes d huilesynthétique Problèmes Encasdeproblèmedansl utilisation parexempleparl usure contactezl adressedonnée pourl entretiensurcartedegarantie Àlafindumoded emploi voustrouverezunschémaen crevédesp...

Страница 43: ...undidaddecorte 0 12mm Revoluciones funcionamientolibre 4000rpm Ciclomáx deuso 3min 5min Reducción 8 4 1 Diámetrohojadesierra 50 8mm Peso 1 2kg Diámetromáx dehoja 50 8mm Anchomáx míndehoja 2mm 0 75mm Frecuenciadeoscilación 2 5m s2 Niveldelapresióndelsonido 86 1dB A Nivelequivalentedelapresióndelsonido 99 1dB A GB D NL E E P I S FIN N DK 70 Ferm Ambiente Perpreveniredannidurantelefasiditrasporto l a...

Страница 44: ...diventilazionesianoliberedallapolvereeddalle impurità Incasodisporcopersistenteutilizzareunpannoleggermenteumido Non utilizzaresolventicomebenzina alcol ammoniaca ecc Questesostanzedanneggianoi componentiinplastica Lubrificazione Seiltastodiregolazioneruotaafatica svitarlofinoaquandononsiavisibilelachiusurain gomma Pulirelazonacircostanteconunspazzolamorbidaelubrificareconalcunegoccedi oliosinteti...

Страница 45: ...agliareanchesullatoinferiore sipuòindicarelapartedatagliarecon unmarginedisoprataglio Lapartesaràtagliatasullatoinferiore inmododaottenere sullatosuperioredegliangolibenrifiniti Nellespecifichepuòtrovarelascalaconi margini N B Peralcunimaterialiduriiltagliononèpossibile Tagliodimaterialiresistentiogrezzi Attenzione Nontagliarematerialichepossonoliberaresostanzetossichecome Teflon PFTE oamianto Lam...

Страница 46: ...avantiseguendolatraccia Nontiraremaila lamaindietro Dopoiltagliosollevarel apparecchioespegnerlo Lasciareaccesol apparecchioincaso diformazionedipolvere finoaquandoquestanonvengaeliminata Consiglioperiltaglio Selapartetagliatasaràsuccessivamentecoperta comeadesempiodaunagrigliadi ventilazione itagliagliangolipotrannosovrapporsiliberandocosìlaparte Seilpezzotagliatodovràrestarevisibile èmegliononso...

Страница 47: ...eventilación GB D NL F E P I S FIN N DK 66 Ferm Regolazionedellalunghezza Fig 7 Pertagliareinmodocorretto ènecessariodefinirel inizioelafinedeltaglio Suentrambiilati dellacalottadiprotezionevisonolecifrechecorrispondonoallaprofonditàditaglio attead indicarel inizioelafinedelfilodellalama Segnaresulmaterialelapartedatagliare Seiltagliononèquadratoorettangolare occorreindicareapartelelineediinizioed...

Страница 48: ...do Presioneelbotónytiredeélhaciaatrás asíelbotónsebloqueamientrasseejercepresiónsobreél liberandolafuncióndel resorte Instruccionesdefuncionamientodelsegurodelatapaprotectora Fig 11 Estaherramientatieneunseguroquedebedesactivarseantesdeutilizarelaparato Enciendalaherramientasegúnleindicaelmanual Quiteelsegurodelatapaprotectora Insertelahojadesierraparainiciarelcorte Elsegurosedesactivaráalempujare...

Страница 49: ...óxidoquepuedanentorpecereldesplazamiento delasierra Laaplicacióndeceradeabejasodeceraparamueblessobrelaplacabasedelasierra facilitaelcortedematerialesmetálicos Nocorteaceroniacerogalvanizado Alcortarmetalhagaunapausacada2minutos Baldosasdecerámicaypiedrapizarra Useunahojadesierraadecuadaparaestematerial Esindispensableusaruna aspiradorapuestoqueelpolvoqueseproduceduranteelcortepuedeobstruirlatapa ...

Страница 50: ...abajo avecestendráqueusarmordazasparamantenerlofijo Eliminarelpolvo Lasierracirculardeprecisiónesunamáquinapotente Duranteelprocesodecorteseproduce grancantidaddepolvo Puestoquelahojadesierradeestamáquinaestácompletamente encerrada esnecesarioeliminarelpolvoproducido Medianteelequipodeextraccióndepolvopuedeconectarunaaspiradoraindustrialouna aspiradoracorrientealconductodeextraccióndepolvodelamáqu...

Страница 51: ...ía Lealascondicionesdegarantíaqueseencuentranenlatarjetaalfinalestemanual GB D NL F E P I S FIN N DK 62 Ferm SEGACIRCOLAREDIPRECISIONEFES 350 Lanumerazioneindicatanelseguentetestorimandaalleimmaginidellapagina2 5 Perlasuasicurezzaeperquelladellealtrepersone leconsigliamodileggere attentamentequestomanualedell utente primadiutilizzarequestoapparecchio Custodireilpresentemanualeeladocumentazionealle...

Страница 52: ...enteosnossosprodutose porisso salvaguardamoso direitodesemavisoprévioalterarasespecificaçõesdoproduto FermBV Lingenstraat6 8028PMZwolle Países Baixos CE DÉCLARAÇÀODECONFORMIDADE P GB D NL F E P I S FIN N DK 52 Ferm CE DÉCLARACIONDECONFORMIDAD E Certificamosqueesteproductoestaacuerdoconlodispuestoenlasdirectrices 98 37 EEC 73 23 EEG 89 336 EEC del01 01 2006 ZWOLLENL J A Bakker vanIngen J Lodewijk C...

Страница 53: ...limparamáquinaeaárea Oescoamentodepoeirasénecessárioparaserrarmateriaisperigososcommadeiras duras MDFoucerâmica Oescoamentodepoeiraséaconselhadoquandopretendemanteraáreadetrabalho limpa Oescoamentodepoeirasénecessárioparaserrarmateriaishúmidos 4 ASSISTÊNCIAEMANUTENÇÃO Retireimediatamenteafichadatomadanocasodedanosnocaboeduranteos trabalhosdemanutenção Manutenção Asmáquinasforamdesenvolvidasparafun...

Страница 54: ...ente Enquantoserraformam semuitas poeiras Comoaserradestamáquinaécompletamentefechada énecessáriooescoamento depoeiras Umaspiradorindustrialouumaspiradornormalpode comaajudadumjogode escoamentodepoeiras serligadoaotubodeescoamentodepoeirasdamáquina Façaparaqueamangueirautilizadasejadamedidadometaldefixação Tireafichadatomadaantesdeiniciaraligaçãodamangueira Carregueamangueiracom ometaldefixaçãoemv...

Страница 55: ...umbocadodecartãoporbaixodomaterialparaprotegerasuperfícieeaserra Introduzaafichanatomada Peguefirmementenamáquinaecoloqueachapadabasemetálicanasuperfícieaserrar Façacomqueapartedetrásdachapafiquesalienteporcimadabancadadetrabalho Aindanãocarregueaserranoobjectoaserrar Ligueamáquinaeesperealgunssegundosatéqueaserrarodeatodaavelocidade Carregueaserralentamenteecomcuidado masfirmementeparadentrodomat...

Страница 56: ... soltaraprotecçãode segurança Inseriralâminaparainiciarocorte Aprotecçãodesegurançaésolta premindo anadirecçãodeumadassetasnodiagrama Podeutilizaramãoqueseguraa ferramentaouapeçaatrabalhar conformeaquedermaisjeito Quandoocorteestiverterminadoeaferramentadesligada certificar sequeaprotecção GB D NL F E P I S FIN N DK 56 Ferm 3 UTILIZAÇÃO Retiraraprotecção Fig 2 Mantenhaaficharetiradadatomada Desapa...

Отзывы: