Ferm FBH-1100KD Скачать руководство пользователя страница 42

Ferm

55

5.

Lasciare andare l’anello, tornerà in avanti per reazione elastica. Controllare se l’utensile è
ben fissato.

Nota importante:  

Nelle macchine e nelle punte da trapano nuove può accadere che

l'inserimento e l'estrazione siano inizialmente duri e difficoltosi.  È fondamentale non perdere la
pazienza, con un po’ di esercizio la procedura di inserimento e quella di estrazione dell'utensile
riusciranno più semplici.  Lubrificare leggermente il codolo per punte elicoidali prima di inserirlo
nel mandrino della punta.

Estrazione

1.

Tirare l’anello elastico completamente all’indietro

2.

Ove necessario, tirare in avanti il mandrino di serraggio

3.

Estrarre l’utensile dall’albero di trasmissione.

4. UTILIZZO

Selettore di funzione

Fig. C

La corretta posizione dell’interruttore selettore per ciascun dispositivo è data dal diagramma
(Fig.C). Prima di iniziare il lavoro, sincerarsi che il selettore frontale e quello di impugnatura
siano completamente innestati in posizione. Se il selettore si trova in posizione centrale, non
azionare il martello pneumatico. Spegnere la macchina solo dopo l’arresto del motore.

1 = Bulinatura
2= Trapano rotante a percussione
3=Trapanatura

Accensione/spegnimento

Per accendere: premere l’Interruttore di accensione/spegnimento
Per spegnere è necessario rilasciarlo.

Installazione del coperchio parapolvere

Fig. D

Il raccoglipolvere impedisce che grandi quantità di polvere prodotta dall'azione del trapano
entrino nell'utensile quando si effettuano fori nel soffitto.

Rimuovere la punta del trapano.

Far scorrere il raccoglipolvere sull'asta della punta del trapano.

Inserire la punta con il raccoglipolvere nel mandrino.

Non utilizzare dei coperchi parapolvere danneggiati e non fare scorrere il coperchio sulla
punta del trapano.

Manopola ausiliare

La manopola ausiliare può essere rotata di 360° attorno alla testata del trapano, permettendo
un uso sicuro e facile sia per chi usa la mano destra che per i mancini.

Svitare la manopola girandola in senso antiorario.

GB

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

42

Ferm

Retire las escobillas usadas.
Se deben sustituir las escobillas cuando su longitud sea ya solamente 1/3 de la de las nuevas.
Coloque las nuevas cuidadosamente y cierre la tapa con un destornillador. La colocación de
las nuevas escobillas requiere algo de paciencia, porque la resistencia a la presión de sus
muelles aún es grande.
Si lo necesita, solicite la ayuda de un profesional.
Tenga cuidado de colocar la tapa en su sitio.

Limpieza

Limpie la carcasa de la máquina con frecuencia con un paño suave, preferiblemente después
de cada uso.  Asegúrese de que las aberturas de ventilación están libres de polvo y suciedad.
Elimine la suciedad muy persistente con un paño suave humedecido con agua y jabón.  No
utilice disolventes como gasolina, alcohol, amoniaco, etc.  Las sustancias químicas de este
tipo dañan los componentes sintéticos.

Lubricado

Fig. A + E

Lubrique regularmente el portabrocas del taladro percutor.

Debe comprobarse con regularidad el estado del lubricante en la máquina:

Retire la tapa del lubricante (Fig. A y Fig. E, nº 6), en la parte superior de la máquina,
girando en sentido OFF. Si fuera necesario, sírvase de unas pinzas de punta fina.

Retire también la segunda tapa interior.

Ahora podrá ver los componentes giratorios de la máquina. Estos componentes
deben estar cubiertos con grasa.

Si fuera necesario, añada algo de grasa en la abertura de lubricado.

Coloque otra vez la tapa en la abertura y gírela hasta que quede fijada.

Coloque otra vez la tapa del lubricante girándola en sentido ON.

Averías

Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. 

Uso ecológico

Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje
está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que
recicle dicho material.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.

Garantía

Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.

GB

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

Содержание FBH-1100KD

Страница 1: ...BRUKSANVISNING 60 K YTT OHJE 68 BRUKSANVISNING 76 BRUGERVEJLEDNING 84 www ferm com 0801 29 1 GB Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifications E Reserva...

Страница 2: ...Front switch lever Back switch lever 1 2 3 Ferm 95 02 Ferm Fig C Explodedview 6 9 8 7 3 1 4 2 5 Fig A 3 4 1 5 2 Fig B...

Страница 3: ...Protectioncover 85till87 Releaseringfordrill 700393 90 Bearing6001zz 806001 91 Armature 700462 92till94 Lever 700644 98 Fieldwinding 700463 99 Bearing608zz 800608 104 Carbonbrushcap 700641 105 Carbon...

Страница 4: ...beusedasademolitionhammerwiththeSDScoldchisels provided Themachinehasbeenprimarilydesignedforthesepurposes Thesuppliedchuck shouldonlybeusedforoccasionaldrillinginwoodormetal Thedeviceisnotdesignedfor...

Страница 5: ...lowingsymbolsareusedintheseinstructionsandonthedevice Denotesriskofpersonalinjury lossoflifeordamagetothetoolincaseofnon observanceoftheinstructionsinthismanual Indicateselectricalshockhazard Weareara...

Страница 6: ...es arepresentintheworkarea g Alwayscheckthatthemainsvoltageagreeswiththevoltagespecifiedonthetypeplate h Donotprocessanymaterialsthatcontainasbestos i Securethemasonrythatyouareprocessing usesuitablec...

Страница 7: ...ticlockwise Rotatethehandgriptothedesireposition Retightenthehandgripinthenewposition Settingdepthgauge Fig A Loosenthehandgripbyturningitanticlockwise Insertthedepthgaugerulerthroughtheholeintheauxil...

Страница 8: ...haftisshippedwiththeproduct Pleasenotethatthemachineisparticularly suitedforhammerdrilling thechuckshouldonlybeusedforoccasionalsimpledrillwork Usethechuckkeytoopenandclosethechuck Introducethechuckke...

Страница 9: ...S FIN N DK 88 Ferm Sp nddetekstrah ndtagfastigen Borepatron Dermedf lgerenborepatronmedSDS 10skaft V ropm rksomp atmaskineneregnet specielttilhammerboring ogborepatronenb rderforkunbrugestillejligheds...

Страница 10: ...tigen n rdeteridennyeposition Indstillingafdybdeanslag Fig A L snh ndtagetvedatdrejedetmoduret Inds tdybdem lerenslinealgennemhulletihj lpeh ndtaget Indstildybdebel gningentilden nskededybde GB D NL F...

Страница 11: ...gp f lgendevedboringiv gge Beskadigelseafstr mkabler gasledninger ellervandr rkanf retilfarligesituationer Brugegnededetektorertilatfastsl omderi arbejdsomr detfindesskjulteledninger g Kontroll raltid...

Страница 12: ...eBedienungsanleitungaufmerk samdurch MachenSiesichunbedingtmitderArbeitsweisederMaschineundihrer Bedienungvertraut WartenSiedieMaschinegem derAnweisungenundachten Siedarauf dassdieMaschineeinwandfreia...

Страница 13: ...4 Ferm ROTERENDEBOREHAMMER Talleneidenf lgendetekstkorresonderermedafbildningenp side 2 3 L sdennebetjeningsvejledningn je f rmaskinentagesibrug S rgforatvide hvordanmaskinenfungerer oghvordandenskalb...

Страница 14: ...tenganliegenden Kleidungsst cken f AchtungbeimBohreninW nden DieBesch digungvonStromleitungen Gasleitungen oderWasserleitungenkanngef hrlicheSituationenheraufbeschw ren BenutzenSie geeigneteDetektoren...

Страница 15: ...nZimmerdeckenindasGer tgelangt EntfernenSiedenBohrer SchiebenSiedieStaubkappe berdenBohrerschaft SetzenSiedenBohrermitderStaubkappeindasBohrfutterein VerwendenSiekeinebesch digteStaubkappe ZiehenSiedi...

Страница 16: ...urchdie ffnungdesZusatzhandgriffs StellenSiedenTiefenanschlagaufdiegew nschteTiefeein ZiehenSiedenZusatzhandgriffwiedergutfest Bohrfutter DerLieferungliegteinBohrfuttermitSDS 10Schaftbei Bittebeachten...

Страница 17: ...dborpatronsn kkelen Vedatenf rerpatronn kkeleninnietavdetrehulleneipatronen kanpatronen pnesved atendreiermotklokken oglukkesvedatendreiermedklokken Fjernalltidborpatronn kkelenfraborpatronen Laaldrim...

Страница 18: ...dertetwasGeduld weilbeineuenB rstendie AndruckkraftderFedernnochgrossist ZiehenSiewennn tigeineElektrofachkraftzuHilfe AchtenSieauffestenSitzderDeckel Reinigung ReinigenSiedasMaschinengeh useregelm ig...

Страница 19: ...edetektorerfor fastsl omdetliggergj mte ledningeriarbeidsomr det g Kontrolleralltidomspenningeninettetstemmeroverensmeddenp skiltet h Ikkebearbeidasbestholdigearbeidsstoffer i Murverketsomskalbearbeid...

Страница 20: ...HAMERBOOR Denummersindenuvolgendetekstverwijzennaarde afbeeldingenoppag 2 3 Leesdezehandleidingzorgvuldigdoorvoorudemachinegebruikt Zorgervoor datuweethoedemachinewerktenhoeudezemoetbedienen Onderhoud...

Страница 21: ...rrisicoopverwondingontstaan GB D NL F E P I S FIN N DK 76 Ferm SLAGDRILL Talleneitekstennedenforvisertilillustrasjonenep side2 3 Lesn yegjennomheledenneh ndbokenf rdubegynner brukeapparatet S rg forat...

Страница 22: ...ageovereenkomtmethetvoltageopdemachine h Bewerkgeenmaterialenwaarinasbestzit i Beveilighetmuurwerkdatugaatbewerken gebruikgeschiktspangereedschapofeen bankschroefvooruwwerkstuk Alleeneenwerkstukdatisv...

Страница 23: ...tand Draaidegreepgoedvast Dieptestopinstellen Fig A Draaidegreeplosdoorlinksomtedraaien Steekhetrechtedeelvandedieptestopdoorhetgatindegreep Steldestopinopdegewensteboordiepte Draaidezijhandgreepweerg...

Страница 24: ...udermetSDS 10schacht Leteropdatdemachinespeciaal geschiktisvoorhamerboren endeboorhouderdaardooralleenvooroccasioneleeenvoudige boorwerkzaamhedenmagwordengebruikt Openensluitdehoudermetdesleutel Doord...

Страница 25: ...aaporanistukkaSDS 10varrenkanssa Huomioi ett koneon sopivaerityisestivasaraporaukseen poranistukkaatulisisiksik ytt vainajoittaisiin yksinkertaisiinporaust ihin Avaajasuljeistukkaporanistukanavaimella...

Страница 26: ...nnasyvyysmittariviivainlis kahvassaolevanrei nl pi Asetasyvyysvastehaluttuunsyvyyteen Ved lis k sikahvaj lleenhyvinkiinni GB D NL F E P I S FIN N DK 26 Ferm Smeren Fig A E Deboorhoudervandeboorhamerre...

Страница 27: ...pivatyyppikilvess ilmoitetunj nnitteenkanssa h l ty st asbestipitoisiaaineita i Varmista ett k yt tty stett v nmuuraukseensopivaakiinnityslaitettatairuuvipenkki ty kappalettasivarten Vainkiinnityslait...

Страница 28: ...UR Leschiffresdutextesuivantcorrespondentauxillustrationspage2 3 Lisezattentivementcemanuel avantd utiliserlamachine V rifiezquevous connaissezlefonctionnementdelamachineetsonutilisation R alisezlestr...

Страница 29: ...E P I S FIN N DK 68 Ferm PY RIV PORAVASARA Seuraavantekstinnumerotvastaavat sivulla2 3olevienkuviennumeroita Luek ytt ohjehuolellisestiennenkoneenk ytt nottoa Varmista ett tied t ty kaluntoiminta jak...

Страница 30: ...emurs l endommagementdesconductionsdecourant des canalisationsdegazoudesconduitesd eaupeutentra nerdessituationsdangereuses Utilisez desd tecteursappropri safinded tectertouteconduitecach edanslazoned...

Страница 31: ...oussi re Fig D Lacouronneantipoussi reemp chequedelapoussi rep n tredansl appareillorsdu per agedeplafonds Retirezleforet Poussezlacouronneantipoussi resurlatige Ins rezleforetaccompagn delacouronnean...

Страница 32: ...Ins rezlar gledel indicateurdeprofondeurdansletroudelapoign eauxiliaire R glezlabut esurlaprofondeursouhait e Serrez nouveaucorrectementlapoign eauxiliaire Mandrin Lalivraisoncomprendunmandrinavecune...

Страница 33: ...ing finnsborrchuckenmedendastf rattkunnautf raendast enklareborrarbeten ppnaochst ngchuckenmedchucknyckeln N rchucknyckelnf rsiniettavdetreh lenichuckenkanchucken ppnasgenomattden drasmotursochst ngas...

Страница 34: ...ourdenouveaux balais laforcedepressionduressortestencore lev e Contactezsin cessaireunsp cialistepourvousaider Veillezaulogementcorrectducouvercle Nettoyage Nettoyezlecorpsdelamachiner guli rementenut...

Страница 35: ...s rskilda ledningsdetektorerf rattkontrolleraomn graavovanst endeledningarfinnsvid arbetsst llet g Kontrolleraalltidattapparatenssp nningmotsvarardenieln tet h Anv ndinteslagborrenf rmaterialsominneh...

Страница 36: ...a 2 3 Leaestemanualdetenidamenteantesdeutilizarlam quina Aseg resede conocerelfuncionamientodelam quinayc modebeoperarse Mantengala m quinaseg nlasinstruccionesyaseg resedequefuncionacorrectamente Gua...

Страница 37: ...lo GB D NL F E P I S FIN N DK 60 Ferm ROTERANDESLAGBORRMASKIN Siffrornai nedast endetextmotsvararbildernap sidan2 3 L sigenomdenh rbruksanvisningennoggrantf remaskinenanv nds F rs kra digomattduvethur...

Страница 38: ...a odeconduccionesel ctricas degasode aguapuedeproducirsituacionespeligrosas Utilicedetectoresapropiadosparadetectar sihayconduccionesocultasenlazonadetrabajo g Compruebesiempresilatensi nderedcoincide...

Страница 39: ...ento dellenuovespazzoledicarbonerichiedeunpo dipazienza poich laforzadipressionedei denti ancoragrande Ovenecessario rivolgersiadunelettricistaspecializzato Assicurarsicheilcoperchiosiafissatosaldamen...

Страница 40: ...Coloqueelreguladordeprofundidadenlaprofundidaddeseada Vuelvaafijarelmango Portabrocas Sesuministraunportabrocasconv stagoSDS 10 Recuerdequelam quinaest especialmenteindicadaparaeltrabajodetaladroconp...

Страница 41: ...raausiliaria Mandrinopuntepertrapano Nellafornitura acclusounmandrinoperpuntepertrapanoconuncodoloSDS 10 Poich la macchina particolarmenteadattaall utilizzocomemartellopneumatico ilmandrinodeve essere...

Страница 42: ...S FIN N DK 42 Ferm Retirelasescobillasusadas Sedebensustituirlasescobillascuandosulongitudseayasolamente1 3deladelasnuevas Coloquelasnuevascuidadosamenteycierrelatapaconundestornillador Lacolocaci nde...

Страница 43: ...f Attenzionedurantelaperforazionedellepareti ildanneggiamentodiconduttureelettriche delgasodell acquapu provocaresituazionipericolose Utilizzaresempreappositi rilevatori ondeaccertarsichenell areadil...

Страница 44: ...NL F E P I S SF N DK 44 Ferm MARTELOROTATIVO Osn merosnotextoseguintecorrespondem sfigurasnap gina2 3 Leiaestemanualcommuitaaten oantesdeutilizaram quina Assegure sede quesabecomoam quinafuncionaecom...

Страница 45: ...mmaginiapag 2 3 Leggerequestomanualeattentamenteprimadiusarequestodispositivo Assicuratevidisaperecomefunzionailtrapanoedicomedovrebbeessereusato Manteneteildispositivosecondoleistruzioniedaccertatevi...

Страница 46: ...s f Presteaten oaofurarparedes adanifica odecabosdecorrente tubagensdeg sou de guapodeprovocarsitua esperigosas Utilizedetectoresadequadospara determinaraexist nciadecabosescondidosna readetrabalho g...

Страница 47: ...enovasescovasdecarv oexigealgumapaci ncia pois comnovasescovas afor ade press odasmolasainda grande Senecess rio consulteumelectricista Presteaten oaoassentamentocorrectodatampa Limpeza Limpecomregula...

Страница 48: ...oqueoencostonaprofundidadedesejada Volteafixarbemapegaauxiliar Mandril fornecidoummandrilcom10pontasSDS Am quinaest concebidasobretudoparaa perfura oporpercuss o comotal omandrilapenasdeveserutilizado...

Отзывы: