background image

47

ES

g)   Cuando la rueda se doble o al interrumpir 

un corte por cualquier motivo, apague 
la herramienta eléctrica y sosténgala sin 
movimiento hasta que la rueda se detenga por 
completo. No intente nunca retirar la rueda del 
corte mientras esté en movimiento, ya que si lo 
hace, podrá registrarse un rebote. Investigue 
y adopte las acciones correctivas oportunas 
para eliminar el motivo del doblez de la rueda.

h)   No reanude la operación de corte en la 

pieza de trabajo. Deje que la rueda alcance 
su velocidad máxima y vuelva a reanudar 
detenidamente el corte. La rueda podrá 
doblarse, salirse o rebotar, si la herramienta 
eléctrica se reinicia en la pieza de trabajo.

i)   Aguante los paneles o cualquier pieza de 

trabajo de grandes dimensiones para reducir 
el riesgo de apretar la rueda y del rebote. Las 
piezas de trabajo grandes tienden a hundirse 
bajo su propio peso. Los soportes deben 
colocarse bajo la pieza de trabajo, junto a la 
línea de corte y junto al borde de la pieza de 
trabajo, a ambos lados de la rueda.

j)   Preste especial atención cuando realice un 

“corte de bolsillo” en las paredes existentes u 
otras áreas ciegas. La rueda que sobresalga 
podrá cortar tuberías de gas o de agua, cables 
eléctricos u objetos que pueden provocar el 
rebote.

Haga lo que haga, ¡proceda siempre con 
cautela!

Desconecte inmediatamente la máquina 
siempre que:

•   El enchufe o el cable de alimentación esté 

defectuoso o dañado.

•   El interruptor esté defectuoso.
•   Huela a humo o se queme el aislante.

Seguridad eléctrica

Tenga siempre presentes las normas de seguri-
dad locales con respecto al peligro de incendio, 
peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de 
accidentes. Lea, además de las instrucciones que 
siguen a continuación, las normas de seguridad 
que aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde 
cuidadosamente las instrucciones.

Controle que la tensión de la red sea la 
misma que la que aparece indicada en la 
placa.

Herramienta de tipo II ­ Doble 
aislamiento ­ No requiere enchufe con 
conexión a tierra.

Si se ha de cambiar el cable de conexión, debe 
hacerlo el fabricante o su distribuidor local para 
evitar poner en riesgo la seguridad.

Uso de cables de extensión

Utilice siempre cables de extensión autorizados 
que sean aptos para la potencia del aparato. 
Los hilos deben tener un diámetro de 1,5 mm2. 
Cuando el cable de extensión esté en un carrete, 
desenrolle el cable completamente.

3.   MONTAJE

Montar la hoja

Fig. 2

•   Monte la empuñadura (2) en la parte metálica 

de la máquina, como se muestra en la Fig. 2.

•   Fije bien la tuerca ciega (11) usando una llave.

Montaje de la guía paralela

Fig. 3

•   Coloque la guía paralela (12) a la derecha de la 

máquina, como se muestra en la Fig. 3.

•   Bloquee la guía hacia abajo girando el botón 

de ajuste (13) en sentido horario.

4. USO

Desconectar siempre el aparato de la red 
eléctrica antes de empezar con el 
montaje.

Ajuste de la profundidad de corte

Fig. 1, 5

La profundidad del corte se puede ajustar con un 
limitador de la profundidad de corte. 
•   Afloje el limitador de profundidad de aserrado 

(3) usando la llave hexagonal (17) y desplácelo 
hacia la profundidad de aserrado que desee. 
La profundidad de aserrado ‘A’ se muestra en 
la figura 5B.

•   Apriete el limitador de profundidad de 

aserrado (3) usando la llave hexagonal (17).

Содержание CSM1043

Страница 1: ...e 32 Traducción del manual original 42 Tradução do manual original 51 Traduzione delle istruzioni originali 61 Översättning av bruksanvisning i original 70 Alkuperäisten ohjeiden käännös 79 Oversættelse af den originale brugsanvisning 87 Eredeti használati utasítás fordítása 96 Překlad püvodního návodu k používání 105 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 114 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσ...

Страница 2: ...2 Fig 2A Fig 2B Fig 1 7 8 1 2 11 4 5 3 6 10 9 2 2 11 ...

Страница 3: ...3 Fig 4C Fig 4A Fig 4D Fig 4B Fig 3B Fig 3A 10 16 16 17 15 15 17 12 14 13 ...

Страница 4: ...4 Fig 5A Fig 5B 3 9 ...

Страница 5: ... DATA Technical specifications Voltage 230 240 V 50 Hz Power 500 W Sawing depth 0 22 mm No load speed 3500 6500 min Weight 1 7 kg Max blade diameter 85 mm Bore 15 mm Lpa Sound pressure level 95 dB A K 3 dB A Lwa Sound power level 106 dB A K 3 dB A Hand arm vibration ah W 2 63m s2 K 1 5m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordanc...

Страница 6: ... with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f When ripping always use a rip fence or straight edge guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding g Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically ...

Страница 7: ... the guide plate of the saw will not shift while performing the plunge cut when the blade bevel setting is not at 90 Blade shifting sideways will cause binding and likely kick back d Always observe that the guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it ...

Страница 8: ...d bystanders away from the plane of the rotating wheel and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged wheels will normally break apart during this test time i Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and shop apron capable of stopping small workpiece f...

Страница 9: ... restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece i Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the li...

Страница 10: ...o prevent injury 1 Press the spindle lock button 14 to prevent the saw from turning Fig 4A 2 Keep the spindle lock button 14 pressed and loosen the clamping nut 16 using the hex key 17 Fig 4B 3 Remove the mounting flange 15 4 Loosen the saw depth limiter 3 using the hex key 17 and press the guard to remove the blade Fig 4C 5 Keep the guard pressed and place the new blade onto the blade shaft Ensur...

Страница 11: ... shapes A ruler can be used for clean cuts Adjust the sawing depth insert the plug into the plug socket and then place the saw and the metal base plate on the object to be sawn Make sure the length setting on the protective cover is aligned with the starting point Turn on the saw and wait until the saw is moving at full speed Press the saw slowly and carefully but firmly into the material Next pus...

Страница 12: ... Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning Maintenance Machines are designed to function without problems for a long time with a minimum of maintenance Cleaning the saw...

Страница 13: ...Wir hoffen dass Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben Die Zahlen im nachstehenden Text entsprechen den Abbildungen auf Seite 2 4 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Machen Sie sich mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine entsprechend der Anweisungen damit sie immer einwandfrei funktioniert Die Betriebsan...

Страница 14: ...rockenschnitt für Keramik Boden und Wandfliesen Nur für weichere Steine und Keramik geeignet nicht für Steinplatten Marmor usw geeignet Produktinformationen Abb 1 5 1 Schutzhülle 2 Griff 3 Sägetiefenbegrenzer 4 Ein Ausschalter 5 Handgriff 6 Hintere Belüftungsöffnung 7 Geschwindigkeitseinstellung 8 Staubabsaugrohr 9 Tiefenanzeige 10 Sägeblatt 11 Überwurfmutter 12 Parallelführung 13 Einstellknopf 14...

Страница 15: ...espalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Halten Sie sich im...

Страница 16: ... geprüft und ggf ausgetauscht werden Verwenden Sie nur von Lieferanten empfohlene Sägeblätter Verwenden Sie nie eine unvollständige Maschine oder eine Maschine die mit Zubehör ausgestattet ist das weder zum Lieferumfang gehört noch empfohlen wird Das Sägeblatt darf nie durch das Ausüben von Seitendruck angehalten werden Überprüfen Sie mit dem Stecker aus der Steckdose das die Schutzabdeckung sich ...

Страница 17: ...rwenden Sie keine beschädigten Scheiben Überprüfen Sie die Scheiben vor jeder Anwendung auf Splitter und Risse Wenn das Elektrowerkzeug oder die Scheibe fallengelassen wurde suchen Sie nach Schäden oder installieren Sie eine unbeschädigte Scheibe Nach der Überprüfung und Installation der Scheibe stellen Sie sich und Umstehende nicht vor die Fläche der sich drehenden Scheibe und lassen das Elektrow...

Страница 18: ... oder Springen haben die Neigung dass das Drehzubehör hängenbleibt und einen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag zu erzeugen e Bringen Sie keine Sägekette kein Holzschnittblatt keine segmentierte Scheibe mit einem Umfangsspalt von mehr als 10 mm oder ein gezähntes Sägeblatt an Solche Blätter erzeugen häufigen Rückschlag und Verlust der Kontrolle f Lassen Sie die Scheibe nicht blockieren und wend...

Страница 19: ...iegeln Sie die Führung indem Sie den Einstellknopf 13 im Uhrzeigersinn drehen 4 GEBRAUCH Ziehen Sie vor allen Montagearbeiten den Stecker aus der Steckdose Einstellen der Schnitttiefe Abb 1 5 Die Tiefe des Schnittes kann mit dem Schnitttiefenbegrenzer eingestellt werden Lösen Sie den Sägetiefenbegrenzer 3 mit dem Sechskantschlüssel 17 und stellen Sie den Sägetiefenbegrenzer auf die gewünschte Säge...

Страница 20: ...den Geschwindigkeitseinstellknopf 7 gegen den Uhrzeigersinn Die erforderliche Geschwindigkeit hängt vom Material ab und kann durch praktische Tests ermittelt werden Einspannen Normalerweise ist es nicht nötig das Material das gesägt wird einzuspannen so lange wie es voll von einer Arbeitsfläche getragen wird und mit einer Hand gehalten werden kann Es sollte eingespannt werden wenn der Bediener mit...

Страница 21: ...noch mit einem Messer durchtrennt werden Wenn das gesägte Material dünn ist und es nicht wichtig ist wie die Rückseite aussieht kann das ausgesägte Stück einfach herausgedrückt werden Wenn es möglich ist von der Rückseite aus zu sägen kann das auszusägende Stück mit einem Überschnitt angegeben werden Der Ausschnitt wird dann auf der Rückseite ausgesägt sodass man auf der Vorderseite saubere Ecken ...

Страница 22: ...uszuführen um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden Instandhaltung Die Geräte von Ferm sind auf eine lange problemlose Nutzungsdauer mit einem Minimum an Wartung ausgelegt Sie können zu einer langen Lebensdauer Ihres Geräts beitragen indem sie es regelmäßig reinigen und in der vorgeschriebenen Weise mit ihm umgehen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies vom Hersteller o...

Страница 23: ...e wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 4 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u de machine in gebruik neemt Maak u vertrouwd met de werking en de bediening Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen zodat zij altijd...

Страница 24: ...zaagblad droogzaag voor keramiek vloer en muurtegels Alleen geschikt voor zachtere steensoorten en keramiek niet geschikt voor tegelstenen marmer etc Productinformatie Fig 1 5 1 Beschermhoes 2 Handgreep 3 Zaagdieptebegrenzer 4 Aan Uit schakelaar 5 Handgreep 6 Achterste ventilatiegat 7 Snelheidsaanpassing 8 Aansluiting stofafzuiging 9 Dieptemeter 10 Zaagblad 11 Dopmoer 12 Parallelle geleider 13 Reg...

Страница 25: ...w lichaam aan één van de zijden van het blad niet in één lijn met het blad Terugslag kan de zaag achteruit doen springen maar de krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd als de juiste maatregelen worden genomen b Als het blad vast komt te zitten of als het zagen om enige reden moet worden onderbroken laat u de schakelaar los en houdt u de zaag in het materiaal stil t...

Страница 26: ...onderhoudshandelingen te verrichten Laat een beschadigd elektriciteitssnoer uitsluitend vervangen door de fabrikant of zijn serviceagenten Na gebruik dient het gereedschap zodanig te worden opgeslagen dat het zaagblad goed is beschermd Gebruik geen slijpschijven Draag altijd een stofmasker Gebruik alleen geschikte zaagbladen bijv zaagbladen bestemd voor hout moeten zijn goedgekeurd volgens NEN EN ...

Страница 27: ...oorverlies veroorzaken j Houdt omstanders op een veilige afstand van het werkgebied Iedereen die het werkgebied betreed moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Kleine stukken werkstuk of een afgebroken schijf kunnen wegvliegen en letsel veroorzaken buiten het werkgebied k Houdt het elektrisch gereedschap tijdens werkzaamheden waarbij u verborgen bedrading of het snoer kunt raken alleen vast ...

Страница 28: ...teun panelen of grote werkstukken om de kans op vastlopen en terugslag te verkleinen Grote werkstukken hebben de neiging te buigen onder hun eigen gewicht Steunen moeten onder het werkstuk worden geplaatst bij de zaagsnede en de zijkant van het werkstuk aan beide kanten van de schijf j Wees extra voorzichtig wanneer u een binnengat maakt in bestaande muren of andere blinde gebieden De uitstekende ...

Страница 29: ...schermkap te demonteren Afb 4 Bij een verkeerd geplaatst zaagblad kan het gereedschap blijvend beschadigd raken Draag beschermhandschoenen om lichamelijk letsel te voorkomen 1 Druk op de asvergrendelingsknop 14 om te voorkomen dat de zaag draait Afb 4A 2 Houd de asvergrendelingsknop 14 ingedrukt en draai de dopmoer 16 los met behulp van de inbussleutel 17 Afb 4B 3 Verwijder de montageflens 15 4 Ma...

Страница 30: ...s er smalle strips uitgezaagd worden en de basisplaat niet overal ondersteund wordt Til na het zagen de machine op en schakel deze daarna uit Laat als er een hoeveelheid stof is ontstaan de machine nog even draaien tot de stof verdwenen is NB Zaag altijd in voorwaartse richting trek de zaag nooit naar achteren Als u een beginner bent oefen dan eerst met het zagen van hout totdat u daarin goed bedr...

Страница 31: ...hermkap nog vrij kan bewegen Gebruik indien nodig tape om het goed te bevestigen Let op dat de stofzuiger geschikt is om te gebruiken met een elektrische machine Over het algemeen zijn huishoudelijke water en stofzuigers geschikt Stofafvoer is vooral aanbevolen als er veel gezaagd moet worden omdat er dan minder pauzes nodig zijn om de machine en de omgeving schoon te maken Stofafvoer is noodzakel...

Страница 32: ...proposé par l un des principaux fabricants européens Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité Complété par notre garantie très complète l excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit Les numéros dans l...

Страница 33: ... à sec pour la céramique et le carrelage plancher ou mur Convient uniquement pour la pierre tendre et à la céramique ne convient pas pour les dalles le marbre etc Description du produit Fig 1 5 1 Étui de protection 2 Poignée 3 Limiteur de profondeur de sciage 4 Interrupteur Marche Arrêt 5 Corps de poignée 6 Orifice d aération arrière 7 Réglage de la vitesse 8 Tuyau d extraction des poussières 9 In...

Страница 34: ...eut être évité en prenant les précautions indiquées ci dessous a Tenez fermement l outil avec les deux mains et positionnez vous de façon que vos bras puissent résister aux forces de recul Placez votre corps d un côté ou de l autre de la lame jamais en ligne avec la lame Le phénomène de recul peut faire sauter la machine en arrière mais l utilisateur peut contrôler ces forces s il prend les précau...

Страница 35: ...cie sont endommagées et remplacez les si nécessaire Utilisez exclusivement les lames de scie recommandées par Ferm N utilisez jamais un appareil incomplet ni un appareil équipé d un accessoire que le fabricant n a pas fourni ou recommandé N appliquez jamais de pression latérale sur la lame de scie pour l immobiliser Vérifiez en veillant à ce que la fiche soit débranchée que la coque de protection ...

Страница 36: ...er les dégâts ou installer une meule intacte Après avoir inspecté et installé la meule se placer et placer les autres personnes loin du plan de la meule en rotation et actionner l outil électrique à la vitesse maximum à vide pendant une minute Les meules endommagées devraient normalement casser durant cette période de test i Porter un équipement de protection personnelle Selon l application utilis...

Страница 37: ...s tenter d effectuer une coupe excessivement profonde La surcharge de la meule augmente la charge et la probabilité de tordre ou de coincer la meule dans la coupe ainsi que la possibilité de rebond ou de rupture de la meule g Lorsque la meule se coince ou lors de l interruption d une coupe pour une raison quelconque mettre l outil électrique hors tension et maintenir l outil électrique immobile ju...

Страница 38: ...e 3 à l aide de la clé à 6 pans 17 Indications Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de la coupe de bois la profondeur de coupe doit être légèrement supérieure à l épaisseur du matériau Lors de la coupe de matières plastiques la profondeur de coupe devrait également être sélectionnée de façon à être supérieure à l épaisseur du matériau Si le matériau commence à fondre on peut en géné...

Страница 39: ...ent être coupés Sciage Pour des coupe nettes utilisez une règle avec la machine Contrôlez en vous référant aux données techniques que la scie convient au matériau à scier Montez la lame de scie appropriée Veillez à utiliser une lame qui n est ni émoussée ni endommagée Réglez la profondeur de coupe Placez le matériau à scier sur un support plat tel qu un établi ou une table ou sur le sol Placez une...

Страница 40: ...iaux durs ou rêche Attention Ne sciez jamais de matériaux susceptibles de libérer des substances nocives telles que le PTFE ou l amiante Tôles métalliques Réglez toujours une profondeur de coupe supérieure de 1 mm au moins à l épaisseur du matériau pour que la scie ne patine pas latéralement Placez un morceau de carton sous la tôle Enlevez les irrégularités et la rouille qui peuvent gêner la scie ...

Страница 41: ...autre saleté Si la saleté est tenace employez un chiffon doux humide N utilisez jamais de produits chimiques tels que l essence l alcool l ammoniaque Ces produits abîment les parties en plastique Graissage L appareil n a besoin d aucun graissage supplémentaire Dysfunctionnements Si une panne surgit par exemple après détérioration d une pièce mettez vous en relation avec les services clientèle indi...

Страница 42: ...erra se presiona contra el material a cortar obteniendo un resultado ágil fácil y de buena calidad 1 DATOS TÉCNICOS Características técnicas Voltaje 230 240 V 50 Hz Potencia 500 W Profundidad de corte 0 22 mm Velocidad sin carga 3500 6500 min Peso 1 7 kg Diámetro máx de hoja 85 mm Diámetro interior 15 mm Lpa capacidad presión sonora 95 3 dB A Lwa nivel de potencia sonora 106 3 dB A Vibración mano ...

Страница 43: ...r debajo de la pieza a cortar d No sujete nunca la pieza a cortar con sus manos o sobre sus piernas Asegúrela a una plataforma estable Es extremadamente importante sujetar las piezas para minimizar la exposición del cuerpo atasco de discos o pérdida de control de la sierra e Sujete la herramienta por las superficies aisladas de agarre cuando realice cortes en los que la sierra pueda entrar en cont...

Страница 44: ...te delgado que causa una fricción excesiva atascos de la hoja y retroceso f Los pomos de profundidad de la hoja y de ajuste de ángulo deben estar apretados y asegurados antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja varía durante el corte pueden originarse atascos y retrocesos g Tenga precaución extrema al realizar cortes de inmersión en paredes u otras áreas ocultas La hoja protuberante puede...

Страница 45: ...chillas de sierra en un lugar seguro Instrucciones de seguridad para las operaciones de corte de diamante Advertencias de seguridad de la máquina de corte a El protector suministrado con la herramienta debe unirse con firmeza a la herramienta eléctrica y colocarse para su mayor seguridad de forma que la menor parte de la rueda se exponga hacia el operador Colóquese Vd mismo y los que le rodeen lej...

Страница 46: ...ol n No opere la herramienta eléctrica mientras que la traslade a su lado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podría atrapar su ropa empujando el accesorio hacia su cuerpo o Limpie frecuentemente las ranuras de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor retirará el polvo ubicado dentro de la carcasa y la acumulación excesiva del metal en polvo puede provocar peli...

Страница 47: ...presentes las normas de seguri dad locales con respecto al peligro de incendio peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes Lea además de las instrucciones que siguen a continuación las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo Guarde cuidadosamente las instrucciones Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa Herramienta ...

Страница 48: ...s lados largos del eje de la hoja 7 Mantenga pulsado el botón de bloqueo del eje 14 y apriete la tuerca de fijación 16 usando la llave hexagonal 17 Fig 4D 8 Compruebe que la hoja gire en modo uniforme dándole por lo menos un giro a la hoja Compruebe que el protector funcione correctamente 9 Ahora puede volver a usar la máquina Sostener y encender la máquina Fig 1 Si sostiene adecuadamente la máqui...

Страница 49: ...se sobre el objeto a cortar Asegúrese de que la longitud ajustada en la tapa protectora coincide con el punto inicial Encienda la máquina y espere hasta que la sierra gire a toda velocidad Presione la sierra lentamente y con cuidado pero con firmeza contra el material Seguidamente empuje la sierra hacia adelante a lo largo de la línea de corte No tire nunca de la sierra hacia atrás Después de cort...

Страница 50: ...aria cuando se corta material peligroso como madera dura MDF o cerámica La extracción del polvo se recomienda si quiere mantener limpio el entorno La extracción del polvo es necesaria cuando el material a cortar está húmedo 5 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación en caso de daños en el cable y cuando vaya a hacer mantenimiento al aparato Mantenimiento...

Страница 51: ...Guarde este manual de instruções e a outra documentação junto da máquina Introdução Esta máquina destina se a serrar diferentes tipos de materiais finos para uso particular A serra circular de precisão pode ser muito bem utilizada quando se tem que serrar com precisão e sem poeiras ou quando existe o perigo de tocar em tubos ou cabos A serra circular de precisão é única porque o material a cortar ...

Страница 52: ...s quando as instruções neste manual não forem cumpridas Perigo de choque eléctrico Mantenha as pessoas presentes afastadas Use protecção ocular Use protecção auditiva Use uma máscara de pó Perigo a Manter as mãos afastadas da área de corte e da lâmina Manter a outra mão na pega auxiliary ou na protecção do motor Se as duas mãos estiverem a segurar a serra não poderão ser cortadas pela lâmina b Não...

Страница 53: ...ra em movimento ou poderá provocar um recuo Analise o que se passa e implemente as medidas adequadas para eliminar o que faz com que a lâmina dobre c Quando reiniciar o trabalho na peça centrar a lâmina da serra no entalhe e verificar que os dentes da serra não estão engatados no material Se a lâmina da serra dobrar pode subir ou recuar da peça a trabalhar quando puser a serra a funcionar d Ficar ...

Страница 54: ...as um diâmetro de lâmina de acordo com a etiqueta de marcação Tenha à disposição um dispositivo de remoção a vácuo adequado e testado ligado à serra quando estiver a trabalhar com madeiras ou materiais que criam poeiras que possam ser perigosas para a saúde Quando cortar plásticos evite sobreaquecer a lâmina evite derreter o plástico Tenha cuidado quando manusear as lâminas da serra pois estão são...

Страница 55: ...os e causar ferimentos para além da área de operação imediata k Segure a ferramenta eléctrica apenas através das superfícies de aderência isoladas quando realizar uma operação na qual o acessório de corte possa estabelecer contacto com fios escondidos ou o próprio cabo Cortar o acessório que estabelece contacto com um fio activo poderá activar as peças de metal expostas da ferramenta eléctrica e p...

Страница 56: ...olocados sob a peça de trabalho próxima da linha de corte e próximo do bordo da peça de trabalho em ambos os lados da roda j Tenha cuidado extra quando realizar um corte de bolso em paredes existentes ou noutras áreas cegas A roda saliente poderá cortar tubos de gás ou de água fios eléctricos ou objectos que possam causar recuo Independentemente do que esteja a fazer tenha cuidado Segurança eléctr...

Страница 57: ...e protecção para evitar ferimentos provocados por cortes 1 Pressione o botão de bloqueio do veio 14 para impedir a rotação da serra Fig 4A 2 Mantenha o botão de bloqueio do veio 14 premido e solte a porca de fixação 16 com a chave hexagonal 17 Fig 4B 3 Retire a flange de montagem 15 4 Afrouxe o limitador de profundidade da serra 3 com a chave hexagonal 17 e pressione a protecção para retirar a lâm...

Страница 58: ...ente ao longo da linha Nunca puxe a serra para trás É necessária pouca força para conduzir a serra ao longo da linha de serrar Muita força leva a cansaço e desgaste da serra e da máquina Faça para que a chapa de base esteja sempre plana no objecto a serrar Isto é principalmente importante no início e no fim de serrar ou quando é necessário cortar pequenas tiras e quando a chapa de base não tem apo...

Страница 59: ...firmeza para segurar o objecto a cortar e por vezes é necessário utilizar grampos para fixar o objecto a cortar Escoamento de poeiras Fig 1 A serra circular de precisão é uma máquina potente Enquanto serra formam se muitas poeiras Como a serra desta máquina é completamente fechada é necessário o escoamento de poeiras Um aspirador pode estar ligado ao tubo de extracção de poeiras 8 da serra através...

Страница 60: ...pandida dos componentes que podem ser encomendados AMBIENTE Para evitar danos de transporte a máquina é fornecida com uma embalagem resistente A embalagem é o mais possível feita de material reciclável Por isso use a possibilidade de reciclagem da embalagem Ferramentas eléctricas ou electrónicas defeituosas e ou que colocou fora de uso devem ser entregues para processamento de tratamento de resídu...

Страница 61: ...5 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le applicazioni menzionate Se si utilizza l utensile per applicazioni diverse oppure con accessori differenti o in scarse condizioni il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente I momenti in cui l utensi...

Страница 62: ...do la scossa all operatore f Quando si effettuano tagli longitudinali usare sempre un apposita guida per tagli longitudinali o una guida a filo diritto per migliorare la precisione del taglio e ridurre la possibilità di inceppamento della lama g Usare sempre lame con dimensioni e forme adeguate a diamante piuttosto che tonde dei fori dell albero Le lame che non si adattano al supporto di montaggio...

Страница 63: ...agliare oggetti che possono provocare un contraccolpo Norme di sicurezza per l uso della protezione a Verificare che la protezione di sicurezza sia ben chiusa prima di ogni utilizzo Non mettere in funzione la sega se la protezione non si muove liberamente e ricoprire la lama all istante Non bloccare o fissare mai la protezione con la lama esposta Se la sega viene fatta cadere accidentalmente la pr...

Страница 64: ...essi ed eventuali astanti lontano dal piano della mola rotante La protezione serve per proteggere l operatore dai frammenti o dalle schegge della mola e dal contatto accidentale con essa b Utilizzare esclusivamente mole di taglio per diamanti con l elettroutensile Solo perché un accessorio può essere fissato all elettroutensile questo non garantisce un funzionamento sicuro c La velocità nominale d...

Страница 65: ... metallici potrebbe causare pericoli elettrici p Non utilizzare l elettroutensile vicino a materiali infiammabili Le scintille potrebbero accendere questi materiali q Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi L uso di acqua o altri refrigeranti liquidi può provocare elettrocuzione o scosse Rimbalzo e relativi avvertimenti a Mantenere una presa ferma sull elettroutensile e posizi...

Страница 66: ...cessaria la messa a terra Se è necessario sostituire la linea di allacciamento allora ciò deve essere eseguito dal produttore o da un suo rappresentante al fine di evitare pericoli per la sicurezza Uso di prolunghe utilizzare soltanto prolunghe approvate ed idonee alla potenza della macchina i nuclei devono avere una sezione minima di 1 5 mm2 se la prolunga arrotolata su di una bobina occorre srot...

Страница 67: ...chiave a brugola 17 Fig 4D 8 Assicurarsi che la lama ruoti in modo uniforme facendole compiere almeno un giro Verificare se il carter di protezione funziona correttamente 9 A questo punto la sega può essere usata Impugnatura ed accensione Fig 1 La corretta impugnatura dell apparecchio facilita il lavoro e lo rende più sicuro L impugnatura della sega circolare di precisione è adatta solamente alla ...

Страница 68: ...allica della sega sull oggetto Controllare che la definizione della lunghezza sulla calotta di protezione corrisponda al punto di inizio del taglio Accendere l apparecchio ed attendere alcuni secondi per consentire alla lama di raggiungere la piena velocità Premere lentamente e con cautela la lama ma con fermezza sul materiale Spingere la lama in avanti seguendo la traccia Non tirare mai la lama i...

Страница 69: ...i materiali umidi 5 ASSISTENZA E MANUTENZIONE Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente in caso di danni al cavo elettrico e durante la manutenzione Manutenzione Gli apparecchi progettati per un uso durevole privo di problemi e richiedono manutenzione ridotta La regolare pulizia dell apparecchio ed una corretta manutenzione consentiranno una lunga durata dell apparecchio Pulizia Per...

Страница 70: ...anvisningen och den medföljande dokumentationen tillsammans med sågen för framtida bruk Introduktion Denna såg är avsedd för sågning av olika typer av tunna material för hemmabruk Precisionscirkelsåg kan användas när du måste såga exakt och inte vill skapa damm eller om det finns risk för att såga i rör eller ledningar Precisionscirkelsåg är unik eftersom materialet som ska sågas spänns fast mella...

Страница 71: ... SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Symbolernas betydelse Risk för skada föreligger om instruktionerna i denna bruksanvisning inte följs Risk för elchocker Håll kringstående personer på ett säkert avstånd från sågen Använd ögonskydd Använd hörselskydd Använd en skyddsmask mot damm Varning a Håll händerna borta från skärområdet och klingan Håll din andra hand på hjälphandtaget eller motorhöljet Om båda händer h...

Страница 72: ... klingan i arbetsstyckets skåra och kontrollerar att sågtänderna inte sitter fast i stycket Om sågklingan sitter fast kan det hända att den kastas tillbaka från arbetsstycket då sågen startas igen d Ge stora arbetsstycken stöd för att minimera risken att klingan nyper fast eller kastas tillbaka Stora arbetsstycken brukar bågna av sin egen vikt Stöden måste placeras på båda sidor under arbetsstycke...

Страница 73: ...kerhetsanvisningar för diamantkapning Kapmaskin säkerhetsanvisningar a Skyddet som följer med verktyget måste vara säkert fastsatt på verktyget och positionerat för maximal säkerhet så att så liten del av hjulet som möjligt är exponerat mot operatören Placera dig själv och eventuella åskådare på avstånd från det roterande hjulet Skyddet hjälper till att skydda operatören från trasiga skivfragment ...

Страница 74: ...aften vid ett kast Använd alltid extra handtag om sådant finns för maximal kontroll över kast eller vridmomentsreaktion under uppstart Operatören kan styra vridmomentsreaktioner eller kraftiga kast om lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas b Placera aldrig handen i närheten av roterande tillbehör Tillbehör kan slå tillbaka över din hand c Placera inte din kropp i linje med det roterande hjulet Kick...

Страница 75: ...get innan installationsarbetet påbörjas Inställning av sågdjup Fig 1 5 Sågdjupet kan ställas in med sågdjupsbegränsaren Lossa sågdjupsbegränsaren 3 med insexnyckeln 17 och flytta sågdjupsbegränsaren till önskat sågdjup Sågdjupet A visas i bild 5B Dra åt sågdjupsbegränsaren 3 med insexnyckeln 17 Anmärkning Vid sågning av trä bör för bästa resultat sågdjupet vara något större än tjockleken på materi...

Страница 76: ...ke där Operatören är oerfaren i användningen av motorsågar eller har svaga händer Små delar eller segt material ska kapas Såga Maskinen bör användas tillsammans med en linjal för att man ska få raka snitt Kontrollera de tekniska specifikationerna för att se om sågen kan användas med materialet som ska sågas Montera lämplig klinga Kontrollera att klingan är vass och oskadad Ställ in sågdjupet Place...

Страница 77: ...ra en kartongbit under plåten Avlägsna eventuella ojämnheter och rost som kan hindra sågen Bivax eller möbelpolityr som applicerats på sågens bottenplatta underlättar sågning i metall Såga inte i stål eller galvaniserad stål Ta en paus varannan minut vid sågning i metall Keramiska plattor och skiffer Använd lämplig klinga Dammutsugningen måste användas då det bildade dammet kan förhindra skyddskåp...

Страница 78: ...ningsbrickan och applicera ett par droppar syntetisk olja på den Fel Kontakta underhållsadressen som finns på garantikortet om det blir fel på sågen om till exempel delarna slits Längst bak i denna bruksanvisning finns en sprängskiss över de delar som kan beställas MILJÖ För att undvika skador under transporten levereras sågen i starkt förpackningsmaterial Om möjligt har återvinningsbart förpackni...

Страница 79: ...errattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä merkittävästi altistumistasoa laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä mutta sillä ei tehdä työtä altistumistaso voi olla huomattavasti p...

Страница 80: ...täjän toimet sen estämiseksi Takaisku on äkillinen reaktio puristuneeseen juuttuneeseen tai väärin kohdistettuun sahanterään jolloin hallitsematon saha nousee ylös ja ulos työkappaleesta kohti käyttäjää Kun terä on puristuksissa tai kiinnittyy tiukasti uran sulkeutuessa terä pysähtyy ja moottorin reaktio työntää yksikön äkillisesti takaisin kohti käyttäjää Jos terä vääntyy tai kohdistuu väärin sah...

Страница 81: ...in suosittelemia teriä Älä koskaan käytä sahaa josta puuttuu osia tai johon on kiinnitetty muita varusteita kuin sahan mukana toimitetut tai joita ei suositella käytettäväksi sahan kanssa Älä koskaan pysäytä terää kohdistamalla siihen sivuttaista voimaa Irrota pistoke rasiasta ennen kuin tarkistat teränsuojuksen vapaan liikkumisen tai ettei se ole jumittunut Älä lukitse tai kiinnitä teränsuojusta ...

Страница 82: ...la melutasolle voi aiheuttaa kuulovaurioita j Pidä sivulliset henkilöt turvallisen välimatkan päässä työalueelta Kaikkien työalueelle tulevien henkilöiden on käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita Työkappaleen tai rikkoutuneen laikan sirut voivat singota ja aiheuttaa henkilövahinkoja välittömän työalueen ulkopuolellakin k Pidä sähkötyökalusta vain sen eristetyistä pinnoista kun suoritat toime...

Страница 83: ...ka voi taittua siirtyä ylöspäin tai iskeytyä takaisin jos sähkötyökalu käynnistetään laikan ollessa kiinni työkappaleessa i Tue paneeleja tai suuria työkappaleita jotta laikka ei juuttuisi kiinni tai iskeytyisi takaisin Suuret työkappaleet painuvat alaspäin oman painonsa vuoksi Tuet on asetettava työkappaleen alapuolelle leikkauslinjan ja työkappaleen reunojen lähelle laikan molemmilla puolilla j ...

Страница 84: ... kuva 4B 3 Irrota asennuslaippa 15 4 Löysää sahaussyvyyden rajoitinta 3 kuusioavaimella 17 ja paina suojusta terän irrottamiseksi kuva 4C 5 Pidä suojusta alhaalla ja aseta uusi terä teräakseliin Varmista että reikä on oikeassa kohtaa ja hampaat osoittavat kaarevan nuolen suuntaan kuva 4C 6 Asenna asennuslaippa 15 paikoilleen varmistaen että sen pitkät sivut vastaavat teräakselin pitkiä puolia 7 Pi...

Страница 85: ...minen Siistin sahajäljen saavuttamiseksi saha pitäisi käyttää viivoittimen kanssa Säädä sahaussyvyys työnnä pistoke rasiaan ja aseta metallinen pohjalevy sahattavalle esineelle Varmista että teränsuojuksessa oleva pituusasetus on kohdistettu aloituspisteeseen Käynnistä saha ja odota että saha pyörii täydellä nopeudella Paina saha materiaaliin hitaasti ja varovaisesti mutta samalla varmasti Paina s...

Страница 86: ...tta ilman huoltoa pitkiä aikoja Sahan säännöllinen puhdistus ja oikea käsittely takaavat pitkän käyttöiän Puhdistaminen Saha on puhdistettava säännöllisesti turvallisuussyistä Pölyn kerääntyminen heikentää sahan toimintaa Irrota pistoke pistorasiasta Irrota teränsuojus ja puhdista se huolellisesti pehmeällä harjalla esimerkiksi maalipensselillä Pyyhi laitteen pinta säännöllisesti pehmeällä ja kost...

Страница 87: ...der skal saves med maskinen bliver klemt fast mellem basispladen og arbejdsbænken Derefter bliver savklingen trykket ned i det materiale der skal saves hvorved man får et hurtigt nemt og pænt resultat 1 MASKINDATA Tekniske specifikationer Spænding 230 240 V 50 Hz Effekt 500 W Savdybde 0 22 mm Tomgangshastighed 3500 6500 min Vægt 1 7 kg Maks klingediameter 85 mm Boringsdiameter 15 mm Lpa kapacitet ...

Страница 88: ...farer for elektrisk stød Hold omkringstående på afstand Bær øjenværn Bær høreværn Når maskinen bruges skal man bære støvmaske Fare a Hold hænderne væk fra skæreområdet og savklingen Hold den anden hånd på ekstrahåndtaget eller motorhuset Hvis begge hænder holder på saven kan de ikke blive skåret af savklingen b Før ikke hånden ned under arbejdsemnet Skærmen kan ikke beskytte dig mod savklingen und...

Страница 89: ...semnet når saven startes igen d Understøt store arbejdsemner for at minimere risikoen for klemning af klingen med tilbageslag til følge Store arbejdsemner kan bøje under deres egen vægt Der skal anbringes støtter under emnet i begge sider tæt ved skærelinjen og tæt ved emnets kant e Benyt aldrig sløve eller beskadigede savklinger Uskærpede eller ukorrekt lagte savklinger danner smalle savsnit som ...

Страница 90: ...for diamant afskæringsfunktioner Sikkerhedsadvarsler for afskæringsmaskine a Beskyttelsesskærmen der leveres sammen med værktøjet skal være forsvarligt fastgjort til elværktøjet og være placeret for maksimal sikkerhed således at mindst muligt af hjulet er blotlagt mod operatøren Anbring dig selv og omkringstående på afstand af det roterende hjul Beskyttelsesskærmen hjælper med til at beskytte oper...

Страница 91: ...lbageslag og relaterede advarsler a Hold godt fast på elværktøjet og placer kroppen og armen således at du kan modstå styrken fra et tilbageslag Anvend altid ekstrahåndtaget hvis det medfølger for maksimal kontrol over tilbageslag eller momentreaktion under opstart Operatøren kan kontrollere momentreaktioner eller tilbageslagets styrke hvis der tages korrekte forholdsregler b Placer aldrig din hån...

Страница 92: ...en sidder på en tromle rulles ledningen helt af 3 MONTERING Montering af håndtaget Fig 2 Monter håndtaget 2 på maskinens metaldel som vist på fig 2 Fastgør topmøtrikken 11 stramt med en skruenøgle Fastgørelse af parallelstyret Fig 3 Fastgør parallelføringen 12 på maskinens højre side som vist på fig 3 Lås føringen ned ved at dreje justeringsknappen 13 med uret 4 ANVENDELSE Træk stikket ud af stikk...

Страница 93: ...Fig 1 Den påkrævede hastighed kan justeres ved hjælp af hastighedsindstillingsknappen 7 Under drift kan rotationshastigheden også justeres For at øge hastigheden skal du dreje hastighedsindstillingsknappen 7 med uret For at reducere hastigheden skal du dreje hastighedsindstillingsknappen 7 mod uret De påkrævede hastigheder afhænger af materialet og kan afgøres gennem praktisk test Fastspænding Det...

Страница 94: ...let er tyndt og udseendet på bagsiden er irrelevant kan det udsavede stykke trykkes ud Hvis det er muligt at save på bagsiden kan det stykke der skal saves ud angives med en overskæringsmargin Stykket bliver så savet ud på bagsiden så man får pæne hjørner på forsiden Du finder en skala med margins ved specifikationerne Ved nogle hårde materialer er det ikke muligt at save ud Savning i hårdt eller ...

Страница 95: ...ntilationsåbningerne er fri for støv og snavs Brug en blød og fugtig klud ved hårdnakket snavs Brug ingen opløsningsmidler som benzin alkohol ammoniak osv Den slags stoffer skader plastikdelene Smøring Hvis justeringsknappen drejer med besvær skrues den løs til gummipakningen bliver synlig Rengør det omkringliggende område med en blød børste og smør med et par dråber syntetisk olie Fejl Når der fo...

Страница 96: ...ghatározott szabványosított teszttel összhangban történt ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során az eszköznek eltérő alkalmazásokra vagy eltérő illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kite...

Страница 97: ...ogó furata a gép specifikációjának megfelel rombusz vagy kör alakú nyílás A körfűrész szerelőelemeinek nem megfelelő fűrésztárcsa felszerelésekor a tárcsa kimozdulhat a motor tengelyéből a fűrészgép kezelhetetlenné válik és súlyos balesetet okozhat h A fűrésztárcsa felfogásához sérült vagy más méretű alátéteket és csavart használni tilos A rögzítő alátét és csavar kizárólag csak ezen a fűrészgépen...

Страница 98: ...üllyesztésekor az elakadhat a rejtett tárgyakban vezeték szeg stb és a tárcsa leblokkolása gépvisszarúgást okoz Biztonsági utasítások a A fűrészvédőt minden használat előtt ellenőrizze a helyes lezárást illetően Ne dolgozzon a fűrésszel amíg a védő nem mozog szabadon és amíg nem fedi le azonnal a fűrészlapot Sose rögzítse és sose kösse ki a védőt ha a fűrészlap nincs lefedve Ha a fűrész véletlenül...

Страница 99: ...ámmal csak gyémánt tárcsát használjon Az a tény hogy egy tartozék csatlakoztatható az elektromos szerszámhoz még nem jelenti azt hogy annak használata biztonságos is c A tartozék névleges sebessége érje el legalább az elektromos szerszám megadott maximális sebességét A saját névleges sebességüknél gyorsabban használt tartozékok széttörhetnek szilánkokra törhetnek d A tárcsákat az engedélyezett alk...

Страница 100: ...ás és a kapcsolódó figyelmeztetések a Az elektromos szerszámot tartsa biztosan a testét úgy pozicionálja hogy az ellenállhasson a visszarúgó erőnek Mindig használja a második fogantyút is ha van ilyen hogy maximálisan reagálhasson a visszarúgó erőre és az indítás során a forgatónyomatékra A gépkezelő csak akkor tud megfelelően reagálni a visszarúgó erőre és az indítás során a forgatónyomatékra ha ...

Страница 101: ...egfelelő hosszabbítózsinórt használjon A minimális vezetékméret 1 5 mm2 Amennyiben kábeldobot használ mindig teljesen tekerje le 3 ÖSSZESZERELÉS A fogantyú felszerelése 2 ábra Szerelje a fogantyút 2 a gép fém részéhez amint a 2 ábra szemlélteti Csavarkulccsal húzza meg erősen a sapkás anyát 11 A párhuzamvezető csatlakoztatása 3 ábra A párhuzamvezetőt 12 a gép jobb oldalára csatlakoztassa ahogyan a...

Страница 102: ...ások nem fedettek és legalább egy nyílás hátul is szabad Tolja a főkapcsolót 4 előre Engedje el a főkapcsolót a fűrész kikapcsolásához Fordulatszám állítása 1 ábra A kívánt fordulatszám a fordulatszám állító gombbal 7 állítható be A fordulatszám akkor is állítható amikor a fűrésztárcsa forog A fordulatszám növeléséhez az óramutató járásának irányában forgassa a fordulatszámállító gombot 7 A fordul...

Страница 103: ... Tippek alakok kivágásához Ha a nyílás később lefedésre kerül például egy ventilátorszűrővel akkor a vágások a sarkokban átlapolódhatnak így a darab könnyedén kiesik Ha a nyílás látható marad jobb nem átlapolni a vágásokat a sarkokban Mivel kerek fűrészlapot használ a kivágandó darab nem esik ki azonnal A sarkokat késsel kell befejezni Ha az anyag vékony és nem fontos hogyan néz ki a hátulja akkor...

Страница 104: ...ználat után lehetőleg minden egyes alkalommal Győződjön meg arról hogy a szellőzőnyílások por és zennyeződésmentesek Használjon nedves puha törlőkendőt a makacs szennyeződés eltávolításához Ne használjon semmilyen oldószert mint például benzint alkoholt vagy ammóniát stb Az ilyen típusú anyagok károsítják a műanyag alkatrészeket Kenés Ha nehéz forgatni a beállító gombot csavarja ki azt amíg a gumi...

Страница 105: ...ho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím doba kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží ale ve skutečnosti není využíván může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím Chraňte se před násle...

Страница 106: ... se pila stane neovladatelnou h Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné podložky nebo šrouby kotouče Podložky a šrouby pilových kotoučů byly konstruovány speciálně pro tuto pilu za účelem optimálního výkonu a provozní bezpečnosti Příčiny a prevence zpětného rázu Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutí vzpříčení nebo špatného vyrovnání pilového kotouče což způsobí nekontrolovatelné zved...

Страница 107: ... vodící deska pily neposouvala při provádění prořezu když nastavení zkosení listu není na 90 Posouvání listu do stran způsobí přilnutí a pravděpodobně vykopnutí d Vždy pamatujte aby chránič pokrýval list před položením pily na lavici či podlahu Nechráněný dojíždějící list způsobí pohyb pily zpět přičemž přeřízne cokoli v cestě Pamatujte na dobu kterou trvá než se list zastaví po uvolnění spínače S...

Страница 108: ...ntážními prvky nářadí nebudou vyváženy budou nadměrně vibrovat a mohou způsobit ztrátu ovladatelnosti h Nepoužívejte poškozené kotouče Před každým použitím kotouče zkontrolujte zda nejsou popraskány nebo jinak poškozeny Dojde li k pádu elektrického nářadí nebo kotouče zkontrolujte zda nedošlo k poškození nebo namontujte nepoškozený kotouč Po kontrole a montáži kotouče vždy stůjte tak abyste nebyli...

Страница 109: ...í Zabraňte poskakování a zachytávání příslušenství Rohy ostré hrany a odskakování mají tendenci způsobit zablokování rotujícího příslušenství a mohou způsobit ztrátu kontroly nad nářadím nebo zpětný ráz e Nepoužívejte pilové řetězy řezbářské kotouče segmentové diamantové kotouče s obvodovými mezerami většími než 10 mm nebo ozubené pilové kotouče U takových kotoučů dochází často k zpětnému rázu a k...

Страница 110: ...zu Obr 1 5 Hloubka řezu může být nastavena omezovačem hloubky řezu Povolte seřizovač hloubky řezu 3 pomocí šestihranného klíče 17 a nastavte seřizovač hloubky řezu na požadovanou hloubku řezu Hloubka řezání A je zobrazena na obr 5B Utáhněte omezovač hloubky řezu 3 pomocí šestihranného klíče 17 Upozornění Při řezání dřeva musí být pro nejlepší výsledky zvolena hloubka řezu o něco větší než tloušťka...

Страница 111: ...bsluha zkušenosti s použitím elektrických pil nebo nemá li dostatečnou sílu Budou li řezány malé obrobky nebo příliš tvrdý materiál Pílení Pro čistý řez je stroj vybaven pravítkem Zkontrolujte technické údaje abyste viděli jestli je pila vhodná k použití na materiál který chcete pílit Připevněte správnou čepel Ujistěte se že čepel je ostrá a nepoškozená Nastavte hloubku řezu Materiál který chcete ...

Страница 112: ...by mohli brzdit pilu Když na základnou desku pily nanesete včelí vosk nebo leštidlo na nábytek bude pílení kovů jednodušší Nepilte ocel nebo galvanizovanou ocel Při pílení kovů si dejte každé 2 minuty přestávku Keramické obkládačky a břidlice Použijte správnou čepel Je nevyhnutelné používat odsávání prachu protože vytvořený prach může brzdit pohyb ochranného krytu Na základní desku nebo na objekt ...

Страница 113: ...č a naneste na něj pár kapek syntetického oleje Závady V případě poruchy pily nebo opotřebení některých součástí kontaktujte příslušný subjekt uvedený v záručním listě Díly k objednání jsou uvedeny v rozloženém pohledu na zadní straně tohoto návodu k obsluze ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Aby se zabránilo poškození pily během přepravy dodává se v pevném balicím materiálu Pokud je to možné používá se recyklovat...

Страница 114: ...em standaryzowanym podanym w EN 60745 może służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań używanie narzędzia do innych zadań lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami może znacząco zwiększyć poziom narażenia przypadki kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne ale aktualnie nie wykonuje zadania mo...

Страница 115: ...ranicznika równoległego lub prowadnicy Zwiększy to dokładność cięcia i zmniejszy ryzyko zablokowania się tarczy tnącej g Używaj tarcz tnących o prawidłowej wielkości i profilu diamentowy albo okrągły oraz odpowiedniej średnicy wewnętrznej Tarcze tnące które nie są dokładnie dopasowane do wału napędowego pilarki nie obracają się prostopadle do niego co powoduje utratę kontroli nad pilarką h Używani...

Страница 116: ...sza się swobodnie i natychmiast osłania ostrze Nie wolno zaciskać ani blokować osłony przy odsłoniętej tarczy tnącej Osłona może się wygiąć po przypadkowym upuszczeniu pilarki Upewnij się że osłona swobodnie się porusza i nie dotyka tarczy tnącej ani żadnej innej części przy jakimkolwiek kącie i głębokości cięcia b Sprawdź działanie i stan sprężyny powrotnej osłony Jeśli osłona i sprężyna nie dzia...

Страница 117: ...z tarczą b Używaj tylko diamentowych tarczy tnących przeznaczonych do swojego elektronarzędzia Fakt że akcesorium można przymocować do elektronarzędzia nie oznacza że gwarantuje to bezpieczną pracę i obsługę c Obroty znamionowe akcesorium muszą być przynajmniej równe maksymalnej prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu Akcesoria obracające się powyżej swojej prędkości znamionowej mogą pękną...

Страница 118: ... lub innych płynów chłodzących może spowodować porażenie prądem Odbijanie i zbliżone zagrożenia a Trzymaj elektronarzędzie mocno i stabilnie oraz ustaw ciało i rękę tak aby móc oprzeć się sile odbijania narzędzia Zawsze używaj pomocniczego uchwytu jeśli jest dostępny aby mieć maksymalne panowanie nad odbijaniem lub skręcaniem narzędzia podczas rozruchu Operator może kontrolować skręcanie narzędzia...

Страница 119: ...2 Jeśli kabel przedłużajàcy jest nawinięty na bęben należy go całkowicie rozwinàć 3 MONTAŻ Montaż uchwytu Rys 2 Przymocować uchwyt 2 do metalowej części na maszynie zgodnie z Rys 2 Mocno dokręcić nakrętkę 11 kluczem Montaż prowadnicy równoległej Rys 3 Przymocować prowadnicę równoległą 12 po prawej stronie maszyny zgodnie z Rys 3 Zablokować prowadnicę w dolnym położeniu obracając pokrętłem regulacj...

Страница 120: ...k wyłącznik 4 przesunąć do przodu Zwolnić włącznik wyłącznik aby wyłączyć piłę Regulacja prędkości Rys 1 Żądaną prędkość można ustawić za pomocą pokrętła regulacji prędkości 7 Prędkość można regulować również podczas ruchu brzeszczota Aby zwiększyć prędkość obrócić pokrętło regulacji prędkości 7 zgodnie ze wskazówkami zegara Aby zmniejszyć prędkość obrócić pokrętło regulacji prędkości 7 przeciwnie...

Страница 121: ...kład przez filtr wentylatora to cięcia w rogach mogą zachodzić na siebie umożliwiając łatwiejsze usunięcie wycinanego fragmentu Jeśli otwór ma być widoczny powinno się unikać zachodzenia linii cięcia na siebie W pilarce zastosowana została tarcza dlatego też wycinany fragment materiału nie wypadnie natychmiast Konieczne będzie wykończenie rogów otworu za pomocą noża Jeśli materiał jest cienki i ni...

Страница 122: ...ż wyjąć na czas prac konserwacyjnych Konserwacja Urządzenia firmy projektowane są z myślą o bezawaryjnej pracy przez długi okres czasu przy minimalnej konserwacji Regularne czyszczenie i właściwa obsługa pilarki pozwalają na wydłużenie jej żywotności Czyszczenie Ze względów bezpieczeństwa pilarka musi być czyszczona regularnie Nagromadzony pył może wpływać na działanie pilarki Wyjąć wtyczkę z gnia...

Страница 123: ... fi ÙË Ú ÛË ÙÔ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ê Ï ÛÛÂÙ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Î ıÒ Î È ÙÔ ÏÈÎfi ÙÂÎÌËÚ ˆÛË Ô Û ÓÔ Â ÂÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÁÈ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ Ó ÊÔÚ ÈÛ ÁˆÁ Ô ÚÈfiÓÈ Ùfi ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ ÙËÓ ÎÔ Ï ÙÔ ÏÈÎÔ È ÊfiÚˆÓ Ù ˆÓ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Ô ÈÛÎÔ Ú ÔÓÔ ÎÚÈ Â Â Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÎÔ ÎÚÈ Â ÁÈ ÙÈ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ fi Ô ÂÓ Â Ó È Â Èı ÌËÙfi Ó ËÌÈÔ ÚÁËı ÛÎfiÓË fiÙ Ó Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÎÔ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ Î Ïˆ ˆÓ Ô ÈÛÎÔ Ú ÔÓÔ ÎÚÈ Â Â Ó È ÌÔÓ ÈÎfi ÛÙË Ú ÛË ÙÔ ÁÈ Ù ÙÔ ...

Страница 124: ...οριστής βάθους πριονιού 4 Διακόπτης On Off 5 Περιοχή κρατήματος 6 Πίσω οπή αερισμού 7 Ρύθμιση ταχύτητας 8 Σωλήνας εξαγωγής σκόνης 9 Δείκτης βάθους 10 Λεπίδα πριονιού 11 Τυφλό περικόχλιο 12 Παράλληλος οδηγός 13 Περιστροφικό κουμπί ρύθμισης 14 Κουμπί ασφάλισης άξονα 15 Φλάντζα στερέωσης 16 Παξιμάδι σύσφιξης 17 Κλειδί Άλεν 2 ËÁ  ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÂÍ ÁËÛË ÙˆÓ Û Ì fiÏˆÓ À Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ËÌÈ Â Ó ÂÓ ...

Страница 125: ...Ú Ù Ù ÛÊÈ Ù Î È ÌÂ Ù Ô ÚÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ú ÔÓ Û Ì ٠ÙÔÈÔÓ ÙÚfi Ô ÒÛÙÂ Ó ÓÙÈÛÙ ÎÂÛÙ ÛÙÈ Ó ÌÂÈ Ó ÎÚÔ ÛË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÛÒÌ Û ÛÂ Ì fi ÙÈ Ô ÏÂ Ú ÙË Ï fi È fï ÛÙËÓ È Â ı Ì ÙË ÏÂ Ó ÎÚÔ ÛË Ì ÔÚÂ Ó Î ÓÂÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ó Ó Ë ÏÏ ÔÈ Ó ÌÂÈ Ó ÎÚÔ ÛË Ì ÔÚÔ Ó Ó ÂÏ Á ÔÓÙ È fi ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ Ó Ô Ó ÏËÊı ÔÈ Î Ù ÏÏËÏ ÚÔÊ Ï ÍÂÈ ŸÙ Ó Ë ÏÂ Ì ÏÔÎ ÚÂÈ fiÙ Ó È Îfi ÂÙ ÙËÓ ÎÔ ÁÈ Ô ÔÈÔÓ ÔÙ ÏfiÁÔ Ê ÛÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË Î È ÎÚ ...

Страница 126: ...Ù ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË ñ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÔÙÔ ÂÏ ÁÍÂÙÂ Â Ó ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ Ì ÔÚÂ Ó ÎÈÓËı ÂÏ ıÂÚ ˆÚ ÂÌ ÏÔÎ ñ ªËÓ ÛÊ Ï ÂÙÂ Î È ÌËÓ ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ Ì ÛÊÈÁÎÙ Ú ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÚÈfiÓÈ ˆÚ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ñ ÚÈÓ fi ÙË Ú ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ ÂÏ ÁÍÙÂ Â Ó Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ñ Ê ÈÚ Ù ÓÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ fi ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ÚÈÓ fi ÙË...

Страница 127: ...ι το ηλεκτρικό εργαλείο θα λειτουργούν εκτός ζυγοστάθμισης θα δονούνται υπερβολικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του ελέγχου η Μη χρησιμοποιείτε τροχούς που έχουν υποστεί ζημιά Πριν από κάθε χρήση επιθεωρείτε τους τροχούς για αποκοπή τεμαχίων και ρωγμές Αν σας πέσει ηλεκτρικό εργαλείο ή τροχός επιθεωρήστε για ζημιά ή τοποθετήστε έναν τροχό που δεν παρουσιάζει ζημιά Μετά την επιθεώρηση και την ...

Страница 128: ...η με την κίνηση του εργαλείου κατά τη στιγμή του σκαλώματος δ Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν επεξεργάζεστε γωνίες αιχμηρές ακμές κλπ Αποφεύγετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του αξεσουάρ Οι γωνίες οι αιχμηρές ακμές και η αναπήδηση δημιουργούν τάση σκαλώματος του περιστρεφόμενου αξεσουάρ και πρόκλησης απώλειας ελέγχου ή ανάδρασης ε Μην προσαρτάτε αλυσίδα πριονιού λεπίδα λάξευσης ξύλου αδαμαντοτροχό ...

Страница 129: ...ειδί Σύνδεση του παράλληλου οδηγού Εικ 3 Συνδέστε τον παράλληλο οδηγό 12 στη δεξιά πλευρά του μηχανήματος όπως δείχνει η Εικ 3 Ασφαλίστε τον οδηγό περιστρέφοντας δεξιόστροφα τη λαβή ρύθμισης 13 4 ÃÚ ÛË Πριν από κάθε εργασία συναρμολόγησης αποσυνδέετε το φις από την πρίζα Ρύθμιση του βάθους κοπής Εικ 1 5 Το βάθος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί με τον περιοριστή βάθους κοπής Λασκάρετε τον περιοριστή βάθο...

Страница 130: ...È Û Â ÎÔÏfiÙÂÚË Î ı ÚfiÙÂÚË Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Ô ÈÛÎÔ Ú ÔÓÔ ÎÚÈ Â Â Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÌfiÓÔ ÁÈ ÂÍÈfi ÂÈÚ ñ Ú Ù ÛÙ ÁÂÚ ÙË Ï ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ó ÂÊ ÚÌfi ÂÈ Î Ï ÛÙÔ ÚÈ Û ÓÙ ÂÈÚ Û Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔ ÈÔ Â Â Ô Ì ÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ on off ñ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÂÓ Î Ï ÙÔÓÙ È ÔÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÛÙÔ ÂÌ Úfi Ì ÚÔ Î È fiÙÈ Â Ó È ÂÏ ıÂÚË ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ ÌÈ Ô ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ Μετακινήστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης...

Страница 131: ...È ÛÙË Ú ÛË ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ú ÛÙ ÙËÓ ÂÍ ÛÎËÛË Îfi ÔÓÙ Í ÏÔ Ì ÚÈ fiÙÔ ÔÎÙ ÛÂÙ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ÂÌ ÂÈÚ Ô Û ËÌ ÙˆÓ Για καθαρές κοπές πρέπει το μηχάνημα να χρησιμοποιείται με έναν κανόνα ως οδηγό ñ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ıÔ ÎÔ Û Ó ÛÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Î È ÙÔ ÌÂÙ ÏÏÈÎfi Ï ÛÌ ÛË Â Óˆ ÛÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÎÔ Â µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ó ÂÈÍË ÙÔ Ì ÎÔ ÛÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ Â Ó È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ ÓË Ì ...

Страница 132: ...Ù ÙËÓ ÎÔ Ú ÁÂÙ È ÌÂÁ ÏË ÔÛfiÙËÙ ÛÎfiÓË ÊfiÛÔÓ Ë Ï ÂÚÈÎÏ ÂÙ È Ï Úˆ fi Î Ï ÌÌ Â Ó È Ú ÙËÙÔ Ó Ê ÈÚÂ Ù È Ë ÛÎfiÓË ÌÂ Ó ÚÚfiÊËÛË ñ Μια ηλεκτρική σκούπα μπορεί να συνδεθεί στο σωλήνα εξαγωγής σκόνης 8 του πριονιού χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα σκόνης που συμπεριλαμβάνεται με το μηχάνημα ñ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ Ú ÛË Ì ËÏÂÎÙÚÈÎ ÌË Ó Ì Ù ÂÓÈÎ ÔÈ ÔÈÎÈ Î ...

Страница 133: ...Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô Ú ÛË Ú ÂÈ Ó Ó Ù ÁÌ ÓÔ È ÁÚ ÌÌ fi Ô Ê ÓÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ú ÁÁ ÏÂÙ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Ô ÚÈfiÓÈ Ú ÂÙ È Û ÓıÂÎÙÈÎ Û ÛÎÂ Û ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÔÙÚ Â Ë ÚfiÎÏËÛË Ï Ë Û Ùfi Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ÿ Ô Â Ó È Ó ÙfiÓ ÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Ó Î ÎÏÒÛÈÌÔ ÏÈÎfi Û ÛÎÂ Û ÔÌ Óˆ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó Ó Î ÎÏÒÛÂÙ ÙÔ ÏÈÎfi Û ÛÎÂ Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ Î È ÚËÛÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ú ÔÓÙ È ÛÂ Ó ÁÓˆÚÈÛÌ ...

Страница 134: ...134 ...

Страница 135: ...135 ...

Страница 136: ...r rotor bearing 14 15 410789 Switch assembly 16 17 19 410790 Rotor 20 410791 Front rotor bearing 6000 21 410792 Stator 22 410793 Needle bearing HK0708 26 410794 Gear wheel 27 410795 Ball bearing 6001 30 410796 Inner flange 31 410797 Outer flange 33 410798 Bolt with washer 34 35 410799 Handle with cap nut 43 71 410800 Spring 56 410801 Parallel guide 64 ...

Страница 137: ...137 Exploded view ...

Страница 138: ...138 ...

Страница 139: ...h nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európske ho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta...

Страница 140: ...WWW FERM COM 2018 FERM B V 1802 23 ...

Отзывы: