background image

47

SV

kastas tillbaka från arbetsstycket då sågen 
startas igen.

d)   Ge stora arbetsstycken stöd för att minimera 

risken att klingan nyper fast eller kastas 
tillbaka. Stora arbetsstycken brukar bågna 
av sin egen vikt. Stöden måste placeras på 
båda sidor under arbetsstycket, i närheten av 
skärlinjen och arbetsstyckets kant.

e)   Använd inte slitna eller skadade sågklingor. 

Oslipade eller felaktigt inställda klingor ger ett 
smalt sågsnitt som orsakar överdriven friktion, 
medför att klingan nyper fast och ger plötsliga 
kast.

f)   Spakarna för justering av skärdjup och 

snedslipning måste vara åtdragna innan 
sågning sker. Om justering av klingan sker 
under sågning, kan det göra så att klingan 
nyper fast och ge plötsliga kast.

g)   Var extra försiktig när du skär igenom befintliga 

väggar eller andra ”blinda” ytor. Det kan hända 
att den framskjutande klingan skär i föremål 
som kan orsaka plötsliga kast.

Säkerhetsinstruktioner för nedre 
skyddsanordningen

a)   Kontrollera att det nedre skyddet stängs 

ordentligt varje gång maskinen skall användas. 
Använd inte sågen om det nedre skyddet inte 
rör sig fritt eller stängs direkt. Fäst eller bind 
inte fast det nedre skyddet i öppet läge. Om 
du skulle tappa sågen kan det nedre skyddet 
böjas. Höj det nedre skyddet med handtaget 
och se till att det rör sig fritt och inte vidrör 
klingan eller annan del av sågen, oavsett vinkel 
och djup.

b)   Kontrollera fjäderns funktion på det nedre 

skyddet. Om skyddet och fjädern inte 
fungerar korrekt måste de ses över innan 
sågen används. Det kan hända att det nedre 
skyddet är trögt på grund av skadade delar, 
gummiavlagring eller skräp.

c)   Det nedre skyddet skall endast dras bort 

manuellt vid specialsågningar, exempelvis 
”vinklad sågning” och ”slipande sågning”. 
Höj det nedre skyddet genom att dra tillbaka 
handtaget och släpp sedan det nedre 
skyddet när klingan kommer i kontakt med 
arbetsstycket. För all annan sågning skall det 
nedre skyddet manövreras automatiskt.

d)   Se alltid till att det nedre skyddet täcker 

klingan innan du placerar sågen på en bänk 

eller på golvet. Om en snurrande klinga är 
oskyddad kan sågen vandra bakåt och skära 
av allt i sin väg. Var uppmärksam på att det 
tar tid för klingan att stanna efter att du släppt 
avtryckaren.

Innan du tar maskinen i drift

 Kontrollera  följande:

  •   Stämmer motorns anslutningsspänning 

med nätspänningen

  •   Är elsladd och stickkontakt i bra skick
  •   Se efter så att sågklingan inte saknar några 

sågtänder eller har sprickor eller bucklor, för 
då skall den bytas ut direkt

  •   Kontrollera om sågklingan sitter fast 

ordentligt

  •   Använd inga sågklingor som är 

deformerade eller skadade.

•   Använd inga HSS-klingor.
•   Använd bara sågklingor som uppfyller angivna 

dimensioner och beskrivningar. Använd inga 
sågklingor där stommen är bredare eller 
tandningen smalare än klyvkniven.

•   Stanna aldrig sågklingan genom att utöva 

tryck sidledes på den.

•   Kontrollera själv att den rörliga skyddskåpan 

kan röra sig fritt och att mekanismen som 
trycker tillbaka skyddskåpan till stängt läge 
fungerar väl.

•   Blockera inte den rörliga skyddskåpan i öppet 

läge.

•   Var försiktig vid sågning i arbetsstycken med 

knastar, spik, sprickor eller smutsbeläggning. 
Att såga sådant virke kan utgöra en risk för att 
sågen kör fast.

•   Låt aldrig cirkelsågen stå obevakad om den 

går.

•   Använd cirkelsågen bara till att såga virke.

Vid användningen av maskinen

•   Arbetsstycket skall klämmas fast ordentligt.
•   Trärester o.likn. som hamnar alldeles intill 

sågklingan får du inte ta bort med handen. Om 
trärester skulle bli klämda mellan fasta eller 
rörliga delar skall du stanna sågen och dra ut 
stickkontakten, innan du tar bort dem.

•   Se till att du startar cirkelsågen obelastad 

(låt den alltså aldrig komma i kontakt med 
arbetsstycket innan den kopplas till). 
Cirkelsågen skall först nå sitt max varvtal.

•   Såga inga arbetsstycken som är tjockare än 

Содержание CSM1041P

Страница 1: ...kelijke gebruiksaanwijzing 15 Traduction de la notice originale 21 Traducción del manual original 27 Tradução do manual original 33 Traduzione delle istruzioni originali 39 Översättning av bruksanvisning i original 45 Alkuperäisten ohjeiden käännös 51 Oversatt fra orginal veiledning 56 Oversættelse af den originale brugsanvisning 62 CSM1041P ...

Страница 2: ...2 Fig 1 ...

Страница 3: ...d pressure level 88 3 dB A Lwa sound power level 99 3 dB A aw vibration value 2 1 5 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned u...

Страница 4: ... The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Causes and operator prevention of kickback Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls an...

Страница 5: ...ased Before using the circular saw Check the following points Does the voltage of the motor correspond with the mains voltage appliances for a mains voltage of 220 240 V Are the mains lead and the mains plug in a good condition solid without any loose ends or damage Is the saw blade missing any teeth or showing any cracks it so must be replaced immediately Make sure the blade is secure Use this ci...

Страница 6: ...cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely 3 ASSEMBLY AND ADJUSTING INSTRUCTIONS Before adjusting the saw make sure the plug is removed from the socket Setting the sawing angle bevel Loosen both knobs 12 Rotate the soleplate to the correct position 0 45 and tighten the knobs The sawing angle beve...

Страница 7: ... hard Cut more slowly and allow the motor to cool down The motor is defective Please contact the service address on the warranty card 2 The tool does not work when switched on Damaged cord and or plug Check cord and or plug Defective switch Please contact the service address on the warranty card 3 When cutting it is very difficult to move the work forward in a straight line and the cut is not clea...

Страница 8: ...e parts that can be ordered ENVIRONMENT To prevent damage during transport the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material Therefore please make use of options for recycling the packaging Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations WARRANTY The warranty conditions can be found on ...

Страница 9: ... 88 3 dB A Lwa Schallleistungspegel 99 3 dB A Vibrationswert 2 1 5 m s2 Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 62841 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen ...

Страница 10: ...ehenden Stromkabel werden freiliegende Metallteile des strombetriebenen Geräts ebenfalls unter Spannung gesetzt und es kann zu einem Stromschlag kommen f Verwenden Sie beim Längssägen immer einen Parallelanschlag oder eine Gleitführung Damit erhalten Sie einen präziseren Schnitt und können verhindern dass sich die Sägeblätter verklemmen g Verwenden Sie stets Blätter mit den passenden Aufstecklöche...

Страница 11: ... sicher dass die untere Schutzabdeckung ordnungsgemäß geschlossen ist Verwenden Sie die Säge nicht wenn die untere Schutzabdeckung keinen Bewegungsfreiraum hat und nicht sofort schließt Klemmen oder ziehen Sie die untere Schutzabdeckung niemals in offener Position fest Sollte die Säge einmal herunterfallen könnte die Schutzabdeckung anschließend verbogen sein Ziehen Sie die untere Schutzabdeckung ...

Страница 12: ...male Drehzahl erreicht haben Sägen Sie keine Werkstücke die dicker als die Länge des Sägeblattes sind Berühren Sie keine Metallteile der Kreissäge wenn Sie in Holz Wände oder Böden sägen in denen sich Elektrokabel befinden können Halten Sie die Kreissäge mit beiden Händen am Kunststoffgriff fest so daß Sie keine Teile berühren die unter Spannung geraten können wenn Sie aus Versehen ein Elektrokabe...

Страница 13: ...gsschutz wieder das Sägeblatt abdeckt Drücken Sie den Feststellknopf für die Welle 13 wieder herunter bringen Sie den Sprengring 8 wieder an und ziehen Sie die Sechskantschraube 6 noch einmal richtig fest 4 BEDIENUNG Der Gebrauch eines Gehörschutzes wird beim Betrieb von Kreissägen empfohlen Das Ein Ausschalten Drücken Sie den Knopf 16 mit dem Daumen Ihrer rechten Hand ein und halten Sie diesen ei...

Страница 14: ...ngsmittel wie Benzin Alkohol Ammonia usw Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile Kohlebürsten Austauuschen Abb F Drehen Sie die Schrauben 17 heraus Nehmen Sie die Kohlebürsten 18 aus der Handkreissäge und kontrollieren Sie diese auf Verschleiß Setzen Sie die Kohlebürsten wieder in die vorgesehene Halterung ein Überprüfen Sie ob der Kontakt zwischen dem Kupferanschluss der Kohlebürsten und...

Страница 15: ...aagdiepte 45 46 mm IP Class IP 20 Gewicht 4 19 kg Lpa geluidsdrukniveau 88 3 dB A Lwa geluidsdrukniveau 99 3 dB A aw vibratiewaarde 2 1 5 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 62841 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoo...

Страница 16: ...k blootliggende metalen delen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een schok geven f Gebruik bij het zagen altijd een parallelle of een rechte geleider Dit verbetert de nauwkeurigheid en verkleint de kans dat het zaagblad vast komt te zitten g Gebruik altijd bladen met de juiste maat en vorm van het asgat diamant of rond Bladen die niet passen bij de montering van de zaag zullen...

Страница 17: ...p verbuigen Trek de beschermkap aan de knop omhoog en controleer of de kap vrij beweegt en het zaagblad of enig ander onderdeel niet raakt in alle hoeken en zaagdiepten b Controleer de werking van de veer in de beschermkap Als de kap en de veer niet correct functioneren moeten zij vóór gebruik worden onderhouden De beschermkap kan traag werken als gevolg van beschadigde delen rubber afzettingen of...

Страница 18: ...band met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel Lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door Bewaar de instructies zorgvuldig Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Klasse II apparaat Dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk Bij vervanging...

Страница 19: ...kelzaag langzaam vooruit Druk de zaagbodem stevig tegen het werkstuk Laat de cirkelzaag het werk doen Druk daarom niet te hard tegen de cirkelzaagmachine 5 ONDERHOUD Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaam heden aan het mechaniek worden uitgevoerd De machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud Door de m...

Страница 20: ...en draai deze vast Zijn de koolborstels korter dan 4 mm dan dienen ze vervangen te worden door nieuwe Smeren De machine heeft geen extra smering nodig Storingen Wanneer er zich een storing voordoet bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld ku...

Страница 21: ...5 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 62841 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées l utilisation de l outil dans d autres appli...

Страница 22: ...f Pour faire des saignées utilisez toujours un guide de saignée ou un guide droit Ceci améliore la précision de la coupe et réduit les risques de blocages de la lame g Utilisez toujours des lames de la taille et forme corrects diamant ou rond ou avec des trous de guidage Des lames qui ne conviennent pas aux dispositifs de fixation de la machine tourneront excentriquement provoquant la perte de con...

Страница 23: ... tordu Levez l écran inférieur avec la poigné de traction et assurez vous qu il bouge librement et qu il ne touche pas la lame ou tout autre composant par tous les angles et toutes les profondeurs de coupe b Vérifiez le fonctionnement du ressort de l écran inférieur Si le ressort et ou l écran ne fonctionnent pas correctement ils doivent être réparés avant utilisation L écran inférieur pourrait fo...

Страница 24: ...ie à circulaire avant de bouger la machine sur la pièce à travailler et de la poser Arrétez immédiatement l appareil en cas Défectuosité de la fiche du fil d alimentation ou si le fil a été endommagé Commutateur défectueux Surchauffage de la scie à circulaire Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux isolants brûlés Sécurité électrique Lors d utilisation de machines électriques observez les...

Страница 25: ...uite appuyer sur le bouton 2 La scie circulaire va tourner maintenant En relâchant le bouton 2 la scie sera mise en arrêt La mise en marche Bloquer la pièce à travailler de sorte que les deux mains soient libres pour tenir et manier la scie circulaire Mettre la scie à circulaire en marche et placer la pla que de fond sur la pièce à travailler Avancer lentement sur la ligne de sciage dessinée aupar...

Страница 26: ...de la scie à main circulaire et vérifier leur état d usure Replacer les brosses à décalaminer dans les porte brosses fournis à cet effet Vérifier que le contact en cuivre sur les brosses à décalaminer est bien en contact avec la partie en cuivre sur le porte brosse Replacer les vis 17 et les serrer fermement Si les balais à blocs de charbon sont plus courts que 4 mm ils devront être remplacés par ...

Страница 27: ... 5 m s2 Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 62841 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla para distintas aplicaciones o con ac...

Страница 28: ...ón para el operario f Cuando haga cortes en la dirección de la veta utilice una regla o guía de borde recto Esta acción mejorará la precisión del corte y reducirá la probabilidad de atascos de la hoja g Utilice hojas de sierra del tamaño y forma de agujeros correctos diamante en contraposición a redondo Los discos de sierra que no coincidan con el eje de montaje de la sierra circular funcionarán d...

Страница 29: ...le de la cubierta inferior Si la cubierta y el muelle no funcionan correctamente deben arreglarse antes del uso La cubierta puede funcionar lentamente debido a piezas dañadas acumulación de serrín o depósitos resinosos c La cubierta inferior debe retraerse manualmente sólo en los cortes especiales de inmersión o compuestos Suba la cubierta por el mango y tan pronto la hoja entre en el material sue...

Страница 30: ...incendio peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes Lea además de las instrucciones que siguen a continuación las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo Guarde cuidadosamente las instrucciones Controle que la tensión de la red sea la misma que la que aparece indicada en la placa Herramienta de tipo II Doble aislamiento No requiere enchufe con conexión a tierra...

Страница 31: ... la sierra hacia adelante Apriete de manera firme la suela contra la pieza para serrar Deje la sierra ejecutar el trabajo Por eso no haga presiones demasiado duras sobre la sierra 5 MANTENIMIENTO Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente enchufe de pared No utilice nunca agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pul...

Страница 32: ...billa Compruebe que el contacto de cobre de las escobillas de carbón haga un buen contacto con la pieza de cobre del soporte de la escobilla Vuelva a colocar los tornillos 17 y apriételos firmemente Hay que cambiarlas cuando su largura es inferior a 4 mm Engrasado El aparato no necesita ser engrasado Averías Si se presenta una avería por ejemplo por el desgaste de una pieza póngase en contacto con...

Страница 33: ...20 Peso 4 19 kg Lpa Nível de pressão do som 88 3 dB A Lwa Nível do som 99 3 dB A Nível de vibração 2 1 5 m s2 Nível de vibração O nível de emissão de vibrações indicado na parte posterior deste manual de instruções foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 62841 pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração qua...

Страница 34: ...io sob tensão também exporá as partes metálicas da ferramenta eléctrica à tensão e o utilizador poderá apanhar um choque f Ao abrir entalhes utilizar sempre uma protecção de entalhe ou uma guia recta Assim melhorará a precisão do corte e reduz o risco de dobrar a lâmina g Utilizar sempre lâminas do tamanho e modelo correcto diamante redonda dos orifícios de fixação As lâminas que não estejam confo...

Страница 35: ...stantaneamente Nunca fixe ou aperte a protecção inferior na posição aberta Se acidentalmente deixar cair a serra a protecção inferior pode dobrar Subir a protecção inferior utilizando a pega retraível e certifique se que se desloca livremente e não toca na lâmina ou qualquer outra peça em todos os ângulos e profundidades de corte b Verificar o funcionamento da mola da protecção inferior Se a prote...

Страница 36: ...tas eléctricas respeite sempre as regras de segurança localmente em vigor referentes ao perigo de incêndio choque eléctrico ou ferimentos Além das instruções seguintes leia também as instruções de segurança fornecidas em separado Guarde cuidadosamente estas instruções Verifique sempre se a voltagem da rede corres ponde à voltagem indicada na chapa de tipo Máquina classe II Isolamento duplo Não nec...

Страница 37: ...contra a peça a ser trabalhada Deixe a serra circular fazer o trabalho Por isso não carregue com muita força contra a caixa da serra circular 5 MANUTENÇÃO Certifique se que a máquina não está sob tensão sempre que levar a cabo os trabalhos de manutenção no motor As máquinas foram concebidas para operar durante de um período de tempo prolongado com um mínimo de manutenção A continuidade do funciona...

Страница 38: ...locar os parafusos 17 no lugar e aperte os Se as escovas de carbono forem mais curtas que 4 mm estas devem ser substituídas por escovas novas Lubrificação A máquina não requer qualquer lubrificação adicional Falhas Se ocorrer alguma falha por exemplo devido a desgaste duma peça contacte o endereço de assistência indicado no cartão de garantia No fim deste manual encontra um diagrama de componentes...

Страница 39: ... 5 m s2 Livello delle vibrazioni Il livello di emissione delle vibrazioni indicato sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 62841 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le app...

Страница 40: ...vo della macchina stessa Il contatto con un cavo sotto tensione metterà sotto tensione anche le parti metalliche esposte della macchina utensile dando la scossa all operatore f Quando si effettuano tagli longitudinali usare sempre un apposita guida per tagli longitudinali o una guida a filo diritto per migliorare la precisione del taglio e ridurre la possibilità di inceppamento della lama g Usare ...

Страница 41: ... di ciascun utilizzo verificare che la protezione inferiore si richiuda bene Non mettere in funzione la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e non si chiude istantaneamente Non bloccare o fissare mai la protezione inferiore in posizione aperta Se la sega viene fatta cadere accidentalmente la protezione inferiore si potrebbe piegare sollevarla con il manico retrattile e assicura...

Страница 42: ...o pavimenti di legno controllate che non ci siano cavi elettrici o tubazioni dove intendete tagliare Spegnete l apparecchio ed aspettate fino a che la lama è completamente ferma prima di spostare la sega dal lavoro ed appoggiarla Spegnete immediatemente l apparecchio quando La spina di corrente o il cavo elettrico sono sfrangiati o danneggiati La presa di corrente è difettosa La sega circolare si ...

Страница 43: ...ispositivo di sicurezza ritorni sulla lama della sega rilasciando la manopola 15 Stringere di nuovo la manopola di bloccaggio dell asse 13 riaggiustare l anello di ritenuta 8 e stringere con forza un altra volta la vite a testa esagonale 6 4 MESSA IN SERVIZIO Si raccomanda l uso di una protezione per l udito durante l utilizzo della sega circolare Interrutore Inserimento Desinserimento Premere il ...

Страница 44: ...idito con acqua saponata Non usare mai solventi come benzina alcool ammoniaca ecc perché potrebbero danneggiare i componenti in plastica Sostituzione delle spazzole di carbone Fig F Togliere le viti 17 Ritirare le spazzole di carbone 18 dalla sega circolare e controllare se sono logore Ricollocare le spazzole di carbone negli appositi sostegni Controllare che il contatto di rame delle spazzole di ...

Страница 45: ...mm IP klass IP 20 Vikt 4 19 kg Lpa bullernivå 88 3 dB A Lwa bullereffekt 99 3 dB A Vibrationsvärde 2 1 5 m s2 Vibrationsnivå Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan av den här instruktionsboken har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 62841 detta värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration anv...

Страница 46: ...sig i cirkelrund bana vilket kan leda till att du tappar kontrollen h Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller bultar på klingorna Klingornas brickor och bultar är specialkonstruerade för din såg för optimal prestanda och driftssäkerhet Orsaker till och förebyggande av driftskast Kast är en plötslig reaktion från en klämd fastnypt eller felriktad sågklinga vilket gör att en okontrollerb...

Страница 47: ...n det nedre skyddet när klingan kommer i kontakt med arbetsstycket För all annan sågning skall det nedre skyddet manövreras automatiskt d Se alltid till att det nedre skyddet täcker klingan innan du placerar sågen på en bänk eller på golvet Om en snurrande klinga är oskyddad kan sågen vandra bakåt och skära av allt i sin väg Var uppmärksam på att det tar tid för klingan att stanna efter att du slä...

Страница 48: ...g av förlängnings kablar Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel som är lämplig för maskinens effekt Ledarna måste ha en diameter på minst 1 5 mm2 Om förlängningskabeln sitter på en haspel rulla då ut den helt och hållet 3 MONTERING OCH INSTÄLLERINGS FÖRESKRIFTER Innan du ställer in sågen skall du först kontrollera om stickkontakten är ute ur vägguttaget Montering av sågbladet fas Lossa bå...

Страница 49: ...betsstycken Såga med ett lägre tempo och ge motorn tillfälle att svalna Motorn är defekt Kontakta servicestället som anges på garantibeviset 2 Tillkopplad maskin går inte Det finns ett avbrott i nätanslutningen Kontrollera om det finns brott i nätanslutningen Omkopplaren har gått sönder Kontakta servicestället som anges på garantibeviset 3 Arbetsstycket går mycket svårt i en raklinje utmed sågklin...

Страница 50: ...ILJÖ För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpackningen Skadade och eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in enligt gällande miljöregler GARANTI Garantivillkoren framgår av det separat bifogad...

Страница 51: ...s sahaussyvyys 45 46 mm IP luokka IP 20 Paino 4 19 kg Lpa ããnenpainetaso 88 3 dB A Lwa ããnentehotaso 99 3 dB A Värähtelyarvo 2 1 5 m s2 Tärinätaso Tämän ohjekirjan takana mainittu tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 62841 mukaisen standarditestin mukaisesti sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta manituissa...

Страница 52: ...skisesti aiheuttaen hallinnan menetyksen h Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääriä terän välirenkaita tai pulttia Terän välirenkaat ja pultti on erityisesti suunniteltu sahaasi varten parhaan mahdollisen toiminnan ja käyttöturvallisuuden takaamiseksi Takaiskun syyt ja käyttäjän toimet sen estämiseksi Takaisku on äkillinen reaktio puristuneeseen juuttuneeseen tai väärin kohdistettuun sahanterää...

Страница 53: ...uissa sahauksissa alasuojuksen pitäisi toimia automaattisesti d Varmista aina että alasuojus peittää terän ennenkuin lasket sahan alas penkille tai lattialle Suojaamaton vapaasti pyörivä terä saa sahan liikkumaan taaksepäin leikaten kaikkea sen tielle osuvaa Ole tietoinen ajasta jonka terän kestää pysähtyä kun se on kytketty pois päältä Ennen pyörösahan käytöönottoa Kiinnitä huomiota seuraaviin as...

Страница 54: ...4 Työstöaidan asentaminen Löysennä nuppi 11 Aseta työstöaita reikiin Aseta leikkuuleveys oikeaksi ja kiristä nuppi 11 Sahaussyvyyden asettaminen Löysennä nuppi 3 Siirrä levyä 7 alaspäin Kiristä lukitusnuppi 3 uudelleen kun oikea syvyys on asetettu Sahanterän vaihtaminen tai puhdistaminen Käytä vain valmistajan suosittelemia sahanteriä jotka ovat normin EN 847 1 mukaisia Käytä akselin lukitusnuppia...

Страница 55: ...la Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran jälkeen Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina Jos lika on pinttynyt voit käyttää saippuavedellä kostutettua kangaspalaa Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten bensiiniä alkoholia ammoniakkia jne koska ne vahingoittavat koneen muoviosia Hiiliharjojen vaihto Kuva F Irrota ruuvit 17 Vedä hiiliharjat 18 ulos pyörösahasta ja tarkista ne kulumisen varalta...

Страница 56: ...m IP Klasse IP 20 Vekt 4 19 kg Lpa lydtrykk 88 3 dB A Lwa lydeffekt 99 3 dB A Vibrasjonsverdi 2 1 5 m s2 Vibrasjonsnivå Det avgitte vibrasjonsnivået som er angitt bak i denne bruksanvisningen er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 62841 den kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet og som et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved bruk av ve...

Страница 57: ... skadde eller feile bladskiver eller bolter Bladskivene og boltene er spesielt designet til denne sagen for best mulig ytelse og brukssikkerhet Årsaker til Kickback og hvordan det kan forhindres Kickback er en plutselig reaksjon hos et fastklemt bundet eller dårlig utlignet sagblad noe som får en ukontrollert sag til å løftes opp og ut av arbeidsemnet mot brukeren Hvis bladet sitter fastklemt elle...

Страница 58: ...et sagblad som går på tomgang vil forårsake sagen til å gå bakover og sage i det den kommer over Vær klar over at det tar tid før bladet stopper etter at du har slått av maskinen Før sirkelsagen tas i bruk Kontroller følgende Stemmer motorens tilkoplingsspenning overens med nettspenningen Er nettkabelen og støpselet i god stand Se til at sagbladet ikke mangler noen tenner eller har fått sprekker e...

Страница 59: ...en rull må den rulles helt ut 3 MONTERING INNSTILLINGS FORSKRIFTER Før du begynner med innstillinger på sagen må du kontrollere om støpselet er trukket ut av stikk kontakten Stille inn sagvinkelen fas Løsne begge knappene 12 Vri fundamentplaten til riktig stilling 0 45 og stram knappene igjen Sagvinkelen fasen kan avleses på vinkelmåleren 14 Montere parallellanlegg Løsne knappen 11 Sett parallella...

Страница 60: ... Feil i nett tilkoplingen Sjekk nett tilkoplingen for brudd Bryteren er defekt Skal du kontakte serviceadressen på garantikortet 3 Det er vanskelig å føre sagen i en rett linje gjennom arbeidsstykket og sagkuttet er uregelmessig Sagbladet er bøyd eller sløvt Skift ut sagbladet 4 Sirkelsagen bråker og eller går svært uregelmessig Kullbørstene er slitte Skal du kontakte serviceadressen på garantikor...

Страница 61: ... i den grad dette er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale Benytt derfor anledningen til å resirkulere emballasjen Defekte og eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved egnete returpunkter GARANTI Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte garanti kortet ...

Страница 62: ... IP klasse IP 20 Vægt 4 19 kg Lpa lydtryk 88 3 dB A Lwa lydeffekt 99 3 dB A Vibrationsværdi 2 1 5 m s2 Vibrationsniveau Det vibrationsniveau der er anført bag på denne betjeningsvejledning er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 62841 den kan benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer når værktøjet anvendes ti...

Страница 63: ...er af korrekt størrelse og med centerhuller af korrekt form diamant i modsætning til rund Savklinger som ikke passer til savens monteringsenhed vil køre excentrisk med tab af kontrol til følge h Benyt aldrig beskadigede eller ukorrekte skiver og bolte til savklingen Skiver og bolte skal være specialkonstruerede til din sav af hensyn til bedst mulig ydelse og sikker drift Årsager til og forebyggels...

Страница 64: ...un trækkes tilbage manuelt ved specialsavning som f eks styrtsavning eller kombineret savning Løft underskærmen med trækhåndtaget Så snart savklingen går ind i materialet skal underskærmen frigives Til alle andre former for savning skal underskærmen fungere automatisk d Kontroller altid at underskærmen dækker savklingen før saven anbringes på bænk eller gulv En ubeskyttet fritløbende klinge vil få...

Страница 65: ...eres når de er blevet udskiftet med nye Det er farligt at sætte stikket på en løs ledning i en stikkontakt Ved brug af forlængerledninger Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger der er beregnede til maskinens effekt Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1 5 mm2 Hvis forlængerledningen sidder på en tromle rulles ledningen helt af 3 MONTAGE OG INDSTILLINGS FORSKRIFTER Inden indstillingen ...

Страница 66: ... problemerne 1 Elektromotoren overophedes Motoren overbelastes fordi der saves for store arbejdsemner Sav i et lavere tempo og lad motoren køle af Motoren er defekt Kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset 2 Maskinen virker ikke selv om den er tilkoblet Fejl i netledningen Kontrollér netledningen for brud Afbryderen er defekt Kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset 3 Det er va...

Страница 67: ...eviset På bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle dele der kan bestilles MILJØ For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage Emballagen er så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale Genbrug derfor emballagen Defekte og eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på en genbrugsplads GARANTI Læs det separat vedlagte garantikort for g...

Страница 68: ... 10 14 521301 Spindle lock spring 21 22 521302 Front Rotor bearing 6000 ring 23 24 521303 Rotor with fan 25 521304 Insulation ring 26 521305 Rear rotor bearing 6000 washer O ring Ø22 27 28 521306 Stator 34 521307 Switch 36 521308 Carbon brush holder set 2pcs 44 521309 Carbon brush set 2pcs 45 521310 Carbon brush cover set 2pcs 46 521311 Angle adjustment screw washers 47 49 521312 Hight adjustment ...

Страница 69: ...69 Exploded view ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ... v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v z...

Страница 72: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1909 12 ...

Отзывы: