background image

87

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

2006/42/EC, EN12100, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU

Zwolle, 

01-01-2018 

    

 H.G.F  Rosberg 
CEO FERM B.V.

FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

(EN)

   We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with 

directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the 

restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic 

equipment is in conformity and accordance with the following standards and 

regulations:

(DE)

    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 

2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die 

Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen 

und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften 

entspricht:

(NL) 

   Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk  heid dat dit product voldoet aan 

de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 

2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in 

elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende 

standaarden en reguleringen:

(FR)

     Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux 

standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du 

Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de 

certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.

(ES)

      Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con 

las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con 

la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 

sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos 

eléctricos y electrónicos.

(PT)

   Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em 

conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em 

conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o 

Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de 

determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e 

electrónico.

(IT) 

  

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle 

normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del 

Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di 

determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(SV)

   Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande 

standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska 

parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av 

farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.

(FI)

     Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat 

standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 

2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden 

käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.

(NO)

   Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende 

standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-

parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse 

farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.

(DA)

   Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende 

standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra 

Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af 

visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.

(HU)

   Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben 

megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 

2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká 

omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických 

zařízeních.

(CS)

    Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s 

následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SK)

     Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade 

s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske-

ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SL)

   S  polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn-

jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU  Evropskega parla-

menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v 

električni in elektronski opremi.

(PL)

     Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w 

następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parla-

mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso-

wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronic-

znym.

(LT)

     Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau 

paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos 

Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų 

naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.

(LV)

    Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. jūnija Direktīvai 

2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un 

elektroniskās iekārtās.

(ET)

   Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem stand-

artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. 

jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu 

elektriskās un elektroniskās iekārtās.

(RO)

     Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în 

conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu 

Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu 

privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele 

electrice şi electronice.

(HR)

   Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim 

standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s 

Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o 

ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.

(SRL)

 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili 

normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 

8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i 

elektronskoj opremi.

(RU) 

 Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует 

следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 

2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по 

ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом 

и электронном оборудовании

(UK) 

 На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає 

наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/

ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження 

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному 

обладнанні.

(EL)  

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω 

κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού 

Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης 

ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.

(AR) 

نعلن على مسئوليتنا وحدنا أن هذا المنتج يتوافق مع المعايير والتوجيهات التالية:

(TR)  

Tek sorumlusu biz olarak bu ürünün aşağıdaki standart ve yönergelere uygun olduğunu 

beyan ederiz.

(МК)

   Изјавуваме со наша целосна одговорност дека производот е во согласност со 

Смерницата 2011/65/EU на Европскиот парламент и е во согласност според Советот 

од 9 јуни за ограничување на користење на одредени опасни супстанции во 

електричната и електронската опрема и дека е според следните стандарди и 

регулативи:

DECLARATION OF CONFORMITY

BGM1022 - BELT AND DISC SANDER

Содержание BGM1022

Страница 1: ...l instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Traduction de la notice originale 18 Traducci n del manual original 22 Tradu o do m...

Страница 2: ...2 Fig B Fig A 5 4 15 10 11 3 12 13 14 15 6 8 9 2 7 1...

Страница 3: ...3 Fig C Fig D Fig E Fig F...

Страница 4: ...4 Fig G Fig H Fig I...

Страница 5: ...to be checked Do the connecting voltage of the machine correspond with the mains voltage Are the mains lead and the mains plug in a good condition strong without ravels or damages For functional reas...

Страница 6: ...achine frame 2 Motor 3 Roller stop and parallel stop 4 Clamping handle 5 Transport roller 6 Sanding belt 7 On off switch 8 Fence 9 Drive roller 10 Aluminium disc 11 Sanding disc 12 Working table 13 Mi...

Страница 7: ...belt is adjusted correctly if the sides of the sanding belt are running parallel to the bearing plate The sanding disc Fig D Paper or velcro plates are used for the sanding disc The standard diameter...

Страница 8: ...r its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Mains plug replacement UK only If the moulded 3 pin plug attached to the unit is damaged and needs replacing it is importa...

Страница 9: ...ltenden Sicherheitsnormen der europ ischen Richtlinien Spezielle Sicherheitsvorschriften Kontrollieren Sie folgendes Ist die Netzspannung nlich an der Spannung erw ht auf die Typ platte der Maschine S...

Страница 10: ...Expositionsstufe erheblich verringern Sch tzen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs halten Sie Ihre H nde warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsab...

Страница 11: ...eifband so angebracht werden da der erh hte Teil der Naht in Drehrichtung steht Achten sie also darauf da das Schleifband auf die richtige Art und Weise angebracht wird Verwenden Sie f r die Maschine...

Страница 12: ...herausragenden Teile ab und Sie erhalten eine sichtbar glattere Oberfl che Wenden Sie diese Methode allerdings nicht bei gelacktem Holz an Der Lack kann sich durch die Feuchtigkeit l sen 5 WARTUNG Sch...

Страница 13: ...eranciers van Europa Alle door Ferm aan u geleverde producten zijn vervaardigd conform de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt onde...

Страница 14: ...ring in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging Defecte schakelaar Rook of stank van verschroeide isolatie 2 TECHNISCHE INFORMATIE Bedoeld gebruik De schuurmachine is een gecombineerde machine met...

Страница 15: ...zuiger 15 Om te voorkomen dat het werkstuk of uw vingers tussen het werkblad 12 en de schuurschijf 11 kunnen komen moet de afstand tussen werkblad 12 en schuurschijf 11 maximaal 1 6 mm zijn Keuze van...

Страница 16: ...oer altijd uit de buurt van bewegende delen Oefen geen grote druk uit met het werkstuk dit vertraagd de schuurband alleen maar Het schuren De bij deze schuurmachine geleverde schuurband en plaat zijn...

Страница 17: ...u als volgt verder De blauwe draad moet worden aangesloten op de pool die is gemarkeerd met de letter N of die zwart gekleurd is De bruine draad moet op de pool worden aangesloten die is gemarkeerd me...

Страница 18: ...nes Instructions speciales de s curit Contr lez ce qui suit Est ce que la tension de raccordement du moteur et ventuellement la s curit du moteur correspond la tension du r seau Utilisez un branchemen...

Страница 19: ...peut consid rablement augmenter le niveau d exposition la mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allum peuvent consid rablement r duire le niveau d exposition Prot gez v...

Страница 20: ...e la bande Donc faites attention que la bande de pon age soit plac e de fa on juste La machine utilise d une fa on standard des bandes de pon age de 100 x 915 mm no 7 Retirez la fiche de la prise de c...

Страница 21: ...saillantes en les pon ant avec du papier fin et vous obtiendrez une surface remarquablement lisse Mais ne pas utilisez cette m thode sur du bois vernis Le vernis pourrait se d tacher cause de l humid...

Страница 22: ...Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los m s elevados est ndares de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosof a proporcionamos tambi n un excelente serv...

Страница 23: ...chufe en el cable o aver a del cable Interruptor averiado Humo o mal humor de material aislante quemado 2 INFORMACI N DE LA M QUINA Uso previsto La m quina lijadora es una m quina combinada con todas...

Страница 24: ...del tornillo superior de la capa protectora de la correa en V De ese modo una pieza de trabajo se puede poner firmemente y sin peligro contra la cinta lijadora Conecte la aspiradora a las conexiones 1...

Страница 25: ...se puede usar como apoyo para lijar el trabajo contra la cinta lijadora 4 FUNCIONAMIENTO Trabajar siempre mirando hacia la m quina para poder controlar bien lo que pasa en su entorno Fig A Conexion De...

Страница 26: ...ableado Los hilos del cable de alimentaci n de red tienen colores que corresponden a los siguientes c digos azul neutro marr n tensi n Como los colores de los hilos del cable de alimentaci n de red de...

Страница 27: ...uina corresponde voltagem da linha de alimenta o Se os cabos de liga o e as tomadas est o em boas condi es firmes n o embara ados e sem danos Por raz es funcionais as partes girat rias da m quina n o...

Страница 28: ...n vel de exposi o Protejase contra os efeitos da vibra o mantendo a ferramenta e os acess rios mantendo as m os quentes e organizando os padr es de trabalho Descri o Os n meros indicados no texto dize...

Страница 29: ...mente A m quina utiliza cintas de lixa padr o 100 x 915 mm no 7 Remova a tomada da fonte de alimenta o Empurre a manopla de aperto completamente para a direita para afrouxar a tens o dos roletes de tr...

Страница 30: ...fina e o resultado uma superf cie extremamente lisa Este m todo n o deve ser aplicado em madeira polida pois o polimento pode se perder por causa da umidade 5 MANUTEN O Antes de efectuar a limpeza e a...

Страница 31: ...curezza Quale parte della nostra filosofia offriamo inoltre un servizio di assistenza ai clienti eccellente supportato da una garanzia completa Ci auguriamo che possiate utilizzare con soddisfazione q...

Страница 32: ...pletamente Spegnere immediatamente la macchina nei seguenti casi Eccessive scintille delle spazzole di carbone Interruzione della spina elettrica del cavo elettrico o danni del cavo elettrico Interrut...

Страница 33: ...a di augnatura 13 pu essere regolato correttamente l angolo di molatura La guida longitudinale 8 della levigatrice a disco pu essere posizionata dietro il bullone superiore dell armadietto di protezio...

Страница 34: ...gatore pu essere inserito al lato sinistro della levigatrice servendosi dell asse nel foro del telaio della macchina Fissare il bullone al lato posteriore della levigatrice Adesso il piano di lavoro p...

Страница 35: ...ita con una spina fusa BS 1363 7A omologata e che si seguano le seguenti istruzioni per il collegamento dei fili elettrici I fili all interno del cavo di alimentazione sono colorati in base al seguent...

Страница 36: ...tsf reskrifter Kontrollera f ljande St mmer motorns anslutningssp nning med eln tets En jordad elanslutning skall anv ndas r elsladd och stickkontakt i bra skick starka utan fransar eller skador Av fu...

Страница 37: ...krivning Siffrorna i texten h nvisar till diagrammen p sidorna 2 5 1 Maskinram 2 Motor 3 Styr och parallell nhallsplatta 4 Sp nnhandtag 5 Styrrulle 6 Slipband 7 Str mbrytare 8 L ngdst d 9 Drivrulle 10...

Страница 38: ...pp polerplattor med en standarddiameter p 150 mm Slipplattorna r sj lvh ftande V gr t placering av slipband Fig I F r att f en st rre flexibilitet p slipbandet kan dess undersida anv ndas d rf r att d...

Страница 39: ...att undvika fara Byte av str mkontakt endast Storbritannien Om den gjutna 3 stiftskontakten som medf ljer enheten skadas och beh ver bytas r det viktigt att den f rst rs p r tt s tt och byts mot en go...

Страница 40: ...tt n Kiinnit huomiota seuraaviin asioihin Tarkista ovatko moottorin sy tt j nnite ja verkkoj nnite yhteensopivia Tarkista onko pistorasia maadoitettu Tarkista ovatko verkkojohto ja pistoke hyv ss kunn...

Страница 41: ...2 5 kaavioihin 1 Koneen runko 2 Moottori 3 Ohjain ja vaste 4 Nauhan kireyden s t vipu 5 Ohjausrulla 6 Hiomanauha 7 P kytkin 8 Pituusohjain 9 K ytt tela 10 Alumiininen py r levy 11 Hiomapy r 12 Ty tas...

Страница 42: ...ss Kierr ruuviavaimella auki molemmat mutterit jotka sijaitsevat koneen etusivussa vasemman ohjausrullan l hell Laita nauha yl s haluttuun asentoon Kirist molemmat mutterit Hiottava kappale nojaa nyt...

Страница 43: ...1363 13A sulakkeella varustettuun pistokkeeseen ja seuraavia johdotusohjeita on noudatettava Virtajohdon johtimet on v rikoodattu seuraavasti sininen nollajohdin ruskea j nnitteenalainen johdin Koska...

Страница 44: ...sielle sikkerhetsforskrifter Kontroller f lgende Stemmer slipemaskinens spenning med nettspenningen Blir det brukt en jordet str mtilf rsel Er ledningen og st pslet i god stand solid uten slitasje ell...

Страница 45: ...velse Tallene i teksten henviser til diagrammene p side 2 5 1 Chassis 2 Motor 3 F rings og parallellstiller 4 Spennh ndtak 5 F ringsrulle 6 Slipeb nd 7 P av bryter 8 Sidestiller 9 Drivrulle 10 Alumini...

Страница 46: ...slipeskiven brukes papir eller tekstilskiver med en standard diameter p 150 mm Slipeskivene er selvklebende Vertikal montering av slipeb ndet Fig I For f en st rre fleksibilitet p slipeb ndet kan und...

Страница 47: ...ia Hvis det formst pte st pselet med 3 pinner som er festet til enheten er skadet og trenger bytte er det viktig at den blir delagt p riktig m te og byttet med et godkjent st psel med innsatt BS 1363...

Страница 48: ...pecielle sikkerhedsforskrifter Kontrol r f lgende Om maskinens tilslutningssp nding svarer til netsp ndingen Om elforsyningen er jordet Om netledningen og stikket er i korrekt stand solid uden slitage...

Страница 49: ...ets tilbeh r ved at holde dine h nder varme og ved at organisere dine arbejdsm nstre Beskrivelse Tallene i teksten henviser til diagrammerne p side 2 5 1 Maskineramme 2 Motor 3 Leder og parallelanslag...

Страница 50: ...b ndets bane Banen er indstillet korrekt hvis slibeb ndets sider er parallelle med underlagspladen Slibskiven Fig D P slibeskiven anvendes der papir eller tekstilplader med en standard diameter p 150...

Страница 51: ...tstik kun i Storbritannien Hvis det formst bte 3 bens stik der er fastgjort til enheden bliver beskadiget og skal udskiftes er det vigtigt at det destrueres korrekt og udskiftes med et godkendt BS 136...

Страница 52: ...zik e a csiszol g p kimeneti fesz lts ge a h l zati fesz lts ggel F ldelt csatlakoz t haszn l e A zsin r s a h l zati csatlakoz megfelel llapotban van p valamint szakad s s s r l smentes e Az optim li...

Страница 53: ...jelent sen emelheti a kitetts g szintj t az id amikor az eszk z ki van kapcsolva vagy amikor ugyan m k dik de t nylegesen nem v gez munk t jelent sen cs kkentheti a kitetts g szintj t Az eszk z s tart...

Страница 54: ...leszt s magasabb r sze a szalag forg si ir nya fel lljon gyeljen teh t arra hogy a csiszol szalagot a megfelel m don helyezze fel A g p 100 x 915 mm es csiszol szalaggal m k dik 7 es H zza ki a csatla...

Страница 55: ...dm ny meglep en sima fel let lesz Ezt a m dszert azonban ne haszn lja lakkozott fa eset ben A lakk a nedvess g k vetkezt ben lev lhat s t nkreteheti a csiszol anyagot is 5 KARBANTART S Tiszt t s s kar...

Страница 56: ...adavk nejn ro n j ch norem t kaj c ch se v konu a bezpe nosti Jako sou st na firemn filozofie poskytujeme tak vynikaj c z kaznick servis kter je podporov n na komplexn z rukou Douf me e v m n v robek...

Страница 57: ...i kabelov navij k v dy ho odvi te cel Stroj ihned vypn te v p pad Vadn s ov vidlice s ov ho p vodu nebo po kozen s ov ho rozvodu Vadn ho vyp na e Kou e nebo z pachu z p l c se izolace 2 INFORMACE O N...

Страница 58: ...12 a brusn m kotou em 11 p es hnout 1 6 mm Volba brusn ho pap ru Hrub m brusn m pap rem P 60 se obecn odstra uje v t ina materi lu a pro dokon ov n se pak pou v jemn brusn pap r P 150 Nerovn povrch se...

Страница 59: ...l ne bruska lze brousit p i odstran n ohrazen Pozn Kzamezen t p n se d evo mus brousit v dy pod l vl ken Kobrou en velmi m kk ho povrchu je velmi praktick p iv st ste ky na povrch To se prov d n sledu...

Страница 60: ...n ny bez p edchoz ho upozorn n NAMIZNI BRUSILNIK BGM1022 350W Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Ferm Postali ste lastnik izjemnega izdelka ki ga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev Vsi...

Страница 61: ...PODATKI O NAPRAVI Predvidena uporaba Ta naprava kombinira vse prednosti vodoravnega in navpi nega tra nega brusilnika s kolutnim brusilnikom Njegova mo na konstrukcija iz litine in jekla zagotavljate...

Страница 62: ...rusni P150 se nato uporablja za zaklju na dela Neravna povr ina se najprej obdela z grobim brusnim papirjem in jo nato obrusite dokler ni ravna Za grobim bru enjem uporabite papir s srednjo zrnatostjo...

Страница 63: ...eno povr ino in pustite da se dobro posu i Nekatera vlakna lesa izstopijo bolj od drugih to pa povzro i hrapavost povr ine Izstopajo e dele povr ine obrusite s finim brusnim papirjem rezultat pa bo i...

Страница 64: ...Pa stwu przez Ferm s wytwarzane zgodnie z najwy szymi standardami wydajno ci i bezpiecze stwa W ramach naszej filozofii zapewniamy r wnie doskona obs ug klienta wspart wszechstronn gwarancj Mamy nadz...

Страница 65: ...ch kabel Pou vejte pouze schv len prodlu ovac kabely odpov daj c p konu p stroje Minim ln pr ez vodi e je 1 5 mm2 Pou v te li kabelov navij k v dy ho odvi te cel Natychmiast wy cz maszyn w przypadku W...

Страница 66: ...brabiany materia mo e zosta mocno uchwycony tu obok ta my bez wi kszego ryzyka Pod czy odkurzacz do przy czy odkurzacza 15 W celu zapobie enia wkr ceniu obrabianego przedmiotu lub palc w pomi dzy p yt...

Страница 67: ...Rys A W czenie On W czenie Off W celu uruchomienia szlifierki wci nij wy cznik do pozycji 1 eby wy czy szlifierk nale y prze czy ten sam wy cznik na pozycj 0 Trzymaj zawsze kabel zasilaj cy z dala od...

Страница 68: ...wania Przewody w kablu zasilania sieciowego s oznaczone kolorami zgodnie z nast puj cymi kodem niebieski zerowy br zowy pod napi ciem Poniewa kolory przewod w w przewodzie zasilania sieciowego urz dze...

Страница 69: ...69 RU BGM1022 350W Ferm Ferm 1...

Страница 70: ...70 RU 1 5 2 2 230 240 50 Hz 350 S2 30 min 292 1450 915 100 150 12 2 Lpa 77 3 A Lwa 90 3 A S2 350 EN 60745 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 71: ...71 RU 3 4 10 12 B D 12 90 E 13 12 8 15 12 11 1 6 60 150 100 150 F H 100 915 7 4 D 50...

Страница 72: ...72 RU I 1 1 4 Puc A I 0 5...

Страница 73: ...73 RU 3 BS 1363 13A N L 2012 19 EU...

Страница 74: ...74 EL BGM1022 350W Ferm Ferm 1 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi o fi fi fi fi H fi fi...

Страница 75: ...Hz 350 W S2 30 min 292 m min 1450 min 915 x 100 mm 150 mm 12 2 kg Lpa 77 3 dB A Lwa 90 3 dB A S2 350 W o o o o o o o o o o EN 60745 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o...

Страница 76: ...76 EL 10 12 fi B D 12 fi 90 fi 90 E fi 13 fi 13 fi 8 fi fi fi fi 15 fi 12 11 fi 12 11 1 6 mm fi fi P 60 fi fi P 150 fi fi fi fi P 100 fi fi fi P150 fi F H fi fi fi fi fi 100 x 915 7 fi 4 fi fi fi fi...

Страница 77: ...77 EL fi velcro 150 mm fi I fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 4 E A On Off fi 1 fi fi 0 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 5...

Страница 78: ...78 EL 3 BS 1363 13A N L 2012 19 EU...

Страница 79: ...79 MK BGM1022 350W FERM FERM 1 1 5 mm2...

Страница 80: ...MK 2 230 240 V 50 Hz 350 W S2 30 min 292 m min 1450 min 915 X 100 mm 150 mm 12 2 kg Lpa 77 3 dB A Lwa 90 3 dB A S2 350 W EN 60745 l 2 5 1 2 3 4 5 6 7 On off 8 9 10 11 12 13 14 15 3 10 12 B D 12 90 90...

Страница 81: ...81 MK 13 12 8 V o 15 12 11 12 11 1 6 mm P 60 150 100 150 F H 100 x 915 mm 7 4 D velcro 150 mm I...

Страница 82: ...82 MK 4 RABOTA 1 0 5 3 BS 1363 7A N L...

Страница 83: ...83 MK 2012 19 EU...

Страница 84: ...2 Art No Description Position No 411073 Aluminium disc 4 411074 V belt 10 411075 Idle roller complete 44 47 411076 Adjustment bolt 43 50 51 411077 Driver roller 60 61 411078 Switch 74 411079 Mitre gau...

Страница 85: ...85 Exploded view...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65 EU fra Europa Parlamentet og R det af 8 juni 201...

Страница 88: ...WWW FERM COM 2018 FERM B V 1801 16...

Отзывы: