Ferm BCM1019 Скачать руководство пользователя страница 29

I

29

Ferm

Le seguenti misure devono essere prese con 

• 

l’aiuto delle informazioni sul display per il 

controllo della ricarica.

(Attenzione: 

• 

(1) I nostri caricabatterie sono 

indicati esclusivamente per batterie con una 

tensione residua maggiore di 2 V - 4 V. 

Batterie con tensione residua minore di  

2 V - 4 V, non sono in grado di ricevere 

corrente.(2) L’amperometro è indicato 

esclusivamente per misurazioni generiche e 

non effettua misurazioni dettagliate. 

4. MESSA IN FUNZIONE DEL

CARICABATTERIE

Il processo di ricarica inizia dopo che sono stati 

collegati correttamente i morsetti alla batteria e la 

spina inserita nella presa. La corrente di carica è 

visibile sul display frontale (Fig. 2).

Il processo di caricamento si avvia quando si 

• 

accende la spia rossa.

La batteria è completamente carica quando si 

• 

accende la spia verde.

Sovraccarico

Quando la corrente di carica diventa troppo alta, 

la luce rossa avverte che c’è un sovraccarico 

e che il processo di ricarica si arresterà. Dopo 

essersi raffreddato, il caricatore si riavvierà 

automaticamente (la luce rossa si spegne 

nuovamente).

Inversione

La spia rossa indica che il caricabatterie non è 

collegato correttamente alla batteria: i morsetti 

devono essere invertiti (il morsetto rosso su + e 

quello nero su -).

6V / 12V

Il caricabatterie è in grado di ricaricare batterie da 

6V e 12V. A questo scopo premere il pulsante sul 

lato destro del pannello frontale nella posizione 

scelta.

Verifica del caricamento della batteria

Sulla base della gravità specifica dell’acido della 

batteria, si può determinare se una batteria sia 

completamente carica o meno. Con l’ausilio di un 

apposito gravimetro è possibile stabilire la gravità 

specifica.

Batteria scarica: g.s. = 1,13 kg/dm

3

Batteria carica: g.s. = 1,28 kg/dm

3

5. MANUTENZIONE

Staccare sempre la spina dalla presa quando il 

caricabatterie è in manutenzione o viene pulito. 

Non utilizzare mai acqua o altri liquidi quando si 

pulisce il caricatore.  

Tenere il cavo ed il caricabatterie puliti. Alcuni 

detergenti e solventi (benzina, diluente) possono 

danneggiare o dissolvere le parti di plastica. 

Questi prodotti contengono fra gli altri benzene, 

tricloroetilene, cloruro e ammoniaca.

Batterie difettose

Batterie danneggiate che non mantengono la 

• 

carica.

 

 Si verifica spesso che le batterie che sono in 

condizioni pessime non possano più essere 

ricaricate e devono essere sostituite perché 

non mantengono la carica.

Batterie in corto circuito.

• 

 

 Se, dopo diverse ore, il caricabatterie non 

indica ancora che la batteria è in carica, ciò 

solitamente significa che uno degli elementi 

è in corto circuito. La batteria deve essere 

sostituita.

Cattivo funzionamento

Se il caricabatterie non funziona più come 

dovrebbe, ciò potrebbe essere dovuto ai seguenti 

motivi:

Il morsetto è stato collegato in maniera errata. 

• 

Verificare che i morsetti giusti siano collegati 

ai relativi terminali.

Il pulsante di sicurezza è spento.

• 

Vita della batteria

La vita della batteria sarà considerevolmente più 

lunga se si seguono i seguenti accorgimenti:

Controllare il livello del liquido della batteria 

• 

ogni mese e, se necessario, riempire con 

acqua distillata.

Pulire i terminali della batteria regolarmente 

• 

per evitare che si formino depositi e mettere 

un po’ di vaselina sui terminali.

Se il veicolo viene usato di rado, la batteria si 

• 

scarica. Pertanto deve essere caricata 

regolarmente alla capacità massima in modo 

da prevenire un cattivo funzionamento.

BCM1019 Ma # 0810-29.1.indd   29

10/29/08   5:30:16 PM

Содержание BCM1019

Страница 1: ...E F NL D GB USERS MANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 10 MODE D EMPLOI 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 MANUAL DE INSTRU ES 22 MANUALE UTILIZZATI 26 BRUKSANVISNING 30 K YTT OHJE 34 BRUKSA...

Страница 2: ...2 Ferm 10A 6VOLT 12VOLT RED CHARGE OVERLOAD REVERSE 6V 12V 0 2 4 6 8 10 Fig Fig A Red Black A B BCM1019 Ma 0810 29 1 indd 2 10 29 08 5 30 09 PM...

Страница 3: ...to operate the apparatus familiarise yourself with the controls and make sure you know how to stop it quickly in an emergency Save this user s manual and the other documents supplied with this appara...

Страница 4: ...or replaced by a recog nized service centre Damaged switches must be replaced by a service centre Do not use the machine when it cannot be switched on or off Special safety instructions In the design...

Страница 5: ...2 The charging process starts when the red light comes on The battery is fully charged when the green light comes on Overload When the charging current becomes too high the red light will indicate tha...

Страница 6: ...ie sich f r den Kauf dieses Ferm Produkts entschieden haben Sie besitzen nun ein hervorragendes Produkt von einem f hrenden europ ischen Lieferanten Alle Ferm Produkte werden nach h chsten Leistungs u...

Страница 7: ...ten fern Lassen Sie niemals Kinder oder Zuschauer die Werkzeuge ber hren Unbeteiligte m ssen einen Sicherheitsabstand vom Arbeitsbereich einhalten 5 Lagern Sie das Werkzeug an einem sicheren Ort Nicht...

Страница 8: ...tarkem Sonnenlicht oder hohen Tempera turen aus W hrend des Ladevorgangs kann die Bat teries ure anfangen zu kochen dies ist nicht ungew hnlich Kommen Sie mit der S ure nicht in Kontakt da diese tzend...

Страница 9: ...ienfeld auf die gew nschte Position Falsche Polung Die rote Lampe zeigt an dass das Batterieladeger t nicht richtig an die Batterie angeschlossen ist Die Polklemmen m ssen getauscht werden rote Polkle...

Страница 10: ...n de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt...

Страница 11: ...op veilige afstand van de werkplek 5 Bewaar gereedschap op een veilige plek Gereedschap dat niet in gebruik is moet op een droge en af te sluiten plek opgeborgen worden buiten bereik van kinderen 6 F...

Страница 12: ...ijtend Schakel in dit geval de acculader uit om ongelukken te voorkomen en om de accu te laten afkoelen Het is mogelijk dat tijdens het opladen een zgn detonerend gas vrijkomt Dit is de reden waarom d...

Страница 13: ...n een soortelijkgewichtmeter kan het soortelijk gewicht bepaald worden Lege accu s g 1 13 kg dm3 Volle accu s g 1 28 kg dm3 5 ONDERHOUD Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de accul...

Страница 14: ...ce qui concerne performances et s curit et sont tay s par une garantie totale d une dur e un excellent service apr s vente Nous esp rons que vous profiterez pendant de nombreuses ann es de ce produit...

Страница 15: ...ec les parties expos es du cordon d alimentation et de la prise de courant 4 Maintenez hors de port e des enfants Ne permettez jamais que des enfants ou des observateurs ne touchent les outils loignez...

Страница 16: ...s de la batterie des substances nocives dangereuses pourraient s en chapper N utilisez pas le chargeur de batteries s il y a de l humidit N exposez pas la batterie ni le chargeur aux rayons directs du...

Страница 17: ...ecteur sur le c t droit de la face frontale la position appropri e V rification de la charge de la batterie D apr s le poids sp cifique de l acide de batterie il est possible de constater si la batter...

Страница 18: ...m s altos de calidad en cuanto a funcionamiento y seguridad y como parte de nuestra filosof a prestamos un servicio superior de atenci n al cliente avalado por nuestro sello de garant a total Esperam...

Страница 19: ...a los ni os o espectadores manipular las herramientas gu rdelas a una distancia prudencial del rea de trabajo 5 Almacene las herramientas en un lugar seguro Las herramientas que no se utilicen con ta...

Страница 20: ...necesario desconectar el cargador de bate r as a fin de evitar accidentes y permitir que la bater a reduzca su temperatura y se enfr e Durante el proceso de carga puede liberarse el llamado gas detona...

Страница 21: ...na bater a est o no completamente cargada Con la ayuda de un medidor espec fico de gravedad puede determinarse la gravedad espec fica Bater a vac a g e 1 13 Kg dm3 Bater a llena g e 1 28 Kg dm3 5 MANT...

Страница 22: ...ados segundo as mais rigorosas normas de desempenho e seguran a e como parte da nossa filosofia disponibilizamos um excelente servi o ao cliente acompanhado da nossa garantia total Esperamos que goze...

Страница 23: ...a de trabalho 5 Guardar as ferramentas em local seguro As ferramentas que n o est o a ser utilizadas devem ser guardadas em local seco e fechadas chave fora do alcance de crian as 6 N o for ar a ferra...

Страница 24: ...se aplica a baterias fechadas isto carregadores de baterias sem tampas de enchimento O carregamento tem de ser efectuado em local bem ventilado O carregador de baterias n o p ra automaticamente ap s...

Страница 25: ...diluentes petr leo diluente podem alterar ou dissolver pe as pl sticas Estes produtos cont m a o benzeno tricloroetileno cloreto e am nia Baterias com defeito Baterias danificadas que n o recebem carg...

Страница 26: ...nte le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l apparecchio Provare personalmente il funzionamento e l impiego del trapano avvitatore Per un funzionamento sempre perfetto manutenzi...

Страница 27: ...bini o gli spettatori non devono toccare gli utensili e devono essere tenuti a distanza di sicurezza dall area di lavoro 5 Conservare gli utensili in un luogo sicuro Gli utensili che non vengono utili...

Страница 28: ...ido della batteria caustico Il caricabatterie pertanto deve essere spento per evitare incidenti e per lasciar raffreddare la batteria Durante la ricarica si pu liberare un gas cosiddetto detonante Ci...

Страница 29: ...vimetro possibile stabilire la gravit specifica Batteria scarica g s 1 13 kg dm3 Batteria carica g s 1 28 kg dm3 5 MANUTENZIONE Staccare sempre la spina dalla presa quando il caricabatterie in manuten...

Страница 30: ...ssutom ing r det i v r filosofi att erbjuda en h gklassig kundservice som backas upp av v r omfattande garanti Vi hoppas att du f r m nga rs gl dje av din nya produkt Siffrorna i texten nedan h nvisar...

Страница 31: ...te f rvaras p ett torrt och l st st lle utom r ckh ll f r barn 6 Anv nd ingen on dig kraft vid hantering av verktyget Maskinen g r arbetet b ttre och s krare om det anv nds inom avsett omr de Skador s...

Страница 32: ...ddaren m ste st ngas av helt i f ljande fall Fel eller skador p n tkontakt eller n tsladd R k eller lukt fr n svedd isolering Anv nd alltid skyddsglas gon och o mma kl der vid hantering av batteriet d...

Страница 33: ...ddningen Kortslutna batterier Om batteriladdaren inte indikerar att batteriet laddats efter flera timmar inneb r detta oftast att en av komponenterna r kortsluten Batteriet m ste d bytas ut Fel Om bat...

Страница 34: ...llisuus 3 Asennus 4 Akkulaturin k ytt 5 Huolto 1 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Malli 10A 6V 12V Tuloj nnite 230V 50Hz 145W Antoj nnite DC6 12V 7A 10A EFF Akku Min 20Ah Maks 100 Ah T ss laitteessa on...

Страница 35: ...t Akkulaturin suunnittelussa on otettu huomioon turvallisen k yt n vaatimat tekij t Mik tahansa muutos sovellus korjaus tai muu k ytt saattaa vaarantaa laitteen turvallisuuden T ll in my s laitteen ta...

Страница 36: ...kytkint Tarkista ladattu akku Perustuen akkuhapon erityiseen tiheyteen akun lataus voidaan tarkistaa Erityisen tiheysmittarin avulla voidaan m ritt t sm llinen tiheys Tyhj akku ominaispaino 1 13 kg d...

Страница 37: ...tte produktet i mange r framover Tallene i teksten henviser til diagrammene p side 2 Les bruksanvisningen n ye f r du tar maskinen i bruk Gj r deg kjent med hvordan redskapen fungerer og hvordan den s...

Страница 38: ...bben bedre og tryggere i den farten den er laget for Skade for rsaket av at en forserer verkt yet blir ikke dekket av garantien 7 Bruk rett verkt y Ikke bruk verkt y med lav spenning for tungt arbeid...

Страница 39: ...ALLERING F r du setter batteriladeren i gang m du gj re f lgende Fig 1 Hvis batteriet fremdeles er tilkoblet m det kobles fra F rst den negative polen A og s den positive polen B Det er tilr delig fje...

Страница 40: ...ikerer at batteriet blir ladet opp betyr dette vanligvis at ett av elementene er kortsluttet Batteriet m erstattes Funksjonsfeil Hvis batteriladeren ikke lenger fungerer som den skal kan dette skyldes...

Страница 41: ...r du g re dig fortrolig med kontrol foranstaltningerne og sikre dig at du ved hvordan opladeren stoppes hurtigt i n dstilf lde Gem betjeningsvejledningen og de andre doku menter der fulgte med oplader...

Страница 42: ...ede dele ikke giver anledning til driftsm ssige problemer og fungerer effektivt Med mindre der st r andet i vejledningen skal beskadigede sikkerhedsanordninger og maskindele repareres eller udskiftes...

Страница 43: ...e Fig 2 Opladningen starter n r det r de lys t ndes Batteriet er fuldt opladet n r det gr nne lys t ndes Overladning N r opladningsstr mmen er blevet for h j vil den r de lampe indikere at der er over...

Страница 44: ...is k ret jet bruges sj ldent vil batteriet v re afladet Det er derfor n dvendigt at oplade det j vnligt til fuld kapacitet P den m de kan funktionsfejl undg s Hvis alt er blevet kontrolleret og batter...

Страница 45: ...eljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normami SK Vyhlasujeme na na u v hra...

Страница 46: ...46 Ferm Spare parts list No Description Position 400237 Voltage switch 6 400235 Clamp black 8 400236 Clamp red 9 409915 Control circuit 2 BCM1019 Ma 0810 29 1 indd 46 10 29 08 5 30 20 PM...

Страница 47: ...47 Ferm Exploded view BCM1019 Ma 0810 29 1 indd 47 10 29 08 5 30 21 PM...

Страница 48: ...f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes H V ltoztat s jog t fenntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprem...

Отзывы: