background image

27

CS

jehož tlak by mohl překročit 10 barů, protože by 
mohlo dojít k poškození nastřelovací pistole a k 
zranění osob.

Provozní tlak

Nikdy nepřekračujte doporučený maximální tlak, 
protože by mohlo dojít k značnému nárůstu míry 
opotřebování. Dodávka stlačeného vzduchu 
musí být dostatečná, aby bylo zaručeno udržení 
provozního tlaku tohoto nářadí. Dojde-li k snížení 
tlaku stlačeného vzduchu, hnací síla vzduchu v 
pneumatické nastřelovací pistoli bude omezena. 
Viz část TECHNICKÉ ÚDAJE, kde naleznete 
správné hodnoty provozního tlaku pro tuto 
nastřelovací pistoli.

Odlučovač oleje a vody

Nečistoty a voda v přívodu stlačeného vzduchu 
jsou hlavní příčinou opotřebování pneumatického 
nářadí. Odlučovač oleje a vody pomáhá zajistit 
čistý stlačený vzduch, který zaručuje nejvyšší 
výkon a minimální opotřebování této pneumatické 
nastřelovací pistole. Odlučovač oleje a vody 
musí být pravidelně vyčištěn, aby zaručoval 
bezproblémovou funkci a dodávku čistého 
stlačeného vzduchu do nářadí.
Při provádění správné údržby odlučovače 
oleje a vody postupujte podle pokynů výrobce. 
Znečištěný a zablokovaný filtr způsobí snížení 
tlaku, což bude mít negativní vliv na výkon 
pneumatické nastřelovací pistole.

4.  PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU 

Pracujete-listímtonářadím,vždy
používejteochranuzraku,kterásplňuje
požadavkyúřaduANSIakteránabízí
ochranuzrakuzepředuipostranách
předodlétávajícímipředmětypřiplnění
zásobníkuapřiprovozuaúdržbě
pneumatickénastřelovacípistole.
Odlétávajícíhřebíkyasponkymohou
způsobitvážnézranění.

Poznámka: Brýle bez bočních krytů a obličejový 
štít nenabízí dostatečnou ochranu.

Plnění hřebíků do zásobníku

Obr. 1

•   Odpojte hadici se stlačeným vzduchem.
•    Uvolněte západku pro hřebíky a vytáhněte ji 

podél vodicí jednotky pro hřebíky (3).

•   Vložte do zásobníku 1 pás hřebíků.
•    Zatlačte vodicí jednotku pro hřebíky zpět do 

zásobníku a proveďte zajištění západky pro 
hřebíky.

•    Znovu k nářadí připojte hadici se stlačeným 

vzduchem.

5.   OBSLUHA 

Pracujete-listímtonářadím,vždy
používejteochranuzraku,kterásplňuje
požadavkyúřaduANSIakteránabízí
ochranuzrakuzepředuipostranách
předodlétávajícímipředmětypřiplnění
zásobníkuapřiprovozuaúdržbě
pneumatickénastřelovacípistole.
Odlétávajícíhřebíkyasponkymohou
způsobitvážnézranění.

Před použitím pneumatické nastřelovací 

pistole

•    Pečlivě si přečtěte základní bezpečnostní 

pokyny a výstrahy uvedené v tomto návodu k 

obsluze.

•    Správné provozní hodnoty pro tuto 

pneumatickou nastřelovací pistoli naleznete v 
technických údajích na začátku tohoto návodu 

k obsluze.

Předprvnímpoužitímtétonastřelovací
pistoleseujistěte,zdajeřádně

namazána.

Základní obsluha pneumatické nastřelovací 

pistole

Obr. 1

Tuto nastřelovací pistoli pohání píst poháněný 
stlačeným vzduchem.

Содержание ATM1051

Страница 1: ...kelijke gebruiksaanwijzing 11 Traduction de la notice originale 16 Eredeti haszn lati utas t s ford t sa 20 T umaczenie instrukcji oryginalnej 25 Originalios instrukcijos vertimas 29 Instrukciju tulko...

Страница 2: ...2 Fig 1 1 2 3...

Страница 3: ...2 5 dB A Lwa sound power level 101 7 2 5 dB A Vibration value 1 9 0 509 m s2 Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and...

Страница 4: ...ged and instruct an authorised Support Service to replace them with an original part When the compressor is placed on a surface higher than the floor it should be secured to prevent it from falling do...

Страница 5: ...trip into the magazine Press the fastener guide unit back into the magazine and lock the fastener latch Reconnect the air hose to the air nailer 5 OPERATING When in use always wear eye protection that...

Страница 6: ...at cannot perform as well as the original parts in the appliance Please use Airline Lubricating Oil into the air inlet on the handle of the Airnailer When there is no oil mist lubricator available add...

Страница 7: ...tzen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs halten Sie Ihre H nde warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf 2 SICHERHEITSHINWEISE Erl uterung der...

Страница 8: ...der Ventilation ausgestattet ist c Nase und Mund mit einer entsprechenden Maske sch tzen Wenn das Stromkabel oder der Stecker besch digt ist den Kompressor nicht gebrauchen und das besch digte Teil be...

Страница 9: ...eine Schutzbrille die die ANSI Spezifikationen erf llt und Sie w hrend des Ladens dem Betrieb und der Wartung des Druckluft Nagelmaschine frontal und seitlich vor herumfliegenden Gegenst nden sch tzt...

Страница 10: ...Sie den Schlie deckel wieder ein schieben ihn wieder zur ck und ziehen die Sechskantkopfschrauben an der Vorderseite des Fahrergeh uses fest Wartung des Druckluft Nagelmaschine Entfernen Sie vor jede...

Страница 11: ...tekend product aangeschaft van n van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de ui...

Страница 12: ...hine Zorg ervoor dat er geen druk meer op de tank staat wanneer schroefverbindingen aan de compressor worden losgedraaid Het is verboden gaten lassen te maken of moedwillig de tank van de samengeperst...

Страница 13: ...ngezien de slijtage van het apparaat in grote mate zal toenemen De luchttoevoer moet voldoende zijn om de werkdruk op het apparaat te houden Het wegvallen van de druk zal de slagkracht van het tacker...

Страница 14: ...oordat u gaat proberen om een blokkerende nagel te verwijderen dient u te controleren of het tacker is ontkoppeld van de luchttoevoer Ga als volgt te werk om een blokkerende nagel te verwijderen 1 Vol...

Страница 15: ...ens koud weer nabij of onder het vriespunt kan het vocht in de luchtleiding bevriezen en gebruik van het apparaat onmogelijk maken We raden u aan om een speciaal wintersmeermiddel voor luchtgereedscha...

Страница 16: ...ffets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos sch mas de travail 2 CONSIGNES DE S CURIT Liste de symboles Danger de...

Страница 17: ...u pour les faire remplacer par une pi ce d origine Lorsque le compresseur est plac sur une surface sur lev e par rapport au sol il doit tre solidement amarr pour qu il ne puisse tomber pendant qu il e...

Страница 18: ...ection faciale n offrent pas suffisamment de protection Chargement avec des clous Fig 1 D brancher le tuyau d air D faire le taquet clous et le tirer le long du guide clous 3 Ins rer une rang e la clo...

Страница 19: ...est termin A chaque pression du d clencheur la cloueuse air effectue un cycle complet 6 ENTRETIEN Lorsque vous pratiquez des op rations de maintenance sur la cloueuse air prendre compte des avertissem...

Страница 20: ...zolg ltat st ny jtunk mindenre kiterjed j t ll ssal 3 B zunk benne hogy sok ig fogja lvezni ezt a term ket A k vetkez sz vegben tal lhat sz mok a 2 oldal br ira hivatkoznak A g p haszn lata el tt olva...

Страница 21: ...s terhel ssel m k dj n bizonyosodjon meg arr l hogy a z rt t rben l v munkak rnyezet h m rs klete nem haladja meg a 25 C ot Aj nlatos a kompresszort egy r s id tartamon bel l csak annak 70 ig zemeltet...

Страница 22: ...rdek ben 4 7 bar tartom nyban m k d nyom sszab lyz sz ks ges az zemi nyom s szab lyoz s hoz Ne csatlakoztassa a pneumatikus szegbel v t olyan leveg ll t sra amelynek nyom sa esetlegesen meghaladhatja...

Страница 23: ...s ra a pneumatikus szegbel v egy egy szeget hajt be a munkadarabba Ez a g p egy ll that kif v tetej n a g p 2 Kez t tartsa a bel v fejt l biztons gos t vols gban Semmi sz n alatt ne ir ny tsa a pneum...

Страница 24: ...szegez sn l szrevehet lesz A szersz m haszn lata hideg id ben Hideg id ben fagyponthoz k zeli vagy az alatti h m rs kleten a t ml ben a nedvess g megfagyhat s a szersz m haszn lhatatlann v lhat Alacso...

Страница 25: ...eho p slu enstv udr ujte ruce v teple a prov d jte pr ci spr vn m zp sobem 2 BEZPE NOSTN POKYNY Popis pou it ch symbol Upozor uje na potenci ln riziko ubl en na zdrav smrteln ho zran n nebo po kozen z...

Страница 26: ...eci ln maskou Nepou vejte kompresor je li po kozen nap jec kabel nebo jeho z str ka a sv te opravu nebo v m nu t chto d l autorizovan mu servisu Je li kompresor um st n na povrchu kter je v e ne podla...

Страница 27: ...uje po adavky adu ANSI a kter nab z ochranu zraku zep edu i po stran ch p ed odl t vaj c mi p edm ty p i pln n z sobn ku a p i provozu a dr b pneumatick nast elovac pistole Odl t vaj c h eb ky a spon...

Страница 28: ...Vra te zp t kryt dern ku posu te jej dozadu a ut hn te v echny t i rouby se estihrannou hlavou na p edn sti krytu n ad Kontrola funkce pneumatick nast elovac pistole P ed prov d n m t to kontroly vyjm...

Страница 29: ...r pateikia vieni svarbiausi Europos tiek j Visi Ferm tiekiami gaminiai yra pagaminti pagal auk iausius veikimo ir saugos standartus Be to mes u tikriname puiki technin prie i r pagr st m s visapusi ka...

Страница 30: ...oje turi b ti ne didesn nei 25 C 70 paj gumu veikiant kompresori esant maksimaliai apkrovai rekomenduojama naudoti ne ilgiau nei vien valand kad laikui b gant gaminys tinkamai veikt Patikrinkite ar ba...

Страница 31: ...as turi b ti pakankamas prietaiso darbiniam sl giui palaikyti Jeigu sl gis suma s suma s vini kalimo rankio kalimo j ga Tinkama vini kalimo rankio darbinio sl gio vert nurodyta skyriuje TECHNIN S SPEC...

Страница 32: ...ur t b ti atlaisvinta Jeigu u strigusi vinis neatlaisvinama atlikite toliau nurodytus veiksmus 6 Atidar d tuv s dangtel atsukite tris var tus e iakamp mis galvut mis A Nei sukite j iki galo Pastumkite...

Страница 33: ...es o Ferm produktu T d j di jums tagad ir lielisks izstr d jums ko izgatavojis viens no Eiropas vado ajiem ra ot jiem Visi izstr d jumi ko ra ojis Ferm ir izgatavoti atbilsto i visaugst kajiem veiktsp...

Страница 34: ...temperat ra nosl gt telp nep rsniegtu 25 C Kompresora maksim lajai jaudai stundas laik nevajadz tu p rsniegt 70 lai nodro in tu ilgu produkta kalpo anas laiku Pirms tvertnes savienojumu atskr v anas p...

Страница 35: ...aksim lo spiedienu jo tas var pa trin t ier ces nodilumu un nolietojumu Gaisa padevei j b t pietiekamai lai uztur tu ier ces darba spiedienu Ja spiediens samazin s ir j samazina pneimatisk s naglo ana...

Страница 36: ...gu u naglu p rliecinieties ka naglo anas pistole ir atvienota no gaisa padeves Lai iz emtu iestr gu u naglu r kojieties p c t l kaj m nor d m 1 Izpildiet kompresora izsl g anas proced ru un izlaidiet...

Страница 37: ...s no otrreiz izmantojamiem materi liem T d veiciet nepiecie amos so us iepakojuma otrreiz jai izmanto anai GARANTIJA Garantijas noteikumus skat t atsevi i pievienotaj garantijas talon PNEUMAATILINE P...

Страница 38: ...ritud Suru hupaaki aukude tegemine selle keevitamine v i selle kuju sihilik muutmine on keelatud Enne kompressoril mistahes t de tegemist eemaldage selle pistik pistikupesast rge sihtige veejuga v i s...

Страница 39: ...mis on oluline parimate t tulemuste saavutamiseks ja pneumaatilise naelap stoli kulumise v hendamiseks li ja vee eraldit tuleb regulaarselt t hjendada et see saaks t husalt t tada ja t riistale puhas...

Страница 40: ...a kruvid Pneumaatilise naelap stoli t kontrollimine Enne kontrollimise alustamist eemaldage pneumaatilisest naelap stolist k ik kinnitid Hoidke t riista tugevalt k epidemest s rmega p stikl litit vaju...

Страница 41: ...u klijentima uz vrhunsku sveobuhvatnu garanciju Nadamo se da ete sa u itkom da koristite ovaj proizvod mnogo narednih godina Brojevi u tekstu koji sledi odnose se na slike na str 2 Pa ljivo pro itajte...

Страница 42: ...nego to odvrnete priklju ke na njemu Zabranjeno je da se bu i ili da se zavaruje ili namerno da se naru uje komprimovani vazduh u rezervoaru Ne pravite nikakva dejstva na kompresoru pre nego to izvadi...

Страница 43: ...nse i najmanje habanje ure aja Separator ulja i vode mora redovno da se isti da bi efikasno funkcionisao prilikom dovo enja istog komprimovanog vazduha do alata Konsultujte uputstva od proizvo a a za...

Страница 44: ...uradi kompletan ciklus 6 ODR AVANJE Kada se spajalica odr ava obratite pa nju na upozorenja data u ovim uputstvima i budite posebno pa ljivi prilikom re avanja problema sa spajalicom Zamena delova Pre...

Страница 45: ...n Position 480865 Front cover 4 5 46 52 480866 O ring set 7 12 13 16 17 19 35 39 41 480867 Cylinder 18 480868 Main piston 20 480869 Magazine slide complete 61 70 480870 Rear cover 76 77 480871 DIN cou...

Страница 46: ...46 Exploded view...

Страница 47: ...nisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65 EU fra Europa Parlamentet og R de...

Страница 48: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2004 01...

Отзывы: