background image

59

PL

Używaćgogliochronnych.
Stosowaćosłonędlauszu.

 
Używaćrękawiceochronne.

Nienaciskaćprzyciskublokady
wrzeciona gdy silnik pracuje.

 
Ryzykopożaru.

 
Podwójna izolacja.

Niewyrzucaćurządzeniado
nieodpowiednich pojemników.

Urządzeniejestzgodnezodpowiednimi
normamibezpieczeństwazawartymi
w dyrektywach europejskich.

Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące 
bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych

•   Urządzenie zostało zaprojektowane jako szli-

fierka lub urządzenie do cięcia. Urządzenie nie 
jest przeznaczone do wykonywania czynności, 
takich jak ścieranie, szczotkowanie za pomocą 
szczotki drucianej, etc. Ryzyko obrażeń ciała.

•   Nie używać akcesoriów, które nie są zaprojek-

towane i zalecane przez producenta. Ryzyko 
obrażeń ciała.

•   Przed każdym użyciem, należy urządzenie wraz 

z akcesoriami poddać kontroli. Nie używać ak-
cesoriów, które są wygięte, złamane lub w inny 
sposób uszkodzone. Jeśli urządzenie lub jedno 
z akcesoriów spadnie na ziemię, sprawdzić czy 
urządzenie lub akcesorium nie uległo uszkodze-
niu. W razie potrzeby, wymienić akcesoria.

•   Po zamontowaniu akcesoriów pozwolić urzą-

dzeniu popracować bez obciążenia w bezpiecz-
nym obszarze. Jeśli urządzenie silnie wibruje, 
natychmiast je wyłączyć, odłączyć od zasilania i 
spróbować rozwiązać problem.

•   Upewnić się, czy maksymalna prędkość tarczy 

szlifującej jest większa lub taka sama jak mak-
symalna prędkość urządzenia. Zapoznać się z 
tabliczką znamionową urządzenia.

•   Używać tarcze szlifujące o poprawnej grubości 

oraz średnicy zewnętrznej. Zapoznać się z ta-
bliczką znamionową urządzenia.

•   Zapewnić, aby średnica wrzeciona tarcz szlifu-

jących, odstępników, nakrętek naprężających 
odpowiadała średnicy wrzeciona urządzenia.

•   Upewnić się, czy tarcza szlifująca jest prawidło-

wo zamontowana. Nie używać adapterów lub 
innych urządzeń pomocniczych do montowania 
tarcz szlifujących o innej średnicy wrzeciona.

•   Używać tarcze szlifujące zalecane przez produ-

centa. Używać osłony specjalnie zaprojektowa-
ne dla tarcz szlifujących.

•   Używać tarcze szlifujące właściwe dla danego 

zastosowania. Na przykład: nie szlifować za po-
mocą bocznej strony tarczy tnącej.

•   Nie używać urządzenia bez osłony. Zamocować 

osłonę w celu zwiększenia bezpieczeństwa. 
Zapewnić, aby użytkownik był zabezpieczony 
przed tarczą szlifującą w możliwie najlepszy 
sposób.

•   Upewnić się, czy obrabiany przedmiot jest wła-

ściwie podtrzymywany lub zamocowany.

•   Używać gogli ochronnych. Stosować osłonę dla 

uszu. Nosić maskę przeciwpyłową. W razie po-
trzeby, używać środki ochronne, takie jak ręka-
wice ochronne, obuwie ochronne, etc. Ryzyko 
obrażeń ciała.

•   Nie dopuszczać osób postronnych do stanowi-

ska pracy. Upewnić się, czy wszystkie osoby w 
obszarze pracy używają sprzęt ochronny. Ryzy-
ko obrażeń ciała.

•   Przewody zasilające utrzymywać z dala od ob-

racających się tarcz szlifujących. Jeśli przewód 
zasilający dotknie tarczę szlifującą, ręce użyt-
kownika mogą wejść w kontakt z obracającą się 
tarczą. Ryzyko obrażeń ciała.

•   Przytrzymywać urządzenie za izolowane po-

wierzchnie uchwytu, gdyż tarcza szlifująca 
może naruszyć ukryte przewody lub kable sieci 
elektrycznej. Jeśli tarcza szlifująca zetknie się z 
przewodem elektrycznym znajdującym się pod 
napięciem, metalowe części urządzenia mogą 
również znajdować się pod napięciem. Ryzyko 
porażenia prądem.

•   Nie używać urządzenia, podczas przenoszenia z 

miejsca na miejsce. Ryzyko obrażeń ciała.

•   Nie używać urządzenia na przedmiotach, któ-

rych szlifowanie wymaga maksymalnej głębo-
kości szlifowania przekraczającej maksymalną 
głębokość szlifowania tarczy szlifującej.

•   Nie stosować akcesoriów wymagających chło-

dzenia cieczą. Ryzyko porażenia prądem.

•   Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów 

Содержание AGM1086

Страница 1: ...ning av bruksanvisning i original 34 Alkuperäisten ohjeiden käännös 38 Oversættelse af den originale brugsanvisning 42 Eredeti használati utasítás fordítása 46 Překlad püvodního návodu k používání 50 Preklad pôvodného návodu na použitie 54 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 58 Originalios instrukcijos vertimas 62 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 66 Traducere a instrucţiunilor originale 70 ...

Страница 2: ...2 Fig A 6 5 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...4 3 10 9 7 8 11 12 4 2 3 Fig B ...

Страница 4: ...4 Fig C 6 13 13 ...

Страница 5: ...ble containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives Additional safety warnings for angle grinders The machine has been designed for use as a grinder or cut off machine The machine is not suitable for operations such as sanding wire brushing polishing etc Risk of personal injury Do not use accessories which are not specifically designed and re...

Страница 6: ... off the machine Do not attempt to bring the grinding disc to a standstill yourself Never put the machine down on a table or a workbench before it has been switched off Regularly clean the ventilation slots Risk of electric shock Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or twisted grinding disc which causes the machine to lift up and out of the workpiece towards the user If the grinding di...

Страница 7: ...g the job may signifi cantly reduce the exposure level Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns Wear hearing protection DESCRIPTION FIG A Your angle grinder has been designed for grinding and cutting masonry and steel 1 On off switch 2 Spindle lock button 3 Spindle 4 Guard 5 Main grip 6 A...

Страница 8: ...wait for the machine to come to a complete standstill before putting the machine down CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and maintenance always switch off the machine and remove the mains plug from the mains Regularly clean the housing with a soft cloth Keep the ventilation slots free from dust and dirt If necessary use a soft moist cloth to remove dust and dirt from the ventilation slots On...

Страница 9: ...rd sowie bei der Reinigung und Wartung Gefahr von herumfliegenden Gegenständen Halten Sie Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fern Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Drücken Sie nicht auf den Spindelarretierungsknopf während der Motor läuft Brandgefahr Schutzisoliert Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern Das Pro...

Страница 10: ...e Hände oder Arme in Kontakt mit der Schleifscheibe kommen Gefahr von Personenverletzungen Halten Sie die Maschine an den isolierten Griffflächen falls die Gefahr besteht dass die Schleifscheibe versteckte Leitungen oder das Netzkabel berühren könnte Falls die Schleif scheibe einen spannungsführenden Draht berührt können die freiliegenden Metallteile der Maschine ebenfalls spannungsführend werden ...

Страница 11: ...eine Holzklingen für Sägeketten Gefahr von Personenverletzungen Elektrische Sicherheit Achten Sie stets darauf dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt Verwenden Sie die Maschine nicht wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Verwenden Sie nur Verlängerungskabel die für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet sind und eine Mindestad...

Страница 12: ...e den Flansch 10 Entfernen Sie die Schutzvorrichtung 4 durch Lösen der Schraube 11 und der Mutter 12 Bringen Sie den Flansch 10 an Bringen Sie ggf die Schleifscheibe 9 an Halten Sie den Spindelarretierungsknopf 2 gedrückt und bringen Sie den Flansch 7 mit dem Flanschschlüssel 8 an Anbringen und Entfernen des Zusatzhandgriffs Abb C Anbringen Ziehen Sie den Zusatzhandgriff 6 in einem der Befestigung...

Страница 13: ...mmelt und umweltfreundlich entsorgt werden HAAKSE SLIJPER AGM1086 AGM1087 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund ...

Страница 14: ...n andere asdiame ter te monteren Gebruik uitsluitend slijpschijven die worden aan bevolen door de fabrikant Gebruik uitsluitend beschermkappen die specifiek zijn ontworpen voor de slijpschijf Gebruik uitsluitend slijpschijven die geschikt zijn voor de toepassing Bijvoorbeeld niet slijpen met de zijkant van een doorslijpschijf Gebruik de machine niet zonder de bescherm kap Monteer de beschermkap st...

Страница 15: ...nderbroken wordt laat dan de aan uit schakelaar los en houd de machi ne bewegingsloos in het materiaal totdat de slijp schijf volledig tot stilstand komt Probeer nooit om de machine uit het werkstuk verwijderen of de machine naar achteren te trekken terwijl de slijpschijf in beweging is Gevaar voor terugslag Gebruik geen botte of beschadigde slijpschijven Onscherpe of verkeerd gemonteerde slijpsch...

Страница 16: ...el met de as 3 naar boven gericht Houd de asvergrendelingsknop 2 ingedrukt en verwijder de flens 7 met behulp van de flenssleutel 8 Verwijder indien nodig de slijpschijf 9 Verwijder de flens 10 Verwijder de beschermkap 4 door de schroef 11 en de moer 12 los te draaien Monteer de flens 10 Monteer indien nodig de slijpschijf 9 Houd de asvergrendelingsknop 2 ingedrukt en monteer de flens 7 met behulp...

Страница 17: ...n worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt MEULEUSE D ANGLE AGM1086 AGM1087 Merci pour votre achat de ce produit Ferm Vous disposez maintenant d un excellent produit proposé par l un des principaux fabricants européens Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité Complété par notre g...

Страница 18: ...ez à ce que la meule soit correctement montée N utilisez pas d adaptateur ou d autres dispositifs pour monter des meules d un diamètre d axe différent Utilisez uniquement les meules recommandées par le fabricant Utilisez uniquement un carter de protection spécifiquement conçu pour la meule Utilisez uniquement les meules adaptées à l application Par exemple ne meulez pas avec le côté d un disque de...

Страница 19: ...terrompez le meulage pour une raison quelconque lâchez l interrupteur de marche arrêt et maintenez la machine immobile dans la pièce jusqu à l arrêt total de la meule N essayez jamais de sortir la machine de la pièce à ouvrer ou de la tirer en arrière tant que la meule n est pas immobile Risque de recul N utilisez pas de meule émoussée ou endommagée Une meule émoussée ou mal montée produit une cou...

Страница 20: ...le l axe 3 tourné vers le haut Maintenez le bouton de blocage d axe 2 enfoncé et retirez la bride 7 avec la clé à bride 8 Si nécessaire retirez la meule 9 Retirez la bride 10 Retirez le carter de protection 4 en desserrant la vis 11 et l écrou 12 Montez la bride 10 Si nécessaire montez la meule 9 Maintenez le bouton de blocage d axe 2 enfoncé et montez la bride 7 avec la clé à bride 8 Montage et r...

Страница 21: ...ge doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique AMOLADORA ANGULAR AGM1086 AGM1087 Gracias por comprar este producto Ferm Al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra f...

Страница 22: ...etro de eje diferente Utilice únicamente los discos de amolado reco mendados por el fabricante Utilice únicamente las protecciones diseñadas específicamente para el disco de amolado Utilice únicamente los discos de amolado que sean adecuados para la aplicación Por ejemplo no amole con el lateral de un disco de corte No utilice la máquina sin la protección Para la máxima seguridad monte de forma se...

Страница 23: ...pagado y manten ga inmóvil la máquina en el material hasta que el disco de amolado se haya detenido completa mente Nunca intente sacar la máquina de la pie za de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras el disco de amolado esté en movimiento Riesgo de retroceso No utilice discos de amolado desafilados o dañados Los discos de amolado desafilados o incorrectamente montados producen cortes estrec...

Страница 24: ...etirada Coloque la máquina sobre una mesa con el eje 3 orientado hacia arriba Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje 2 y retire la brida 7 usando la llave de brida 8 En caso necesario retire el disco de amolado 9 Retire la brida 10 Retire la protección 4 aflojando el tornillo 11 y la tuerca 12 Monte la brida 10 En caso necesario monte el disco de amolado 9 Mantenga presionado el botón de ...

Страница 25: ...tación en el derecho nacional las herramientas eléctricas que dejen de funcionar deben recogerse por separado y desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente REBARBADORA Obrigado por adquirir este produto Ferm Trata se de um produto excelente fabricado por um dos fornecedores líderes na Europa Todos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevados requisit...

Страница 26: ...Não utilize adaptadores nem outros acessórios para montar discos de rebarbar com um diâmetro de veio diferente Utilize apenas os discos de rebarbar recomendados pelo fabricante Utilize apenas as protecções especificamente concebidas para o disco de rebarbar Utilize apenas discos de rebarbar adequados para a aplicação Por exemplo não utilize a máquina para rebarbar com a parte lateral de um disco d...

Страница 27: ...ão lateral relativamente ao disco de rebarbar e nunca em frente ao mesmo No caso de um contra golpe o disco de rebarbar pode ser projectado para trás As forças de contra golpe podem ser controladas pelo utilizador se forem tomadas as devidas precauções Seja especialmente cuidadoso ao utilizar a máquina em cantos extremidades afiadas etc Certifique se de que o disco de rebarbar não encrava Risco de...

Страница 28: ...r fig B Não utilize a máquina sem protecção Montagem Coloque a máquina sobre uma bancada com o veio 3 virado para cima Mantenha o botão de bloqueio do veio 2 pressionado e retire a flange 7 com a chave de flange 8 Se necessário retire o disco de rebarbar 9 Retire a flange 10 Monte a protecção 4 Fixe a protecção 4 apertando o parafuso 11 e a porca 12 Monte a flange 10 Se necessário monte o disco de...

Страница 29: ...rmente a estrutura utilizando um pano macio Mantenha as ranhuras de ventilação isentas de poeiras e sujidade Se necessário utilize um pano suave e húmido para remover poeiras e sujidade das ranhuras de ventilação Utilize apenas discos de rebarbar afiados e que não estejam danificados Escovas de carbono Se as escovas de carbono estiverem gastas devem ser substituídas pelo departamento de assistênci...

Страница 30: ... di protezione Indossare protezioni per l udito Indossare guanti di sicurezza Non premere il pulsante di blocco dell alberino con il motore in funzione Pericolo d incendio Doppio isolamento Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea Avvisi di sicurezza aggiuntivi per smerigliatrici a...

Страница 31: ...sotto tensione Pericolo di scosse elettriche Non utilizzare l elettroutensile mentre viene trasportato al proprio fianco Pericolo di lesioni personali Non utilizzare l elettroutensile per smerigliare pezzi in lavorazione che richiedono una profondità di smerigliatura superiore alla profondità massima del disco abrasivo Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi Pericolo di scosse...

Страница 32: ...di alimentazione 50 Hz Potenza assorbita 500 W 850 W Velocità a vuoto 11 000 min Disco abrasivo Diametro 115 mm 125 mm Foro 22 2 mm Filettatura dell alberino M14 Peso 1 69 kg 1 94 kg Rumorosità e vibrazioni Pressione sonora Lpa K 3dB 70 dB A 89 9 dB A Potenza acustica Lwa K 3dB 80 dB A 100 9 dB A Vibrazioni K 1 5 m s2 2 5 m s2 5 587 m s2 Livello delle vibrazioni Il livello di emissione delle vibra...

Страница 33: ...iliaria 6 dal foro di montaggio 13 USO Accensione e spegnimento fig A Per accendere l elettroutensile in modalità continua far scorrere l interruttore on off 1 in direzione del disco abrasivo Per spegnere l elettroutensile premere la parte inferiore dell interruttore on off 1 Suggerimenti per un uso ottimale Bloccare il pezzo in lavorazione Utilizzare un dispositivo di bloccaggio per eseguire tagl...

Страница 34: ...Du har nu fått en utmärkt produkt levererad av en av Europas ledande leverantörer Alla produkter som levereras från Ferm är tillverkade enligt de högsta standarderna för prestanda och säkerhet Som en del av vår filosofi ingår även att vi tillhandahåller en utmärkt kundservice som även backas upp av vår omfattande garanti Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna produkt i många år SÄKERHETSVA...

Страница 35: ...ipskivor som lämpar sig för tillämpningen Exempel slipa inte med sidan på en kapskiva Använd inte maskinen utan skyddet Montera skyddet säkert för maximal säkerhet Kontrollera att användaren är skyddad från slipskivan så mycket som möjligt Se till att arbetsstycket har korrekt stöd eller fäste Använd skyddsglasögon Använd hörselskydd Använd skyddsmask Om nödvändigt använd andra skyddsanordningar s...

Страница 36: ...gblad Använd inte träsnidarblad för sågkedjor Risk för personskada Elektrisk säkerhet Kontrollera alltid att strömförsörjningens spänning överensstämmer med spänningen på märkplåten Använd inte maskinen om nätkabeln eller nätkontakten är skadad Använd endast förlängningskablar som är lämpliga för maskinens nominella effekt minst 1 5 mm2 tjocka Om förlängningskabel på trumma används måste kabeln al...

Страница 37: ...monteringshålen 13 Borttagning Lossa hjälphandtaget 6 från monteringshålet 13 ANVÄNDNING Starta och stänga av fig A For att starta maskinen i kontinuerliga läget skjut strömbrytaren 1 mot slipskivan For att stänga av maskinen tryck på nedre delen av strömbrytaren 1 Tips för bästa användning Spänn fast arbetsstycket Använd ett fastspänningsdon för mindre arbetsstycken Rita en linje som visar i vilk...

Страница 38: ...on valmistettu korkeimpien suorituskyky ja turvallisuusstandardien mukaan Osana filosofiaamme tarjoamme myös korkealuokkaisen asiakaspalvelun jota tukee kokonaisvaltainen takuu Toivomme että tuote palvelee teitä monia vuosia TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue nämä turvallisuusohjeet lisävaroitukset ja ohjeet Mikäli turvallisuusohjeita ja varoituksia ei noudateta voise se johtaa sähköiskuihin tulipalo...

Страница 39: ...n suosittelemia hiomalaikkoja Esimerkiksi älä hio katkaisulai kan sivulla Älä käytä konetta ilman suojaa Asenna suoja tiukasti turvallisuuden maksimoimiseksi Var mista että käyttäjä on mahdollisimman hyvin suojassa hiomalaikalta Varmista että työstökappale on tuettu tai kiin nitetty hyvin Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Käy tä hengityssuojaa Käytä tarvittaessa muita suojavarusteita kuten su...

Страница 40: ...in kitka takaisin iskut ja hiomalaikan kiinni juuttumisvaara lisääntyvät Älä käytä hammastettuja sahanteriä Älä käytä puun kaiverrusteriä teräketjuihin Henkilöva hinkovaara Sähköturvallisuus Tarkista aina että verkkojännite vastaa koneen tyyppikilven merkintöjä Älä käytä konetta jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut Käytä ainoastaan jatkojohtoja jotka sopivat ko neen nimellistehoon ja joi...

Страница 41: ... 13 KÄYTTÖ Päälle ja pois päältä kytkentä kuva A Kytke kone jatkuvaan käyttötilaan liu uttamalla virtakytkin 1 hiomalaikan suuntaan Kytke kone pois päältä painamalla virtakytkimen 1 alaosaa Vinkkejä optimaaliseen käyttöön Kiinnitä työstökappale paikoilleen Käytä kiristyslaitetta jos työstökappaleet ovat hyvin pieniä Piirrä viiva työstökappaleeseen määrittääksesi suunnan johon hiomalaikkaa ohjataan...

Страница 42: ...ation og sikkerhed Som en del af vores filosofi tilbyder vi en fremragende kundeservice som bakkes op af vores omfattende garanti Vi håber at du vil bruge dette produkt med glæde i mange år fremover SIKKERHEDSADVARSLER ADVARSEL Læs de medfølgende sikkerhedsadvarsler de supplerende sikkerhedsadvarsler og instruktionerne Såfremt sikkerhedsadvarsler og instruktioner ikke følges kan dette medfølge ele...

Страница 43: ...spindeldiameter Brug kun slibeskiver der er anbefalet af producenten Brug kun beskyttelsesskærmen der er specifikt designet til slibeskiven Brug kun slibeskiver der passer til formålet For eksempel Undlad at slibe med siden af en kapskive Brug ikke maskinen uden beskyttelsesskærmen Monter beskyttelsesskærmen korrekt for maksimal sikkerhed Sørg for at brugeren beskyttes så godt som muligt mod slibe...

Страница 44: ...bejdsemnet eller at trække den tilbage mens slibeskiven bevæger sig Risiko for returslag Brug ikke sløve eller beskadigede slibeskiver Uskarpe eller forkert monterede slibeskiver giver snævre snit som forårsager for høj friktion og tilbageslag samt forøger risikoen for at slibeskiven binder Brug aldrig savklinger med tænder Brug ikke træskæringsklinger til savkæder Risiko for personskader Elektris...

Страница 45: ...2 Monter flangen 10 Monter om nødvendigt slibeskiven 9 Hold spindellåseknappen 2 trykket ned og monter flangen 7 ved hjælp af flangenøglen 8 Montering og fjernelse af hjælpegrebet fig C Montering Stram hjælpegrebet 6 ind i et af monteringshullerne 13 Fjernelse Løsn hjælpegrebet 6 i monteringshullet 13 ANVENDELSE Tænding og slukning fig A For at tænde for maskinen i kontinuerlig drift skub tænd slu...

Страница 46: ...rmékét tartja a kezében A Ferm által szállított termékek a legmagasabb teljesítményi és biztonsági szabványok alapján kerülnek legyártásra Filozófiánk részeként kiváló ügyfélszolgálatot továbbá átfogó garanciát kínálunk termékeinkhez Reméljük az elkövetkezendő években örömmel fogja használni a készüléket BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvassa el a csatolt biztonsági figyelmeztetéseket a kieg...

Страница 47: ...mérőjű csiszolókorongok felszereléséhez Csak a gyártó által ajánlott csiszolókorongokat használjon Csak a kifejezetten a csiszolókoronghoz tervezett védőburkolatot használjon Csak a használathoz megfelelő csiszolókorongokat használjon Például ne végezzen csiszolást egy leszabókorong oldalával Ne használja a készüléket a védőburkolat nélkül A maximális biztonság érdekében stabilan rögzítse a védőbu...

Страница 48: ...züléket az anyagban addig amíg a csiszolókorong teljesen meg nem áll Ne próbálja a készüléket eltávolítani a munkadarabból vagy a készüléket visszafelé húzni amikor a csiszolókorong még mozgásban van Visszarúgás veszélye Ne használjon kopott vagy sérült csiszolókorongokat A kopott vagy nem megfelelően felhelyezett csiszolókorongok keskeny vágást eredményeznek amely túlzott frikciót és visszarúgást...

Страница 49: ...szüléket egy asztalra úgy hogy az orsó 3 felfelé nézzen Tartsa lenyomva az orsórögzítő gombot 2 és vegye le a karimát 7 a karimakulccsal 8 Ha szüséges távolítsa el a csiszolókorongot 9 Vegye le a karimát 10 Vegye le a védőburkolatot 4 a csavar 11 és az anya 12 meglazításával Szerelje fel a karimát 10 Ha szüséges szerelje fel a csiszolókorongot 9 Tartsa lenyomva az orsórögzítő gombot 2 és szerelje ...

Страница 50: ...özöket melyek többé már nem használhatóak külön kell összegyűjteni és környezetbarát módon kell megszabadulni tőlük ÚHLOVÁ BRUSKA AGM1086 AGM1087 Děkujeme Vám za zakoupení produktu firmy Ferm Zakoupením jste získali jedinečný výrobek který dodává jeden z hlavných evropských dodavatelů Všechny produkty které dodává firma Ferm se vyrábí podle nejvyšších výkonnostních a bezpečnostních standardů Součá...

Страница 51: ... pomůcky pro namontování brusného kotouče s jiným průměrem vřetena Používejte pouze brusné kotouče doporučované výrobcem Používejte pouze takové chrániče které jsou speciálně navržené pro brusný kotouč Používejte pouze brusné kotouče vhodné pro aplikaci Například nebruste stranou řezacího kotouče Nepoužívejte stroj bez chrániče Bezpečně připevněte chránič na maximální bezpečnost Ujistěte se že uži...

Страница 52: ...kdy se nepokoušejte odstranit stroj z obrobku nebo ho stáhnout zpět dokud se brusný kotouč pohybuje Nebezpečí odmrštění Nikdy nepoužívejte tupé nebo jinak poškozené brusné kotouče Nenaostřené nebo nesprávně namontované brusné kotouče tvoří úzké řezy které zapříčiňují nadměrné tření a zpětné rázy a zvyšují riziko zaseknutí brusného kotouče Nepoužívejte pilový list s ozubením Nepoužívejte listy na d...

Страница 53: ...brusný kotouč 9 Odstraňte přírubu 10 Odmontujte chránič 4 povolením šroubu 11 a matice 12 Namontujte přírubu 10 V případě potřeby nasaďte brusný kotouč 9 Zatlačte zajišťovací knoflík vřetena 2 a pomocí přírubového klíče 8 namontujte přírubu 7 Montáž a demontáž pomocného držadla obr C Montáž Upevněte pomocné držadlo 6 do jednoho z montážních otvorů 13 Demontáž Uvolněte pomocné držadlo 6 z montážníh...

Страница 54: ...ementace do národního práva se musí elektrické nástroje které se již déle nepoužívají shromažďovat odděleně a likvidovat pouze způsobem jenž nepoškozuje životní prostředí KOTNI BRUSILNIK AGM1086 AGM1087 Hvala ker ste kupili ta Fermov izdelek S tem ste si zagotovili odličen izdelek ki vam ga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev Vsi izdelki ki vam jih dobavi Ferm so izdelani po najvišjih ...

Страница 55: ...ne liste ki so primerni za delo Na primer ne brusite s stranjo rezalnega lista Ne uporabljajte stroja brez ščitnika Dobro pričvrstite ščitnik za največjo varnost Zagotovite da bo uporabnik čim bolj zaščiten pred brusilnim listom Prepričajte se da je kos pravilno podprt in pričvrščen Nosite zaščito za oči Nosite zaščito za ušesa Nosite masko za prah Če je potrebno uporabite druge zaščitne pripomočk...

Страница 56: ... Ne uporabljajte rezil za rezanje lesa za verige žag Tveganje telesnih poškodb Električna varnost Vedno zagotovite da je napetost napajanja enaki napetosti na ploščici s tehničnimi podatki o stroju Ne uporabljajte stroja če sta poškodovana kabel ali vtič za napajanje Uporabite samo podaljške ki so primerni za napetost stroja in imajo debelino najmanj 1 5 mm2 Če uporabite kolut s podaljškom vedno č...

Страница 57: ...eščanje Pričvrstite pomožni prijem 6 v eno izmed namestilnih odprtin 13 Odstranjevanje Razrahljajte pomožni prijem 6 iz namestilne odprtine 13 UPORABA Vklapljanje in izklapljanje sl A Za vklop stroja v nepretrgan način dela potisnite stikalo za vklop izklop 1 v smeri brusilnega lista Za izklop stroja pritisnite spodnji del stikala za vklop izklop 1 Namigi za najboljše delo Pričvrstite obdelovani k...

Страница 58: ...pieczeństwa W ramach naszej filozofii oferujemy również znakomity serwis klienta oparty na wszechstronnej gwarancji Mamy nadzieję że urządzenie będzie Państwu doskonale służyć przez wiele lat OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa dodatkowymi ostrzeżeniami i instrukcjami Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących bezpieczeńst...

Страница 59: ... prawidło wo zamontowana Nie używać adapterów lub innych urządzeń pomocniczych do montowania tarcz szlifujących o innej średnicy wrzeciona Używać tarcze szlifujące zalecane przez produ centa Używać osłony specjalnie zaprojektowa ne dla tarcz szlifujących Używać tarcze szlifujące właściwe dla danego zastosowania Na przykład nie szlifować za po mocą bocznej strony tarczy tnącej Nie używać urządzenia...

Страница 60: ...c Zapewnić aby tarcza szlifują ca nie blokowała się Ryzyko odrzutu Jeśli tarcza szlifująca ulegnie zablokowaniu lub w przypadku zranienia się zwolnić przełącznik wł wył i trzymać urządzenie nieruchomo w szli fowanym przedmiocie do momentu gdy tarcza szlifująca zupełnie przestanie sie obracać Nie próbować wyjmować urządzenia ze szlifowa nego przedmiotu lub ciągnąć go do tyłu gdy tarcza szlifująca j...

Страница 61: ...mocą klucza do kołnierza 8 zamontować kołnierz 7 Zdejmowanie Umieścić urządzenie na stole z wrzecionem 3 skierowanym w górę Utrzymując przycisk blokady wrzeciona 2 w pozycji wciśniętej za pomocą klucza do kołnierza 8 zdjąć kołnierz 7 W razie potrzeby zdjąć tarczę szlifującą 9 Zdjąć kołnierz 10 Zdjąć osłonę 4 poprzez odkręcenie śrub 11 i nakrętki 12 Zamontować kołnierz 10 W razie potrzeby zamontowa...

Страница 62: ...sażenia Elektrycznego i Elektronicznego i jej wdrożeniem w krajowe prawo nieużywane elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska KAMPINIS ŠLIFUOKLIS AGM1086 AGM1087 Dėkojame kad įsigijote šį Ferm produktą Tai yra puikus produktas kurį teikia Europoje pirmaujantys tiekėjai Visi pristatomi Ferm produktai gaminami pagal aukščiausius našumo ir saugumo sta...

Страница 63: ...tinkantiems darbams Pavyzdžiui nešlifuokite su pjovimo disko kraštu Nenaudokite įrenginio be apsaugų Saugiai pritvirtinkite apsaugas maksimaliam saugumui užtikrinti Patikrinkite ar dirbantis žmogus kiek įmanoma apsaugotas nuo šlifavimo disko Patikrinkite ar ruošinys patikimai paremtas ar pritvirtintas Nešiokite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Dėvėkite nuo dulkių apsaugančią kaukę Jei...

Страница 64: ... šlifavimo diskai gali įstrigti Nenaudokite dantytų pjovimo diskų Nenaudokite medžio raižymo diskų pjūklų grandinėms Galima susižeisti Apsauga nuo elektros Visada patikrinkite ar elektros įtampa atitinka duomenų lentelėje pateiktus įtampos duomenis Nenaudokite įrenginio jei maitinimo kabelis arba kištukas yra sugadintas Naudokite tik tuos ilgintuvus kurie atitinka įrenginio elektros galią su minim...

Страница 65: ...s raktą 8 pritvirtinkite jungę 7 Papildomos rankenos tvirtinimas ir išėmimas C pav Tvirtinimas Pritvirtinkite papildomą rankeną 6 prie vienos iš tvirtinimo angų 13 Išėmimas Atlaisvinkite papildomą rankeną 6 nuo tvirtinimo angos 13 NAUDOJIMAS Įjungimas ir išjungimas A pav Jei norite įjungti įrenginį nepertraukiamu režimu paslinkite įjungimo išjungimo jungiklį 1 šlifavimo disko kryptimi Jei norite i...

Страница 66: ...egādātājuzņēmumiem Visi jums piegādātie Ferm izstrādājumi ir ražoti saskaņā ar augstākajiem kvalitātes un drošības standartiem Daļa no mūsu filozofijas ir nodrošināt izcilu klientu apkalpošanu pateicoties mūsu visaptverošai garantijai Ceram ka ar prieku izmantosiet šo izstrādājumu vēl daudzus gadus DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS Izlasiet pievienotos drošības brīdinājumus papildu drošības brīdinā...

Страница 67: ... diametru Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos slīpēšanas diskus Izmantojiet tikai aizsargus kas ir īpaši paredzēti slīpēšanas diskam Izmantojiet tikai darbam piemērotus slīpēšanas diskus Piemēram neslīpējiet ar griešanas diska pusi Neizmantojiet mašīnu bez aizsarga Stingri uzstādiet aizsargu maksimālai drošībai Pārliecinieties ka lietotājs ir pēc iespējas labāk aizsargāts no slīpēšanas diska Pārl...

Страница 68: ...rpina kustēties Atsitiena risks Neizmantojiet neasus vai bojātus slīpēšanas diskus Neuzasināti vai nepareizi uzstādīti slīpēšanas diski rada šaurus griezumus kas izraisa pārmērīgu berzi un atsitienu un palielina slīpēšanas diska iestrēgšanas risku Neizmantojiet robainus zāģa asmeņus Neizmantojiet grebšanas asmeņus vai zāģa ķēdes Personīgu traumu risks Elektriskā drošība Vienmēr pārbaudiet vai elek...

Страница 69: ... nepieciešams uzstādiet slīpēšanas disku 9 Turiet nospiestu vārpstas bloķēšanas pogu 2 un uzstādiet atloku 7 izmantojot izliekto atslēgu 8 Palīgroktura uzstādīšana un noņemšana C att Uzstādīšana Pievelciet palīgrokturi 6 vienā no uzstādīšanas caurumiem 13 Noņemšana Atskrūvējiet palīgrokturi 6 no uzstādīšanas cauruma 13 IZMANTOŠANA Ieslēgšana un izslēgšana A att Lai ieslēgtu mašīnu nepārtrauktajā r...

Страница 70: ...de unul dintre principalii producători din Europa Toate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând cele mai înalte standarde de funcţionare şi de siguranţă De asemenea asigurăm servicii de asistenţă excelente şi o garanţie cuprinzătoare Sperăm să utilizaţi cu plăcere acest produs în anii ce urmează AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ AVERTIZARE Citiţi avertizările de siguranţă avertizările de siguran...

Страница 71: ...aptoare sau alte instrumente pentru montarea discurilor abrazive cu un alt diametru al axului Utilizaţi numai discuri abrazive recomandate de către producător Utilizaţi numai apărătoare proiectate special pentru discul abraziv Utilizaţi numai discuri abrazive adecvate pentru aplicaţie De exemplu nu polizaţi cu partea unui disc de debitat Nu utilizaţi maşina fără apărătoare Montaţi ferm apărătoarea...

Страница 72: ... Nu încercaţi niciodată scoaterea maşinii din piesa de prelucrat sau tragerea maşinii înapoi în timp ce discul abraziv este în mişcare Risc de recul Nu utilizaţi discuri abrazive deteriorate sau tocite Discurile abrazive neascuţite sau montate incorect produc tăieturi înguste ceea ce provoacă frecare excesivă şi recul şi măreşte riscul de blocare a discului abraziv Nu utilizaţi discuri de ferăstră...

Страница 73: ...lui 2 şi îndepărtaţi flanşa 7 utilizând cheia pentru flanşe 8 Dacă este necesar îndepărtaţi discul abraziv 9 Îndepărtaţi flanşa 10 Îndepărtaţi apărătoarea 4 prin slăbirea şurubului 11 şi a piuliţei 12 Montaţi flanşa 10 Dacă este necesar montaţi discul abraziv 9 Ţineţi apăsat butonul de blocare a axului 2 şi montaţi flanşa 7 utilizând cheia pentru flanşe 8 Montarea şi îndepărtarea mânerului auxilia...

Страница 74: ...nate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evacuate într o manieră ecologică ZAHVALJUJEMO SE NA KUPOVINI OVOG PROIZVODA AGM1086 AGM1087 Nabavili ste odličan proizvod od jednog od najvećih evropskih dobavljača Svi proizvodi koje vam isporuči kompanije Ferm napravljeni su po najvišim standardima vezanim za njihov rad i bezbednost Naša politika je i da pružamo odličnu uslugu korisnicima...

Страница 75: ...samo one brusne diskove koje preporučuje proizvođač Koristite samo one štitnike koji su namenjeni specifično za dati brusni disk Koristite samo one brusne diskove koji odgovaraju za datu primenu Na primer ne brusite bočnom stranom reznog diska Ne koristite ovaj uređaj bez štitnika Čvrsto montirajte štitnik radi maksimalne bezbednosti Postarajte se da korisnik bude što je moguće više zaštićen od br...

Страница 76: ...d dok se brusni disk još uvek okreće Rizik od povratnog impulsa Ne koristite tupe ili oštećene brusne diskove Tupi ili pogrešno montirani brusni diskovi prave uske rezove što dovodi do povećanog trenja i odbačaja i povećava rizik od zaglavljenja brusnog diska u obratku tokom rezanja Ne koristite nazubljene listove testere Ne koristite rezbarske testere za motorne testere Rizik od povrede Bezbednos...

Страница 77: ...tirajte brusni disk 9 Držite dugme za zaključavanje osovine 2 pritisnutim i namontirajte naglavak 7 pomoću ključa za naglavke 8 Montiranje i uklanjanje pomoćne ručice sl C Montiranje Pritegnite pomoćnu ručicu 6 postavljenu u jedan od otvora za montažu 13 Uklanjanje Otpustite pomoćnu ručicu 6 sa otvora za montažu 13 UPOTREBA Uključivanje i isključivanje sl A Da biste aktivirali rad mašine u nepreki...

Страница 78: ...вропейски доставчици Всички доставени от Ferm продукти са произведени в съответствие с най високите стандарти за производителност и безопасност Като част от нашата философия ние предоставяме и отлично клиентско обслужване подкрепено от обхватната ни гаранция Надяваме се че ще се наслаждавате на използването на този продукт в продължение на много години ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ Прочет...

Страница 79: ...теристики на машината Уверете се че диаметърът на шпиндела на шлифоващите дискове дистанционните елементи затягащите гайки и т н отговарят на диаметър на шпиндела на машината Уверете се че шлифоващият диск е правилно монтиран Не използвайте адаптери или други спомагателни средства за монтиране на шлифоващи дискове с различен диаметър на шпиндела Използвайте само одобрени от производителя шлифоващи...

Страница 80: ...ставят на силите на отката Позиционирайте тялото си от двете страни на шлифоващия диск но не на една линия с шлифоващия диск Откатът може да причини отскачането назад на шлифоващия диск Ако са взети подходящи предпазни мерки работещият с машината може да контролира силите на отката Бъдете особено внимателни при използване на машината в ъгли по остри ръбове и т н Уверете се че няма опасност от заяж...

Страница 81: ...ръкохватка 6 Спомагателна ръкохватка СГЛОБЯВАНЕ Преди да пристъпите към сглобяване винаги изключвайте машината и изваждайте щепсела от контакта Монтиране и сваляне на предпазителя на шлифоващия диск фиг B Не използвайте машината без предпазителя Монтиране Поставете машината върху маса като шпинделът 3 гледа нагоре Задръжте натиснат бутона за заключване на шпиндела 2 и отстранете фланеца 7 с помощт...

Страница 82: ...а Почиствайте корпуса редовно с мека кърпа Поддържайте вентилационните отвори чисти от прах и мръсотия Ако е необходимо използвайте мека влажна кърпа за да отстраните праха и мръсотията от тях Подмяна на шлифоващия диск фиг В Подменяйте незабавно износени или повредени шлифоващи дискове Използвайте само остри и неповредени шлифоващи дискове За да свалите стария шлифоващ диск 9 процедирайте както е...

Страница 83: ...ιο ρεύματος καθώς και κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση Κίνδυνος εκτίναξης θραυσμάτων Απομακρύνετε τους παρευρισκομένους από το χώρο εργασίας Φοράτε προστευτικά γυαλιά Φοράτε προστατευτικά ακοής Φοράτε γάντια ασφαλείας Μην πιέζετε το κουμπί ασφάλισης του άξονα όταν λειτουργεί ο κινητήρας Κίνδυνος πυρκαγιάς Διπλά μονωμένο Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλα δοχεία Το προϊόν συμμορφώνεται με τ...

Страница 84: ... αγγίξει τον περιστρεφόμενο δίσκο τροχίσματος τα χέρια ή οι βραχίονές σας μπορεί να έρθουν σε επαφή με τον δίσκο τροχίσματος Υπάρχει κίνδυνος σωματικής βλάβης Κρατάτε το μηχάνημα από τις μονωμένες λαβές εκεί όπου ο δίσκος τροχίσματος ενδέχεται να έρθει σε επαφή με κρυμμένα σύρματα ή το καλώδιο παροχής ρεύματος Εάν ο δίσκος τροχίσματος έρθει σε επαφή με σύρμα που φέρει ηλεκτρικό ρεύμα τα εκτεθειμέν...

Страница 85: ...λυσίδες πριονιών Κίνδυνος σωματικής βλάβης Ηλεκτρολογική ασφάλεια Ελέγχετε πάντοτε ότι η τάση παροχής του δικτύου συμφωνεί με την τάση στην ετικέτα χαρακτηριστικών Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένα Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης τα οποία είναι κατάλληλα για την ονομαστική ισχύ του μηχανήματος και με ελάχιστο πάχος 1 5 mm2 Εάν χρ...

Страница 86: ... χρησιμοποιώντας το κλειδί της φλάντζας 8 Εάν χρειαστεί αφαιρέστε το δίσκο τροχίσματος 9 Βγάλτε τη φλάντζα 10 Αφαιρέστε το προστατευτικό 4 χαλαρώνοντας τη βίδα 11 και το παξιμάδι 12 Προσαρτήστε τη φλάντζα 10 Εάν χρειαστεί προσαρτήστε το δίσκο τροχίσματος 9 Κρατήστε πατημένο το κουμπί ασφαλείας του άξονα 2 και προσαρτήστε τη φλάντζα 7 χρησιμοποιώντας το κλειδί της φλάντζας 8 Προσάρτηση και αφαίρεση...

Страница 87: ...Χρησιμοποιείτε μόνο αιχμηρούς και ακέραιους δίσκους τροχίσματος Ψήκτρες άνθρακα Εάν οι ψήκτρες άνθρακα έχουν φθαρεί πρέπει να αντικαθίστανται από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από αντίστοιχα εξειδικευμένο άτομο ΕΓΓΎΗΣΗ Συμβουλευτείτε τους όρους εγγύησης που εσωκλείονται στη συσκευασία ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ Απόρριψη Το προϊόν τα εξαρτήματα και η συσκευασία πρέπει να ταξινομούνται για ανακύκ...

Страница 88: ...ната област Носете заштитни очила Носете заштита за слухот Носете заштитни ракавици Не го притискајте забравникот за вретено додека моторот работи Ризик од пожар Двојна изолација Не го депонирајте производот во несоодветни садови Производот е во согласност со важечките стандарди за безбедност во Европските смерници Дополнителни безбедносни предупредувања за аголни брусилки Машината е наменета за к...

Страница 89: ...ство Ризик од струен удар Не ја користете машината во близина на запаливи материјали Ризик од пожар Не обработувајте материјали кои содржат азбест Азбестот е канцероген Не обработувајте метали со магнезиум со содржина повеќе од 80 Дискот продолжува да се движи краток период по исклучување на машината Не се обидувајте да го сопрете дискот Никогаш не ја одложувајте машината пред да ја исклучите Исчи...

Страница 90: ...поврзе со терминалот што е означен со буквата N или е со црна боја Жицата со кафеава боја да се поврзе со терминалот што е означен со буквата L или е со црвена боја ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AGM1086 AGM1087 Мрежен напон 230 V Номинална фреквенција 50 Hz Влезна моќност 500 W 850 W Брзина без оптеретување 11 000 min Брусен диск Дијаметар 115 mm 125 mm Насаден отвор 22 2 mm Навој на вретеното M14 Тежина 1 69...

Страница 91: ...ребно монтирајте го брусниот диск 9 Држете го притиснато копчето за забравување на вретеното 2 и монтирајте ја прирабницата 7 со помош на клуч 8 Монтирање и демонтирање на дополнителна дршка сл C Монтажа Стегнете ја помошната дршка 6 во еден од отворите за монтирање 13 Отстранување Отстегнете ја помошната дршка 6 од отворите за монтирање 13 КОРИСТЕЊЕ Вклучување и исклучување Сл A Машинава има безб...

Страница 92: ...ени четкички Ако јаглените четкички се истрошени мора да ги замени одделот за сервис за клиенти или квалификувано лице ГАРАНЦИЈА Видете ги приложените гарантни термини ОКОЛИНА Депонирање Производот приборот и пакувањето мораат да се сортираат за еколошко рециклирање Само за земји од ЕУ Не ги депонирајте алатите во домашен отпад Според Европското Упатство 2012 19 EU за отпадна електрична и електрон...

Страница 93: ...en megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parl...

Страница 94: ...7 103125 switch 39 103126 Carbon brush set 2pcs 40 103127 Carbon brush holder set 2pcs 41 43 103128 Flange key AGM1087 No Description Position 103111 Outer flange 1 103112 inner flange 3 103131 safety guard 125mm open 4 103114 spindle bearing 6201 13 103115 big gear 15 103116 Needle bearing HK0810 17 103117 spindle lock complete 20 22 103118 pinion gear nut 24 25 103119 Front rotor bearing 6900RS ...

Страница 95: ...95 Exploded view AGM1087 Exploded view AGM1086 ...

Страница 96: ...WWW FERM COM 2016 FERM B V 1607 13 ...

Отзывы: