background image

26

ES

El retroceso es una reacción súbita que se 

provoca al engancharse, atascarse o girarse un 

disco de amolado, que hace que la máquina se 

levante y salga de la pieza de trabajo hacia el 

usuario. Si el disco de amolado se engancha 

 

o queda atascado por el corte, éste se bloquea 

 

y la máquina sale despedida rápidamente hacia 

el usuario. Si el disco de amolado se gira en el 

corte, el extremo posterior del disco de amolado 

puede clavarse en la cara superior de la pieza de 

trabajo, haciendo que el disco de amolado se 

salga del corte y salga despedido hacia el usuario.

El retroceso es el resultado de un uso incorrecto 

de la máquina y/o procedimientos o condiciones 

de trabajo incorrectos. Es posible evitar el 

retroceso tomando las precauciones adecuadas:

●  Sujete la máquina firmemente con ambas 

manos. Coloque los brazos de modo que 

resistan las fuerzas de retroceso. Coloque el 

cuerpo a un lado del disco de amolado, pero 

nunca en línea con éste. El retroceso puede 

hacer que el disco de amolado salte hacia atrás. 

Si se toman las precauciones adecuadas, las 

fuerzas de retroceso pueden ser controladas 

por el usuario.

●  Tenga especial cuidado al utilizar la máquina 

en esquinas, bordes afilados, etc. Asegúrese 

de que el disco de amolado no se atasque. 

Riesgo de retroceso.

●  Cuando el disco de amolado se atasque o si 

interrumpe un corte por el motivo que sea, 

suelte el interruptor de encendido/apagado 

 

y mantenga inmóvil la máquina en el material 

hasta que el disco de amolado se haya 

detenido completamente. Nunca intente sacar 

la máquina de la pieza de trabajo o tirar de 

ella hacia atrás mientras el disco de amolado 

esté en movimiento. Riesgo de retroceso.

●  No utilice discos de amolado desafilados o 

dañados. Los discos de amolado desafilados 

o incorrectamente montados producen cortes 

estrechos, lo cual genera una fricción excesiva 

y retroceso y aumenta el riesgo de atasco 

 

de los discos de amolado.

●  No utilice hojas de sierra dentadas. No utilice 

hojas de tallado en madera para cadenas de 

sierra. Riesgo de lesiones personales.

SEGURIDAD ELéCtRICA

3

 

Compruebe siempre que la tensión de 

salida de la batería corresponda con la 

tensión de entrada de la máquina.

●  No utilice la máquina si la batería ha sufrido 

daños.

DATOS TÉCNICOS

 

AGM1038

Tensión de entrada 

V=  18

Velocidad sin carga 

min

-1

  6.500

Disco de amolado
  Diámetro 

mm  115

  Orificio interior 

mm  22

Rosca del eje 

  M14

Peso 

kg  1,9

RUIDO Y VIBRACIÓN

 

AGM1038

Presión acústica (L

pa

dB(A)  77,0

Potencia acústica (L

wa

dB(A)  88,0

Incertidumbre (K) 

dB(A)  3

Vibración 

m/s

2

  4,46

Incertidumbre (K) 

m/s

2

  1,5

2

 

 

Lleve protección auditiva.

DESCRIPCIÓN (FIG. A)

La amoladora angular se ha diseñado para 

amolar y cortar mampostería y acero.

  1.  Interruptor de encendido/apagado

  2.  Botón de desbloqueo

  3.  Botón de bloqueo del eje

  4.  Eje

  5.  Protección

  6.  Empuñadura principal

  7.  Empuñadura auxiliar

  8.  Visor LCD

  9.  Conexión de batería

 10.  Botón de liberación de batería

MONtAJE

3

 

Antes del montaje, apague siempre 

 

la máquina y retire la batería.

Montaje y retirada de la protección (fig. B)

2

 

 

No utilice la máquina sin la protección.

Montaje

●  Coloque la máquina sobre una mesa con el 

eje (4) orientado hacia arriba.

Содержание AGM1038

Страница 1: ...nščina 69 Polski 73 Lietuvių 78 Latviešu 82 Eesti 87 Română 91 Hrvatski 96 Srpski 100 Русский 105 Українська 110 Ελληνικά 115 Български 120 English 6 Deutsch 10 Nederlands 15 Français 20 Español 24 Português 29 Italiano 33 Svenska 38 Suomi 43 Norsk 47 Dansk 51 Angle Grinder AGM1038 ...

Страница 2: ...4 5 7 8 3 9 1 6 2 10 10 A ...

Страница 3: ...12 11 13 14 15 16 5 4 15 3 B ...

Страница 4: ...9 10 18 10 17 17 7 7 D C ...

Страница 5: ...2 E1 E2 20 8 19 23 22 21 F ...

Страница 6: ...ecifically designed and recommended by the manufacturer Risk of personal injury Inspect the machine and the accessories before each use Do not use accessories which are bent cracked or otherwise damaged If the machine or one of the accessories is dropped inspect the machine or the accessory for damage If necessary replace the accessory Let the machine run at no load in a safe area after mounting t...

Страница 7: ... the grinding disc to climb out of the cut and jump back towards the user Kickback is the result of incorrect use of the machine and or incorrect operating procedures or conditions Kickback can be avoided by taking proper precautions Firmly hold the machine with both hands Position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the grinding disc but not in line with the g...

Страница 8: ...the mounting ring 16 Remove the guard 5 Mount the mounting ring 16 and tighten the screws 15 Mount the flange 14 If necessary mount the grinding disc 13 Keep the spindle lock button 3 pressed and mount the flange 11 using the flange key 12 Mounting and removing the grinding disc fig B 2 Do not use the machine without the guard Mounting Place the machine on a table with the guard 5 facing upwards K...

Страница 9: ...Place the grinding disc on the workpiece Slowly move the machine along the pre drawn line firmly pressing the grinding disc against the workpiece Do not apply too much pressure on the machine Let the machine do the work Switch off the machine and wait for the machine to come to a complete standstill before putting the machine down CLEANING AND MAINTENANCE 3 Before cleaning and maintenance always s...

Страница 10: ...rds von Leistung und Sicherheit gefertigt Teil unserer Firmenphilosophie ist es auch Ihnen einen ausgezeichneten Kundendienst anbieten zu können der von unserer umfassenden Garantie unterstützt wird Wir hoffen dass Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben Sicherheitshinweise 1 ACHTUNG Lesen Sie die beiliegenden Sicher heitsanweisungen die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie die Bedienu...

Страница 11: ...iben mit einem anderen Spindeldurchmesser anzubringen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben Verwenden Sie nur Schutzvorrichtungen die speziell für die Schleifscheibe konstruiert sind Verwenden Sie nur für den Einsatz geeignete Schleifscheiben Beispiel Führen Sie keine Schleifarbeiten mit der Seite einer Trennscheibe durch Verwenden Sie die Maschine nicht ohne Schutzvorrichtun...

Страница 12: ...schlagkräfte vom Benutzer kontrolliert werden Gehen Sie beim Gebrauch der Maschine an Ecken scharfen Kanten usw besonders vorsichtig vor Vergewissern Sie sich dass die Schleifscheibe nicht eingeklemmt wird Gefahr eines Rückschlags Falls sich die Schleifscheibe verklemmt oder falls Sie den Schnitt aus irgendeinem Grund unterbrechen lassen Sie den Ein Aus Schalter los und halten Sie die Maschine bew...

Страница 13: ...Sie die Schrauben 15 an Bringen Sie den Flansch 14 an Bringen Sie ggf die Schleifscheibe 13 an Halten Sie den Spindelarretierungsknopf 3 gedrückt und bringen Sie den Flansch 11 mit dem Flanschschlüssel 12 an Anbringen und Entfernen der Schleifscheibe Abb B 2 Verwenden Sie die Maschine nicht ohne Schutzvorrichtung Anbringen Legen Sie die Maschine mit der Schutzvor richtung 5 nach oben weisend auf e...

Страница 14: ...chine mit beiden Händen fest Schalten Sie die Maschine ein Warten Sie bis die Maschine ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat Setzen Sie die Schleifscheibe auf das Werkstück Bewegen Sie die Maschine langsam die vorgezeichnete Linie entlang wobei Sie die Schleifscheibe fest gegen das Werkstück drücken Üben Sie nicht zu viel Druck auf die Maschine aus Lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten S...

Страница 15: ... heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie en veiligheidsnormen Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product Veiligheidsvoorschrifte...

Страница 16: ...ik de machine niet zonder de beschermkap Monteer de beschermkap stevig vast voor een zo veilig mogelijk gebruik Zorg ervoor dat de gebruiker zo veel mogelijk bescherming geniet tegen de slijpschijf Zorg ervoor dat het werkstuk correct wordt ondersteund of vastgezet Draag een veiligheidsbril Draag gehoor bescherming Draag een stofmasker Gebruik indien nodig andere beschermingsmiddelen zoals veiligh...

Страница 17: ...hijf in beweging is Gevaar voor terugslag Gebruik geen botte of beschadigde slijpschijven Onscherpe of verkeerd gemonteerde slijpschijven zorgen voor smalle sneden Hierdoor ontstaat overmatige wrijving en terugslag en wordt het gevaar voor blokkeren van de slijpschijf vergroot Gebruik geen getande zaagbladen Gebruik geen houtbewerkingsbladen voor zaagkettingen Gevaar voor persoonlijk letsel ELEKTR...

Страница 18: ...e flens 11 met behulp van de flenssleutel 12 Verwijder de slijpschijf 13 Houd de asvergrendelingsknop 3 ingedrukt en monteer de flens 11 met behulp van de flenssleutel 12 Monteren en verwijderen van de extra handgreep fig C Monteren Draai de extra handgreep 7 vast in een van de montagegaten 17 Verwijderen Draai de extra handgreep 7 los van het montagegat 17 Monteren en verwijderen van de accu fig ...

Страница 19: ...ervangen 3 Gebruik uitsluitend scherpe en onbeschadigde slijpschijven Ga voor het verwijderen van de oude slijpschijf 13 te werk zoals beschreven in het gedeelte Monteren en verwijderen van de slijpschijf Ga voor het monteren van de nieuwe slijpschijf 13 te werk zoals beschreven in het gedeelte Monteren en verwijderen van de slijpschijf Garantie Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen Milieu A...

Страница 20: ...rité applicables des directives européennes Avertissements de sécurité additionnels pour meuleuses d angle La machine a été conçue pour meuler ou tronçonner La machine n est pas adaptée au ponçage au brossage au polissage etc Risque de blessures Utilisez uniquement les accessoires spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant Risque de blessures Inspectez la machine et les accessoires avan...

Страница 21: ...hée coincée ou mal orientée La machine saute et sort de la pièce à ouvrer pour être projetée vers l utilisateur Si la meule reste accrochée ou coincée fermement dans la coupe elle se bloque et la machine recule rapidement vers l utilisateur Si la meule est tordue ou mal orientée dans la coupe son bord arrière risque de s enfoncer dans la surface supérieure de la pièce à ouvrer De ce fait la meule ...

Страница 22: ...ue de montage 16 Montez le carter de protection 5 Montez la bague de montage 16 et serrez les vis 15 Montez la bride 14 Si nécessaire montez la meule 13 Maintenez le bouton de blocage d axe 3 enfoncé et montez la bride 11 avec la clé à bride 12 Retrait Placez la machine sur une table l axe 4 tourné vers le haut Maintenez le bouton de blocage d axe 3 enfoncé et retirez la bride 11 avec la clé à bri...

Страница 23: ...iquement pour les batteries Li Ion La partie inférieure 23 de l écran LCD 8 indique si l éclairage de l écran est activé désactivé Si nécessaire appuyez à nouveau sur l interrupteur de l éclairage de l écran 20 pour désactiver l éclairage de l écran Appuyez à nouveau sur l interrupteur de l écran 19 pour arrêter l écran LCD 8 Conseils pour une utilisation optimale Serrez la pièce à ouvrer Utilisez...

Страница 24: ...GULAR AGM1038 Gracias por comprar este producto Ferm Al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención al cliente respaldado por nue...

Страница 25: ...ara el disco de amolado Utilice únicamente los discos de amolado que sean adecuados para la aplicación Por ejemplo no amole con el lateral de un disco de corte No utilice la máquina sin la protección Para la máxima seguridad monte de forma segura la protección Asegúrese de que el usuario esté protegido del disco de amolado tanto como sea posible Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidament...

Страница 26: ...co de amolado se haya detenido completamente Nunca intente sacar la máquina de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras el disco de amolado esté en movimiento Riesgo de retroceso No utilice discos de amolado desafilados o dañados Los discos de amolado desafilados o incorrectamente montados producen cortes estrechos lo cual genera una fricción excesiva y retroceso y aumenta el riesg...

Страница 27: ...a 11 usando la llave de brida 12 Retirada Coloque la máquina sobre una mesa con la protección 5 orientada hacia arriba Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje 3 y retire la brida 11 usando la llave de brida 12 Retire el disco de amolado 13 Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje 3 y monte la brida 11 usando la llave de brida 12 Montaje y retirada de la empuñadura auxiliar fig C Mon...

Страница 28: ... de las ranuras de ventilación Sustitución del disco de amolado fig B Los discos de amolado desgastados o dañados deben sustituirse de inmediato 3 Utilice únicamente discos de amolado afilados y en buen estado Para retirar el disco de amolado usado 13 proceda como se describe en la sección Montaje y retirada del disco de amolado Para montar el disco de amolado nuevo 13 proceda como se describe en ...

Страница 29: ...da como uma rebarbadora ou máquina de corte Não é adequada para operações tais como lixamento limpeza com escova metálica polimento etc Risco de lesões pessoais Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante Risco de lesões pessoais Inspeccione a máquina e os acessórios antes de cada utilização Não utilize acessórios dobrados com fendas ou danificado...

Страница 30: ...controlada da peça que está a ser trabalhada sendo projectada no sentido da pessoa que está a utilizar a máquina Se o disco de rebarbar enganchar ou emperrar no corte este é bloqueado e a máquina é impulsionada para trás na direcção da pessoa que a está a utilizar Se o disco de rebarbar dobrar no corte é possível que a extremidade posterior do disco de rebarbar engate na superfície da peça de trab...

Страница 31: ... Desaperte os parafusos 15 e retire o anel de montagem 16 Monte a protecção 5 Monte o anel de montagem 16 e aperte os parafusos 15 Monte a flange 14 Se necessário monte o disco de rebarbar 13 Mantenha o botão de bloqueio do veio 3 pressionado e monte a flange 11 utilizando a chave de flange 12 Remoção Coloque a máquina sobre uma bancada com o veio 4 virado para cima Mantenha o botão de bloqueio do...

Страница 32: ...regada apenas para baterias Li Ion A parte inferior 23 do visor LCD 8 indica se a luz do visor está ligada ou desligada Se necessário pressione novamente o interruptor da luz do visor 20 para desligar a luz do visor Pressione novamente o interruptor do visor 19 para desligar o visor LCD 8 Sugestões para uma melhor utilização Fixe a peça de trabalho Utilize um dispositivo de fixação para pequenas p...

Страница 33: ...r aver acquistato questo prodotto Ferm Con questo acquisto lei è entrato in possesso di un prodotto di qualità eccellente distribuito da uno dei principali fornitori in Europa Tutti i prodotti distribuiti da Ferm sono realizzati in conformità con i più rigidi standard in materia di sicurezza e prestazioni È nostra filosofia offrire al cliente un servizio di assistenza di eccellente livello support...

Страница 34: ...sivamente dischi abrasivi adeguati all applicazione Ad esempio non smerigliare con la superficie laterale di un disco da taglio Non utilizzare l elettroutensile senza il paralama Fissare saldamente il paralama per la massima sicurezza Verificare che l utente sia protetto il più possibile dal contatto con il disco abrasivo Verificare che il pezzo in lavorazione sia sostenuto o fissato correttamente...

Страница 35: ...i è arrestato completamente Non tentare mai di rimuovere l elettroutensile dal pezzo in lavorazione o di tirarlo indietro mentre il disco abrasivo è in movimento Rischio di contraccolpo Non utilizzare dischi abrasivi smussati o danneggiati I dischi abrasivi non affilati o montati in modo errato producono tagli stretti che causano un attrito eccessivo e un possibile contraccolpo e aumentano il risc...

Страница 36: ... su un banco con il paralama 5 rivolto verso l alto Mantenere premuto il pulsante di blocco dell alberino 3 e rimuovere la flangia 11 utilizzando la chiave per flangia 12 Rimuovere il disco abrasivo 13 Mantenere premuto il pulsante di blocco dell alberino 3 e montare la flangia 11 utilizzando la chiave per flangia 12 Montaggio e rimozione dell impugnatura ausiliaria fig C Montaggio Serrare l impug...

Страница 37: ... manutenzione spegnere sempre l elettroutensile e rimuovere la batteria Pulire regolarmente l involucro con un panno morbido Mantenere le feritoie di ventilazione pulite e libere da polvere e sporco Se necessario utilizzare un panno morbido inumidito per rimuovere polvere e sporco dalle feritoie di ventilazione Sostituzione del disco abrasivo fig B I dischi abrasivi usurati o danneggiati devono es...

Страница 38: ...rån Ferm är tillverkade enligt de högsta standarderna för prestanda och säkerhet Som en del av vår filosofi ingår även att vi tillhandahåller en utmärkt kundservice som även backas upp av vår omfattande garanti Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna produkt i många år Säkerhetsvarningar 1 VARNING Läs de medföljande säkerhetsvarningarna de tillkommande säkerhetsvarningarna och anvisningarna...

Страница 39: ...t använd andra skyddsanordningar som skyddshandskar skyddsskor etc Risk för personskador Håll kringstående borta från arbetsområdet Kontrollera att alla personer inom arbetsområdet bär skyddsutrustning Risk för personskada Håll maskinen i den isolerade greppytan där slipskivan kan komma i kontakt med dolda ledningar Om slipskivan kommer i kontakt med spänningsförande ledning kan de exponerade meta...

Страница 40: ...kas m s2 4 46 Osäkerhet K m s2 1 5 2 Använd hörselskydd BESKRIVNING fig A Din vinkelslip har konstruerats för slipning och kapning av mursten och stål 1 Strömbrytare 2 Frigörningsknapp 3 Spindelns spärrknapp 4 Spindel 5 Skydd 6 Huvudhandtag 7 Hjälphandtag 8 LCD display 9 Batterianslutning 10 Frigöringsknapp för batteriet MONTERING 3 Stäng alltid av maskinen och ta bort batteriet före montering Mon...

Страница 41: ...elen av strömbrytaren 1 fig E2 LCD display fig F Maskinen är utrustad med en LCD display För att slå på LCD displayen 8 tryck på displaybrytaren 19 Om så erfordras tryck på displaybelysningsbrytaren 20 för att slå på displaybelysningen Den övre delen 21 av LCD displayen 8 indikerar batteriets laddningsstatus Stapeln för laddningsstatus består av 10 staplar 1 stapel 10 av laddningsstatus Den meller...

Страница 42: ...erktyg i hushållsavfallet Enligt det europeiska WEEE direktivet 2002 96 EG för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning nationellt ska elverktyg som inte längre kan användas samlas in separat och kasseras på ett miljövänligt sätt Förklaring om överensstämmelse Ferm B V förklarar på eget ansvar att denna produkt AGM1038 uppfyller följande standarder och direktiv EN 5501...

Страница 43: ...Älä käytä lisävarusteita joita valmistaja ei ole erityisesti suunnitellut ja suositellut Henkilövahinkovaara Tarkista kone ja lisävarusteet ennen jokaista käyttökertaa Älä käytä lisävarusteita jos niissä on taittumia halkeamia tai muita vaurioita Jos kone tai jokin sen lisävarusteista pudotetaan tarkista kone tai lisävaruste vaurioiden varalta Vaihda lisävaruste tarvittaessa Anna koneen käydä kuor...

Страница 44: ...akareuna voi kiinnittyä työstökappaleen yläpintaan jolloin hiomalaikka poistuu leikkauskohdasta ja ponnahtaa taaksepäin käyttäjää kohti Takaisin isku johtuu koneen virheellisestä käytöstä ja tai virheellisistä toimenpiteistä tai olosuhteista Takaisin isku voidaan välttää noudattamalla seuraavia varotoimenpiteitä Pitele konetta tiukasti kaksin käsin Aseta käsivarret niin että ne vastaavat takaisin ...

Страница 45: ...ettuna ja asenna laippa 11 laippa avaimella 12 Hiomalaikan asennus ja irrotus kuva B 2 Älä käytä konetta ilman suojaa Asennus Aseta kone työpöydälle suoja 5 ylöspäin Pidä karan lukituspainiketta 3 painettuna ja poista laippa 11 laippa avaimella 12 Asenna hiomalaikka 13 Pidä karan lukituspainiketta 3 painettuna ja asenna laippa 11 laippa avaimella 12 Irrotus Aseta kone työpöydälle suoja 5 ylöspäin ...

Страница 46: ...ä ja sen akku on poistettava Puhdista koneen ulkokuori pehmeällä kankaalla Älä anna pölyn ja lian tukkia tuuletusaukkoja Puhdista tuuletusaukot pölystä ja liasta tarvittaessa pehmeällä ja kostealla pyyhkeellä Hiomalaikan vaihto kuva B Kuluneet tai vaurioituneet hiomalaikat on vaihdettava välittömästi 3 Käytä ainoastaan teräviä ja ehjiä hiomalaikkoja Irrota vanha hiomalaikka 13 osion Hiomalaikan as...

Страница 47: ...som ikke er spesifikt designet og anbefalt av produsenten Risiko for personskade Kontroller maskinen og tilbehøret før hvert bruk Ikke bruk tilbehør som er bøyd sprukket eller skadet på annen måte Hvis maskinen eller noe av tilbehøret faller ned kontroller maskinen eller tilbehøret for skader Erstatt tilbehøret om nødvendig La maskinen gå uten belastning på et sikkert sted etter at du har montert ...

Страница 48: ...ipeskiven går ut av kuttet og hopper tilbake mot brukeren Tilbakeslag er resultatet av feilaktig bruk av maskinen og eller feilaktig håndtering eller forhold Tilbakeslag kan unngås ved å ta riktige forholdsregler Hold alltid maskinen med begge hender Plasser armene dine for å motstå kraften fra tilbakeslag Plasser kroppen på hvilken som helst side av slipeskiven men ikke i linje med slipeskiven Ti...

Страница 49: ...nter slipeskiven 13 Hold spindellåseknappen 3 nede og monter flensen 11 ved hjelp av flensenøkkelen 12 Montering og fjerning av slipeskiven fig B 2 Ikke bruk maskinen uten vernet Montering Plasser maskinen på et bord med vernet 5 pekende oppover Hold spindellåseknappen 3 nede og fjern flensen 11 ved hjelp av flensenøkkelen 12 Monter slipeskiven 13 Hold spindellåseknappen 3 nede og monter flensen 1...

Страница 50: ...d slå maskinen av og ta ut batteriet Maskinhuset må rengjøres jevnlig med en klut Hold ventilasjonsåpningene fri for støv og skitt Om nødvendig bruker du en myk fuktig klut til å fjerne støv fra ventilasjonsåpningene Utskifting av slipeskiven fig B Slitte eller skadede slipeskiver må skiftes ut med en gang 3 Bruk kun skarpe og uskadede slipeskiver For å fjerne den gamle slipeskiven 13 gjør slik so...

Страница 51: ...ler afskæringsmaskine Maskinen er ikke passende til funktioner såsom sandslibning stålbørstning polering etc Der vil være risiko for personskade Brug ikke tilbehør som ikke er specifikt designet eller anbefalet af fabrikanten Risiko for personskader Inspicer maskinen og tilbehøret før hver brug Brug ikke bøjet revnet eller på anden måde beskadiget tilbehør Hvis maskinen eller noget af tilbehøret t...

Страница 52: ...ler sætter sig fast i snittet går maskinen hurtigt i stå og slynges tilbage mod brugeren Hvis slibeskiven drejes kan bagenden af slibeskiven bide sig fast i arbejdsemnets overflade og derefter vil slibeskiven arbejde sig ud af snittet og maskinen blive slynget tilbage mod brugeren Tilbageslag er resultatet af forkert anvendelse af maskinen og eller forkerte driftsprocedurer eller vilkår Tilbagesla...

Страница 53: ... Hold spindellåseknappen 3 fast og fjern flangen 11 ved hjælp af flangenøglen 12 Fjern om nødvendigt slibeskiven 13 Fjern flangen 14 Løsn skruerne 15 og fjern montageringen 16 Fjern beskyttelsesskærmen 5 Montér montageringen 16 og spænd skruerne 15 Monter flangen 14 Monter om nødvendigt slibeskiven 13 Hold spindellåseknappen 3 trykket ned og monter flangen 11 ved hjælp af flangenøglen 12 Montering...

Страница 54: ...beskiven i Hold fast i maskinen med begge hænder Tænd maskinen Vent indtil maskinen er nået op på fuld hastighed Sæt slibeskiven ned på arbejdsemnet Bevæg langsomt maskinen langs de tegnede linjer mens du presser slibeskiven mod arbejdsemnet Læg ikke for meget pres på maskinen Lad maskinen gøre arbejdet Sluk for maskinen og vent til den står helt stille før maskinen sættes ned RENGØRING OG VEDLIGE...

Страница 55: ...bványok alapján kerülnek legyártásra Filozófiánk részeként kiváló ügyfélszolgálatot továbbá átfogó garanciát kínálunk termékeinkhez Reméljük az elkövetkezendő években örömmel fogja használni a készüléket Biztonsági figyelmeztetések 1 FIGYELEM Olvassa el a csatolt biztonsági figyelmeztetéseket a kiegészítő biztonsági figyelmeztetéseket és az utasításokat A biztonsági figyelmeztetések és utasítások ...

Страница 56: ...készüléket a védőburkolat nélkül A maximális biztonság érdekében stabilan rögzítse a védőburkolatot Ügyeljen hogy a készülék használója a lehető leghobban védett legyen a csiszolókoronggal szemben Ügyeljen hogy a munkadarab megfelelően legyen alátámasztva vagy rögzítve Viseljen védőszemüveget Viseljen fülvédőt Viseljen porvédőt Szükség esetén használjon egyéb védőeszközöket pl védőkesztyűt biztons...

Страница 57: ...opott vagy sérült csiszolókorongokat A kopott vagy nem megfelelően felhelyezett csiszolókorongok keskeny vágást eredményeznek amely túlzott frikciót és visszarúgást okozhat és növeli a csiszolókorongok elakadásának kockázatát Ne használjon fogazott fűrészlapokat Ne használjon fafaragó lapokat a fűrészlánchoz Személyi sérülés kockázata ELEKTROMOS BIZTONSÁG 3 Mindig ellenőrizze hogy az akkumulátor k...

Страница 58: ...ye le a karimát 11 a karimakulccsal 12 Vegye le a csiszolókorongot 13 Tartsa lenyomva az orsórögzítő gombot 3 és szerelje fel a karimát 11 a karimakulccsal 12 A segédfogantyú felszerelése és eltávolítása C ábra Felhelyezés Rögzítse a segédfogantyút 7 az egyik szerelőnyílásban 17 Eltávolítás Lazítsa ki a segédfogantyút 7 a szerelőnyílásból 17 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása D ábra A kész...

Страница 59: ...l ki kell cserélni 3 Kizárólag éles és ép csiszolókorongokat használjon A régi csiszolókorong 13 eltávolításához kövesse A csiszolókorong felhelyezése és eltávolítása című részben leírtakat Az új csiszolókorong 13 felszereléséhez kövesse A csiszolókorong felhelyezése és eltávolítása című részben leírtakat Garancia Tanulmányozza a garanciával kapcsolatos kifejezéseket Környezet Selejtezés 8 A termé...

Страница 60: ...táčování leštění atp Nebezpečí poranění Nepoužívejte příslušenství které není speciálně vyrobené nebo doporučované výrobcem Nebezpečí úrazu Stroj a příslušenství zkontrolujte před každým použitím Nepoužívejte brusné kotouče které jsou ohnuté prasklé nebo jinak poškozené Pokud stroj nebo některá součást jeho příslušenství upadnou zkontrolujte zda nedošlo k poškození stroje nebo příslušenství Je li ...

Страница 61: ...e stočení brusného kotouče zadní hrana brusného kotouče se může zabořit do povrchu obrobku co způsobí že brusný kotouč vyskočí řezu zpátky směrem k uživateli Zpětný ráz je důsledek špatného použití stroje a nebo nesprávných pracovních postupů nebo podmínek Lze mu vhodnými preventivními opatřeními zabránit Stroj pevně držte oběma rukama Paže dejte do takové polohy ve které můžete čelit síle zpětnéh...

Страница 62: ...lněte šrouby 15 a odstraňte montážní prstenec 16 Odstraňte chránič 5 Namontujte montážní prstenec 16 a dotáhněte šrouby 15 Namontujte přírubu 14 V případě potřeby nasaďte brusný kotouč 13 Zatlačte zajišťovací knoflík vřetena 3 a pomocí přírubového klíče 12 namontujte přírubu 11 Montáž a demontáž brusného kotouče obr B 2 Nepoužívejte stroj bez chrániče Montáž Položte stroj na stůl s chráničem 5 smě...

Страница 63: ...u posouvejte stroj podél předkreslených čar s pevným přítlakem na brusný kotouč proti obrobku Na stroj nepůsobte nadměrným tlakem Nechejte stroj aby sám vykonal práci Stroj vypněte a počkejte než se zcela zastaví Poté jej můžete odložit ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 3 Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vyberte baterii Povrch baterie pravidelně čistěte měkkou tkaninou Ventilační otvory udržujte čisté ...

Страница 64: ...ých a bezpečnostných štandardov Súčasťou našej filozofie je takisto poskytovanie vynikajúceho zákazníckeho servisu ktorý je zaistený našou komplexnou zárukou Dúfame že budete môcť využívať tento výrobok počas mnohých nasledujúcich rokov Bezpečnostné varovania 1 VAROVANIE Prečítajte si priložené bezpečnostné varovania doplnkové bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu Nedodržanie bezpečnostných varo...

Страница 65: ...edčte sa že objekt je dobre podoprený alebo uchytený Nasaďte si ochranné okuliare Používajte ochranu sluchu Nasaďte si ochrannú masku proti prachu Ak je potrebné použite iné ochranné pomôcky ako sú pracovné rukavice bezpečnostnú obuv atď Nebezpečenstvo poranenia Dbajte na to aby sa v pracovnom priestore nenachádzali okolostojace osoby Uistite sa že všetky osoby v pracovnej oblasti používajú ochran...

Страница 66: ...AJE AGM1038 Vstupné napätie V 18 Otáčky naprázdno min 1 6 500 Brúsny kotúč Priemer mm 115 Vrt mm 22 Závit vretena M14 Hmotnosť kg 1 9 HLUK A VIBRÁCIE AGM1038 Akustický tlak Lpa dB A 77 0 Akustický výkon Lwa dB A 88 0 Nepresnosť K dB A 3 Vibrácie m s2 4 46 Nepresnosť K m s2 1 5 2 Používajte ochranu sluchu POPIS obr A Vaša uhlová brúska bola navrhnutá na brúsenie a rezanie muriva a ocele 1 Vypínač 2...

Страница 67: ...ripojenia batérie 9 POUŽITIE Zapnutie a vypnutie obr A E Zapnutie stroja do nepretržitého chodu sa vykoná posunutím poistného tlačidla 2 doprava a posunutím vypínača 1 v smere brúsneho kotúča obr E1 Stroj sa vypína zatlačením spodnej časti hlavného vypínača 1 obr E2 LCD displej obr F Stroj je vybavený LCD displejom Ak chcete zapnúť LCD displej 8 stlačte vypínač displeja 19 Ak je nutné stlačte vypí...

Страница 68: ... recyklácie chrániacej životné prostredie Len pre štáty ES Elektricky napájané zariadenia neodhadzujte do domového odpadu Podľa európskej smernice 2002 96 ES o elektrickom a elektronickom odpade a jej implementácie do národného práva elektrické nástroje ktoré sa už ďalej nepoužívajú sa musí zhromažďovať samostatne a likvidovať iba ekologicky prijateľným spôsobom Prehlásenie o zhode Ferm B V vyhlas...

Страница 69: ...odb Pred vsako uporabo preglejte dodatke in stroj Ne uporabite dodatkov ki so upognjeni počeni ali kako drugače poškodovani Če stroj ali kak dodatek pade na tla preglejte stroj ali dodatek če se je poškodoval Če je potrebno zamenjajte dodatek Naj stroj teče brez obremenitve na varnem mestu potem ko ste namestili dodatke Če stroj močno vibrira ga takoj ugasnite odstranite baterijo in skušajte odpra...

Страница 70: ...ite stroj z obema rokama Postavite roke tako da se uprejo povratnim sunkom Postavite se na eno od strani brusilnega lista a ne v smeri linije brusilnega lista Povratni sunek lahko povzroči da bo brusilni list skočil nazaj Če upoštevate prave varnostne ukrepe lahko povratne sunke nadzorujete Bodite še posebej previdni ko uporabljate stroj na kotih ostrih robovih ipd Zagotovite da se brusilni list n...

Страница 71: ...orabljajte stroja brez ščitnika Nameščanje Postavite stroj na mizo tako da je ščitnik 5 obrnjen gor Držite gumb za zaklep vretena 3 in odstranite prirobnico 11 z orodjem za prirobnice 12 Namestite brusilni list 13 Držite gumb za zaklep vretena 3 in namestite prirobnico 11 z orodjem za prirobnice 12 Odstranjevanje Postavite stroj na mizo tako da je ščitnik 5 obrnjen gor Držite gumb za zaklep vreten...

Страница 72: ...ranjujte prah in nesnago iz rež za zračenje z mehko vlažno krpo Menjava brusilnega lista sl B Obrabljene ali poškodovane brusilne liste je potrebno takoj zamenjati 3 Uporabljajte samo ostre in nepoškodovane brusilne liste Za odstranitev starega brusilnega lista 13 sledite postopku v razdelku Nameščanje in odstranjevanje brusilnega lista Za namestitev novega brusilnega lista 13 sledite postopku v r...

Страница 73: ...ednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych Urządzenie zostało zaprojektowane jako szlifierka lub urządzenie do cięcia Urządzenie nie jest przeznaczone do wykonywania czynności takich jak ścieranie szczotkowanie za pomocą szczotki drucianej etc Ryzyko obrażeń ciała Nie używać akcesoriów które nie są zapro...

Страница 74: ...em Regularnie czyścić otwory wentylacyjne Ryzyko porażenia prądem Odrzut to niespodziewana reakcja urządzenia w przypadku źle zaciśniętej zablokowanej lub źle ustawionej tarczy szlifującej w wyniku czego dochodzi do podniesienia urządzenia i odrzucenia szlifowanego przedmiotu w kierunku użytkownika Jeśli tarcza szlifująca zaciśnie się w szlifowanym przedmiocie tarcza szlifująca ulega zablokowaniu ...

Страница 75: ...a 3 w pozycji wciśniętej za pomocą klucza do kołnierza 12 zdjąć kołnierz 11 W razie potrzeby zdjąć tarczę szlifującą 13 Zdjąć kołnierz 14 Poluzować śruby 15 i zdjąć pierścień mocujący 16 Zamontować osłonę 5 Zamontować pierścień mocujący 16 i dokręcić śruby 15 Zamontować kołnierz 14 W razie potrzeby zamontować tarczę szlifującą 13 Utrzymując przycisk blokady wrzeciona 3 w pozycji wciśniętej za pomo...

Страница 76: ...ietlacza W górnej części 21 wyświetlacza LCD 8 wskazywany jest status ładowania baterii Pasek statusu ładowania składa się z 10 pasków 1 pasek 10 całkowitego stanu ładowania W środkowej części 22 wyświetlacza LCD 8 wskazywany jest pozostały czas po upływie którego bateria musi zostać ponownie naładowana tylko dla baterii Li Ion W dolnej części 23 wyświetlacza LCD 8 wskazywana jest informacja czy l...

Страница 77: ...ejską nr 2002 96 WE dotyczącą Utylizacji Wyposażenia Elektrycznego i Elektronicznego i jej wdrożeniem w krajowe prawo nieużywane elektronarzędzia należy gromadzić oddzielnie i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska Deklaracja zgodności Firma Ferm B V deklaruje na własną odpowiedzialność że niniejszy produkt AGM1038 jest zgodny z następującymi normami i dyrektywami EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60...

Страница 78: ...oja gamintojas Galima susižeisti Patikrinkite įrenginį ir jo priedus prieš kiekvieną naudojimą Nenaudokite sulenktų įlūžusių ar kitaip sugadintų priedų Jei įrenginys arba vienas iš priedų nukrinta patikrinkite ar įrenginys arba priedai nesugadinti Jei reikia priedą pakeiskite Pritvirtinę priedus išbandykite įrenginį erdvioje ir saugioje vietoje Jei įrenginys stipriai vibruoja nedelsdami išjunkite ...

Страница 79: ...mo įrenginio naudojimo ir arba netinkamų naudojimo procedūrų bei sąlygų padarinys Atatrankos galima išvengti laikantis šių atsargumo priemonių Tvirtai laikykite įrenginį abiem rankomis Laikykite rankas taip kad atlaikytumėte atatrankos jėgą Stovėkite bet kuriame šlifavimo disko šone bet ne vienoje linijoje su juo Dėl atatrankos šlifavimo diskas gali atšokti Jei laikomasi tinkamų atsargumo priemoni...

Страница 80: ...virtinkite jungę 14 Jei reikia pritvirtinkite šlifavimo diską 13 Laikykite veleno fiksatoriaus mygtuką 3 nuspaustą ir naudodami jungės raktą 12 pritvirtinkite jungę 11 Šlifavimo disko tvirtinimas ir išėmimas B pav 2 Nenaudokite įrenginio be apsaugų Tvirtinimas Padėkite įrenginį ant stalo taip kad apsauga 5 būtų nukreipta į viršų Laikykite veleno fiksatoriaus mygtuką 3 nuspaustą ir naudodami jungės...

Страница 81: ... Padėkite šlifavimo diską ant ruošinio Tvirtai prispaudę šlifavimo diską prie ruošinio lėtai stumkite įrenginį pagal nubrėžtą liniją Nespauskite įrenginio per stipriai Leiskite įrenginiui atlikti savo darbą Išjunkite įrenginį ir prieš padėdami palaukite kol įrenginys visiškai sustos VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 3 Prieš valydami ir atlikdami priežiūros darbus būtinai išjunkite įrenginį ir išimkite bateriją...

Страница 82: ...ākajiem kvalitātes un drošības standartiem Daļa no mūsu filozofijas ir nodrošināt izcilu klientu apkalpošanu pateicoties mūsu visaptverošai garantijai Ceram ka ar prieku izmantosiet šo izstrādājumu vēl daudzus gadus Drošības brīdinājumi 1 BRĪDINĀJUMS Izlasiet pievienotos drošības brīdinājumus papildu drošības brīdinājumus un instrukcijas Drošības brīdinājumu un instrukciju neievērošana var izraisī...

Страница 83: ...ieties ka sagatave ir kārtīgi atbalstīta vai nostiprināta Lietojiet aizsargbrilles Lietojiet dzirdes aizsargus Lietojiet putekļu masku Ja nepieciešams lietojiet citus aizsarglīdzekļus kā piemēram aizsargcimdus aizsargapavus utt Personīgu traumu risks Neļaujiet skatītājiem iekļūt darba laukumā Pārliecinieties ka visas darba laukumā esošās personas lieto aizsarglīdzekļus Personīgu traumu risks Turie...

Страница 84: ...ums min 1 6 500 Slīpēšanas disks Diametrs mm 115 Atvērums mm 22 Vārpstas vītne M14 Svars kg 1 9 TROKSNIS UN VIBRĀCIJA AGM1038 Skaņas spiediens Lpa dB A 77 0 Akustiskā jauda Lwa dB A 88 0 Neprecizitāte K dB A 3 Vibrācija m s2 4 46 Neprecizitāte K m s2 1 5 2 Lietojiet dzirdes aizsargus APRAKSTS A att Jūsu leņķa slīpmašīna ir paredzēta mūrējuma un tērauda slīpēšanai un griešanai 1 Ieslēgšanas izslēgš...

Страница 85: ...et nospiestu akumulatora atvienošanas pogu 10 un izņemiet akumulatoru 18 no akumulatora savienojuma 9 IZMANTOŠANA Ieslēgšana un izslēgšana A E att Lai ieslēgtu mašīnu nepārtrauktajā režīmā bīdiet atbloķēšanas pogu 2 pa labi un bīdiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 1 slīpēšanas diska virzienā E1 att Lai izslēgtu mašīnu nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdža 1 apakšdaļu E2 att LCD displejs F att ...

Страница 86: ...īvošanās 8 Izstrādājums piederumi un iepakojums jāšķiro lai tiktu veikta videi draudzīga pārstrāde Tikai EK valstīm Neatbrīvojieties no elektriskiem instrumentiem izmetot tos mājturības atkritumos Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002 96 EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās piemērošanu nacionālajās tiesībās elektriskos instrumentus kuri vairs nav izmantojami ir jāsavāc atsevišķ...

Страница 87: ...ekahjustuse oht Ärge kasutage tarvikuid mida tootja pole spetsiaalselt selle masina jaoks välja töötanud või soovitanud Tervisekahjustuse oht Kontrollige masinat ja selle tarvikuid enne iga kasutuskorda Ärge kasutage kõverdunud pragunenud või muul moel kahjustatud tarvikuid Kui masin või mõni selle tarvikutest peaks maha kukkuma kontrollige et masin ega tarvik ei oleks kahjustatud Vajadusel vaheta...

Страница 88: ... takerduda mille tagajärjel tõuseb lihvketas lõikejäljest välja ning paiskub masina kasutaja suunas Tagasilöök tekib masina väärkasutamise ja või valede töövõtete või tingimuste tagajärjel Tagasilööki saab vältida sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega Hoidke masinat kindlalt mõlema käega Asetage oma käed nii et suudaksite tagasilöögile vastu panna Seiske nii et teie keha jääks lihvkettast pare...

Страница 89: ... äärikmutter 14 Keerake kruvid 15 lahti ja eemaldage kinnitusrõngas 16 Eemaldage kaitsekate 5 Paigaldage kinnitusrõngas 16 ja keerake kruvid 15 kinni Paigaldage äärikmutter 14 Vajadusel paigaldage lihvketas 13 Hoidke võllilukustusnuppu 3 all ja keerake äärikmutter 11 äärikmutrivõtme 12 abil kinni Lihvketta paigaldamine ja eemaldamine joon B 2 Ärge kasutage masinat ilma kaitsekatteta Paigaldamine A...

Страница 90: ...deldavat detaili surudes liikuge masinaga aeglaselt mööda eelnevalt märgitud joont Ärge avaldage masinale liiga suurt survet Võimaldage masinal vabalt töötada Lülitage masin välja ning enne selle käestpanekut oodake kuni see on täielikult seiskunud PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE 3 Enne puhastamist ja hooldamist lülitage masin alati välja ja eemaldage aku Puhastage masinat regulaarselt pehme kuiva lapig...

Страница 91: ...înalte standarde de funcţionare şi de siguranţă De asemenea asigurăm servicii de asistenţă excelente şi o garanţie cuprinzătoare Sperăm să utilizaţi cu plăcere acest produs în anii ce urmează Avertizări de siguranţă 1 AVERTIZARE Citiţi avertizările de siguranţă avertizările de siguranţă suplimentare şi instrucţiunile Nerespectarea avertizărilor de siguranţă poate cauza producerea de electrocutări ...

Страница 92: ...ilizatorul este protejat faţă de discul abraziv cât mai mult posibil Asiguraţi vă că piesa de prelucrat este corect montată sau fixată Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi protecţii antifonice Purtaţi o mască antipraf Dacă este necesar utilizaţi alte mijloace de protecţie acum ar fi mănuşi de protecţie încălţăminte de protecţie etc Pericol de rănire personală Nu permiteţi accesul altor persoane î...

Страница 93: ...e personală INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PRIVIND ALIMENTAREA ELECTRICĂ 3 Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de ieşire a bateriei corespunde cu tensiunea de intrare a maşinii Nu utilizaţi maşina dacă bateria este deteriorată DATE TEHNICE AGM1038 Tensiunea de intrare V 18 Viteză la funcţionare în gol min 1 6 500 Disc abraziv Diametru mm 115 Alezaj mm 22 Filetul axului M14 Greutatea kg 1 9 ZGOMOT ŞI ...

Страница 94: ...ătoarele baterii Baterie Li Ion 18V CDA1051 Baterie NiMH 18V CDA1053 Pentru montarea bateriei introduceţi bateria 18 în conexiunea bateriei 9 Pentru îndepărtarea bateriei menţineţi apăsate butoanele de eliberare a bateriei 10 a acesteia şi scoateţi bateria 18 din conexiunea de baterie 9 UTILIZAREA Pornirea şi oprirea fig A E Pentru pornirea maşinii în modul continuu glisaţi butonul de deblocare 2 ...

Страница 95: ...epărtarea discului abraziv Pentru a monta discul abraziv nou 13 procedaţi conform descrierii din secţiunea Montarea şi îndepărtarea discului abraziv Garanţie Consultaţi termenii garanţiei incluse Mediu Scoaterea din uz 8 Produsul accesoriile şi ambalajul trebuie sortate pentru reciclare ecologică Numai pentru ţările din CE Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric împreună cu gunoiul menajer Co...

Страница 96: ...drveta četkanja žicom poliranja itd Opasnost od ozljede Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno napravljen i preporučen od strane proizvođača Rizik od ozljeda Pregledajte alat i dodatni pribor prije svake uporabe Nemojte koristiti dodatni pribor koji je savijen napuknut ili drugačije oštećen Ispadne li vam alat ili jedan od dijelova dodatnog pribora pregledajte jesu li alat ili dodatni pribo...

Страница 97: ... naglo pomaknuti unatrag prema korisniku Ako je disk za brušenje savijen ili pogrešno poravnan u rezu zupci stražnjeg ruba diska za brušenje mogu prodrijeti u gornju površinu komada koji se obrađuje što uzrokuje podizanje diska za brušenje iz reza i pomicanje unatrag prema korisniku Trzaj je rezultat neispravne upotrebe stroja i ili nepridržavanja postupka ili uvjeta rada Trzaj se može izbjeći pri...

Страница 98: ... tako da vratilo 4 gleda prema gore Držite tipku za zaključavanje vratila 3 pritisnutom i uklonite prirubnicu 11 pomoću ključa za prirubnicu 12 Ako je potrebno uklonite disk za brušenje 13 Uklonite prirubnicu 14 Otpustite vijke 15 i uklonite prsten za montiranje 16 Uklonite štitnik 5 Postavite prsten za montiranje 16 i zategnite vijke 15 Postavite prirubnicu 14 Ako je potrebno postavite disk za br...

Страница 99: ...tlo zaslona Pritisnite prekidač zaslona 19 ponovo kako biste isključili LCD zaslon 8 Savjeti za optimalnu upotrebu Pritegnite komad koji se obrađuje Za manje komade koji se obrađuju koristite stegu Povucite liniju kako biste definirali smjer u kojem treba navoditi disk za brušenje Stroj držite s obje ruke Uključite stroj Pričekajte dok stroj ne dosegne punu brzinu Postavite disk za brušenje na kom...

Страница 100: ...d jednog od najvećih evropskih dobavljača Svi proizvodi koje vam isporuči kompanije Ferm napravljeni su po najvišim standardima vezanim za njihov rad i bezbednost Naša politika je i da pružamo odličnu uslugu korisnicima za šta je dokaz i sveobuhvatna garancija koju dajemo Nadamo se da ćete uživati u korišćenju ovog proizvoda mnogo godina Bezbednosna upozorenja 1 UPOZORENJE Pročitajte priložena bez...

Страница 101: ...nog diska Proverite da li je obradak pravilno oslonjen ili učvršćen Nosite zaštitne naočari Nosite štitnike za uši Nosite zaštitnu masku za nos Ako je potrebno koristite i druga zaštitna sredstva kao što su zaštitne rukavice zaštitne cipele itd Rizik od telesne povrede Ne dozvoljavajte da prolaznicima da budu u blizini u toku rada Postarajte se da sve osobe u oblasti rada nose zaštitnu opremu Rizi...

Страница 102: ...T 3 Uvek proverite da li izlazni napon baterije odgovara ulaznom naponu punjača Ne koristite punjač ako je baterija oštećena TEHNIČKI PODACI AGM1038 Ulazni napon V 18 Brzina bez opterećenja min 1 6 500 Brusni disk Prečnik mm 115 Provrt mm 22 Namotaj osovine M14 Težina kg 1 9 BUKA I VIBRACIJA AGM1038 Pritisak zvuka Lpa dB A 77 0 Jačina zvuka Lwa dB A 88 0 Neizvesnost K dB A 3 Vibracija m s2 4 46 Ne...

Страница 103: ...že koristiti uz jednu od sledećih baterija 18V Li Ion baterija CDA1051 18V NiMH baterija CDA1053 Da biste montirali bateriju umetnite bateriju 18 u priključak za bateriju 9 Da biste skinuli bateriju držite tastere za otpuštanje baterije 10 pritisnutim i izvadite bateriju 18 iz priključka za bateriju 9 UPOTREBA Uključivanje i isključivanje sl A E Da biste uključili mašinu tako da neprekidno radi po...

Страница 104: ...ranje i uklanjanje brusnog diska Garancija Pročitajte priložene uslove garancije Okolina Odlaganje u otpad 8 Proizvod dodatni pribor i pakovanje morate sortirati radi reciklaže Samo za zemlje članice Evropske Unije Alat za napajanje nemojte da bacate kao kućni otpad Po Evropskoj smernici 2002 96 EC za odlaganje električne i elektronske opreme i njenoj primeni u državnom pravu alat za napajanje koj...

Страница 105: ...ения работ 5 Надевайте защитные очки Надевайте средства защиты органов слуха I Надевайте защитные перчатки J Не нажимайте на кнопку блокировки шпинделя при работающем электродвигателе K Риск возгорания 8 Не выбрасывайте изделие в контейнеры которые для этого не предназначены 9 Изделие отвечает требованиям соответствующих стандартов по безопасности изложенных в директивах ЕС Дополнительные меры пре...

Страница 106: ...под напряжением металлические детали машины также становятся деталями под напряжением Риск поражения электрическим током Не пользуйтесь машиной держа ее сбоку Риск получения травмы Не пользуйтесь машиной если максимальная глубина шлифования превышает максимальную глубину на которую рассчитан шлифовальный диск Не пользуйтесь принадлежностями которым необходимы охлаждающие жидкости Риск поражения эл...

Страница 107: ...йтесь машиной с поврежденным аккумулятором ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AGM1038 Входное напряжение V 18 Скорость без нагрузки мин 1 6 500 Шлифовальный диск Диаметр мм 115 Посадочное отверстие мм 22 Резьба шпинделя M14 Вес кг 1 9 ШУМ И ВИБРАЦИЯ AGM1038 Звуковое давление Lpa дБ A 77 0 Акустическая мощность Lwa дБ A 88 0 Погрешность K дБ A 3 Вибрация м с2 4 46 Погрешность K м с2 1 5 2 Надевайте средства защиты...

Страница 108: ...1 фланцевым ключом 12 Установка и снятие вспомогательной рукоятки рис С Установка Закрепите вспомогательную рукоятку 7 в одном из монтажных отверстий 17 Снятие Извлеките вспомогательную рукоятку 7 из монтажного отверстия 17 Установка и снятие аккумулятора рис D Машину следует использовать с одним из следующих аккумуляторов 18В литий ионный аккумулятор Li Ion CDA1051 18В никель металл гидридный акк...

Страница 109: ...ятор Регулярно чистите корпус сухой мягкой тканью Держите вентиляционные отверстия свободными от пыли и грязи При необходимости используйте мягкую влажную ткань для удаления пыли и грязи с вентиляционных отверстий Замена шлифовального диска рис В Изношенные или поврежденные шлифовальные диски подлежат немедленной замене 3 Используйте только острые и неповрежденные шлифовальные диски Для того чтобы...

Страница 110: ...ї Ferm виготовлені у відповідності до найвищих стандартів продуктивності та безпеки Ми надаємо покупцю послуги найвищої якості засвідчені гарантією на виріб у цілому Сподіваємось ви будете користуватися даним продуктом протягом багатьох років Застереження відносно безпеки 1 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Прочитайте наведені застереження відносно безпеки додаткові застереження та рекомендації Невиконання вказівок на...

Страница 111: ... встановлений належним чином Не використовуйте перехідні муфти та інші засоби для встановлення шліфувальних дисків іншого внутрішньго діаметру Використовуйте лише шліфувальні диски що рекомендовані виробником Використовуйте лише захисні пристрої спеціально розроблені для шліфувальних дисків Використовуйте лише такі шліфувальні диски що відповідають завданню На приклад не шліфуйте площиною відрізно...

Страница 112: ...иво обережними коли працюєте з інструментом на кутах гострих краях Слідкуйте за тим щоб шліфувальний диск не застряв Ризик відбою Якщо шліфувальний диск застряє або якщо ви перериваєте різання з будь якої причини відпустіть вимикач та утримуйте прилад у нерухомому стані у матеріалі доки шліфувальний диск не зупиниться повністю Ніколи не намагайтеся прибрати прилад з заготовки або потягнути його на...

Страница 113: ...ний диск 13 Натисніть і тримайте кнопку замка шпинделя 3 і встановіть фланець 11 ключем 12 Монтаж та демонтаж шліфувального диска рис В 2 Не користуйтеся інструментом без захисного пристрою Монтаж Покладіть інструмент на стіл так щоб захисний пристрій 5 був зверху Натисніть і тримайте кнопку замка шпинделя 3 і зніміть фланець 11 ключем 12 Встановіть шліфувальний диск 13 Натисніть і тримайте кнопку...

Страница 114: ... шліфувальний диск на заготовку Повільно рухайте інструмент вздовж накресленої лінії міцно притискаючи шліфувальний диск до заготовки Не тисніть на інструмент занадто сильно Дайте інструменту виконати роботу Вимкніть інструмент і перед тим як покласти його дочекайтесь повної зупинки ЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 3 Перед чищенням і технічним обслуговуванням завжди вимикайте інструмент і виймайт...

Страница 115: ...ατασκευάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα απόδοσης και ασφάλειας Ως μέρος της φιλοσοφίας μας παρέχουμε επίσης άριστη εξυπηρέτηση πελατών συνοδευόμενη από την πλήρη εγγύησή μας Ελπίζουμε ότι θα μείνετε ευχαριστημένοι από τη χρήση αυτού του προϊόντος για πολλά χρόνια Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μελετήστε τις εσώκλειστες προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια τις πρόσθετες προειδο...

Страница 116: ...αφορετικής διαμέτρου Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους τροχίσματος οι οποίοι συνιστώνται από τον κατασκευαστή Χρησιμοποιείτε μόνο προστατευτικά τα οποία είναι ειδικά σχεδιασμένα για το δίσκο τροχίσματος Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους τροχίσματος οι οποίοι είναι κατάλληλοι για την εφαρμογή Για παράδειγμα μην τροχίζετε με το πλαϊνό μέρος ενός δίσκου κοπής Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς το προστατευτικό ...

Страница 117: ...ημα σε γωνίες αιχμηρές ακμές κ λπ Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροχίσματος δεν παγιδεύεται Κίνδυνος ανάκρουσης Εάν ο δίσκος τροχίσματος παγιδευτεί ή εάν διακόψετε την κοπή για οποιονδήποτε λόγο αποδεσμεύστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης και κρατήστε το μηχάνημα ακίνητο μέσα στο υλικό μέχρι να σταματήσει πλήρως ο δίσκος τροχίσματος Μην επιχειρείτε ποτέ να αφαιρέσετε το μηχάνημα από το αντικ...

Страница 118: ...οσαρτήστε το δίσκο τροχίσματος 13 Κρατήστε πατημένο το κουμπί ασφαλείας του άξονα 3 και προσαρτήστε τη φλάντζα 11 χρησιμοποιώντας το κλειδί της φλάντζας 12 Προσάρτηση και αφαίρεση του δίσκου τροχίσματος εικ B 2 Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς το προστατευτικό Προσάρτηση Τοποθετήστε το μηχάνημα σε τράπεζα με το προστατευτικό 5 στραμμένο προς τα επάνω Κρατήστε πατημένο το κουμπί ασφαλείας του άξ...

Страница 119: ...το δίσκο τροχίσματος Κρατήστε το μηχάνημα και με τα δύο χέρια Ενεργοποιήστε το μηχάνημα Περιμένετε μέχρι το μηχάνημα να επιτύχει πλήρη ταχύτητα Τοποθετήστε το δίσκο τροχίσματος στο αντικείμενο επεξεργασίας Αργά κινήστε το μηχάνημα κατά μήκος της προσχεδιασμένης γραμμής πιέζοντας σταθερά το δίσκο τροχίσματος επάνω στο αντικείμενο επεξεργασίας Μην εφαρμόζετε υπερβολικά μεγάλη πίεση στο μηχάνημα Αφήσ...

Страница 120: ...агодарим Ви за покупката на този продукт на Ferm Закупувайки го Вие ставате притежател на отличен продукт доставен от един от водещите европейски доставчици Всички доставени от Ferm продукти са произведени в съответствие с най високите стандарти за производителност и безопасност Като част от нашата философия ние предоставяме и отлично клиентско обслужване подкрепено от обхватната ни гаранция Надяв...

Страница 121: ...н Не използвайте адаптери или други спомагателни средства за монтиране на шлифоващи дискове с различен диаметър на шпиндела Използвайте само одобрени от производителя шлифоващи дискове Използвайте само предпазители специално предназначени за шлифоващия диск Използвайте само подходящи за приложението шлифоващи дискове Например не шлифовайте със страната на режещ диск Не използвайте машината без пре...

Страница 122: ... ръбове и т н Уверете се че няма опасност от заяждане на шлифоващия диск Опасност от откат Ако шлифоващият диск заяде или ако прекъснете рязане поради каквато и да било причина освободете превключвателя за включване изключване и задръжте машината неподвижна в материала докато шлифоващият диск спре напълно Никога не се опитвайте да отстранявате машината от обработвания детайл или да издърпвате маши...

Страница 123: ... Ако е необходимо монтирайте шлифоващия диск 13 Задръжте натиснат бутона за заключване на шпиндела 3 и монтирайте фланеца 11 с помощта на фланцовия ключ 12 Монтиране и сваляне на шлифоващия диск фиг B 2 Не използвайте машината без предпазителя Монтиране Поставете машината върху маса като предпазителят 5 гледа нагоре Задръжте натиснат бутона за заключване на шпиндела 3 и отстранете фланеца 11 с пом...

Страница 124: ...айли Начертайте линия за да определите посоката в която да направлявате шлифоващия диск Дръжте машината с двете си ръце Включете машината Изчакайте докато машината достигне пълна скорост Поставете шлифоващия диск върху обработвания детайл Движете бавно машината по протежение на предварително начертаната линия като натискате здраво шлифоващия диск към обработвания детайл Не упражнявайте твърде голя...

Страница 125: ...та среда начин Декларация за съответствие Ferm B V декларира на собствена отговорност че този продукт AGM1038 отговаря на следните стандарти и директиви EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 EО 2002 95 EО 2002 96 EО 2004 108 EО 2006 95 EО C J A Bakker van Ingen J F J Strikkers CEO Ferm BV Senior Quality Manager Ferm BV 04 2009 Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM ...

Страница 126: ...126 ...

Страница 127: ...127 Spare parts list Position Description No ...

Страница 128: ... 2009 Ferm B V 07 09 ...

Отзывы: