background image

ČIŠTĚNĺ, ÚDRŽBA, OPRAVY

ZaŞízení se ãistí okamÏitû po pouÏití následovnû:

a. Vyjměte zástrčku ze zásuvky.
b. Vyjměte vodní nádržku a nechte vytéct špinavou 

vodu.

c. Odšroubujte kryt proti stříkání a vyčistěte ho.
d. Uvolněte hvězdicovité knoflíky, sklopte tabulku a 

vyčistěte celý stroj.

Stroj splňuje platné bezpečnostní parametry.
Všechny opravy musí být prováděny výlučně uznanou
opravnou, protože neodborné pokusy o opravu
mohou mít za následek nebezpečí poranění uživatele
a kolem stojících osob. Kontrolujte pravidelně
zástrčku a kabel, a při jejich poškození je nechte
vyměnit u odborníka. Také kontrolujte všechny
prodlužovací kabely. Poškozená bezpečnostní
příslušenství a vypínače musí být správným
způsobem nahrazeny před dalším použitím stroje.

KONTROLA A VÝMĚNA DIAMANTOVÉHO
KOTOUČE

Diamantové kotouče s trhlinkami nebo s jakoukoliv
deformací musí být vyměněny.

Typ kotouče: diamantový kotouč o průměru 150
mm.

Diamantové kotouče, které neodpovídají údajům v
tomto návodu k použití, se nesmí používat.

Je třeba dávat dobrý pozor, aby byl kotouč dokonale
pevně namontován a otáčel se správným směrem.

Pro výměnu opotřebovaných kotoučů, dodržujte
následující postup (obr.2):

a. Vyjměte zástrčku ze zásuvky.
b. Vyjměte vodní nádržku (4, obr. 1) ze stroje.
c. Uvolněte a odstraňte upevňovací čepy krytu proti 

stříkání.

d. Uvolněte upevňovací matku kotouče (4, obr. 2).
e. Vyjměte kotouč (2, obr. 2) a nasuňte na  přírubu 

nový kotouč (1, obr. 2). Dejte přitom pozor na 
směr otáčení, který je uveden na kotouči. 
Nasaďte protější přírubu (3, obr.2).

f. Našroubujte pevně matku kotouče (4, obr. 2) a 

připevněte kryt proti stříkání.

g. Dejte pozor, abyste za krytem nenechali nějaké 

nástroje.

NEPOTŘEBNÉ ELEKTRICKÉ NÁŘADĺ A
OCHRANA ŽIVOTNĺHO PROSTŘEDĺ

Jestliže je vaše elektrické nářadí již natolik
opotřebováno, že ho musíte nahradit novým nebo
pokud ho již nepoužíváte, myslete laskavě na ochranu
životního prostředí. Elektrické přístroje nepatří do
běžného domácího odpadu, ale mohou být ekologicky
recyklovány. Informujte se u svého prodejce.

Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že tento výrobek

odpovídá následujícím

normám a standardizovaným dokumentům:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

v souladu se směrnicemi:

98/37EEC
73/23EEC

89/336EEC

od 

30-11-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM

(CZ)

Ferm

25

AUSGEDIENTE ELEKTROWERK-ZEUGE
UND UMWELTSCHUTZ

Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv
genutzt worden sein, daß es ersetzt werden muß, oder
Sie keine Verwendung mehr dafür haben, denken Sie
bitte an den Umweltschutz. Elektrogeräte gehören nicht
in den normalen Hausmüll, sondern können in umweltf-
reundlicher Weise verwertet werden. Fragen Sie dazu
Ihren Fachhändler.

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß 

dieses Produkt mit den folgende Normen oder 

normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

gemaß den Bestimmungen der Richtlinien:

98/37/EEC 

73/23EEC

89/336/EEC

ab 30-11-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

TEGELSNIJMACHINE

TECHNISCHE SPECIFICATIES

INHOUD VAN DE VERPAKKING

1 Tegelsnijmachine
1 Waterreservoir
1 Gebruiksaanwijzing
1 Langsgeleider
1 Verstekgeleider

FUNCTIE

Met dit apparaat kunnen verschillende tegels voor wand
en vloer worden gesneden. De maximale tegelafmetin-
gen bedragen 500 x 500 x 21 mm. De diamantschijf kan
door de klant worden vervangen. Het bewerken van
andere materialen is niet toegestaan.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto-
grammen gebruikt:

Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar
of kans op beschadiging van de machine indien de

instructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd.

Geeft elektrische spanning aan.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de
machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de
werking van de machine en op de hoogte bent van de
bediening. Onderhoud de machine volgens de instruc-
ties opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij
de machine.

Attentie! Bij gebruik van elektrische gereedschap-
pen moeten steeds de volgende veiligheidsmaat-
regelen in acht worden genomen tegen schok-, 
verwondings- en/of brandgevaar. Lees en let goed op
deze adviezen voordat u een machine gebruikt.

Voltage

| 230 V~ 

Frequentie

| 50 Hz

Opgenomen vermogen

| 400 W

Onbelast toerental

| 2950/min

Max. snijdiepte 90º

| 21 mm

Snijhoek

| 0 - 45°

Afmetingen tafel

| 390 x 340 mm

Lpa (geluidsdruk)

| 96 dB(A)

Lwa (geluidsenergieniveau)

| 104.5 dB(A)

Vibratie

| < 2.5 m/s

2

Nederlands

NL

CE

ı

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(D)

8

Ferm

Содержание 420700

Страница 1: ...BRUGERVEJLEDNING 21 N VODKPOU IT 23 NOVODILAZAUPORABO 26 28 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifications S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeuden...

Страница 2: ...XPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTTZ 700 REFNR DESCRIPTION FERMNR 11 DIAMANTSAWBLADE 150 340830 18 SWITCH 407451 44 MOTOR230V 400WATT 407452 8 WATERTANK 407453 1 LONGITUDINALFENCE 407454 3 LOCKINGSCREW 407455...

Страница 3: ...or rect operation This must be carried out in accor dance with the aforementioned preconditions Moving parts with particular reference to the pro tective cover for the diamond blade should be secu rel...

Страница 4: ...Finally retightentheknobs 5 CLEANING MAINTENANCE AND REPAIRS Remove the plug from the wall socket after use and before cleaning the machine replacing the diamond bladeorinterchangingthewaterreservoir...

Страница 5: ...sam bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Machen Sie sich vertr aut mit der Funktionsweise und der Bedienung Warten Sie die Maschine entsprechend den Anweisungen damit sie immer einwandfrei funktio...

Страница 6: ...hreckreaktionen k nnen zu Verletzungen f h ren HaltenSieIhrenArbeitsbereichinOrdnung Un ord nungerh htdieUnfallgefahr Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Arbeits hand schuheundrutschfestes festesSchu...

Страница 7: ...h tungdreht Um die verschlissene Scheibe zu ersetzen gehen Sie wiefolgtvor Abb 2 a Netzsteckerziehen b dieWanne 4 Abb 1 herausnehmen c dieBefestigungsschraubenander Schutzabdeckungl senunddieseentfern...

Страница 8: ...1 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE PROHL EN OSPLN N NOREM CZ Ferm 25 AUSGEDIENTE ELEKTROWERK ZEUGE UND UMWELTSCHUTZ Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv genutzt worden se...

Страница 9: ...eleider 3 kunt u parallel ten opzichte van het zaagblad snijden Instelling Draai de knoppen 7 los en stel de gewenste afstand in Draai de knoppen aan beide kanten van de werktafel weer vast Maatgevend...

Страница 10: ...etvuilewaterwegvloeien c Schroefdespatwaterkaplosenmaakhemschoon d Maakdestervormigeknoppenlos klap de tafel op enpoetsdegehelemachine De machine voldoet aan de geldende veiligheidsbe palingen Alle re...

Страница 11: ...F Fran ais Ferm 11 BETJENING Fig 1 Forvisdigindenarbejdetsp begyndelseom atderer tilstr kkeligt vand i vandbeholderen 4 d v s at dia mantskiven befinder sig i vandet Under arbejdet skal vandp fyldesge...

Страница 12: ...briser et les parties lib r es ainsi sont alors des pro jectilesdangereux Ne pas essayer de couper de parties de carreaux extr mement petites mais pendant le travail veiller toujours ce que la surfac...

Страница 13: ...f l gendem te a Trekkst pseletutavstikk kontakten b Fjernvannbeholderenfraapparatetogladetskitne vannetrennebort c Skrul svannsprutavskjermingenogrengj rden d L snedestjerneformeteknappene sl opp bor...

Страница 14: ...ig 1 Gj ringsvinkelen kan stilles inn trinnl st mellom 0 og 45 L sne de stjerneformete knappene 5 og still inn gj ringsvinkelen ved vippe bordet 1 oppover inntil nsket skr stilling n s Deretter skrus...

Страница 15: ...dukt verensstammermedf ljande normochdokument EN61029 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 enl best mmelserochriktlinjema 98 37 EEC 73 23EEC 89 336 EEC fr n30 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Q...

Страница 16: ...rrotapistokepistorasiasta b Irrotavesis ili 4 kuva1 c Irrotaroiskevedensuojanruuvitjairrota suoja d Kierr laikankiinnitysruuvi 4 kuva2 auki e Poistalaikka 2 kuva2 jaty nn uusilaik kalaipalle 1 kuva2 T...

Отзывы: