background image

EN

5

Wear a dust mask.

Special safety instructions

•  Always keep the cord away from the moving 

parts of the machine.

•  In the case of locking, switch the machine off 

immediately and remove the plug from the 

mains.

•  Compare the maximum number of revolutions 

allowed of the accessories with the number of 

revolutions of the machine.

•  When you put the machine away the engine 

must be switched off and moving parts must 

have reached a standstill.

•  Never attach an assembly spanner to your 

machine with a piece of string or anything 

similar.

•  Never use the axle locking button if the 

machine is operating.

•  Make sure that the spring chuck diameter is 

the same as the axle diameter of the 

accessory.

•  Use a clamping device for securing the work 

piece.

•  Keep your hands away from the work piece.

Electrical safety

When using electric machines always observe the 

safety regulations applicable in your country to 

reduce the risk of fire, electric shock and personal 

injury. Read the following safety instructions and 

also the enclosed safety instructions.

 Always check that the power supply 

corresponds to the voltage on the rating 

plate.

 Your machine is double insulated, 

therefore no earthwire is required.

Replacing cables or plugs

If the mains cable becomes damaged, it must 

be replaced with a special mains cable available 

from the manufacturer or the manufacturer’s 

customer service. Dispose of old cables or plugs 

immediately after replacing them with new ones. It 

is dangerous to connect the plug of a loose cable 

to a socket.

Using extension cables 

Only use an approved extension cable suitable 

for the power input of the machine. The minimum 

conductor size is 1.5 mm

2

. When using a cable 

reel always unwind the reel completely.

3. Assembly of accessories

Before assembly always remove the plug 

from the mains. 

 Warning! Change accessories by 

inserting an accessory into the collet  (or 

chuck) as far possible to minimize run out 

and unbalance.

Assembly of accessories

Fig. 2

Press down the axle locking button (2) and hold 

it down. Using the spring chuck spanner you can 

undo the spring chuck (1). Put the accessory in 

its place. Hold down the axle locking button when 

you fasten the spring chuck with the spring chuck 

spanner.

Operation 

Switch on the machine by engaging the on/out 

switch (A) By adjusting the adjusting wheel (B) 

you can regulate the speed of the Combitool. Do 

not put the machine down when the motor is still 

running. Do not place the machine on a dusty 

surface. Dust particles may enter the mechanism.

 Too high a load at a low speed of the 

Combitool can burn out the engine.

Holding and guiding the tool

Fig. 3

•  For precision work (engraving): pencil grip (A)

•  For rough work (grinding): paring knife hand 

grip (B)

•  When you need to keep the tool parallel to the 

work surface (e.g. using a cut-off wheel): 2 

hand golf grip (C)

4. Accessories for the Combitool

Ferm does not deliver spare accessories for the 

Combitool. The Combitool is designed to use 

the standard accessories of Dremel, Black & 

Decker, Bosch or Proxxon. Always check that the 

maximum rpm of the accessory is suitable for the 

Содержание 160W

Страница 1: ...ual original 18 Tradu o do manual original 21 Traduzione delle istruzioni originali 24 vers ttning av bruksanvisning i original 28 Alkuper isten ohjeiden k nn s 31 Oversatt fra orginal veiledning 34 O...

Страница 2: ...2 A B C Fig 3 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...level 83 3 dB A Vibration 1 7 1 5 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may...

Страница 5: ...m with new ones It is dangerous to connect the plug of a loose cable to a socket Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum con...

Страница 6: ...long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean to p...

Страница 7: ...ude an diesem Produkt haben Die Zahlen im nachstehenden Text entsprechen den Abbildungen auf Seite 2 3 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Machen Si...

Страница 8: ...n Die Drehzahl der Maschine kann elektronisch eingestellt werden Schutzbrille und Geh rschutz tragen Tragen Sie eine Staubmasker Spezielle Sicherheitsvorschriften Halten Sie das Kabel immer von bewegl...

Страница 9: ...ool l t sich mit Hilfe des Stellr dchens B regulieren Setzen Sie das Ger t nicht ab w hrend der Motor noch l uft Stellen Sie das Ger t nicht auf eine staubige Oberfl che Staubteilchen k nnten in die V...

Страница 10: ...wie Benzin Alkohol Ammonia usw Derartige Stoffe besch digen die Kunststoffteile Schmierung Die Maschine braucht keine zus tzliche Schmierung St rungen Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils...

Страница 11: ...B A Lwa geluidsvermogen 83 3 dB A Vibratiewaarde 1 7 1 5 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiks aanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeen stemming met een gestandaar...

Страница 12: ...ent het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exempl...

Страница 13: ...taat wanneer onderhoudswerkzaam heden aan het mechaniek worden uitgevoerd Deze machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud Door de machine r...

Страница 14: ...e suivant r f rent aux illustrations des page 2 3 Lisez attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil Familiarisez vous avec le fonctionnement et la manipulation de l appareil...

Страница 15: ...ise lectrique Comparez la vitesse de rotation autoris e des accessoires avec celle de la machine Si vous rangez la machine le moteur devra tre en position d arr t et les parties mouvantes immobiles Ne...

Страница 16: ...ticules de poussi re peuvent s infiltrer dans le m canisme Une charge trop lev e par une vitesse trop basse du Multitour peut faire griller le moteur 4 Accessoires pour le Multitour Ferm ne fournit pa...

Страница 17: ...tances attaquent les pi ces en plastique Graissage Cette machine ne n cessite pas de graissage suppl mentaire Dysfunctionnements Veuillez vous adresser au centre de service indiqu sur la carte de gara...

Страница 18: ...alor de vibraci n 1 7 1 5 m s2 Nivel de vibraci n El nivel de emisi n de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido seg n una prueba est ndar proporcionada en EN 60745 puede u...

Страница 19: ...so de cables de extensi n Utilice siempre cables de extensi n autorizados que sean aptos para la potencia del aparato Los hilos deben tener un di metro de 1 5 mm2 Cuando el cable de extensi n est en u...

Страница 20: ...ente el alojamiento de la herramienta con un pa o suave preferiblemente cada vez que la utilice Mantenga las ranuras de ventilaci n sin polvo ni suciedad Si no puede retirar la suciedad utilice un pa...

Страница 21: ...s2 N vel de vibra o O n vel de emiss o de vibra es indicado na parte posterior deste manual de instru es foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745 pode ser utilizado para co...

Страница 22: ...s de prolongamento Apenas use cabos de prolongamento aprovados que sejam adequados para a pot ncia da m quina Aespessura m nima dos fios condutores de 1 5 mm2 Quando usar um cabo de prolongamento enro...

Страница 23: ...regularmente o exterior da m quina com um pano macio de prefer ncia ap s cada utiliza o As aberturas de ventila o devem ser mantidas sem p nem sujidade Em caso de sujidade persistente utilize um pano...

Страница 24: ...ina 2 3 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l apparecchio Provare personalmente il funzionamento e l impiego del trapano avvitatore Per un funzionamento...

Страница 25: ...tezione per gli occhi Indossare le protezioni per l udito Speciali misure di sicurezza Mantenere il cavo sempre a distanza dalle parti mobili della macchina In caso di bloccaggio disattivare immediata...

Страница 26: ...cie polverosa Particelle di polvere possono introdursi nella macchina Un carico troppo alto ad una bassa velocit del Utensili combinati pu far bruciare il motore 4 Accesori per Utensili combinati Ferm...

Страница 27: ...componenti in plastica Lubrificazione La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive Riparazioni e commercianti Se si presentano problemi a causa di per esempio usura di una parte della sega si p...

Страница 28: ...t som st r p baksidan av den h r instruktionsboken har uppm tts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60745 detta v rde kan anv ndas f r att j mf ra vibrationen hos olika verktyg och som en...

Страница 29: ...Ledarna m ste ha en diameter p minst 1 5 mm2 Om f rl ngningskabeln sitter p en haspel rulla d ut den helt och h llet 3 Montering av tillbeh r Dra alltid ut stickkontakten ur v gguttaget f re monterin...

Страница 30: ...r varje anv ndning Tillse att ventilationsspringorna r fria fr n damm och smuts Anv nd en mjuk duk fuktad med tv lvatten vid sv r smuts Anv nd inga l sningsmedel som bensin alkohol ammoniak etc S dana...

Страница 31: ...ttu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sit voidaan k ytt verrattaessa yht laitetta toiseen sek alustavana t rin lle altistumisen arviona k ytett ess laitetta manituissa k ytt tark...

Страница 32: ...s laitteet asettamalla lis osa holkkiin tai istukkaan niin syv lle kuin mahdollista sammumisen tai ep tasapainon minimoimiseksi Varusteiden asennus Kuva 1 Paina akselinlukitusnuppia 2 ja pid siit kiin...

Страница 33: ...vi nahka Max Ter s Alumiini messinki Muovi Katkaisu Kuva 8 Materiaali Nopeus Ter s Alumiini messinki Muovi 5 Huolto Irrota aina kone virtal hteest ennen huollon aloittamista Koneet on suunniteltu toim...

Страница 34: ...ar maskinen i bruk Gj r deg kjent med hvordan redskapen fungerer og hvordan den skal brukes Vedlikehold maskinen som angitt i instruksene slik at den alltid fungerer knirkefritt Bruksanvisning og tilh...

Страница 35: ...oren v re sl tt av og de bevegelige delene m ha stoppet Fest aldri en monteringsn kkel til maskinen med et stykke tau eller lignende Bruk aldri akselsperreknappen mens maskinen g r S rg for at diamete...

Страница 36: ...arbeidsbenk eller arbeidsplate som er maksimalt 55 mm tykk Holderens h yde kan justeres L sne det vre r ret p holderen ved vri det mot klokken Dra r ret ut til maksimal h yde og skru det fast ved vri...

Страница 37: ...kitt fjernes med en myk klut som er fuktet med s pevann Bruk ikke l semidler som bensin alkohol ammoniakk o kl Slike stoffer skader kunststoffdelene Sm ring Maskinen trenger ikke ekstra sm ring Feil H...

Страница 38: ...deffekt 83 3 dB A Vibrationsv rdi 1 7 1 5 m s2 Vibrationsniveau Det vibrationsniveau der er anf rt bag p denne betjeningsvejledning er m lt i henhold til den standardiserede test som anf rt i EN 60745...

Страница 39: ...l ngerledninger Brug udelukkende godkendte forl n gerledninger der er beregnede til maskinens effekt Lederne skal have et gennemsnit p mindst 1 5 mm2 Hvis forl ngerledningen sidder p en tromle rulles...

Страница 40: ...kt bidrager De til en l ngere levetid for maskinen Reng ring Reng r regelm ssigt maskinkappen med en bl d klud helst efter hvert brug S rg for at ventilationshullerne er fri for st v og snavs Brug en...

Страница 41: ...sztikus teljes tm ny 83 3 dB A Rezg si gyorsul s 1 7 1 5 m s2 Rezg sszint Az ezen felhaszn l i k zik nyv v g n megadott rezg s kibocs t si szint m r se az EN 60745 szabv nyban meghat rozott szabv nyos...

Страница 42: ...lakoztatott k bel csatlakoz dug t h l zati csatlakoz ba dugni vesz lyes Hosszabb t k bel haszn lata Csak olyan hosszabb t k bel haszn lata megengedett amely a g p zemi teljes tm ny nek megfelel A veze...

Страница 43: ...zabb t sa rdek ben b njon a k sz l kkel az el r sok szerint tov bb azt folyamatosan tiszt tsa meg Tiszt t s A g p h z t rendszeresen tiszt tsuk meg egy puha ruha seg ts g vel lehet leg minden haszn la...

Страница 44: ...m p stroje si pozorn p e t te tento n vod k obsluze Seznamte se s funkcemi a z kladn obsluhou Obsluhujte p stroj v dy podle pokyn aby byla zaji t na jeho spr vn funk nost N vod k obsluze a pr vodn do...

Страница 45: ...ot kami stroje Ukl d te li stroj mus b t motor vypnut a pohybuj c sti mus b t v klidu Nikdy na stroj nep ipev ujte mont n kl kusem provazu nebo podobn Nepou vejte nikdy tla tko pro blokov n h dele za...

Страница 46: ...irem Dremel Black Decker Bosch nebo Proxxon P ed pou it m p slu enstv v dy zkontrolujte zda maxim ln povolen ot ky jsou vhodn pro maxim ln Kombinovan n stroj Brusn t lesa Obr 3 P ed prvn m pou it m br...

Страница 47: ...m ga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev Vsi izdelki ki vam jih dobavi Ferm so izdelani po najvi jih standardih varnosti in u inkovitosti Del na e filozofije je tudi odli na podpora strank...

Страница 48: ...a nega klju a z vrvico ali im podobnim e naprava deluje ne pritiskajte gumba za zaporo gredi Prepri ajte se da je premer vpenjalne glave enak premeru stebla nastavka Za pri vrstitev obdelovancev upora...

Страница 49: ...je povr in ali za oblikovanje brusov Material Nastavitev hitrosti Kamen lupine skorja Jeklo Aluminij medenina Kunststof Okrogla in koni asta polirna klobu evina Okrogla in koni asta polirna klobu evin...

Страница 50: ...szymi standardami wydajno ci i bezpiecze stwa W ramach naszej filozofii oferujemy r wnie znakomity serwis klienta oparty na wszechstronnej gwarancji Mamy nadziej e urz dzenie b dzie Pa stwu doskonale...

Страница 51: ...wtyczk z kontaktu Nalezy pami ta by maksymalna liczba obrot w zamontowanych akcesori w dostosowana by a do liczby obrot w urz dzenia Gdy odstawiacie Pa stwo urz dzenie silnik nie mo e pracowa a rucho...

Страница 52: ...a mechanizmu Przy malych pr dko ciach zbytnie obci enie Narz dzie wielofunkcyjnemo e doprowadzi do przepalenia silnika 4 Akcesorio do Narz dzie wielofunkcyjne Firma Ferm nie jest dostac osobnego wypos...

Страница 53: ...w takich jak benzyna alkohol woda amoniakalna itp Tego rodzaju rozpuszczalniki mog zniszczy plastikowe cz ci Smarowanie Urz dzenie nie wymaga dodatkowego smarowania Awarie W przypadku wyst pienia awar...

Страница 54: ...RU 54 Ferm Ferm 2 3 O 1 2 Tpe obah 3 4 1 230 B 50 160 15 000 35 000 3 2 2 4 0 6 Lpa 70 dB A Lwa 83 dB A 1 7 2 EN 60745 1 1 40 1 1 1 1 2 Tpe obah...

Страница 55: ...RU 55 m II 1 5 2 3 P c 1 2 1...

Страница 56: ...RU 56 A B 4 Ferm Dremel Black Decker Bosch Proxxon 3 4 5 6 7 Max 8 5...

Страница 57: ...EL 57 a COMBITOOL Ferm Ferm 2 3 fi fi fi fi 1 2 3 4 5 1 T 230 V fi 50 Hz fi 160 W 15 000 35 000 3 2 2 4 mm 0 6 kg Lpa 70 dB A Lwa 83 dB A 1 7 m s2...

Страница 58: ...58 o o o o o o o o o o EN 60745 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o 1 Combitool 1 K 40 1 1 1 1 2 O fi O fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi H fi fi N II fi fi...

Страница 59: ...i 2 1 fi fi fi fi fi A B Combitool fi fi fi T Combitool fi 4 Combitool H Ferm Combitool To Combitool Dremel Black Decker Bosch Proxxon fi Combitool T 3 A fi fi H fi fi fi fi T A A fi T fifi T fi 4 fi...

Страница 60: ...EL 60 fifi 7 fi T Max A A fi Abrassive disc 8 fi T A A fi 5 fi T fi H fi fi fi fi fi fi A fi fi fi fi T De machine heeft geen extra smering nodig T fi fi fi fi...

Страница 61: ...kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CS Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a normam...

Страница 62: ...rts list Position Description No 406894 Switch 1 406895 Carbon brush set 2 406896 Collet nut 3 406709 Ring 4 406683 Collet chuck 3 2 MM 5 406684 Collet chuck 2 4 MM 5 406897 Spindle lock 6 406708 Flex...

Страница 63: ...63 Exploded view 1 2 3 4 5 6...

Страница 64: ...WWW FERM COM 1201 06...

Отзывы: