Fender Rumble 40 (V3) Скачать руководство пользователя страница 8

Merci d'avoir acheté un amplificateur pour basse de la série Fender Rumble. 

Les amplis pour basse Fender sont légendaires pour leur son profond, natu-

rel et équilibré capable de trancher dans vos mix en live comme en studio. 

Les amplis Rumble sont conçus par des bassistes pour les bassistes, et nous 

sommes très fiers de développer des amplis de qualité aux fonctionnalités 

complètes et simples à prendre en main pour les musiciens du monde entier. 
La gamme Rumble vous mènera de la répétition dans votre chambre aux 

salles de concert de 1000 places, voire même plus loin. Où que vous mène 

votre chemin en tant que musicien, les amplis basse Rumble vont vous y 

accompagner.

Merci de consulter la page du produit sur

 

www.fender.com/series/rumble

 

pour connaître tous les détails sur la garantie et les instructions pour faire 

entretenir votre amplificateur sous garantie aux États-Unis et au Canada

 

consultez votre distributeur Fender pour les détails de la garantie dans les 

autres pays.

Enregistrez votre d’ampli Rumble en ligne sur start.fender.com.

RÉGLAGES

A.  ENTRÉE

: Connectez votre basse active ou passive à cette embase. Si 

votre basse a un niveau de sortie trop élevé et crée de la distorsion 

indésirable, essayez de baisser le réglage de GAIN. 

B.  GAIN

: Permet de régler le niveau du signal d'entrée et d'adapter le 

niveau du préampli pour tout type de basse. Le réglage de GAIN agit 

également sur le niveau de distorsion/compression si les fonction 

VINTAGE et/ou OVERDRIVE sont sélectionnées.

C.  BRIGHT

: Ajoute de la présence et de la brillance dans les hautes fré-

quences.

 

CONTOUR:

 Atténuation des médiums combinée avec une ampli

fi

cation 

des hautes et basses fréquences permettant d'obtenir un son gras et 

agréable, parfait pour le jeu en Slap, s'entraîner à faible volume ou pour 

combiner avec l'OVERDRIVE.

 

VINTAGE

: Permet d'obtenir un son plus sombre riche en harmoniques 

et en compression naturelle. 

D.  DRIVE

: Lorsque le circuit d'OVERDRIVE est activé, le réglage DRIVE 

permet de contrôler le niveau de distorsion du préampli, riche en har-

moniques.  

E. 

OVERDRIVE

: Appuyez sur ce bouton pour activer le circuit d'OVERDRIVE 

et les réglages correspondants. 

F. 

LEVEL

: Lorsque le circuit d'OVERDRIVE est activé, le réglage LEVEL per-

met de contrôler le volume de l'OVERDRIVE. Utilisez-le pour équilibrer le 

niveau entre vos sons clairs et saturés.

G.  4-BAND EQUALIZATION

: Utilisez ces potentiomètres pour régler 

le son général et pour compenser l'acoustique de la salle. Gardez à 

l'esprit qu'un son paraissant agressif dans une pièce peut être tout à fait 

agréable dans une autre pièce.

H.   MASTER

: Le MASTER permet de régler le volume général de l'ampli. 

Les amplis Rumble sont équipés du limiteur Delta-Comp™ de Fender. 

Si vous montez le MASTER ou jouez de manière plus agressive, vous 

obtenez plus de compression et de sustain.

I.  

INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION

: S'allume lorsque l'ampli est mis 

sous tension.

FACE ARRIÈRE

J.   INTERRUPTEUR POWER

: Placez-le en position "ON" pour 

mettre l'ampli sous tension et en position "OFF" pour le mettre 

hors tension.

K.   EMBASE D'ALIMENTATION CEI:

 Connectez le cordon à une 

prise de courant alternatif reliée à la terre dont la tension et 

la fréquence correspondent aux caractéristiques spéci

fi

ées 

sur la face arrière de l'ampli. 

L. 

SORTIES PARALLEL SPEAKER (HEAD UNIQUEMENT)

: Connectez 

vos ba

ffl

es à ces sorties. La puissance des haut-parleurs externes doit 

être égale ou supérieure à celle de l'ampli. L'impédance de tous les 

haut-parleurs connectés doit être au MINIMUM 4

 Ω

. Voici une liste de 

combinaisons possibles de ba

ffl

es connectés en parallèle

 

:

COMBINAISONS DE HAUT-PARLEURS 

IMPÉDANCE TOTALE

 + 

 + 

16Ω

5

,

33Ω

 + 

16Ω

16Ω

 + 

16Ω

 

16Ω

 + 

16Ω

 + 

16Ω

 + 

16Ω

REMARQUE IMPORTANTE

 

 Les ampli Rumble 500/200 sont équipés d'un 

ampli

fi

cateur de puissance numérique qui fonctionne en mode pont. Une 

tension est présente sur la pointe (+) et le corps (–), vous ne devez donc 

jamais connecter ni la borne (+) ni la borne (–) du câble du haut-parleur à la 

terre. Placez toujours l'ampli hors-tension avant d'e

ff

ectuer vos connexions 

et connectez les câbles dont le corps du connecteur n'est pas isolé (métal nu) 

avec attention. Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur dont le 

corps du connecteur est isolé, mais cela n'est pas obligatoire. 

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

EQUALIZATION

OVERDRIVE

CONTOUR

VINTAGE

BRIGHT

GAIN

DRIVE

LEVEL

BASS

LOW MID

HIGH MID

TREBLE

MASTER

GAIN

INPUT

DRIVE

LEVEL

BASS

LOW MID

HIGH MID

TREBLE

MASTER

EQUALIZATION

OVERDRIVE

CONTOUR

VINTAGE

BRIGHT

POWER

ON

OFF

Insulation

( + )

( - )

7

FR

AN

ÇA

IS

RUMBLE™ 500 

 200 

 100 

 40

Содержание Rumble 40 (V3)

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO BASS AMPLIFIER RUMBLE 500 COMBO AND HEAD V3 RUMBLE 200 COMBO AND HEAD V3 RUMBLE 100 V3 RUMBLE 40 V3...

Страница 2: ...and corresponding con trols F LEVEL Controls OVERDRIVE volume when OVERDRIVE circuit is engaged and balances volume levels between clean and overdrive tones G FOUR BAND EQUALIZATION Adjusts overall t...

Страница 3: ...IVE switch in the out position to have the correct status displayed on the footswitch LED ECONOMY FOOTSWITCH PN 0994049000 Basic black single button on off footswitch VINTAGE FOOTSWITCH PN 0994054000...

Страница 4: ...m 8 Special Design Ceramic One 12 in 30 5 cm 8 Eminence Ceramic MODEL RUMBLE 200 RUMBLE 200 HEAD POWER REQUIREMENT 400W max 70W typical 400W max 70W typical POWER AMP OUTPUT 140W into 8 140W into 8 20...

Страница 5: ...pondientes F LEVEL Cuando el circuito OVERDRIVE est activo este LEVEL controlar el volumen de la saturaci n Use esto para ajustar el balance de niveles entre su sonido limpio y el saturado G ECUALIZAC...

Страница 6: ...to LED deje el interruptor del panel frontal en la posici n SIN PULSAR para que el piloto de la pedalera le muestre el estado correcto PEDAL ECONOMY referencia 0994049000 Pedal on off b sico de un sol...

Страница 7: ...OCES 1x 10 pulgadas 25 4 cm 8 Dise o especial Ceramic 1x 12 pulgadas 30 5 cm 8 Eminence Ceramic MODELO RUMBLE 200 RUMBLE 200 HEAD CONSUMO 400 W m ximo 70 W t pico 400 W m ximo 70 W t pico SALIDA ETAPA...

Страница 8: ...d OVERDRIVE est activ le r glage LEVEL per met de contr ler le volume de l OVERDRIVE Utilisez le pour quilibrer le niveau entre vos sons clairs et satur s G 4 BAND EQUALIZATION Utilisez ces potentiom...

Страница 9: ...mais pas la Led du p dalier Si vous utilisez un p dalier quip d une Led rel chez le s lecteur de la face avant pour que la Led corresponde l tat du circuit d Overdrive ECONOMY FOOTSWITCH PN 099404900...

Страница 10: ...onception sp ciale en c ramique Un HP de 12 30 5 cm 8 Eminence en c ramique MOD LE RUMBLE 200 RUMBLE 200 HEAD ALIMENTATION 400W max 70W type 400W max 70W type PUISSANCE DE SORTIE 140W dans 8 140W dans...

Страница 11: ...OVERDRIVE Use o para balancear os n veis de volume entre seus timbres limpos e com overdrive G 4 BAND EQUALIZATION EQUALIZA O DE 4 BANDAS Usado para ajustar o timbre geral e para compensar a ac stica...

Страница 12: ...m um LED mantenha o interruptor do painel frontal na posi o OUT para fora para que o status correto seja exibido no LED do pedal ECONOMY FOOTSWITCH PN 0994049000 Pedal preto b sico de um bot o on off...

Страница 13: ...4 cm 8 Special Design Ceramic Um 12 pol 30 5 cm 8 Eminence Ceramic MODELO RUMBLE 200 RUMBLE 200 HEAD REQUISITO DE POT NCIA 400W m x 70W t pico 400W m x 70W t pico SA DA DO AMPLIFICADOR DE POT NCIA 140...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...503900 240V 50Hz AU DS 2370304900 230V 50Hz UK DS 2370404900 230V 50Hz UK DS 2370504900 230V 50Hz UK DS 2370305900 220V 50Hz ARG DS 2370405900 220V 50Hz ARG DS 2370505900 220V 50Hz ARG DS 2370309900 2...

Отзывы: