Fender Rumble 100 Скачать руководство пользователя страница 39

M.  外部スピーカー出力 (200/500 COMBOのみ)  8Ω(最

小インピーダンス)スピーカー・キャビネットを接続し

ます。アンプのリストに掲載されている電力定格と同

じか、それ以上のスピーカー・キャビネットをご使用く

ださい。

N.   ホーン・スイッチ  (200/500  COMBOのみ)  —  

”O N ”側 を 押 すと 、ホ ーン 機 能 が オ ン に な り ま

す。”OFF”側を押すと、ホーンがオフになります。ホー

ン・スイッチは、高周波数域をカリっとさせ、輝きを加え

てモダンなトーンが作れるので、スラップ・スタイル・フ

ァンクに最適です。

O.  エフェクト・ループ (Rumble 40は非装備) — セ

ンド端子から外部アウトボード・エフェクト(ディ

レイ、コーラスなど)の入力端子に、またエフェク

ト機器の出力端子よりアンプのリターン端子に接

続します。エフェクト・ループにエフェクトを接続

すると(ベースとアンプ入力端子の間ではなく)、ノイズを低減し、

またエフェクト・ペダルによるトーン劣化も避けることができます。 

P.  AUX入力  CDプレイヤーまたはMP3プレイヤーをここ

に接続します。この入力には、アンプのコントロール類は影

響しません。AUXに入力している音源側で音量およびトー

ンを調節してください。

Q.  ヘッドフォン  ステレオ・ヘッドフォン(最小インピーダン

ス32Ω)をここに接続します。アンプのスピーカー出力は

自動的に無効になります。 

R.  ライン出力    PAシステムやレコーディング・コンソー

ル等の外部機器に接続するためのバランス出力です。

ライン出力信号の音量およびトーンは、ゲインを含む

全 プ リ ア ン プ・コ ント ロ ー ル 類 の 影 響 を 受 け ま

す。"GND  LIFT"ボタンを押し込むと、適切なグラウン

ド処理のされていない機器との接続によるハムノイズ

やバズの低減に有効です。   

S.  フットスイッチ    オーバードライブ・セクションの遠隔操

作による切り替えができます。詳しくは”オプション・フッ

トスイッチ”の項をご参照ください。 

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

フットスイッチを接続すると、オーバードライブを遠隔操作でオン/オフ

切り替えできます。Fenderでは3種類のフットスイッチ・ペダルをご用

意しています(右に品番とともに記載しています)。一般的な1ボタン型

ラッチング式のフットスイッチも使用可能です。信頼性の高いFender 

LEDフットスイッチ(品番 

0994052000)の使用をおすすめしま

す。Fender製フットスイッチをお求めの際は、お近くのFender販売店に

おたずねください。 

注意: フットスイッチ接続時でもフロント・パネルのスイッチは有効です。

ただしフットスイッチの状態により、アンプのイン/アウトが逆になる場

合があります(例:アンプのスイッチ・イン=オーバードライブ・オフ)。

フロント・パネルのオーバードライブ・ライト(LED)は常に状況を正し

く反映しますが、フットスイッチのLEDはそうでなくなる場合がありま

す。LED付きフットスイッチを使用する場合は、アンプのフロント・パネ

ルのスイッチを常にアウトの位置にしていただくと、オーバードライブの

オン/オフがフットスイッチのLEDに正しく反映されます。 

1.  エコノミー・フットスイッチ 

(品番 

0994049000)ベーシックな、ブラックの1ボタ

ン式オン/オフ・フットスイッチ。

2.  ヴィンテージ・フットスイッチ 

(品番 

0994054000)クロームの1ボタン式オン/オフ・フ

ットスイッチ。

3.  LEDフットスイッチ  (品番  0994052000)

LEDインディケーター付きの、モダンな1ボタン式

フットスイッチです。  注意:  フットスイッチのLED

表示が正しくされるためには、フットスイッチの接

続前に、アンプ側のオーバードライブをオフにして

おいてください。

オプション・フットスイッチ

リア・パネル (続き)

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

Rumbleヘッド・アンプリファーは軽量かつコンパクトで、運搬や設置

が容易です。ただそのため、マッチする製品以外のスピーカー・エンク

ロージャー上に設置した場合、高い音圧では非常に大きな振動が発生

します(Rumbleは大音量を出すことができます!)。ヘッドとマッチし

たRumbleスピーカー・エンクロージャーをお使いいただくと、マグネ

ット式ロック・システムで、通常運転中Rumbleヘッドの安定を保ちま

す。RumbleヘッドをRumbleスピーカー上面のフットカップに設置して

いただくだけで固定できます。

注意:  Rumbleヘッドを、Rumbleスピーカー・エンクロージャー上にマ

グネット式ロック・システムで固定した状態での運搬は避けてくださ

い—最初にRumbleスピーカー・エンクロージャーからヘッドを取り外す

際は、損傷にご注意ください。。Rumbleヘッドを、マッチする製品以外

のスピーカー・エンクロージャーで使用する場合も、充分に注意してくだ

さい。

Rumble™ ヘッド・アンプリファーとRumble™ スピーカー・エンクロージャー

Rumble  200/500ベース・アンプリファーは、可変速度ファンによる

冷却機能および、熱シャットダウン・プロテクション機能を搭載していま

す。ファンは低速でスタートし、演奏がハードになると回転速度が上がり

ます。最低でも15cm程度、アンプの通気口と他の物を離して設置して

ください。アンプの通気口が塞がれている、または極端に暑い場所に設

置されている場合、過熱によるシャットダウンがおこり、電源LEDが点

灯していてもスピーカーから一時的に音が出なくなることがあります。過

酷な環境下では、熱シャットダウンによるアンプへの電源供給中断、ス

ピーカーのミュート、LED消灯が起きる場合があります。シャットダウン

(スピーカーのミュート)が起きた場合は、電源スイッチをオンにしたま

ま(ファンが回転し続けるため)、アンプがクールダウンするまで数分間

待ちます。安全な温度にまで下がったところで、アンプは自動的に動作

を再開します。

熱性能および保護

FTSW

AUX IN

SEND

RETURN

LINE OUT

GROUND LIFT

PHONES

EFFECTS

POWER

ON

OFF

HORN

EXT. SPKR

8

Ω min. 

____

W

INPUT POWER

             V         Hz

______W

______W

ON

OFF

PARALLEL

SPEAKER

OUTPUTS

4

 min. TOTAL

39

日本

Содержание Rumble 100

Страница 1: ... MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ マニュアル 用户手册 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ČESKY SLOVENČINA SLOVENŠČINA POLSKI 日本語 中文 ...

Страница 2: ...ión dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento servicio en los documentos que acompañan al producto 1 Lea estas instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Atienda todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Limpie sólo con un paño seco 7 No bloque...

Страница 3: ...re avec une fiche secteur à trois broches doivent être impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina se a alertaroutilizadorparaapresençade tensãoperigosa dentrodaestruturadoprodutoquepode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as ...

Страница 4: ...lla presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produkts warnen die möglicherweise hoch genug ist um ein Stromschlagrisiko darzustellen Das Ausrufezeichen in einem gleic...

Страница 5: ...instrukcji lub na urządzeniu 24 UWAGA Przed dotknięciem wymienieniem lamp próżniowych odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć 25 OSTRZEŻENIE Przedpodłączeniemwtyczkidosiecizasilającejzapewnijuziemienie Przedodłączeniem uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka 26 Urządzenia KLASY I uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej podłącza się do gniazda sieciowego z ochronnym złączem uziemienia BEZPEČN...

Страница 6: ...sieťovej zásuvky s ochranným uzemňovacím pripojením POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dovolj visoka da bi človeku povzročila električni udar Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnos...

Страница 7: ...続しているものとは別の 回路のコンセントに本装置を接続する 電波干渉の解決に助けが必要な 場合は 販売店または熟練したラジオ テレビの技術者にご相談くださ い 注意 本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある 承認されてい ない改造または変更をおこなった場合 装置に関する安全性認定は無効 となり FMICは一切の責任を負いません 23 警告 安全確保のため バッテリーを内臓した または外部バッテリー バッ テリーパック を使用した製品をご使用の際は 次のことにご注意ください バッテリーおよび またはバッテリーが入った製品は 太陽光線 火 等 の過度の熱にはさらさないでください バッテリーの接続 交換方法を誤 ると 爆発の危険性があります 交換するときは 説明書または製品上に記載 されたものと同じか 同等の種類のバッテリーのみを使用してください 24 注意 真空管に触る 交換する前に 製品をコ...

Страница 8: ...nce volume levels be tween your clean and overdrive tones G 4 BAND EQUALIZATION Used to adjust overall tone and to com pensate for room acoustics Remember what sounds harsh in one room may have just the right edge in another room H MASTER The MASTER controls the overall volume of the amp Rumble amps are equipped with Fender s Delta Comp lim iter Setting the MASTER higher or playing more aggressive...

Страница 9: ...tswitch is connected the front panel switch will still work but it is possible for its position IN OUT to become backwards i e IN OFF depending on the footswitch status The Overdrive light LED on the front panel will ALWAYS be correct but the LED in the footswitch may be incorrect If using a footswitch with an LED keep the front panel switch in the OUT position to have the correct status displayed...

Страница 10: ...EL Rumble 40 Rumble 100 POWER REQUIREMENT 110W Max 45W Typical 310W Max 50W Typical POWER AMP OUTPUT 40W into 8Ω 100W into 8Ω SPEAKERS One 10 in 25 4 cm 8Ω Special Design Ceramic One 12 in 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODEL Rumble 200 Rumble 200 HEAD POWER REQUIREMENT 400W Max 70W Typical 400W Max 70W Typical POWER AMP OUTPUT 140W into 8Ω 140W into 8Ω 200W into 4Ω 200W into 4Ω SPEAKERS One 15 in 38...

Страница 11: ...sté activo este LEVEL controlará el volumen de la saturación Use esto para ajustar el balance de niveles entre su sonido limpio y el saturado G ECUALIZACIÓN DE 4 BANDAS Úselo para ajustar el tono global del sonido y compensar la acústica de la sala Recuerde que un sonido perfecto en una sala puede sonar horroroso en otra H MASTER Esto controla el volumen global del amplificador Los amplificadores ...

Страница 12: ...ro es posible que su posición PULSADO SIN PULSAR actúe a la inversa por ejemplo PULSADO OFF dependiendo del estado del pedal El piloto Overdrive del panel frontal SIEMPRE le mostrará la opción correcta pero el piloto del pedal puede que no Si está usando un pedal que disponga de un piloto LED deje el interruptor del panel frontal en la posición SIN PULSAR para que el piloto de la pedalera le muest...

Страница 13: ... mW a 32Ω canal MODELO Rumble 40 Rumble 100 CONSUMO 110 W máximo 45 W típico 310 W máximo 50 W típico SALIDA ETAPA POTENCIA 40 W a 8Ω 100 W a 8Ω ALTAVOCES 1x 10 pulgadas 25 4 cm 8Ω Diseño especial Ceramic 1x 12 pulgadas 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODELO Rumble 200 Rumble 200 HEAD CONSUMO 400 W máximo 70 W típico 400 W máximo 70 W típico SALIDA ETAPA POTENCIA 140 W a 8Ω 140 W a 8Ω 200 W a 4Ω 200 W...

Страница 14: ...ontrôler le volume de l OVERDRIVE Utilisez le pour équilibrer le niveau entre vos sons clairs et saturés G 4 BAND EQUALIZATION Utilisez ces potentiomètres pour régler le son général et pour compenser l acoustique de la salle Gardez à l esprit qu un son paraissant agressif dans une pièce peut être tout à fait agréable dans une autre pièce H MASTER Le MASTER permet de régler le volume général de l a...

Страница 15: ...hoix REMARQUE Si un pédalier est connecté le sélecteur de la face avant fonc tionne toujours mais il est possible que son fonctionnement soit inversé par exemple enfoncé OFF en fonction de l état du pédalier La Led Overdrive de la face avant s allume TOUJOURS lorsque le circuit est activé mais pas la Led du pédalier Si vous utilisez un pédalier équipé d une Led relâchez le sélecteur de la face ava...

Страница 16: ...Ω Canal MODÈLE Rumble 40 Rumble 100 ALIMENTATION 110W Max 45WType 310W Max 50WType PUISSANCE DE SORTIE 40W dans 8Ω 100W dans 8Ω HAUT PARLEURS Un HP 10 25 4 cm 8Ω conception spéciale en céramique Un HP de 12 30 5 cm 8Ω Eminence en céramique MODÈLE Rumble 200 Rumble 200 HEAD ALIMENTATION 400W Max 70WType 400W Max 70WType PUISSANCE DE SORTIE 140W dans 8Ω 140W dans 8Ω 200W dans 4Ω 200W dans 4Ω HAUT PA...

Страница 17: ... seus timbres limpos e com overdrive G 4 BAND EQUALIZATION EQUALIZAÇÃO DE 4 BANDAS Usado para ajustar o timbre geral e para compensar a acústica do ambiente Lembre se que o que proporciona um som áspero na garagem com piso de cimento pode proporcionar o som certo em um cômodo com carpe te H MASTER O botão MASTER controla o volume geral do amplificador Os amplificadores Rumble são equipados com lim...

Страница 18: ...ruptor do painel frontal ainda funcionará mas é possível que sua posição IN OUT para dentro para fora fique ao contrário ex IN OFF desligado dependendo do status do pedal A luz de overdrive LED no painel frontal SEMPRE estará correta mas o LED no pedal poderá estar incorreto Se usar o pedal com um LED mantenha o inter ruptor do painel frontal na posição OUT para fora para que o status correto seja...

Страница 19: ...e 100 REQUISITO DE POTÊNCIA 110W Máx 45W Típico 310W Máx 50W Típico SAÍDA DO AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA 40W em 8Ω 100W em 8Ω ALTO FALANTES Um 10 pol 25 4 cm 8Ω Special Design Ceramic Um 12 pol 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODELO Rumble 200 Rumble 200 HEAD REQUISITO DE POTÊNCIA 400W Máx 70W Típico 400W Máx 70W Típico SAÍDA DO AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA 140W em 8Ω 140W into 8Ω 200W em 4Ω 200W em 4Ω ALTO ...

Страница 20: ...l suono pulito e quello overdrive G EQUALIZZAZIONE A 4 BANDE Da usare per regolare il tono generale e per compensare l acustica della stanza Ricorda un suono che in uno spazio sembra grezzo potrebbe avere proprio la giusta carica in un altro H MASTER Il controllo MASTER regola il volume generale dell amplifica tore Gli amplificatori Rumble sono dotati del limiter Fender Delta Comp Impostando il MA...

Страница 21: ...nti nuerà a funzionare ma è possibile che la sua posizione IN OUT si inverta ad es IN OFF a seconda dello stato del footswitch La luce LED Overdrive sul pannello frontale sarà SEMPRE corretta ma quella sul footswitch potrebbe ri sultare sbagliata Se utilizzi un footswitch con un LED mantieni l interruttore sul pannello frontale in posizione OUT affinché il LED sul footswitch indichi lo stato corre...

Страница 22: ...nale MODELLO Rumble 40 Rumble 100 REQUISITI ELETTRICI 110W max 45W tipici 310W max 50W tipici POTENZA IN USCITA AMPLI 40W in 8Ω 100W in 8Ω ALTOPARLANTI Uno Special Design Ceramic 10 25 4 cm 8Ω Un Eminence Ceramic 12 30 5 cm 8Ω MODELLO Rumble 200 Rumble 200 HEAD REQUISITI ELETTRICI 400W max 70W tipici 400W max 70W tipici POTENZA IN USCITA AMPLI 140W in 8Ω 140W in 8Ω 200W in 4Ω 200W in 4Ω ALTOPARLAN...

Страница 23: ...e Ihre Boxen an Die Belastbarkeit der externen Boxen sollte die am Verstärker angegebenen Nennwerte erreichen oder übertreffen Die MINDEST Impedanz aller angeschlossenen Boxen muss 4Ω betragen Die folgende Liste zeigt einige erlaubte parallele Boxenkombi nationen BOXENKOMBINATIONEN GESAMTIMPEDANZ 4Ω 4Ω 8Ω 8Ω 8Ω 8Ω 4Ω 8Ω 16Ω 5 33Ω 8Ω 16Ω 16Ω 4Ω 16Ω 16Ω 8Ω 16Ω 16Ω 16Ω 16Ω 4Ω WICHTIGER HINWEIS Rumble...

Страница 24: ...r seitige Taste weiterhin aber möglicherweise umgekehrt also Taste gedrückt AUS abhängig vom Fußschalterstatus Die vorderseitige Overdrive LED zeigt den Status IMMER korrekt an aber die LED Anzeige des Fußschalters kann inkor rekt sein Beim Einsatz eines Fußschalters mit LED sollte die vorderseitige Taste GELÖST bleiben damit die Fußschalter LED immer den korrekten Sta tus anzeigt 1 ECONOMY FUSSSC...

Страница 25: ...280mW in 32Ω Kanal MODELL Rumble 40 Rumble 100 LEISTUNGSAUFNAHME 110W max 45W typisch 310W max 50W typisch ENDSTUFENLEISTUNG 40W in 8Ω 100W in 8Ω LAUTSPRECHER 1 x 10 25 4 cm 8Ω Special Design Ceramic 1 x 12 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODELL Rumble 200 Rumble 200 HEAD LEISTUNGSAUFNAHME 400W max 70W typisch 400W max 70W typisch ENDSTUFENLEISTUNG 140W in 8Ω 140W in 8Ω 200W in 4Ω 200W in 4Ω LAUTSPREC...

Страница 26: ...jest aktywny LEVEL steruje jego głośnością Można w ten sposób wyważyć poziomy głośności między brzmieniem czystym i przesterowanym G 4 PASMOWY KOREKTOR służy do regulacji brzmienia i kompensacji akustyki pomieszczenia Pamiętaj ostre brzmienie w jednym pomieszc zeniu może sprawdzić się idealnie w innym H MASTER steruje ogólnym poziomem głośności wzmacniacza Wzmacniacze Rumble są wyposażone w limite...

Страница 27: ... N 0994052000 Skontak tuj się ze swoim lokalnym dealerem Fender aby nabyć wybrany przez Ciebie model footswitcha UWAGA Gdy footswitch jest podłączony przełącznik na panelu przed nim będzie działać ale może się zdarzyć że jego działanie się odwróci tzn IN wciśnięty WYŁ w zależności od stanu footswitcha Kontrolka Over drive LED na przednim panelu będzie ZAWSZE wskazywać prawidłowo ale kontrolka na f...

Страница 28: ...balansowana MAKSYMALNY SYGNAŁ WYJŚCIOWY 3 75dBU WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE 280mW 32Ω kanał MODEL Rumble 40 Rumble 100 MOC maks 110W typowo 45W maks 310W typowo 50W MOC WYJŚCIOWA WZMACNIACZA MOCY 40W 8Ω 100W 8Ω GŁOŚNIKI jeden 10 25 4 cm 8Ω Special Design Ceramic jeden 12 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODEL Rumble 200 GŁOWA Rumble 200 MOC maks 400W typowo 70W maks 400W typowo 70W MOC WYJŚCIOWA WZMACNIACZA MO...

Страница 29: ...yrovnávat poměr mezi čistým a zkresleným tónem G 4 BAND QUALIZATION 4 PÁSMOVÝ EKVALIZÉR Pomocí těchto korekcí upravíte celkovou barvu tónu podle akustiky místnosti Nezapo meňte že zvuk který zní v jedné místnosti příliš tvrdě a surově může být pro jinou místnost tím pravým H MASTER Korekce MASTER ovládá celkovou hlasitost aparátu Aparáty Rumble jsou vybaveny limiterem Delta Comp od Fenderu Agresiv...

Страница 30: ...stributora POZN Po připojení footswitche bude přední panel i nadále fungovat v zá vislosti od kalibrace footswitche je však možné že pozice IN OUT se prohodí t j IN OFF vypnuto Dioda indikující zapnutí overdriveu bude na předním panelu VŽDY fungovat správně na samotném footswitchi však může fungovat nesprávně Pokud používáte footswitch vybavený diodou ponechejte ovladač na předním panelu v pozici ...

Страница 31: ...kanál MODEL Rumble 40 Rumble 100 NAPÁJENÍ 110W max 45W běžně 310W max 50W běžně VÝKON 40W do 8Ω 100W do 8Ω REPRODUKTORY Jeden 10 palců 25 4 cm 8Ω Special Design Ceramic Jeden 12 palců 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODEL Rumble 200 Rumble 200 HLAVA NAPÁJENÍ 400W max 70W běžně 400W max 70W běžně VÝKON 140W do 8Ω 140W do 8Ω 200W do 4Ω 200W do 4Ω REPRODUKTORY Jeden 15 palců 38 1 cm 8Ω Eminence Ceramic N...

Страница 32: ...vyrovnávať pomer medzi čistým a skresleným tónom G 4 BAND EQUALIZATION 4 PÁSMOVÝ EKVALIZÉR Pomocou týchto korekcií upravíte celkovú farbu tónu podľa akustiky miestnosti Nezabud nite že zvuk ktorý znie v jednej miestnosti príliš tvrdo a surovo môže byť pre inú miestnosť tým pravým H MASTER Korekcia MASTER ovláda celkovú hlasitosť aparátu Aparáty Rumble sú vybavené limiterom Delta Comp od Fenderu Ag...

Страница 33: ...OZN Po pripojení footswitchu bude predný panel aj naďalej fungovať v zá vislosti od kalibrácie footswitchu je však možné že pozície IN OUT sa prehodia t j IN OFF vypnuté Dióda indikujúca zapnutie overdriveu bude na prednom paneli VŽDY fungovať správne na samotnom footswitchi však môže fungovať nesprávne Ak používate footswitch vybavený diódou ponechajte ovládač na prednom paneli v pozícii OUT Tým ...

Страница 34: ... MODEL Rumble 40 Rumble 100 NAPÁJANIE 110W max 45W bežne 310W max 50W bežne VÝKON 40W do 8Ω 100W do 8Ω REPRODUKTORY Jeden 10 palcov 25 4 cm 8Ω Special Design Ceramic Jeden 12 palcov 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODEL Rumble 200 Rumble 200 HLAVA NAPÁJANIE 400W max 70W bežne 400W max 70W bežne VÝKON 140W do 8Ω 140W do 8Ω 200W do 4Ω 200W do 4Ω REPRODUKTORY Jeden 15 palcov 38 1 cm 8Ω Eminence Ceramic N...

Страница 35: ...LEVEL upravlja z nivojem glasnosti OVERDRIVE a Uporabite za uravnoteženje nivojev glasnosti med jasnimi in overdrive toni G 4 BAND EQUALIZATION Prilagoditev skupnega tona in kompenza cija za akustiko prostora Zapomnite si da kar v nekem prostoru zveni grobo lahko v drugem zveni prav dobro H MASTER MASTER upravlja s skupnim nivojem glasnosti ojačevalca Ojačevalci Rumble so opremljeni z limiterjem F...

Страница 36: ...odajalcem opreme Fender OPOMBA Pri povezavi nožne stopalke bo stikalo sprednje plošče še vedno delovalo a bo morda položaj IN OUT obraten IN OFF odvisno od stanja sto palke LED žarnica Overdrive na sprednji plošči bo VEDNO pravilna kar ne velja za LED žarnico na nožni stopalki Če nožno stopalko uporabljate z LED pustite stikalo na sprednji plošči v položaju OUT za prikaz pravilnega stanja na LED n...

Страница 37: ...l MODEL Rumble 40 Rumble 100 POTREBNO NAPAJANJE 110W maks 45W tipično 310W maks 50W tipično IZHODNA MOČ OJAČEVALCA 40W v 8Ω 100W v 8Ω ZVOČNIKI En 10 palčni 25 4 cm 8Ω poseben keramični dizajn En 12 palčni 30 5 cm 8Ω Eminence Ceramic MODEL Rumble 200 Rumble 200 HEAD POTREBNO NAPAJANJE 400W maks 70W tipično 400W maks 70W tipično IZHODNA MOČ OJAČEVALCA 140W v 8Ω 140W v 8Ω 200W v 4Ω 200W v 4Ω ZVOČNIKI...

Страница 38: ...全スピ ーカー キャビネットの最小インピーダンスは4Ωです 次のリスト は スピーカー キャビネットのパラレル接続可能な組み合わせ例 です スピーカー組み合わせ トータル インピーダンス 4Ω 4Ω 8Ω 8Ω 8Ω 8Ω 4Ω 8Ω 16Ω 5 33Ω 8Ω 16Ω 16Ω 4Ω 16Ω 16Ω 8Ω 16Ω 16Ω 16Ω 16Ω 4Ω 重要な注意 Rumble 200 500アンプは ブリッジモードで機能する デジタル パワー アンプを含みます チップ および スリーブ から 電圧が伝わります ですからスピーカー ケーブルのチップ または ス リーブ をグラウンドにしないでください 必ずアンプの電源を落とし てから配線をおこない 非絶縁 地金 型プラグのケーブルで配線する 場合は防護措置をしてください できるだけ絶縁型ボディのスピーカー ケーブルを使用してください Insulatio...

Страница 39: ... 信頼性の高いFender LEDフットスイッチ 品番 0994052000 の使用をおすすめしま す Fender製フットスイッチをお求めの際は お近くのFender販売店に おたずねください 注意 フットスイッチ接続時でもフロント パネルのスイッチは有効です ただしフットスイッチの状態により アンプのイン アウトが逆になる場 合があります 例 アンプのスイッチ イン オーバードライブ オフ フロント パネルのオーバードライブ ライト LED は常に状況を正し く反映しますが フットスイッチのLEDはそうでなくなる場合がありま す LED付きフットスイッチを使用する場合は アンプのフロント パネ ルのスイッチを常にアウトの位置にしていただくと オーバードライブの オン オフがフットスイッチのLEDに正しく反映されます 1 エコノミー フットスイッチ 品番 0994049000 ベーシック...

Страница 40: ...イン出力 出力インピーダンス 3 3kΩ バランス 最大出力 3 75dBU ヘッ ドフォン出力 280mW 32Ω チャンネル モデル Rumble 40 Rumble 100 所要電力 最大1 10W 標準45W 最大310W 標準50W パワーアンプ出力 40W 8Ω 100W 8Ω スピーカー 10インチ 8Ω 特別設計セラミック 一基 12インチ 8Ω Eminence セラミック 一基 モデル Rumble 200 Rumble 200 ヘッ ド 所要電力 最大400W 標準70W 最大400W 標準70W パワーアンプ出力 140W 8Ω 140W 8Ω 200W 4Ω 200W 4Ω スピーカー 15インチ 8Ω Eminence セラミック なし ピエゾ ツイ ーター 一基 モデル Rumble 500 Rumble 500 ヘッ ド 所要電力 最大950W 標準150W...

Страница 41: ...可能在另 一间房间中刚刚好 H 主音量 主音量控制放大器的整体音量 Rumble 放大器配备了 Fender Delta Comp 限幅器 将主音量调的更高或更用力地演奏会导致更多的压 缩和延音 I 电源指示灯 在单元电源打开时点亮 后面板 J 电源开关 按到 ON 位置来打开单元 按到 OFF 位置来关闭单元 K IEC 电源线插座 将所附电源线连接到符 合放大器后面板标称电压和频率的接地交 流插座上 L 并联扬声器输出 仅限顶装式 将音箱连接 到这里 外接音箱的标称功率应该达到或超过放大器的 标称值 所有连接音箱的最低阻抗是 4Ω 以下列出了 一些可接受的并联音箱组合 音箱组合 总阻抗 4Ω 4Ω 8Ω 8Ω 8Ω 8Ω 4Ω 8Ω 16Ω 5 33Ω 8Ω 16Ω 16Ω 4Ω 16Ω 16Ω 8Ω 16Ω 16Ω 16Ω 16Ω 4Ω 重要说明 Rumble 200 500 放大器...

Страница 42: ...TOTAL FTSW AUX IN SEND RETURN LIN GRO PHONES EFFECTS POWER EXT SPKR 8Ω min ____W INPUT POWER V Hz ______W ______W ON OFF PARALLEL SPEAKER OUTPUTS 4Ω min TOTAL 将一踏板开关连接至放大器以便遥控过载 Fender 有三种 踏板开关可以使用 在右侧显示型号 任何通用的单键自 锁式踏板开关都可以工作 我们推荐 Fender 发光二极管踏 板开关 型号 0994052000 以获得最佳性能 联系您的本地 Fender 经销商购买您的选择的 Fender 踏板开关 注 如果连接了踏板开关 前面板开关仍然工作 但有可 能导致其弹起 按下的位置反向 即按下 关闭 这取决于 踏板开关的状态 前面板上的过载指示灯 发光二极管 永 远是正确的 但是踏板开...

Страница 43: ...umble 40 Rumble 100 功率要求 最大 110W 典型 45W 最大 310W 典型 50W 功率放大器输出 40W 输入 8Ω 100W 输入8Ω 扬声器 一个 10 英寸 25 4 厘米 8Ω 特别设计陶瓷扬声器 一个 12 英寸 30 5 厘米 8Ω Eminence 陶瓷扬声器 型号 Rumble 200 Rumble 200 顶装式 功率要求 最大 400W 典型 70W 最大 400W 典型 70W 功率放大器输出 140W 输入 8Ω 140W 输入 8Ω 200W 输入 4Ω 200W 输入4Ω 扬声器 一个 15 英寸 38 1 厘米 8Ω Eminence 陶瓷扬声器 不可用 压电陶瓷高音扬声器 型号 Rumble 500 Rumble 500 顶装式 功率要求 最大 950W 典型 150W 最大 950W 典型 150W 功率放大器输出 350W 输...

Страница 44: ...0504900 230V 50Hz UK DS 2370305900 220V 50Hz ARG DS 2370405900 220V 50Hz ARG DS 2370505900 220V 50Hz ARG DS 2370306900 230V 50Hz EU DS 2370406900 230V 50Hz EU DS 2370506900 230V 50Hz EU DS 2370307900 100V 50 60Hz JP DS 2370407900 100V 50 60Hz JP DS 2370507900 100V 50 60Hz JP DS 2370308900 220V 50 60Hz CN DS 2370408900 220V 50 60Hz CN DS 2370508900 220V 50 60Hz CN DS 2370309900 220V 60Hz ROK DS 237...

Отзывы: