Fender Pro Junior III Скачать руководство пользователя страница 9

9

9

fe nde r.co m

Panel trasero

Panel trasero

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

TIPO: 

 PR 

257 

REFERENCIAS:

 

  223-0300-000 (120 V, 60 Hz) 

223-0301-000 (110 V, 60 Hz) TW

 

  223-0303-000 (240 V, 50 Hz) AUS 

223-0304-000 (230 V, 50 Hz) UK

 

  223-0305-000 (220 V, 50 Hz) ARG 

223-0306-000 (230 V, 50 Hz) EUR

 

  223-0307-000 (100 V, 50/60 Hz) JPN 

223-0309-000 (220 V, 60 Hz) ROK

 

  223-0310-000 (120 V, 60 Hz) MX

CONSUMO:  

70 W

POTENCIA DE SALIDA:

 

  15 W RMS mínimo a 8 Ω a 5% THD, 1 kHz

IMPEDANCIA DE ENTRADA:

 1 

VALVULAS

 

PREVIO

  1 válvula Fender Groove 12AX7 (referencia 007-0228-000) 

1 válvula Fender Groove 12AX7 (referencia 001-3341-000)

SALIDA

  2 válvulas Fender Groove EL84 (referencia 004-1255-000)

FUSIBLE:

 

  Interno (no puede ser sustituido por el usuario)

ALTAVOZ:

 

  1 altavoz de 10" y 8 Ω de diseño especial Fender (referencia 004-8832-000)

TAPA (OPCIONAL):

 

  Tapa con muescas (referencia 005-4913-000)

DIMENSIONES 

ALTURA

  35.6 cm (14 in)

ANCHURA

  38.1 cm (15 in)

PROFUNDIDAD

  22.2 cm (8 3/4 in)

PESO:

 

  9.1 kg (20 lb)

Las especificaciones de este aparato están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

F.  CABLE DE CORRIENTE —

 Conéctelo a una salida de 

corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje 
especificados en el panel trasero del amplificador. 

G.  CLAVIJA DE ALTAVOZ  —

 Conexión del altavoz interno o 

de un recinto acústico exterior de 8 Ω. 

!

  Siempre debe haber conectada una carga de altavoz de 8 Ω 

en esta toma cuando la unidad esté encendida para evitar 
daños en el amplificador.

H.  ESTABILIZADOR DE VALVULA —

 Un estabilizador de 

absorción de vibraciones está instalado alrededor de las 
válvulas de salida para reducir la vibración de las mismas 
y el efecto microfónico que se suele producir al cabo del 
tiempo. Este estabilizador puede ser usado con todas las 
válvulas de salida compatibles con su amplificador Pro 
Junior™ III.

I.  VALVULAS FENDER® GROOVE TUBES® 

 Su  nuevo 

amplificador Pro Junior III está equipado con válvulas 
de la mejor calidad posibles, procedentes de distintos 
fabricantes de todo el Mundo. Debido a problemas 
puntuales en el suministro, el tipo de válvula concreto 
usado está sujeto a modificaciones sin previo aviso.

 

A la hora de sustituir las válvulas de salida EL84, tome 
nota  de  las  marcas  específicas de las válvulas que vengan 
de fábrica en su amplificador. Por ejemplo, los tipos de 

válvula de salida EL84 usados por Fender incluyen (pero sin 
limitación alguna): GT-EL84-R; GT-EL84-S; ST-EL84-R; etc. La 
instalación de un tipo de válvula diferente puede requerir 
distintos ajustes por parte de un técnico especialista de 
cara a evitar una reducción del rendimiento 

duración de la válvula.

 

Además, Fender Groove Tubes codifica 
y comprueba nuestras válvulas de salida 
EL84 en base a su rendimiento, ordenándolas 
con un código numérico en el rango 1–10 y 
también con un color AZUL, BLANCO o ROJO. 
Cuando vaya a sustituir un par de válvulas de salida 
EL84 emparejadas, trate de usar otras con el mismo 
código  numérico  (y  de  color  si  es  posible)  que  las 
originales. No obstante, también puede usar válvulas de 
un número superior o inferior a las originales sin que ello 
suponga un nuevo ajuste del bias del amplificador.

 

Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con su 
distribuidor o servicio técnico oficial Fender.

J. FUSIBLE 

(NO MOSTRADO)

 —

 Para el improbable caso de 

una avería eléctrica, su amplificador Pro Junior III queda 
protegido por un fusible interno. Si esta unidad deja de 
funcionar de improviso, llévelo al servicio técnico oficial 
para que sustituyan el fusible roto y localicen la posible 
causa de la avería.

Содержание Pro Junior III

Страница 1: ......

Страница 2: ...apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely disconnect this apparatus from the AC mains disconnect the power supply cord plug from th...

Страница 3: ...ntrodeuntri nguloequil terotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir...

Страница 4: ...t mit einem 3 Stift Stecker m ssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso...

Страница 5: ...esteve exposto a chuva ou humidade o aparelho n o funciona normalmente ou sofreu uma queda 15 Para desligar por completo este aparelho da corrente el ctrica de CA desligue a ficha do cabo de alimenta...

Страница 6: ...bly touch sensitive dynamic response that experienced players prefer Other features include a unique clean to drive volume control and external speaker capability Cosmetic and electronic upgrades incl...

Страница 7: ...ith all output tubes compatible with your Pro Junior III amplifier I FENDER GROOVE TUBES Your new Pro Junior III amplifier comes equipped with the highest quality tubes available sourced from various...

Страница 8: ...gredientes se suman a una respuesta din mica incre blemente sensible idolatrada por los m sicos m s expertos Entre otras caracter sticas tambi n cabe destacar un exclusivo control de volumen limpio a...

Страница 9: ...abo del tiempo Este estabilizador puede ser usado con todas las v lvulas de salida compatibles con su amplificador Pro Junior III I VALVULAS FENDER GROOVE TUBES Su nuevo amplificador Pro Junior III es...

Страница 10: ...frent un ampli avec une dynamique incroyablement sensible au toucher qui en font un ampli de r f rence aupr s des guitaristes Notez galement un r glage de volume unique allant de son clair son satur e...

Страница 11: ...ur vibration et la microphonie qui se d veloppe avec leur usure Cette plaque est compatible avec toutes les lampes de sortie du Pro Junior III I LAMPES FENDER GROOVE TUBES L amplificateur Pro Junior I...

Страница 12: ...bile al tocco richiesta dai musicisti pi esperti Tra le altre caratteristiche l esclusivo controllo volume clean to drive e la possibilit di collegamento di un cabinet esterno Gli aggiornamenti elettr...

Страница 13: ...tibili con l amplificatore Pro Junior III I FENDER GROOVE TUBES L amplificatore Pro Junior III equipaggiato con valvole della migliore qualit fornite da diversi produttori internazionali A causa di po...

Страница 14: ...chen Ansprache die besonders von erfahrenen Musikern gesch tzt wird Zu den weiteren Features z hlen der universelle von Clean bis Overdrive reichende Volume Regler und die M glichkeit zum Anschlie en...

Страница 15: ...FENDER GROOVE TUBES Ihr neuer Pro Junior III Verst rker ist mit den hochwertigsten R hren ausgestattet dievonverschiedenenHerstellernweltweitbezogenwerden Aufgrund der manchmal unregelm igen Versorgun...

Страница 16: ...stes ingredientes d o aquela resposta muito din mica que m sicos experientes preferem Outras caracter sticas incluem um controle de volume clean to drive e uma capacidade de alto falante externo Peque...

Страница 17: ...o amplificador Pro Junior III I FENDER GROOVE TUBES Seu amplificador novo Pro Junior III vem equipado com os tubos de mais alta qualidade poss vel adquiridos de v rios fabricantes mundo afora Devido i...

Страница 18: ...der Hot Rod Hot Rod Pro Junior 15 EL 84 12AX7 10 chicken head dog bone EL84 12AX7 EL 84 5 A INPUT 1 B VOLUME VOLUME VOLUME C TONE D E ON OFF 1 12 2 11 3 10 4 9 5 8 6 7 1 12 2 11 3 10 4 9 5 8 6 7 INPUT...

Страница 19: ...ROK 223 0310 000 120V 60Hz MX 70W 15W RMS 8 5 THD 1kHz 1M 1 Fender Groove Tubes 12AX7 P N 007 0228 000 1 Fender Groove Tube 12AX7 P N 001 3341 000 2 Fender Groove Tube EL84 P N 004 1255 000 1 10 8 P N...

Страница 20: ...SICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Hot Rod and Pro Junior are trademarks of FMIC Groove Tubes is a registered trademark of ROKR Ventures Inc a wholly owned subsidiary of FMIC O...

Отзывы: