Fender PR 524 Скачать руководство пользователя страница 4

Importanti  Istruzioni  per  la  Sicurezza

  Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione 

pericolosi all'interno della struttura.

  Questo  simbolo  indica  che  si  consiglia  all'utente  di  leggere  tutta  la 

documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.

  Leggere, conservare e seguire le istruzioni.  Osservare le avvertenze.

  Collegare  il  cavo  di  alimentazione  solo  a  una  presa  c.a.  con  messa  a  terra  conforme  ai 

requisiti di tensione e frequenza indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore 
di questo prodotto.

 

AVVERTIMENTO:   

Per  evitare  danni,  rischi  di  incendi  o  scosse  elettriche,  non  esporre 

questa unità alla pioggia o all'umidità.

  Scollegare  il  cavo  di  alimentazione  prima  di  pulire  l'esterno  dell'unità  (usare  solo  un 

panno  umido).    Attendere  che  l'unità  sia  completamente  asciutta  prima  di  ricollegarla 
all'alimentazione.

  Lasciare  almeno  15.25  cm  di  spazio  libero  dietro  all'unità  per  consentirne  il  corretto 

raffreddamento tramite ventilazione.

  Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di riscaldamento 

o altri prodotti che producono calore.

  Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi).  Si tratta di una 

misura di sicurezza.  Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa 
obsoleta ad un elettricista.  Non eliminare la spina di sicurezza.

  Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.

  Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal 

produttore.

  Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il 

prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.

  La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato 

nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di 
liquido  sul  prodotto;  esposizione  del  prodotto  alla  pioggia;  funzionamento  anomalo  del 
prodotto o marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno 
della struttura del prodotto.

  Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.

 

ATTENZIONE:   

Non  contiene  parti  riparabili  dall'utente:  fare  eseguire  la  manutenzione 

soltanto da personale qualificato.

  I  sistemi  di  amplificazione  e  gli  altiparlanti  Fender®  sono  in  grado  di  produrre  livelli  di 

pressione  acustica  molto  alti  che  possono  provocare  danni  temporanei  o  permanenti 
all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante 
l'uso.

Wichtige  Sicherheitshinweise

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des 

Gehäuses.

Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des 

Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.

  Befolgen  Sie  sämtliche  Sicherheitshinweise  und  bewahren  Sie  sie  auf.    Beachten  Sie  alle 

Warnungen.

  Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die die auf der 

Rückseite des Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefert.

 

WARNUNG:  

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, 

Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.

  Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (verwenden Sie zum 

Reinigen nur ein feuchtes Tuch).  Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gerät 
vollständig getrocknet ist.

  Halten  Sie  hinter  dem  Gerät  einen  Freiraum  von  mindestens  15.25  cm  ein,  damit  eine 

ausreichende Belüftung gewährleistet ist.

  Der  Verstärker  darf  nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen  wie  Heizkörpern  oder  anderen 

wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.

  Dieses  Produkt  ist  möglicherweise  mit  einem  unvertauschbaren  Stecker  ausgestattet 

(unterschiedlich breite Pole).  Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung.  Wenn Sie 
den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem 
Elektriker auswechseln.  Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers.

  Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden.

  Das  Produkt  sollte  nur  mit  vom  Hersteller  empfohlenen  Karren  oder  Ständern  verwendet 

werden.

  Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der Netzstecker 

gezogen werden.

  In  folgenden  Fällen  sollte  das  Gerät  repariert  werden,  und  zwar  ausschließlich  von 

qualifizierten  Technikern:  Schäden  an  Netzkabel  oder  -stecker;  Beschädigung  durch 
herabfallende Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen; Funktionsstörungen oder 
deutlich  verändertes  Betriebsverhalten;  Beschädigung  durch  Herunterfallen;  Schäden  am 
Gehäuse.

  Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit 

Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.

 

VORSICHT:   

Im  Gerät  sind  keine  zu  wartenden  Teile.  Reparaturarbeiten  dürfen  nur  von 

qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

  Fender®-Verstärker  und  Lautsprecher  können  sehr  hohe  Lautstärkepegel  erzeugen,  die 

vorübergehende  oder  dauerhafte  Gehörschäden  verursachen  können.  Gehen  Sie  beim 
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.

Содержание PR 524

Страница 1: ......

Страница 2: ...eplughasbeendamaged orobjectshavefallen orliquidhasbeenspilledontotheproduct ortheproducthasbeenexposedtorain ortheproductdoesnotappeartooperatenormallyor exhibits a marked change in performance or the product has been dropped or the enclosure damaged Do not drip nor splash liquids nor place liquid filled containers on the unit CAUTION No user serviceable parts inside refer servicing to qualified ...

Страница 3: ...signes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Cesymboleconseilleàl utilisateurdeliretouteladocumentationjointeauproduit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation...

Страница 4: ...manenti all udito Prestare attenzione all impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l uso Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und ...

Страница 5: ...a medida de segurança Se você não conseguir inserir o plug na saída entre em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada Não anule o propósito de segurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Esteprodutodeveserusadosomentecomumsuporteoucarretaquetenhamsidorecomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da...

Страница 6: ...nuation with full interaction between the power amp and the speaker Crank up the amp for full output tube overdrive then set the volume of the speaker as low as you want The feel and bounce back dynamics of the speaker are reflected back to the tube amp and the player s hands NOT housemates or family members The patented circuit eliminates the stiff lifeless playing feel of other power attenuators...

Страница 7: ...ket Connect to a grounded outlet using the supplied power cord in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier R power Turns the Princeton Recording Amp ON OFF S SPEAKER OUTPUT Connection for the speaker CAUTION An 8Ω speaker must always be connected when the amplifier is ON or damage may occur T HEADPHONE A speaker emulated output for use with st...

Страница 8: ...INPUT IMPEDANCE 1MΩ Input 1 136kΩ Input 2 SENSITIVITY AT FULL POWER 20mV EFFECTS LOOP SEND IMPEDANCE 1kΩ RETURN IMPEDANCE 10kΩ LINE OUT SEND IMPEDANCE 3 3kΩ FUSES 100V 120V MODELS F5A L 250V 0037588000 220V 240V MODELS F2 5A L 250V 0020795000 SPEAKER 8Ω 10 Jensen C 10R P N 0069347000 FOOTSWITCH 4 button Overdrive Compressor FX Loop Reverb 0065911000 DIMENSIONS HEIGHT 16 5 in 42 cm WIDTH 20 in 51 c...

Страница 9: ...tenuación de potencia con una plena interacción entre la etapa de potencia y el altavoz Suba a tope el amplificador para una salida saturada al máximo después ajuste el volumen del altavoz todo lo bajo que quiera Todo el vigor y rebote del dinamismo del altavoz se reflejará en el amplificador a válvulas y en las anos del músico pero NO en los vecinos y familiares Este circuito patentado elimina la...

Страница 10: ...Conecte esta toma a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de su amplificador usando el cable de alimentación incluido R power Le permite encender apagar su amplificador Princeton Recording Amp S SPEAKER OUTPUT Conexión para el altavoz PRECAUCION SIEMPRE debe tener un altavoz de 8 Ω conectado cuando el amplificador esté encendido de cara a e...

Страница 11: ...BILIDAD A MAXIMA POTENCIA 20 mV BUCLE DE EFECTOS IMPEDANCIA DE ENVIO 1 kΩ IMPEDANCIA DE RETORNO 10 kΩ SALIDA DE LINEA IMPEDANCIA DE ENVIO 3 3 kΩ FUSIBLES MODELOS 100V 120V F5A L 250V 0037588000 MODELOS 220V 240V F2 5A L 250V 0020795000 ALTAVOZ Jensen C 10R de 8 Ω 10 referencia 0069347000 PEDALERA 4 botones saturación compresor bucle de efectos reverb 0065911000 DIMENSIONES ALTURA 16 5 pulgadas 42 ...

Страница 12: ...ortie tout en conservant la sonorité obtenue en poussant l amplificateur et le haut parleur dans leurs derniers retranchements Montez l ampli autant que vous le souhaitez pour bénéfier de toute la saturation disponible et puis réglez le volume du haut parleur pour obtenir le volume sonore souhaité Vous bénéficiez totalement de la sensation de jeu et la réponse dynamique du haut parleur sans pour a...

Страница 13: ...e l amplificateur R power Place l amplificateur Princeton Recording sous hors tension S SPEAKER OUTPUT Connexion du haut parleur ATTENTION Vous devez TOUJOURS relier un haut parleur de 8 Ω à cette sortie lorsque l amplificateur est sous tension Dans le cas contraire vous risquez d endommager l amplifi cateur T HEADPHONE Sortie avec simulation de haut parleur pouvant être utilisée avec un casque st...

Страница 14: ...RÉAMPLI IMPÉDANCE D ENTRÉE 1 MΩ entrée 1 136 kΩ entrée 2 SENSIBILITÉ À PLEINE PUISSANCE 20 mV BOUCLE D EFFETS IMPÉDANCE DE DÉPART 1 kΩ IMPÉDANCE DE RETOUR 10 kΩ SORTIE LINE OUT IMPÉDANCE 3 3 kΩ FUSIBLES MODÈLES 100V 120V F5 A L 250 V 0037588000 MODÈLES 220V 240V F2 5 A L 250 V 0020795000 HAUT PARLEUR 8 Ω 25 cm 10 pouces Jensen C 10R Référence 0069347000 PÉDALIER 4 boutons Overdrive Compressor FX L...

Страница 15: ...e permette un attenuazione della potenza adeguata alle applicazioni Home con la totale interazione tra amplificatore di potenza e altoparlante Aumenta al massimo il livello dell amplificatore per avere in uscita tutto il suono tube overdrive quindi diminuisci il volume dell altoparlante quanto necessario Tutto il feeling e l impatto sonoro e dinamico saranno riflessi al tube amp e al chitarrista N...

Страница 16: ... IEC Collega il cavo d alimentazione fornito in dotazione ad una presa di corrente CA correttamente cablata col legata a terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza riportate sul pannello posteriore R power Attiva disattiva l amplificatore Princeton Recording Amp ON OFF S SPEAKER OUTPUT Connessione per altoparlanti CAUTELA Per prevenire eventuali danni il collegamento ad un diffusore ...

Страница 17: ...MΩ Input 1 136kΩ Input 2 SENSIBILITÀ A MASSIMA POTENZA 20mV EFFECTS LOOP IMPEDENZA SEND 1kΩ IMPEDENZA RETURN 10kΩ USCITA LINE IMPEDENZA SEND 3 3kΩ FUSIBILI MODELLI A 100V 120V F5A L 250V 0037588000 MODELLI A 220V 240V F2 5A L 250V 0020795000 ALTOPARLANTE Jensen C 10R da 10 8Ω P N 0069347000 UNITÀ FOOTSWITCH 4 pulsanti Overdrive Compressor FX Loop Reverb 0065911000 DIMENSIONI ALTEZZA 42 cm 16 5 in ...

Страница 18: ...zwischen Endstufe und Lautsprecher Drehen Sie den Amp mit Röhrenübersteuerung bis zum Anschlag auf und regeln Sie dann die Lautstärke des Lautsprechers nach Bedarf zurück Das Feeling und die rückwirkende Dynamik des Lautsprechers werden auf den Röhrenverstärker und die FingerdesGitarristenzurückübertragen OHNEMitbewohner und Familienmitglieder in den Wahnsinn zu treiben Die patentierte Schaltung l...

Страница 19: ...mitgelieferte Netzkabel mit einem Netzanschluss der den auf der Amp Rückseite angegebenen Spannungs und Frequenz Nennwerten entspricht R power Schaltet den Princeton Recording Amp EIN AUS S SPEAKER OUTPUT Lautsprecher Anschluss VORSICHT Bei eingeschaltetem Amp muss immer ein 8Ω Lautsprecher angeschlossen sein um mögliche Beschädigungen zu vermeiden T HEADPHONE Ein Ausgang mit Lautsprecher Emulatio...

Страница 20: ...NGSIMPEDANZ 1MΩ Input 1 136kΩ Input 2 EMPFINDLICHKEIT BEIVOLLLEISTUNG 20mV EFFEKT LOOP SEND IMPEDANZ 1kΩ RETURN IMPEDANZ 10kΩ LINE OUT SEND IMPEDANZ 3 3kΩ SICHERUNGEN 100V 120V MODELLE F5A L 250V 0037588000 220V 240V MODELLE F2 5A L 250V 0020795000 LAUTSPRECHER 8Ω 10 Jensen C 10R P N 0069347000 FUSSSCHALTER 4 Tasten Overdrive Compressor FX Loop Reverb 0065911000 ABMESSUNGEN HÖHE 42 cm 16 5 BREITE ...

Страница 21: ...eAmplifier permitindoatenuaçãodepotência que é ótima para casa com completa interação entre o amplificador e o alto falante Aumente bastante o volume do amplificador para uma saída completa com overdrive então ajuste o volume do alto falante para tão baixo quanto desejar O sentimento e os movimentos do alto falante são refletidos de volta para o amplificador valvulado e para as mãos do músico não ...

Страница 22: ...do com a voltagem e a freqüência especifica das no painel traseiro do seu amplificador usando o cabo de força fornecido R power Liga e desliga o Princeton Recording Amp S SPEAKER OUTPUT Conexão para os alto falantes ATENÇÃO Sempre que o amplificador estiver ligado é necessário que um alto falante de 8Ω esteja conectado caso contrário danos podem ocorrer T HEADPHONE Uma saída com simulador de alto ...

Страница 23: ... 1 136kΩ Entrada 2 SENSIBILIDADE EM POTÊNCIA MÁXIMA 20mV LOOP DE EFEITOS IMPEDÂNCIA DE ENVIO 1kΩ IMPEDÂNCIA DE RETORNO 10kΩ LINE OUT IMPEDÂNCIA DE ENVIO 3 3kΩ FUSÍVEIS MODELOS 100V 120V F5A L 250V 0037588000 MODELOS 220V 240V F2 5A L 250V 0020795000 ALTO FALANTE 8Ω 10 Jensen C 10R P N 0069347000 FOOTSWITCH 4 botões Overdrive Compressor FX Loop Reverb 0065911000 DIMENSÕES ALTURA 16 5 polegadas 42 c...

Страница 24: ... インピーダンス アンプリファイアー テ クノロジーを採用し パワーアンプとスピーカー間のインタラクシ ョンを維持しながらホーム ユースに適したパワー アッテネーシ ョンを行います アンプをフル出力でチューブをオーバードライブ しながら スピーカーのボリュームを任意に下げられます スピー カーのバウンスバック ダイナミクスとフィールはチューブ アン プとプレイヤーの指に還元され ハウスメイトや家族への迷惑には つながりません 特許回路は 一般的なパワー アッテネーター の 硬さやフィーリングに乏しいといった短所を克服し 必要に応 じて完全にバイパスすることができます Accutronicsによる純正Fenderスプリング リバーブ スピーカー エミュレート ライン出力 XLRコネクター レベ ル コントロール グラウンド リフト搭載 プロフェッショナルなエフェクト ループ 付属の4ボタン ...

Страница 25: ...Q 電源ケーブル用ソケット 付属の電源ケーブルを アンプのリアパ ネルに記載された電圧と周波数の規定に一致した アースされ正し く内部結線されたコンセントに接続します R POWER パワー Princeton Recording AmpをON OFFしま す S SPEAKER OUTPUT スピーカー アウトプット ここにスピーカ ーを接続します CAUTION アンプリファイアーをONにする場合は 必ず8オームの スピーカーが接続されていなければなりません スピーカーが接続 されていないと アンプが破損する可能性があります T HEADPHONE ヘッドフォーン 標準的な ステレオまたはモノラルのヘッドフォーンを接続するための端子で スピーカー エミュレートされた信号を出力します 標準1 4 モノ プラグ またはステレオ プラグを使用できます U LINE OUT ラインアウト レコ...

Страница 26: ...THD 1kHz 15W into 8Ω 10 THD プリアンプ 入力インピーダンス 1MΩ Input 1 136kΩ Input 2 感度 フルパワー時 20mV エフェクト ループ センド インピーダンス 1kΩ リターン インピーダンス 10kΩ ライン アウト センド インピーダンス 3 3kΩ ヒューズ 100V 120Vモデル F5A L 250V 0037588000 220V 240Vモデル F2 5A L 250V 0020795000 スピーカー 8Ω 10 Jensen C 10R P N 0069347000 フットスイッチ 4ボタン オーバードライブ コンプレッサー エフェクト ループ リバーブ 0065911000 寸法 高さ 16 5 in 42 cm 幅 20 in 51 cm 奥行き 10 75 in 28 cm 重量 45 lb 21 kg 製品の仕...

Страница 27: ...Notes 27 ...

Страница 28: ...OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Princeton are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2006 FMIC All rights reserved P N 068619 REV B ...

Отзывы: