background image

DEUTSCH

DEUTSCH

IT

ALIANO

IT

ALIANO

FRAN

ç

AIS

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

ENGLISH

ENGLISH

FRAN

ç

AIS

Содержание Hot Rod Deluxe

Страница 1: ...DEUTSCH DEUTSCH ITALIANO ITALIANO FRAN ç AIS ESPAÑOL ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH FRAN ç AIS ...

Страница 2: ...2 ENGLISH PAGES 6 7 ESPAÑOL PAGINAS 8 9 FRANÇAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Страница 3: ... Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con l...

Страница 4: ...curité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation...

Страница 5: ... Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen K...

Страница 6: ... to control all auxiliary units except for REVERB and PRESENCE which remain active on each unit 3 Recording or Sound Reinforcement Connect PREAMP OUT to the input jack of sound equipment Use standard cables with TS Tip Sleeve plugs for connections Both jacks are before Reverb and Presence in the signal path P FOOTSWITCH Included Connect the footswitch here to enable remote selection of Normal Driv...

Страница 7: ...need adjustment See Specifications below for your color coded part number Y PREAMP TUBE STABILIZER A vibration absorbing stabilizer is installed around the preamp tubes to minimize tube microphonics that normally develop over time The stabilizer can be used with all preamp tubes compatible with your Hot Rod amplifier 1 2 3 V W TYPE PR 247 PART NUMBERS 021 3202 000 120V 60Hz USA 021 3232 000 240V 5...

Страница 8: ...ción Conecte la salida PREAMP OUT a la entrada del equipo de sonido Para las conexiones utilice cables estándar con conectores de tipo TS Tip Sleeve punta y anillo Ambos conectores se encuentran antes de los efectos Reverb y Presence en la ruta de la señal P FOOTSWITCH Incluido Conecte el pedal aquí para activar la seleccione remota de los canales Normal Drive More Drive Cuando el pedal está conec...

Страница 9: ...ero de referencia de cada código de color consulte las Especificaciones a continuación Y ESTABILIZADOR DE VÁLVULAS DE PREAMPLIFICACIÓN Alrededor de las válvulas de preamplificación se ha instalado un estabilizador que absorbe las vibraciones para minimizar las microfonías de válvulas que se suelen desarrollar al cabo de cierto tiempo El estabilizador se puede utilizar con todas las válvulas de pre...

Страница 10: ...ent de son Permet de raccorder la prise PREAMP OUT à la prise jack de l équipement son Utilise des câbles standard avec des prises TS Pointe Nuque à manchon pour les connexions Les deux prises se situent devant les commandes Reverb et Presence dans le chemin du signal P FOOTSWITCH Incluse Branchez la pédale à cet emplacement pour permettre une sélection à distance des canaux Normal Drive More Driv...

Страница 11: ...u bias du tube peut s avérer nécessaire Reportez vous aux spécifications ci dessous pour connaître le code couleur du numéro de pièce souhaité Y PREAMP TUBE STABILIZER Un sta bilisateur anti vibrations est installé autour des tubes du préamplificateur afin de réduire les effets microphoniques qui apparaissent avec le temps Le stabili sateur peut être utilisé avec tous les tubes de préampli ficateu...

Страница 12: ...unità 3 Registrazione o amplificazione Collegare PREAMP OUT al jack di input dell apparecchiatura di amplificazione Usare cavi standard con spinotti TS per le connessioni I due jack sono prima di Reverb e Presence nel percorso del segnale P FOOTSWITCH Incluso Collegare il pedale per l attivazione remota della selezione di canale Normal Drive More Drive Quando il pedale è collegato ha la priorità s...

Страница 13: ...s delle valvole Per il numero di parte con il codice colore vedere Specifiche Y STABILIZZATORE VALVOLE PREAMPLI Intorno alle valvole del preampli è installato uno stabilizzatore di assorbi mento delle vibrazioni per ridurre al minimo il rumore che normalmente si manifesta nel tempo Lo stabilizzatore può essere usato con tutte le valvole preampli compatibili con l amplificatore Hot 1 2 3 V W TIPO P...

Страница 14: ...erät oder Mischpult Anschluss von PREAMP OUT an den Eingang von zusätzlichem Equipment Der Anschluss erfolgt standardmäßig über Kabel mit 6 3 mm Klinkenstecker Beide Buchsen befinden sich im Signalpfad vor REVERB und PRESENCE P FOOTSWITCH mitgeliefert Zur Auswahl der Kanäle NORMAL DRIVE MORE DRIVE über den Fußschalter Ist der Fußschalter angeschlossen übersteuert er die Einstellungen der entsprech...

Страница 15: ...rden Die Artikelnummer für die Röhren mit Farbcode finden Sie in den Technischen Daten unten Y PREAMP TUBE STABILIZER Ein vibrationsdämpfender Stabilisator wird um die Vorstufenröhren montiert um die Röhrengeräusche zu minimie ren die im Laufe der Zeit entstehen Dieser Stabilisator kann für alle Vorstufenröhren verwendet werden die mit Ihrem Hot Rod Verstärker kompatibel sind 1 2 3 V W TYP PR 247 ...

Страница 16: ...Deluxe DEUTSCH DEUTSCH ITALIANO ITALIANO FRAN ç AIS FRAN ç AIS ESPAÑOL ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH 16 Fender Fender Hot Rod Deluxe Hot Rod Deluxe ...

Страница 17: ...UTSCH ITALIANO ITALIANO FRAN ç AIS FRAN ç AIS ESPAÑOL ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH ITALIANO ITALIANO FRAN ç AIS FRAN ç AIS ESPAÑOL ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH 17 Fender Fender Hot Rod Deluxe Hot Rod Deluxe ...

Страница 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 Fender Fender Hot Rod Deluxe Hot Rod Deluxe ...

Страница 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 Fender Fender Hot Rod Deluxe Hot Rod Deluxe ...

Страница 20: ...T OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Hot Rod is a trademark and Fender is a registered trademark of FMIC other trademarks are properties of their respective owners Copyright 2002 P N 050393 REV C ...

Отзывы: