background image

W i c h t i g e     S i c h e r h e i t s v o r k e h r u n g e n

Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen
Spannungen im Innenraum des Gehäuses. 

Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der
Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf.

Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnungen.

Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten
Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und Frequenz-
Nennwerten, die unter INPUT

POWER auf der

Produktrückseite angegeben sind.

WARNUNG: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge
zu verhindern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Geräte-Oberfläche
säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gerät völlig
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschließen.

Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”)
Freiraum, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung
sicherzustellen.

Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärme-klappen oder
anderen Geräten auf, die Hitze erzeugen.

Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion
des  Steckers nicht außer Kraft.

Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden.

Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Wagen oder Ständern benutzt werden.

Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem
Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.

Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal
gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt wurden oder; Objekte oder Flüssigkeiten ins
Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen
ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert
oder sein Betrieb sich deutlich verändert hat oder; das Produkt
fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.

Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine
Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.

VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.

Fender

®

Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel

erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften
Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der
Pegel vorsichtig vor.

I s t r u z i o n i     I m p o r t a n t i     d i     S i c u r e z z a

Questo simbolo indica la presenza di tensione
pericolosa all'interno della cassa.

Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
della lettura di tutta la documentazione allegata al
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.

Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.

Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.

ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.

Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.

Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.

Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.

Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.

Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso. 

Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.

Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.

La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi:  danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.

Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.

IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.

Gli amplificatori Fender

®

sono in grado di produrre elevati livelli

di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.

Содержание Bassman Bassman 100

Страница 1: ......

Страница 2: ...from heat sources such as radiators heat registers or other products that produce heat This product may be equipped with a polarized plug one blade wider than the other This is a safety feature If yo...

Страница 3: ...n solo al servicio t cnico oficial Los amplificadores Fender son capaces de producir niveles de presi n sonora muy elevados que pueden provocar da os temporales o permanentes en el o do Ajuste los ni...

Страница 4: ...sione pericolosa all interno della cassa Questo simbolo indica l importanza per l utilizzatore della lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto finalizzata all utilizzo sicuro del disposi...

Страница 5: ...ra Esta uma medida de seguran a Se voc n o conseguir inserir o plug na sa da entre em contato com um eletricista para substituir sua sa da ultrapassada N o anule o prop sito de seguran a deste plug Ev...

Страница 6: ...i parametric control 1 band on the Bassman 100 2 bands on the Bassman 150 250 The Frequency knob is there to determine WHERE you would like to adjust the sound Level is there to determine whether you...

Страница 7: ...the volume level of the horn at high full low 6dB or off 7 S S S S p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a t t t t i i i i o o o o n n n n s s s s R R R R e e e e a a a a r r...

Страница 8: ...y importante para definir el sonido de bajo Por ello los Bassman vienen equipados con un control semi param trico 1 banda en el Bassman 100 y 2 en el Bassman 150 y 250 El mando Frequency determina DON...

Страница 9: ...un afinador de bajo Use el control MUTE C para afinar su bajo sin que el resto de la gente lo escuche T HORN Ajusta el nivel de volumen de la trompeta a alto full bajo 6dB o desconectado E E E E s s...

Страница 10: ...RIQUE Le fait de pouvoir contr ler la r ponse dans les m diums de votre basse est tr s important et vous permet de d finir votre son avec pr cision Le Bassman est quip d un galiseur semi param trique...

Страница 11: ...mplificateurs Connectez le d part SEND de l ampli ma tre l entr e RETURN de l ampli secondaire L ampli ma tre contr le les amplis secondaires S TUNER OUT Permet la connexion de votre accordeur pour ba...

Страница 12: ...enuto delle basse frequenze G SEMI PARAMETRIC EQ Poter disporre di maggior controllo sulle frequenze medie un fattore determinante per la definizione del suono di basso Per questo motivo il nuovo Bass...

Страница 13: ...sso RETURN dell unit ausiliaria La prima unit controller tutte le unit ausiliarie S TUNER OUT Connessione per l accordatore Usa il tasto MUTE C per silenziare il segnale audio durante la fase di accor...

Страница 14: ...Eine detaillierte Steuer ung der Mitten ist beim Bestimmen des Bassklangs von gro er Bedeutung Deshalb ist Ihr Bassman mit semi parametrischen Reglern ausgestattet 1 Band beim Bassman 100 2 B nder be...

Страница 15: ...luss f r Ihren Bass Tuner Mittels MUTE C k nnen Sie lautlos stimmen T HORN Stellt den Lautst rkepegel des Horns auf High Vollpegel Low 6dB oder AUS ein T T T Te e e e c c c c h h h h n n n n i i i i s...

Страница 16: ...ncias baixas G SEMI PARAMETRIC EQ Tendo mais controle sobre freq ncias da banda media muito importante para definir o som do seu baixo por isso que o Bassman vem equipado com controle semi param trico...

Страница 17: ...seu tuner de baixo Use MUTE O para tune ups silenciosas T HORN Configura o n vel do volume da trombeta em alta completo baixo 6dB ou desligado 17 E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f...

Страница 18: ...B B B B a a a a s s s s s s s s m m m m a a a a n n n n 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 18 f f e e n n d d e e r r c c o o m m...

Страница 19: ...19 f f e e n n d d e e r r c c o o m m...

Страница 20: ...DER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CA USA Bassman and Fender are registered trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2004 FMIC All rights reserved...

Отзывы: