background image

9

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

 

 

F

F

F

F

e

e

e

e

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

®

4

4

4

4

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 

P

P

P

P

rr

rr

o

o

o

o

N. TOMA DE CORRIENTE IEC

: Conecte el cable de alimentación inclui-

do a una toma de CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje
y frecuencia indicadas en el panel posterior del amplificador. 

O. SALIDAS DE ALTAVOZ EN PARALELO: ADVERTENCIA:

Para

mantener la impedancia de carga especificada, desconecte el
altavoz interno antes de conectar altavoces externos. Véase la
nota siguiente.

NOTA: 

Las agencias de seguridad de algunos países prohiben

una impedancia menor de 4 ohmios en este producto. Sin embar-
go, las pruebas internas y la opinión de los consumidores han
demostrado que este producto funciona de manera fiable con
diversas cajas de altavoces externos. Fender

®

garantiza el

funcionamiento de este producto en condiciones normales de uso
con cajas de altavoces externos.

P.

GROUND LIFT

: Permite desconectar la conexión de tierra de

LINE OUT {V} (clavija 1) para reducir los niveles de ruido.

CONEXIÓN DE TIERRA (normal)

DESCONEXIÓN DE TIERRA

Q. LINE OUT

: Conector de salida con balance XLR para salida a

equipos de grabación o equipos para reforzar el sonido.

R. LINE OUT LEVEL 

: Permite ajustar el nivel de

salida del conector de salida LINE OUT.

S. PRE/POST EQ:

Proporciona al conector de

salida LINE OUT la señal antes o después de que
los circuitos de tono/ecualización la procesen.

PRE (ecualización/tono ignorado)
POST (ecualización/tono activo)

T. TUNER OUT:

Permite conectar el afinador del

bajo para poder afinar el instrumento (consulte
MUTE {K}).

U. FOOTSWITCH:

Permite conectar el conmutador de pedal para

poder activar y desactivar de forma remota el ecualizador
semiparamétrico. NOTA: Cuando está conectado, el conmutador
de pedal anula la función EQ ON/OFF {I} del panel frontal.

V.

EFFECTS

(1) 

Bucle de efectos

: Conecte la salida 

SEND

a la en-

trada del dispositivo de efectos y la salida del dispositivo de
efectos a la entrada 

RETURN

.

(2)

Varios amplificadores Pro™

:

Conecte la salida 

SEND

de la unidad principal a la entrada

RETURN

de la unidad auxiliar. La unidad princi-

pal controlará todas las unidades auxiliares.

W. HORN LEVEL

: Permite ajustar el nivel de

volumen del horn (frecuencias altas).

X. FUSIBLE

: Permite proteger el horn de daños

por sobrecarga. Si el horn deja de funcionar, sustituya el fusible
por otro del mismo tipo y capacidad especificados en el
amplificador (2 A, 250 V).

TIPO: 

PR 412

NÚMEROS DE REFERENCIA:

2245500010 (120 V, 60 Hz) EE.UU.

2245503010 (240 V, 50 Hz) AUS

2245504010 (230 V, 50 Hz) RU

2245506010 (230 V, 50 Hz) EUR

2245507010 (100 V, 50-60 Hz) JPN

2245509010 (220 V, 60 Hz) COR

CONSUMO DE CORRIENTE: 

900 W

PREAMPLIFICADOR IMPEDANCIA DE ENTRADA:

PASIVA: 

1 M

ACTIVA: 

1 M

SENSIBILIDAD A TODA POTENCIA:

PASIVA:

19 mV

ACTIVA:

40 mV

NIVEL NOMINAL:

PASIVO:

145 mV

ACTIVO:

300 mV

AMPLIFICADOR

SENSIBILIDAD:

1,4 V R.M.S., 1 kHz

POTENCIA DE SALIDA:

350 W R.M.S. a 4 

@ < 0,02 % T.H.D., 1 kHz

CONTROLES DE TONO

BALANCE DE SALA:

±10 dB, frecuencia de transición: 350 Hz

GRAVES/AGUDOS:

GRAVES:

±15 dB @ 50 Hz

AGUDOS:

± 15 dB @ 10 kHz

ECUALIZADOR SEMIPARAMÉTRICO:

FRECUENCIAS BAJAS:

de 25 Hz a 150 Hz

NIVEL DE GRAVES:

±15 dB @ valor de FRECUENCIAS BAJAS

FRECUENCIAS MEDIAS:

de 140 Hz a 1,6 kHz

NIVEL DE MEDIOS:

±15 dB @ valor de FRECUENCIAS MEDIAS

FRECUENCIAS ALTAS:

de 1,4 kHz a 8 kHz

NIVEL DE ALTOS:

±15 dB @ valor de FRECUENCIAS ALTAS

BUCLE DE EFECTOS

IMPEDANCIAS:

SALIDA:

1 k

ENTRADA:

22 k

NIVEL NOMINAL:

+4 dBu (ajustable con el control de nivel)

PEDAL:

Un botón: EQ (0055852000)

ALTAVOCES:

2 woofers de 10 pulgadas Eminence

®

(0057982000), 

1 horn de 8 

Foster

®

(0048847000),

FUSIBLE: 

2 A, 250 V

DIMENSIONES

ALTO:

62,9 cm (24 3/4 pulgadas)

ANCHO:

58,4 cm (23 pulgadas)

FONDO:

43,2 cm (17 pulgadas)

PESO:

36,4 kg (80 libras)

Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

E

E

E

E

s

s

s

s

p

p

p

p

e

e

e

e

c

c

c

c

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

c

c

c

c

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

e

e

e

e

s

s

s

s

Содержание 400 PRO

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 ENGLISH PAGES 6 7 ESPA OL PAGINAS 8 9 FRAN AIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17...

Страница 3: ...es Este s mbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este s mbolo advierte al usuario que lea toda la documentaci n adjunta para utilizar la unidad co...

Страница 4: ...l uso Consignes de S curit Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de lire toute la documentation j...

Страница 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von eine...

Страница 6: ...RE AMP SIGNAL Indicates the presense of sufficient signal strength Constant illumination is normal at moderate playing intensities increase GAIN and or your instrument volume if this LED is off or onl...

Страница 7: ...e requirements that prohibit a rating of less than 4 ohms for this product However internal testing and consumer feedback have shown this product to function reliably with various external speaker enc...

Страница 8: ...nsidad Reduzca el valor de ganancia GAIN si escucha distorsiones no deseadas mientras este indicador LED est activado SIGNAL Indica que el nivel de se al es suficiente Es normal que est iluminado de f...

Страница 9: ...pedal anula la funci n EQ ON OFF I del panel frontal V EFFECTS 1 Bucle de efectos Conecte la salida SEND a la en trada del dispositivo de efectos y la salida del dispositivo de efectos a la entrada R...

Страница 10: ...m e un niveau de jeu faible augmentez le GAIN et ou le volume de votre instrument si cette DEL est teinte ou si elle clignote D ROOM BALANCE Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre p...

Страница 11: ...ie de celle ci la prise RETURN 2 Amplificateurs multiples Pro Permet de raccorder la prise SEND de l unit principale la prise RETURN de l unit auxiliaire L unit principale permet de contr ler toutes l...

Страница 12: ...ormale un lampeggiamento occasionale ridurre GAIN se si rileva una distorsione indesiderata mentre questo LED acceso PRE AMP SIGNAL Indica la presenza di una potenza di segnale sufficiente Ad intensit...

Страница 13: ...dell unit primaria a RETURN dell unit ausiliaria L unit primaria controlla tutte le unit ausiliarie W HORN LEVEL Regola il livello di volume dell horn alte frequenze X FUSE Protegge l horn dai danni...

Страница 14: ...errungen zu h ren sind PRE AMP SIGNAL Signalst rke ist ausreichend Permanentes Leuchten ist bei gem igter Spielintensit t normal Erh hen Sie den GAIN und oder die Lautst rke des Instruments wenn die L...

Страница 15: ...Effektger ts an 2 Mehrere Pro Verst rker Verbinden Sie die SEND Buchse des Prim rger ts mit der RETURN Buchse des Zusatzverst rkers Das Prim rger t steuert alle Zusatzger te W HORN LEVEL Regelt die La...

Страница 16: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Страница 17: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Страница 18: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 4 4 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Страница 19: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 4 4 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Страница 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender is a registered trademark of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2002 FMIC P N 059770 REV A...

Отзывы: