60
FR
UTILISATION
USAGE AUTORISÉ -
La machine a été conçue et construite pour la coupe de matériaux métalliques à froid,
opération dans laquelle la pièce à traiter est tenue par un étau et la lame est maintenue en position de coupe
par l'opérateur, qui se positionne dans la partie avant, pendant l'utilisation.
USAGE NON AUTORISÉ -
IL EST interdit de :
• traiter des matériaux non métalliques organiques et/ou alimentaires.
• traiter des matériaux pouvant, par eff et de l'usinage, émettre des substances nocives.
La machine n'est pas indiquée à être utilisée dans un milieu avec une atmosphère potentiellement
explosive.
RISQUES RÉSIDUELS
Risque de cisaillement, coupure et sectionnement-
Ce risque est identifi é par le symbole suivant :
Précautions à adopter
• Ne pas utiliser des gants de travail pendant la phase de coupe.
• Maintenir les mains éloignées de la zone de travail.
• Ne pas retirer des résidus ou des tronçons de coupe avec l'outil en rotation.
Risque de frottement ou d'abrasion - Ce risque est lié à la présence de la lame en rotation.
Précautions à adopter
• Ne pas utiliser des gants de travail pendant la phase de travail.
• Maintenir les mains éloignées de la zone de travail.
• Ne pas retirer des résidus ou des tronçons de coupe avec la lame en rotation.
Risque d'éjection de matériaux solides -
Ce risque est lié à la présence de l'outil en rotation.
Précautions à adopter
• Il est recommandé d'utiliser toujours les dispositifs personnels de protection pendant la phase de
travail : lunettes contre les accidents, chaussures de sécurité.
• Ne pas approcher le visage à la zone de coupe ;
• laisser tomber la pièce coupée sur l'embase de la machine ;
• éviter absolument d'approcher les mains à la zone de coupe avant que la tête ait atteinte la
hauteur maximum et la lame soit complètement arrêtée ;
• réduire la presison au moment du contact entre la lame et la pièce à couper, afi n d'éviter la
rupture de la lame ;
• pour les scies avec électronique, en cas de pressions de coupe excessives, le limiteur
ampèremétrique intervient ;
• réduire la pression de coupe afi n de sauvegarder la machine.
INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT -
Les valeurs indiquées pour le bruit sont des niveaux
d'émission et non pas nécessairement des niveaux de travail en sécurité. Il existe une corrélation entre les
niveaux d'émission et les niveaux d'exposition, mais cette corrélation ne peut être utilisée de manière fi able
pour déterminer si d'ultérieures précautions sont requises ou moins. Les facteurs qui infl uencent le niveau
réel d'exposition du travailleur incluent la durée de l'exposition, les caractéristiques de l'environnement, la
présence d'autres sources de bruit, par exemple le nombre de machine et d'autres usinages adjacents. En
outre les niveaux d'exposition peuvent varier d'un Pays à l'autre. Ces informations permettent toutefois à
l'utilisateur de la machine de faire la meilleure évaluation possible des dangers et des risques.
Il est conseillé d'utiliser de dispositifs individuels de protection de l'ouïe, tels que casques ou
tampons auriculaires.
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE -
Les émissions électromagnétiques
de la machine ne dépassent pas les limites défi nies par les normes pour les conditions d'usage prévues.
Vérifi er que dans l'installation d'alimentation soit présente une protection magnétothermique en
mesure de sauvegarder tous les conducteurs contre les courts-circuits et les surcharges.
Vibrations -
La valeur moyenne quadratique pondérée en fréquence, de l'accélération main bras, en
conditions de coupe normale avec des lames correctement aiguisées, est inférieure à 2,5 m/sec
2
.
Les relevés on été e
ff
ectués conformément aux normes UNI EN ISO 5349-1 et 5349-2.
Les valeurs de vibration pendant l'usage réel de la machine peuvent être diff érentes de celles
déclarée, car la valeur totale de vibration dépend de la manière dans laquelle la machine est
utilisée.
Il est donc nécessaire d'identifi er les mesures de sécurité les plus appropriées afi n de protéger
l'opérateur, sur la base d'une évaluation de l'exposition dans les conditions réelles d'usage.
Содержание N310DA DG
Страница 21: ...21...
Страница 22: ...22 18 20 21 A B 19 24 23 21 N310DA DG N251DA XL N250DA XL N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 23: ...23 3 1 2 4 5 6...
Страница 24: ...24 1 2 3 4 A A N310DA DG...
Страница 25: ...25 1 A 2 3 4 A N251DA XL N250DA XL...
Страница 26: ...26 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 31: ...31 N310DA DG N250DA XL N251DA XL...
Страница 33: ...33 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 34: ...34 B B B B N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 35: ...35 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 36: ...36 2000 mm 2000 mm 2000 mm N310DA DG...
Страница 37: ...37 2000 mm 2000 mm 2000 mm N251DA XL N250DA XL...
Страница 38: ...38 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 39: ...39 1 2 2 4 5 3 3 6 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 40: ...40 1 2 2 3 3 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 41: ...41 L H 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 5 5 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 42: ...42 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 N310DA DG...
Страница 43: ...43 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 N251DA XL N250DA XL...
Страница 44: ...44 1 60 15 0 60 30 45 15 30 2 3 3 0 45 60 2 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 45: ...45 0 45 60 1 3 4 60 15 0 60 30 45 15 30 2 45 60 60 2 4 N310DA DG N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 47: ...47 1 2 3 N310DA DG...
Страница 48: ...48 4 60 15 0 60 30 45 15 30 5 6 7 45 N310DA DG...
Страница 49: ...49 1 2 3 4 3 N251DA XL N250DA XL...
Страница 50: ...50 1 2 2 3 1 2 2 3 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 52: ...52 1 3 L H 2 N310DA DG...
Страница 53: ...53 L H 1 3 2 ERGE 2 3 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 54: ...54 N310DA DG N251DA XL N250DA XL N251DA XL N250DA XL...
Страница 69: ...69 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Страница 70: ...70 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Страница 73: ...73 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Страница 84: ...84 1 2 1 L H 3 4 N310DA DG...
Страница 85: ...85 5 9 1 ON OF F ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 6 7 8 N310DA DG...
Страница 86: ...86 ON OFF ON OFF 11 10 1 N310DA DG...
Страница 87: ...87 2 1 2 3 4 5 N310DA DG...
Страница 88: ...88 L H 6 2 7 8 ON OF F ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 ON N310DA DG N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 89: ...89 9 ON OFF ON OFF 2 10 11 ON N310DA DG N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 90: ...90 3 OFF 400 V 50 Hz OFF ON N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 100: ...100 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 101: ...101 0...
Страница 102: ...102 1 1 2 3 2 3 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 103: ...103 5 5 6 6 5 5 1 4 4 N310DA DG N251DA XL N250DA XL...
Страница 104: ...104 1 9 10 7 8...
Страница 105: ...105 2 1 2 3 4...
Страница 106: ...106 6 6 6 5 5 7 6 2...
Страница 123: ...123 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Страница 124: ...124 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Страница 127: ...127 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Страница 142: ...142 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...