background image

SYSTEME DE CONTROLE CleanMe

La fonction d'aide affiche une séquence d'images lisibles détaillant le mode d'utilisation de la plastifieuse Voyager.  Pour 

obtenir un complément d'information, voir la section "Dépannage" en fin de manuel, ou contacter le service clientèle Fellowes.

FONCTION D'AIDE

Pour afficher la procédure d'utilisation de la plastifieuse Voyager, sélectionner "Aide" dans le menu de 

démarrage à l'aide des boutons de navigation, puis confirmer avec la touche OK (dans un délai de 5 

sec. suivant la mise en marche de la plastifieuse).

GARANTIE MONDIALE

Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter  www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir 
les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails concernant le produit figurent sur la plaque 
signalétique à l'arrière ou sur le dessous de la machine.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Le système de contrôle CleanMe avertit l'utilisateur en cas d'accumulation de colle ou de poussière à l'intérieur de la plasti-

fieuse. La colle peut s'accumuler à l'intérieur de toutes les plastifieuses, surtout en cas d'utilisation de pochettes à plastifier de 

qualité inférieure (à prix économique).  Nous conseillons l'utilisation de pochettes à plastifier Fellowes, pour limiter les efforts 

de nettoyage et obtenir la qualité optimale de plastification. 

L'écran affiche la séquence CleanMe pour vous guider tout au long des étapes du nettoyage.

1.  La séquence ci-dessus vous avertit de la nécessité de procéder au nettoyage de la plastifieuse. Si la machine vient de 

fonctionner, elle doit d'abord refroidir.  Ceci peut prendre 30 minutes.  

2.  Ouvrir la plastifieuse en suivant les instructions de la section “Entretien” à la page précédente. 

3.  Pour nettoyer les résidus déposés sur le mécanisme de la plastifieuse, utiliser exclusivement les lingettes pour plasti-

fieuse Fellowes (article n° 57037). Ne pas utiliser d'objets tranchants pour nettoyer la plastifieuse. 

4.  Veiller à bien ré-enclencher le mécanisme avant de refermer le couvercle, pour garantir le bon fonctionnement de la 

machine.

16

Fellowes garantit que toutes les pièces de la plastifieuse sont exemptes de toute défectuosité de matériel et de fabrication pendant 2 
ans à compter de la date d'achat par le consommateur initial. Si une pièce s'avère défectueuse durant la période de garantie, votre 
seul recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse, et ce, à la discrétion et aux frais de Followes. Cette garantie 
ne couvre pas les cas de mauvais usage, mauvaise manipulation ou réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la 
qualité marchande ou l'adaptation à un usage particulier, est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée, tel qu'établi 
ci-dessus. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit. Cette 
garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez avoir d'autres droits légaux différents de cette garantie. La durée, 
les modalités et conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf dans le cas de différentes limites, restrictions ou 
conditions qui peuvent être requises par les lois d'intérêt local. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous 
cette garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire.

Содержание Voyager 125

Страница 1: ...ance Office Laminator Voyager 125 TM High Performance Office Laminator Voyager 125 TM Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Страница 2: ... removed first Remove this screw ATTENTION LA VIS DE VERROUILLAGE DU COU VERCLE DOIT ÊTRE RETIRÉE AVANT DE POUVOIR OUVRIR CET APPAREIL Remarque Vous ne pourrez pas activer la fonction d accés facile permettant d ouvrir l appareil pour le nettoyage entretien si la vis de verrouillage du couvercle A n est pas d abord retirée ATENCIÓN ANTES DE ABRIR ESTA MAQUINA DEBE RETIRAR EL TORNILLO DE RETENCION ...

Страница 3: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE C K I B 3 E F G J A SETTING UP THE LAMINATOR STEPS TO LAMINATE AutoLam 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H ...

Страница 4: ... a stable surface DO test laminate scrap sheets before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away from heat and water sources DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away from pets while in use DO only use Fel...

Страница 5: ...exit tray D Reverse button J On off switch at rear E Standby button K Carry points at sides F LCD user interface LAMINATOR CONTROLS FEATURES TIPS 5 CLEAN ME SAFE TO TOUCH FEATURES Always put item into the appropriate sized pouch Do not laminate heat sensitive documents i e tickets ultrasounds etc Always test laminate with a similar size and thickness before final process If required trim excess ma...

Страница 6: ... the pouch straight and use the edge guide to center it Upon exit the laminated pouch is hot and soft Remove the pouch immediately Place pouch onto a flat surface to cool This helps to prevent any jamming To reverse the laminating process at any stage press the Reverse button to eject the item The laminator will beep while reversing 5 6 7 8 9 STEPS TO LAMINATE AutoLam 6 Let our experts help you wi...

Страница 7: ... open MAINTENANCE Easy Access Select Open in the start up menu using the navigating buttons and confirm the selection with the OK button The machine might need to cool down if it has already been laminating this can take up to 30 minutes The open LCD screen will show and a beep will sound when the laminator is ready to be opened Now move the lever on each side of the machine backwards to open the ...

Страница 8: ...n terms and conditions of this warranty are valid worldwide except where different limitations restrictions or conditions may be required by local law For more details or to obtain services under this warranty please contact Fellowes or your dealer WORLDWIDE WARRANTY Thank you for purchasing a Fellowes product Please visit www fellowes com register to register your product and benefit from product...

Страница 9: ...9 FUNCTION OVERVIEW 0 30 min Secure mechanism and close as described above A B C Open Easy Access function CleanMe Maintenance Overload protection Auto Reverse Help Information display ...

Страница 10: ...ly selected and pass through again Item comes out the front of laminator again Item too thick to laminate Choose thinner pouch and try again Machine speed and noise varies during lamination Items of different thickness laminated No problem AutoLam automatically senses the thickness of inserted pouch and uses optimum settings How to stop machine when laminating Machine is laminating Press Reverse t...

Страница 11: ......

Страница 12: ...es de brouillon avant de procéder à l opération finale ENLEVER les agrafes et autres objets métalliques avant de procéder à la plastification TENIRla machine à l écart des sources de chaleur et d eau ETEINDRE la machine après chaque utilisation DEBRANCHER la machine si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période UTILISER des pochettes conçues à cette fin à la position de réglage appr...

Страница 13: ...n marche arrêt à l arrière E Bouton de veille K Points de prise de courant sur les côtés F Ecran d affichage à cristaux liquides COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE FONCTIONS ET CONSEILS 13 CLEAN ME SAFE TO TOUCH FONCTIONS Toujours placer le document à plastifier dans une pochette de la taille appropriée Ne pas plastifier des documents sensibles à la chaleur par exemple billets échographies etc Toujours ...

Страница 14: ...ien droite et centrée dans l entrée et pas de travers En sortant de la machine la pochette plastifiée est chaude et souple Sortir immédiatement la pochette de la machine Placer la pochette sur une surface plane pour la laisser refroidir Ceci permet d empêcher toute obstruction de la machine Pour faire marche arrière à n importe quel moment du processus de plastification appuyer sur le bouton Mar c...

Страница 15: ...ement il faut que la machine soit ALIMENTEE EN COURANT et MISE SOUS TENSION ENTRETIEN Easy Access A l aide des boutons de navigation sélectionner Ouvrir du menu de démarrage et confirmer en appuyant sur le bouton OK Si la machine vient de fonctionner il lui faudra éventuellement refroidir ceci peut prendre jusqu à 30 minutes Dès que l ouverture de la machine est possible l écran d affichage affich...

Страница 16: ...elle doit d abord refroidir Ceci peut prendre 30 minutes 2 Ouvrir la plastifieuse en suivant les instructions de la section Entretien à la page précédente 3 Pour nettoyer les résidus déposés sur le mécanisme de la plastifieuse utiliser exclusivement les lingettes pour plasti fieuse Fellowes article n 57037 Ne pas utiliser d objets tranchants pour nettoyer la plastifieuse 4 Veiller à bien ré enclen...

Страница 17: ...is pour être plastifié Choisir une pochette plus mince et recommencer La vitesse de la machine et le niveau sonore varient au cours de la plastification Des documents de différentes épaisseurs sont plastifiés Ce n est pas un problème choisir le ré glage automatique AutoLam pour garantir les conditions optimales de plastification selon l épaisseur de la pochette Comment faire pour stopper la machin...

Страница 18: ...able REALIZAR UNA PRUEBA plastificando trozos de hoja antes de los plastificados definitivos RETIRAR las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar MANTENER la máquina alejada de fuentes de calor y agua APAGAR la máquina después de cada uso DESCONECTAR la máquina de la toma cuando no vaya a ser utilizada durante un largo período de tiempo UTILIZAR las bolsas diseñadas para el uso con la ...

Страница 19: ...en la parte posterior E Botón de espera K Soportes de desplazamiento a los lados F Pantalla para usuario de LCD CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS 19 CLEAN ME SAFE TO TOUCH CARACTERÍSTICAS Colocar siempre el objeto a plastificar en una bolsa del tamaño correcto No plastificar documentos sensibles al calor p ej tiquets ultrasonidos etc Probar siempre el plastificado con un ta...

Страница 20: ...to Mantener la bolsa recta y utilizar la guía de bordes para centrarla Cuando sale la bolsa plastificada está caliente y blanda Retirar la bolsa inmediatamente Colocar la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe Esto ayudará a evitar atascos Para dar marcha atrás en el proceso de plastificado en cualquier momento pulse el botón Marcha atrás para retirar el objeto La plastificadora emitirá u...

Страница 21: ...estar ENCENDIDO y la plastificadora debe estar ENCENDIDA para poder abrirse MANTENIMIENTO Easy Access Seleccionar Abrir en el menú con los botones de navegación y confirmar la selección con el botón OK La máquina puede necesitar enfriarse si ha estado plastificando Esto puede demorar hasta 30 minutos Se mostrará Abrir en la pantalla de LCD y se oirá un pitido cuando la plastificadora esté lista pa...

Страница 22: ...ndo excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o para obtener los servicios de esta garantía ponerse en contacto con Fellowes o con su comercio GARANTÍA MUNDIAL Gracias por comprar un producto Fellowes Visite el sitio Web www fellowes com register para registrar su producto y beneficiarse con noticias información y o...

Страница 23: ...e la plastificadora El objeto es demasiado grueso para ser plastificado Seleccionar una bolsa más delgada e intentarlo de nuevo La velocidad y el sonido de la máquina varían durante el plastificado Se están plastificando objetos de diferente grosor No es un problema AutoLam detecta automáticamente el grosor de la bolsa insertada y usa configuraciones óptimas Cómo detener la máquina mientras está p...

Страница 24: ...his equip ment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning ...

Отзывы: