Fellowes Star+ 150 Скачать руководство пользователя страница 23

23

1

KOREKTA OPRAWIONEGO DOKUMENTU

WYJMOWANIE ŚCINKÓW

GWARANCJA

Fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeżeli w 
okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek część urządzenia jest uszkodzona, przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej 
części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Gwarancja nie dotyczy przypadków nieprawidłowego użycia, obchodzenia się lub 
nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie dorozumiane gwarancje, w tym gwarancje zdatności handlowej i zdatności do określonego użytku są 
ograniczone do wymienionego powyżej okresu obowiązywania odpowiedniej gwarancji. W żadnym przypadku firma Fellowes nie będzie ponosiła 

odpowiedzialności za szkody wtórne wynikające z użycia niniejszego produktu. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. 
Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa, różniące się od niniejszej gwarancji. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na 
całym świecie, za wyjątkiem narzuconych przez lokalne prawo innych ograniczeń lub warunków. Aby uzyskać więcej informacji lub obsługę w 
ramach niniejszej gwarancji, należy się skontaktować z firmą Fellowes lub obsługującym użytkownika przedstawicielem handlowym.

PRZYGOTOWANIE

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Dziurki nie są wyśrodkowane

Urządzenie nie dziurkuje 

Otwory nie są równoległe do krawędzi. 

Niepełne otwory

Uszkodzone krawędzie otworów

Pojemnik na ścinki jest nieszczelny

Przyczyna

Prowadnica krawędziowa nie jest ustawiona

Blokada 

Pod matrycą znalazły się odpady. 

Kartki nierówne względem linii otworów.

Możliwe przeciążenie urządzenia

Pojemnik na ścinki jest nieprawidłowo włożony lub uruchomiła 
się funkcja automatycznego odskakiwania.

Rozwiązanie

Regulować prowadnicę krawędziową do osiągnięcia właściwego ustawienia wzoru otworów

Sprawdzić, czy pojemnik na ścinki jest pusty. Sprawdzić, czy w szczelinie do wsuwania kartek nie 
ma zablokowanego papieru.

Wsunąć sztywną tekturę w szczelinę do wsuwania kartek. Przesunąć tekturę na boki, aby uwolnić 
wszelkie pozostałe ścinki do pojemnika.

Wyregulować prowadnicę i dziurkować kartki próbne do uzyskania prawidłowego ustawienia

Plastikowe okładki dziurkować z kartkami papieru. Zmniejszyć liczbę dziurkowanych kartek.

Sprawdzić, czy pojemnik na ścinki jest pusty oraz czy wyłączona jest funkcja 
automatycznego odskakiwania.

1. Upewnić się, że urządzenie 
jest ustawione na stabilnej 
powierzchni.

2. Sprawdzić, czy pojemnik na 
ścinki jest pusty i prawidłowo 
zamocowany.

3. Unieść pokrywę. Upewnić się, że 
dźwignia do otwierania grzebieni 
jest odsunięta do tyłu.

4. Unieść uchwyt do dziurkowania 
w górę.

PRZED OPRAWIANIEM

1. Wybrać grzebień o odpowiedniej 
średnicy z pojemnika na grzebienie.

2. Włożyć plastikowy grzebień 
do mechanizmu.

3. Pociągnąć dźwignię do 
otwierania grzebieni do przodu, 
aby otworzyć grzebień.

4. Aby sprawdzić ustawienie 
prowadnicy krawędziowej, 
przedziurkować kilka kartek na próbę.

CZYNNOŚCI OPRAWIANIA

3. Nakładać przedziurkowane kartki 
bezpośrednio na otwarty grzebień. 
Zaczynać od początku dokumentu.

4. Gdy wszystkie przedziurkowane 
kartki zostaną założone na grzebień, 
popchnąć dźwignię grzebienia do tyłu, 
aby zamknąć grzebień, a następnie 
wyjąć oprawiony dokument.

2

3

4

2

3

4

2

1

3

4

W dowolnym momencie można dołączyć dodatkowe kartki lub wyjąć je, 
otwierając, a następnie zamykając grzebień zgodnie z wcześniejszym opisem.

Pojemnik na ścinki znajduje się pod urządzeniem, a dojście do niego jest prawej 
stronie. Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy regularnie 
opróżniać pojemnik.

PRZECHOWYWANIE

Opuścić uchwyt do dziurkowania do położenia poziomego. Opuścić pokrywę. Urządzenie do oprawiania Star+ o konstrukcji grzebieniowej można przechowywać w 
położeniu poziomym lub pionowym. Jest wyposażone w nóżki umożliwiające ustawienie w pionie.

30

Maks.

15

(80 g)

Okładka 

przednia

Okładka 

tylna

1. Upewnić się, że prowadnica krawędzi 
jest ustawiona według odpowiedniego 
rozmiaru dokumentu. Najpierw 
przedziurkować okładkę przednią i tylną.

2. Kartki dziurkować małymi partiami, 
aby zbytnio nie obciążać urządzenia 
lub użytkownika. Wyregulować 
prowadnicę krawędzi w razie potrzeby.

Содержание Star+ 150

Страница 1: ...ьно прочтите данную инструкцию Не выбрасывайте данную инструкцию сохраните ее для последующего использования Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Μην τις απορρίψετε κρατήστε τις για μελλοντική αναφορ Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí p...

Страница 2: ...on 4 8 mil 2 sheets 200 micron 8 mil 2 sheets Other standard covers 160 270g 40 60 lb 3 sheets 270 g 60 lb 2 sheets Binding Capacity Max comb size 11 16 18mm Max document 80g 20lb 150 sheets Technical Data Paper dimensions A4 Punching slots 21 Slot pitch 14 28mm 9 16 Adjustable edge guide yes Waste tray capacity 600 sheets Net weight 4 5 kg 10lb Dimensions HxWxD 80 x 450 x 250mm 3 1 x 17 7 x 9 8 P...

Страница 3: ... Check waste tray is empty Check for blockage to paper entry Take stiff cardboard and slide into the paper entry Move the cardboard sideways to release any stray clippings into the waste tray Adjust edge guide and test punch scrap sheets until correct Punch plastic covers with paper sheets Reduce number of sheets being punched Check waste tray is empty and burst feature is closed 1 Ensure the mach...

Страница 4: ...icrons 4 8 ml 2 feuilles 200 microns 8 ml 2 feuilles Autres couvertures standard 160 270 g 3 feuilles 270 g 2 feuilles Capacité de reliure Taille de reliure maximum 18 mm Max document 80 g 150 feuilles Caractéristiques techniques Dimensions papier A4 Fentes de perforation 21 Écartement de fentes 14 28 mm Butée de taquage réglable oui Capacité du bac à déchets 600 feuilles Poids net 4 5 kg Dimensio...

Страница 5: ...te d insertion Glisser la feuille de gauche à droite pour faire tomber les confettis dans le bac à déchets Régler la butée de taquage et procéder à la perforation de feuilles de brouillon jusqu à ce que le réglage soit correct Perforer des couvertures en plastique avec des feuilles de papier Réduire le nombre de feuilles perforées Vérifier que le bac à déchets à été vidé et que le dispositif de raf...

Страница 6: ... 2 hojas 200 micras 8 mil 2 hojas Otras portadas estándar 160 270 g 3 hojas 270 g 2 hojas Capacidad de encuadernación Tamaño máximo de canutillo 18 mm Peso máximo de documento 80 g 150 hojas Especificaciones técnicas Dimensiones del papel A4 Ranuras de perforación 21 Inclinación de ranura 14 28 mm Guía lateral adjustable sí Capacidad de la bandeja de residuos 600 hojas Peso neto 4 5 kg Dimensiones ...

Страница 7: ...a través de la entrada de papel Mueva la cartulina hacia los lados para extraer los restos de papel e introducirlos en la bandeja de residuos Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta corregir la orientación Perfore las cubiertas de plástico con hojas de papel Reduzca el número de hojas perforadas Compruebe que la bandeja de residuos esté vacía y que la función ráfaga esté des...

Страница 8: ... Blätter 200 Mikron 8 mil 2 Blätter Andere Standarddeckblätter 160 270 g 3 Blätter 270 g 2 Blätter Bindeleistung Max Kammgröße 18 mm Max Dokument 80 g 150 Blätter Technische Daten Papiermaße A4 Stanzschlitze 21 Schlitz Pitch 14 28 mm Verstellbare Seitenführung ja Abfallfach Fassungsvermögen 600 Blätter Nettogewicht 4 5 kg Abmessungen HxLxT 80 x 450 x 250 mm Zur späteren Bezugnahme bitte aufheben K...

Страница 9: ...uf den offenen Kamm legen Mit der Vorderseite des Dokuments beginnen 4 Wenn alle gestanzten Blätter auf dem Kamm liegen den Kammhebel nach hinten drücken um den Kamm zu schließen Das gebundene Dokument entnehmen 2 3 4 2 3 4 2 1 3 4 Zusätzliche Seiten können jederzeit eingefügt und es können auch Seiten entnommen werden indem der Kamm wie bereits beschrieben geöffnet oder geschlossen wird Das Abfal...

Страница 10: ...mil 2 fogli 200 micron e più 8 mil e più 2 fogli Altre copertine standard 160 270 g 3 fogli 270 g e più 2 fogli Capacità di rilegatura Diametro max dorso plastico 18 mm N max fogli documento 80 g 150 fogli Dati tecnici Formato carta A4 Fessure di perforatura 21 Passo fessure 14 28 mm Guida del bordo regolabile sì Capacità del cassetto per i residui di carta 600 fogli Peso netto 4 5 kg Dimensioni A...

Страница 11: ...ire nell apertura per la carta un pezzo di cartone rigido e muoverlo lateralmente per far cadere eventuali residui di carta nel cassetto Regolare la guida del bordo ed eseguire delle prove su fogli di scarto fino a eliminare il problema Perforare le copertine di plastica con i fogli di carta Ridurre il numero di fogli su cui si esegue la perforatura Verificare che il cassetto per i residui di carta ...

Страница 12: ...e dekbladen 100 200 micron 4 8 mil 2 vel 200 micron 8 mil 2 vel Andere standaard dekbladen 160 270 g 3 vel 270 g 2 vel Inbindcapaciteit Max kamgrootte 18 mm Max document 80 g 150 vel Technische gegevens Papierafmetingen A4 Ponsgaten 21 Perforatieafstand 14 28 mm Regelbare randgeleiding ja Afvalbakcapaciteit 600 vel Nettogewicht 4 5 kg Afmetingen h x l x d 80 x 450 x 250 mm Bewaar voor later gebrui...

Страница 13: ...randgeleiding in totdat gatenpatroon correct is Controleer of afvalbak leeg is Controleer op verstopping bij de papierinvoer Neem een stuk stijf karton en schuif dit in de papierinvoer Beweeg het karton zijdelings om alle resten in de afvalbak te gooien Regel de randgeleiding bij en test afvalvellen tot de afstelling correct is Pons plastic dekbladen met papiervellen Verminder het aantal te ponsen...

Страница 14: ...skapacitet Ark 80 g 15 ark Transparenta täckblad 100 200 mikron 2 ark 200 micron 2 ark Andra standardtäckblad 160 270 g 3 ark 270 g 2 ark Bindningskapacitet Max ryggstorlek 18 mm Max dokument 80 g 150 ark Tekniska Data Pappersdimensioner A4 Stansslitsar 21 Stanslutning 14 28 mm Justerbar sidoguide ja Avfallsbricka kapacitet 600 ark Nettovikt 4 5 kg Dimensioner HxLxD 80 x 450 x 250 mm Förvaras för ...

Страница 15: ...ustera marginalen tills dess att hålen är rätt Kontrollera att avfallsbrickan är tom Kontrollera att pappersöppningen inte är blockerad Ta en bit styv kartong och för in i pappersöppningen För kartongbiten åt sidorna för att lossa pappersresterna och få dem att hamna i avfallsbrickan Justera marginalläget och testa med stansrester tills det stämmer Stansa plastomslag med pappersark Minska antalet ...

Страница 16: ...g 100 200 mikroner 4 8 mil 2 ark 200 mikroner 8 mil 2 ark Andre standardomslag 160 270 g 3 ark 270 g 2 ark Indbindingskapacitet Maks Ringrygstørrelse 18 mm Maks dokument 80 g 150 ark Tekniske data Papirdimensioner A4 Stansenoter 21 Notdeling 14 28 mm Justerbart kantstyr ja Affaldsbakke kapacitet 600 ark Nettovægt 4 5 kg Dimensioner HxLxD 80 x 450 x 250 mm Gem venligst til fremtidige opslag Diamete...

Страница 17: ...et er korrekt Kontrollér at affaldsbakken er tom Kontrollér om der er blokering ved papirindførsel Før stift karton ind i papirindførslen Bevæg kartonen sidelæns for at frigøre rester så de kommer i affaldsbakken Justér kantstyret og test stansning på kasserede ark indtil hullerne er korrekte Stans plastomslag med papirark Reducér antallet af ark der stanses Kontrollér at affaldsbakken er tom og b...

Страница 18: ...net 100 200 mikronia 2 arkkia 200 mikronia 2 arkkia Muut standardikannet 160 270 g 3 arkkia 270 g 2 arkkia Sidontakapasiteetti Kamman enimmäisleveys 18 mm Asiakirjan suurin koko 80 g 150 arkkia Tekniset tiedot Paperikoko A4 Lävistysreikien määrä 21 Reikien välinen etäisyys 14 28 mm Säädettävä reunaohjain on Silppusäiliön kapasiteetti 600 arkkia Nettopaino 4 5 kg Mitat KxPxS 80 x 450 x 250 mm Säily...

Страница 19: ...hjä Tarkista ettei paperin syöttöaukossa ole tukosta Työnnä jäykkä pahvin palanen paperinsyöttöaukkoon Liu uta pahvia sivuttain siirtääksesi lävistysjätteet silppusäiliöön Säädä reunaohjain ja testaa lävistys harjoitusarkilla Lävistä muovikannet paperiarkkien kanssa Vähennä lävistettävien arkkien määrää Tarkista että silppusäiliö on tyhjä ja ettei pursketoiminto ole käytössä 1 Varmista että kone o...

Страница 20: ... Transparente omslag 100 200 mikron 2 ark 200 micron 2 ark Andre standardomslag 160 270 g 3 ark 270 g 2 ark Bindingskapasitet Maks Binderstørrelse 18 mm Maks dokumenttykkelse 80 g 150 ark Tekniske data Papirformater A4 Hullåpninger 21 Hullavstand 14 28 mm Justerbar kantstyring ja Kapasitet på avfallskurv 600 ark Nettovekt 4 5 kg Mål HxLxB 80 x 450 x 250 mm Oppbevar for fremtidig bruk Størrelser bi...

Страница 21: ...kantstyringen til hullmønsteret blir riktig Sjekk at avfallskurven er tom Sjekk om det er fastkjøring i papirinngangen Ta en stiv pappbit og skyv den inn i papirinngangen Beveg pappbiten sideveis for å løsne alle avklipp som har kommet på avveie slik at de føres til avfallskurven Juster kantstyringen og foreta testhulling på restark til det blir rett Foreta hulling av plastomslag med papirark Redu...

Страница 22: ... 2 arkusze Ponad 200 mikronów 2 arkusze Inne okładki standardowe 160 270 g 3 arkusze Ponad 270 g 2 arkusze Parametry oprawiania Maksymalny rozmiar grzebienia 18 mm Maksymalna wielkość dokumentu 80 g 150 arkuszy Dane techniczne Format papieru A4 Dziurki 21 Rozstaw dziurek 14 28 mm Regulowana prowadnica krawędziowa tak Pojemność pojemnika na ścinki 600 arkuszy Waga netto 4 5 kg Wymiary WxDxS 80 x 45...

Страница 23: ...turęwszczelinędowsuwaniakartek Przesunąćtekturęnaboki abyuwolnić wszelkiepozostałeścinkidopojemnika Wyregulowaćprowadnicęidziurkowaćkartkipróbnedouzyskaniaprawidłowegoustawienia Plastikoweokładkidziurkowaćzkartkamipapieru Zmniejszyćliczbędziurkowanychkartek Sprawdzić czypojemniknaścinkijestpustyorazczywyłączonajestfunkcja automatycznegoodskakiwania 1 Upewnić się że urządzenie jest ustawione na sta...

Страница 24: ...иста 200 микрон 2 листа Другие стандартные обложки 160 270 г 3 листа 270 г 2 листа Брошюрование Максимальный размер гребенки 18 мм Максимальный размер документа 80 г 150 листов Технические данные Размер бумаги A4 Отверстия пробойника 21 Расположение отверстий 14 28 мм Регулируемая направляющая края да Вместимость поддона для отходов 600 листов Вес нетто 4 5 кг Размеры ВxДxШ 80 x 450 x 250 мм Пожал...

Страница 25: ...рая покаотверстиянебудутрасположеныправильно Убедитесь чтоподдондляотходовпуст Убедитесь чтозагрузочныйпроемнезаблокирован Возьмитетвердуюкартонкуивставьтееевзагрузочныйпроем Двигайтекартонкуизстороны всторону чтобывытолкнутьоставшиесяотходывподдон Отрегулируйтенаправляющуюкраяипроверьтеустановкинаненужныхлистахбумаги Пробивайтепластиковыеобложкивместесбумажнымилистами Уменьшитеколичество одноврем...

Страница 26: ...α 200 micron εκατομμυριοστόμετρα 8 mil 2 φύλλα Άλλα τυπικά καλύμματα 160 270 g 3 φύλλα 270 g 2 φύλλα Δυνατότητα βιβλιοδεσίας Μέγιστο μέγεθος δακτυλίου 18 mm Μέγιστο βάρος εγγράφου 80 g 150 φύλλα Τεχνικά δεδομένα Διαστάσεις χαρτιού A4 Εγκοπές διάτρησης 21 Βήμα εγκοπής 14 28 mm Ρυθμιζόμενος οδηγός άκρου ναι Χωρητικότητα θήκης απορριμμάτων 600 φύλλα Καθαρό βάρος 4 5 kg Διαστάσεις YxΜxB 80 x 450 x 250...

Страница 27: ...αρτιού Περάστεδύσκαμπτοχαρτόνιαπότηνυποδοχήχαρτιού Μετακινήστετοχαρτόνιπροςτοπλάιγιανα απελευθερωθούνοποιαδήποτεαποκόμματαεντόςτηςθήκηςαπορριμμάτων Ρυθμίστετονοδηγόάκρουκαικάντεδοκιμέςδιάτρησηςμεπρόχειραφύλλαέωςότουδιορθωθεί Διατρυπήστεπλαστικάκαλύμματαμεχάρτιναφύλλα Μειώστετοναριθμότωνφύλλωνπροςδιάτρηση Ελέγξτεότιηθήκηαπορριμμάτωνείναιάδειακαιηλειτουργία διάρρηξης burst είναικλειστή 1 Εξασφαλίστε...

Страница 28: ...ak Şeffaf kapaklar 100 200 mikron 2 yaprak 200 micron 2 yaprak Diğer standart kapaklar 160 270 g 3 yaprak 270 g 2 yaprak Ciltleme Kapasitesi Maks tarak boyutu 18 mm Maks belge 80 g 150 yaprak TeknikVeriler Kağıt boyutları A4 Delme yuvaları 21 Yuva aralığı 14 28 mm Ayarlanabilir kenar kılavuzu evet Atık tepsisi kapasitesi 600 yaprak Net ağırlık 4 5 kg Boyutlar YxUxD 80 x 450 x 250 mm İleride başvurm...

Страница 29: ...maolupolmadığınıkontroledin Kağıtgirişinesertbirmukavvaparçasısokun Mukavvayıyanlamasınahareketettirereksıkışmışolan çöplerinatıktepsisinedüşmesinisağlayın Kenarkılavuzunuayarlayınvedoğruhizayıeldeedenekadarmüsveddesayfalarladenemeyapın Plastikkapaklarıkağıtyapraklarlabirliktedelin Delinmekteolanyapraksayısınıazaltın Atıktepsisiniboşaltınve çoğuşmaözelliğini kapatın 1 Makinenin dengeli bir yüzey ü...

Страница 30: ... Jiné standardní obálky 160 270 g 3 listy přes 270 g 2 listy Kapacita vázání Maximální velikost hřebene 18 mm Max dokument 80 g 150 listů Technické parametry Rozměry papíru A4 Děrovací otvory 21 Rozestup otvorů 14 28 mm Nastavitelné vodítko okraje ano Kapacita místa pro odpad 600 listů Čistá váha 4 5 kg Rozměry výška x délka x hloubka 80 x 450 x 250 mm Uschovejte pro budoucí využití Velikosti prům...

Страница 31: ...zdný Zkontrolujteprůchodnostvstupníhootvorupropapír Zasuňtedovstupníhootvorupropapírpevnýkarton Posuňtekartondostranytak abysteuvolnilivolné odřezkydoprostoruproodpad Upravtevodítkookrajeaotestujteděrovánínaodpadnímpapíru dokudnenívzorecotvorůsprávný Plastovéobalyděrujteslistypapíru Snižtepočetděrovanýchlistů Zkontrolujte zdajeprostorproodpadprázdnýazdajefunkcevyhozeníuzavřena 1 Zajistěte aby byl ...

Страница 32: ... 2 hárky Iné štandardné obaly 160 270 g 3 hárky 270 g 2 hárky Kapacita viazania Maximálna veľkosť hrebeňa 18 mm Maximálny počet dokumentov 80 g 150 hárkov Technické údaje Rozmery papiera A4 Otvory na perforovanie 21 Rozstup otvorov 14 28 mm Nastaviteľné vodidlo okraja áno Kapacita odpadovej nádoby približne 600 hárkov Čistá hmotnosť 4 5 kg Rozmery ŠxDxH 80 x 450 x 250 mm Odložte si ich pre budúcno...

Страница 33: ...papiera Vezmitehároktvrdéhopapieraazasuňtehodovstupnéhootvorunavkladaniepapiera Posúvajtetvrdým papieromdobokov abysauviaznutékúskypapierauvoľnilidoodpadovejnádoby Upravtevodidlookrajaaotestujteperforovaniananepotrebnýchhárkochpapiera kýmnastavenienie jesprávne Plastovéobalyperforujtespolushárkamipapiera Zmenšitepočetperforovanýchhárkov Skontrolujte čijeodpadovánádobaprázdnaafunkcia vysypania zatv...

Страница 34: ...lista Druge standardne platnice 160 270 g 40 60 lb 3 listi 270 g 60 lb 2 lista Zmogljivost vezave Maks velikost spirale 11 16 18 mm Maks dokument 80 g 20 lb 150 listov Tehnični podatki Dimenzije papirja A4 Reže za luknjanje 21 Nagib rež 14 28 mm 9 16 Nastavljivo vodilo robov da Zmogljivost pladnja za odpadke 600 listov Neto masa 4 5 kg 10lb Dimenzije Š xV x G 80 mm x 450 mm x 250mm 3 1 x 17 7 x 9 ...

Страница 35: ...emiteneupogljivkartoningapotisnitevrežozapapir Kartonpremikajtebočno daspustite morebitneodrezkepapirjavpladenjzaodpadke Nastavljajtevodilorobainpreveriteodpadnelistezaluknjanje doklernedobitepravilnegarezultata Plastičneplatniceluknjajteskupajzlistipapirja Zmanjšajteštevilolistov kijihluknjate Preverite alijepladenjzaodpadkeprazeninalije funkcijarazstavljanja zaprta 1 Zagotovite da se naprava nah...

Страница 36: ...átszó borítók 100 200 mikron 2 lap 200 micron 2 lap Egyéb szabványos borítók 160 270 g 3 lap 270 g 2 lap Kötési teljesítmény Max gerincméret 18 mm Max dokumentum 80 g 150 lap Műszaki adatok Papírméretek A4 Lyukasztási rések 21 Lyukosztás 14 28 mm Állítható élvezető van Hulladéktálca teljesítménye 600 lap Nettó súly 4 5 kg Méretek MxHxM 80 x 450 x 250 mm Kérjük tartsa meg jövőbeni hivatkozásra Geri...

Страница 37: ...egymerevkartonpapírtapapíradagolónyílásba Akartonpapírtoldalirányúmozdulatokkal huzigálja hogykimozdítsaalemaradtnyesedékeket hogyazokleessenekahulladéktálcába Igazítsabeazélvezetőt éskidobásraszántlapokonvégezzentesztlyukasztásokat mígalyukakmegfelelőkké nemválnak Műanyagborítókkalegyüttlyukasszaapapírlapokat Csökkentseazegyszerrelyukasztottlapokszámát Ellenőrizze hogyahulladéktálcaüres e éshogya...

Страница 38: ...0 micra 2 folhas Outras capas normalizadas 160 270 g 3 folhas 270 g 2 folhas Capacidade de encadernação Tamanho máx do pente 18 mm Máx documento 80 g 150 folhas Dados técnicos Tamanho do papel A4 Ranhuras de perfuração 21 Espaço entre ranhuras 14 28 mm Guia de bordo ajustável sim Capacidade do tabuleiro de resíduos 600 folhas Peso líquido 4 5 kg Dimensões AxCxP 80 x 450 x 250 mm Conserve para cons...

Страница 39: ...rtifique se de que a entrada de papel não está bloqueada Pegue numa cartolina rígida e introduza a na entrada de papel Mova a cartolina de um lado para o outro para desbloquear qualquer recorte que tenha ficado no tabuleiro de resíduos Ajuste o guia de bordo e perfure folhas de rascunho até conseguir o padrão correcto Perfure capas de plástico com folhas de papel Diminua o número de folhas a perfura...

Страница 40: ...a 8 mil 2 lista Druge standardne korice 160 270 g 40 60 lb 3 lista 270 g 60 lb 2 lista Kapacitet uvezivanja Maks veličina spirale 11 16 18 mm Maks dokument 80 g 20 lb 150 listova Tehnički podaci Dimenzije papira A4 Utori za bušenje 21 Nagib utora 14 28 mm 9 16 Podesivi graničnik da Kapacitet ladice za otpatke 600 listova Neto težina 4 5 kg 10 lb Dimenzije ŠxDxV 80 x 450 x 250 mm 3 1 x 17 7 x 9 8 Z...

Страница 41: ... li ladica za otpatke prazna Provjerite je li otvor za papir blokiran Umetnite komad krutog kartona u otvor za papir Pomaknite karton lijevo desno kako biste gurnuli preostale otpatke u ladicu za otpatke Podesite graničnik i isprobajte bušenje na otpadnom papiru dok ne bude ispravno Bušite plastične korice s listovima papira Smanjite broj listova koji se buše Provjerite je li ladica za otpatke pra...

Страница 42: ... 2 lista Druge standardne korice 160 270 g 40 60 lb 3 lista 270 g 60 lb 2 lista Kapacitet povezivanja Maks veličina spirale 11 16 18 mm Maks dokument 80 g 20 lb 150 listova Tehnički podaci Dimenzije papira A4 Otvori za bušenje 21 Nagib otvora 14 28 mm 9 16 Podesiva bočna vođica da Kapacitet fioke za otpatke 600 listova Neto težina 4 5 kg 10 lb Dimenzije V x Š x D 80 x 450 x 250 mm 3 1 x 17 7 x 9 8...

Страница 43: ...overite da li je ulaz za papir blokiran Uzmite tvrd karton i umetnite ga u ulaz za papir Pomerajte karton levo desno da bi zaglavljeni ostaci upali u fioku za otpatke Podešavajte bočnu vođicu i testirajte bušenje na otpadnim listovima dok ne bude ispravno Bušite plastične korice sa listovima papira Smanjite broj listova koje bušite Proverite da li je fioka za otpatke prazna i da li je funkcija brz...

Страница 44: ...мил 2 листа Други стандартни корици 160 270 г 40 60 паунда 3 листа 270 г 60 паунда 2 лист Производителност на подвързване Макс размер на гребена 11 16 инча 18 мм Макс документ 80 г 20 паунда 150 листа Технически параметри Размер на хартията A4 Перфориращи слотове 21 Стъпка на слот 14 28 мм 9 16 инча Регулируем подравняващ водач да Капацитет на тавата за отпадъци 600 листа Нето тегло 4 5 кг 10 паун...

Страница 45: ...арче твърд картон и го плъзнете във входа за хартия Размърдайте картона настрани за да освободите заседналите изрезки ако има такива в тавата за отпадъци Регулирайте подравняващия водач и перфорирайте пробно отпадъчни листове до правилно положение Перфорирайте пластмасовите корици с хартиените листове Намалете броя на перфорираните листове Проверявайте дали тавата за отпадъци е празна и функцията ...

Страница 46: ...te coperţi standard 160 270 g 40 60 lb 3 coli peste 270 g peste 60 lb 2 coli Capacitate de legare Dimensiunea maximă a pieptenului 18 mm 11 16 Document maxim 80 g 20 lb 150 coli Date tehnice Dimensiunea hârtiei A4 Sloturi de perforare 21 Distanța între sloturi 14 28 mm 9 16 Ghidaj reglabil pentru margine da Capacitatea tăvii pentru reziduuri 600 coli Greutate netă 4 5 kg 10 lb Dimensiuni Î x L x A...

Страница 47: ...pentru hârtie Luaţi o bucată de carton tare și introduceţi o la punctul de intrare pentru hârtie Deplasaţi lateral cartonul pentru a împinge eventualele reziduuri de perforare în tava de reziduuri Ajustaţi ghidajul de margine și testaţi fișele de rebuturi până obţineţi un tipar corect Perforaţi coperţile de plastic împreună cu colile de hârtie Reduceţi numărul de coli perforate Verificaţi dacă tava ...

Страница 48: ... ȔȚǎűȖ 8 ȴȶǍƳƸž 200 ȜȢƾƄƯƓȚ ȷǍųLjȚ ǀƱƴŹLjȚ ȝƾŻȤȶ 3 ǚŶȤ 40 60 Ǜű 160 270 ȴƾƄŻȤȶ 2 ǚŶȤ 60 Ǜű 270 ǕƸƵƆƄƴŽ ǀƸŮƾƯƸƄŴǽȚ ȜȤNjƲŽȚ Ɯ 18 ǀǧǞŮ 11 16 ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ ƿƯƳƴŽ ǛƆŲ ǟƫŻȖ ǀŻȤȶ 150 ǚŶȤ 20 Ǜű 80 NjƶƄƉƵƴŽ ǛƆŲ ǟƫŻȖ ǀƸƶƱŽȚ ȝƾſƾƸƃŽȚ A4 ȰȤǞŽȚ ȢƾƯŮȖ 21 ƿƲƅŽȚ ȝƾƇƄź ǀǧǞŮ 9 16 Ɯ 14 28 ȝƾƇƄƱŽȚ ƞŮ ǀźƾƉƓȚ ǍźǞƄž ǓƃƬƴŽ ǚŮƾƲŽȚ ȯȚǞƑȚ ȜȚȣƾƇž ȤƾƸƯž ǀŻȤȶ 600 ȝƾƱƴƥȚ ȟȤȢ ǀƯŴ ǚŶȤ 10 ǖƴż 4 5 ǠźƾƫŽȚ ȴȥǞŽȚ 17 7 ǀǧǞŮ 3 1 Ɯ 80 450 250 Ȭƾ...

Страница 49: ...ȤǞŽȚ ȱǍŲ ȰȤǞŽȚ ǚųNjž Ǡź ǝƴųȢȖȶ ƞƄž ȷǞƲž ȰȤȶ ǍƬŲȖ ȝƾƱƴƥȚ ȟȤȢ Ǡź ƾƷŽƾųȢȘȶ ȜǍŰƾƶƄž ȝƾǧƾƫŻ ȸȖ ǍƁǍƇƄŽ ƿſȚǞƐȚ ȰȚȤȶLjȚ ǜž ȜǍƸưǧ ǀƸƵż ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȔȚȢLjȚ ǍƃƄųȚȶ ȯȚǞƑȚ ȜȚȣƾƇž ȤƾƸƯž ǓƃǤȚ ǀƇƸƇƫŽȚ ǃǣƾƄƶŽȚ ǟŽȘ ǚƫů ǟƄŲ ƾƷƃƲŰ ȢȚǍƓȚ ƾƷƃƲŰ ȢȚǍƓȚ ȰȚȤȶLjȚ ȢNjŸ ǚƴŻȶ ȰȤǞŽȚ ȝƾƇƱǧ Ǖž ǀƸƳƸƄŴǾƃŽȚ ǀƱƴŹLjȚ ƿƲŰȚ ȝƾƁǞƄƤȚ ǜž ǑƴƈƄŽȚ ǀƸǧƾų ȯƾƲƁȘȶ ȝƾƱƴƥȚ ȟȤȢ ȭȚǍźȘ ǜž Njżƺů ljƭŴ ǟƴŸ ǀŽȃȚ ȴȖ ǜž Njżƺů 1 ǞƄƉž ȝƾƁƾƱƶŽȚ ȟȤȢ Ǟƴų ǜž ǘƲƎ 2 ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǝ...

Страница 50: ...ħĠĜĤIJ ĩ ĩ 18 11 16 ğĦĤijĦ ĵħijĤįĬħ ĤĜijĩ ħĞĠĝ ĵĠīĠĤħĝ 150 ğijĜĤħ 20 Ĩijĝ 80 ĤĜijĩ ĥĩĬĩ ħĞĠĝ ĨĤĤīĦģ ĨĤīĠĵī A4 ijĤĤīğ ĤĞĩĤĩ 21 ĜĠIJĤī ĤıĤijĢ İīĤě 9 16 ĩ ĩ 14 28 İĤijĢğ ĢĠĠijĩ ĪĦ ğĩěĵğħ ĪĵĤī ğıIJ ĥĤħĠĩ ĵĠīĠĤħĝ 600 ĥijĭĜ ĵĢį Ĵĝĩ ĵħĠĜĤIJ ğijĜĤħ 10 ĝ IJ 4 5 Ġģī ħIJĴĩ 9 8 x 17 7 x 3 1 ĩ ĩ 250 x 450 x 80 IJĩĠĭxĜĢĠijxğĜĠĝ ĨĤĞĩĤĩ ĞĤĵĭĜ ĪĠĤĭħ ijĠĩĴħ ěī ğħijĤįĬğ ijģĠIJ ĴĠĩĤĴğ Ĥīįħ ĠěijIJ ğijġĭ ĞĠĭ ĨĤĦĤijı ĵĠĢĠIJħ ĵĠijĤĴ www fellowes com ...

Страница 51: ...ħ ĨěĵğĜ ĵĤijĠĢěğĠ ĵĤĩĞIJğ ĵĠĦĤijĦğ ĵě ĜIJīħ ħĦğ Ĥīįħ ĵĠīģIJ ĵĠıĠĜIJĜ ĵĠīĠĤħĝğ ĵě ĠĜIJī 2 Ġě ijĤĴĦĩğ ĵě ĤĞĩ ĬĤĩĭğħ ěħ ĤĞĦ ĥĤijĞĩ ĵě ĠĩĤěĵğ ĴĩĵĴĩğ ĵě ĥijĠığ ğijIJĩĜ ğıIJğ ĨĤĜIJĠīĩğ ĵĠīĠĤħĝğ ĵě Ġīĭģ 3 ğĢĠĵįğ ğħijĤįĬğ ħĭ ĵĠijĤĴĤ ĥĩĬĩğ ħĴ ĤĩĞIJğ ĞıĜ ĠħĤĢĵğ ĨĤĜIJĠīĩğ ĵĠīĠĤħĝğ ħĦĴ ijĢěħ 4 ĵě ĮĠĢĞħ ĴĤ ğħijĤįĬğ ħĭ ĠīĭģĠğ ĤĞĦ ĮĠĬğ Ğĭ ğijĠĢě ğħijĤįĬğ ĵĤĞĤ ijĴįě ġěĠ ğħijĤįĬğ ĵě ijĠĝĬħ ĥĠijĦğ ĥĩĬĩğ ĵě ijĤĴĦĩğĩ ěĤıĠğħ 2 3 4 2 3 4 2 1 3 4...

Страница 52: ...land 49 0 511 545489 0 France 33 0 1 78 64 91 00 Italia 39 071 730041 Polska 48 22 205 21 10 España Portugal 34 91 748 05 01 United Kingdom 44 0 1302 836836 Australia 1800 33 11 77 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 t 1 800 955 0959 t www fellowes com B r a n d s 2017 Fellowes Inc Part No 408739 Rev D ...

Отзывы: