background image

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser !

15

15

15

15

15

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 

Gardez les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours 

l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, 

etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par 

l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou 

autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. 

N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne 

démontez pas l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de 

chaleur ou d’eau, ni à proximité de celles-ci.

•  Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (C) dans la porte.  La porte doit 

être fermée pour que l'appareil fonctionne. En cas d'urgence, ouvrez la porte. 

Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
•  L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre 

ou une prise de la tension et de l'ampérage indiqués sur l'étiquette. La prise 

ou la sortie mise à la terre doit être installée près de l'équipement et facile 

d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les rallonges ne 

doivent pas être utilisés avec ce produit.

•  Ne pas faire fonctionner l'appareil sans refermer le rabat de sécurité (A). 

Déchiquettera :

  papier uniquement

Ne déchiquette pas :

  étiquettes adhésives, papier de formulaire continu, 

acétates, journaux, courrier déchet, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes, trombones, 

carton, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué 

plus haut 

Taille de déchiquetage du papier :

   

Micro-coupe haute sécurité....... (Din 6) 1/32 po. x 3/16 po. (0,8 mm x 5,0 mm)

Maximum :

   

Feuilles par passage ........................................................................................4* 

Largeur d'entrée de papier ..................................................9-1/2 po. (241 mm) 
* papier de 75 g (20 lb) mesurant 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), à 120 V, 

60 Hz, 3,2 ampères; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension autre que la 

tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation 

quotidienne : 1 000 feuilles par jour. 4 feuilles par passage.

*  Pour exécuter à sa capacité, la déchiqueteuse doit être branchée dans 

une prise réservée de 15 A, 120 V et un système de lubrification à 

toutes les 15 à 30 minutes d'utilisation continue.

S'arrête 

automatiquement 

lorsque la porte 

s'ouvre. Les 

symboles clignotent 

tour à tour

S'arrête 

automatiquement 

lorsque le contenant 

est plein. Videz le 

sac lorsque le voyant 

indiquant que le sac 

est plein s'allume

H. Panneau de commande et DEL

 

  1. MARCHE/ARRÊT

 

R  2. Marche arrière

 

  3. Contenant plein

 

  4. Porte ouverte

 

  5. Rabat de sécurité ouvert

A. Rabat de sécurité 

B. Entrée de papier

C. Sectionneur (porte ouverte) 

D. Porte

E.  Armature métallique - papier 

(intérieur)

F. Roulettes

G.  Consultez les instructions  

de sécurité

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

Mode veille  

La fonction d'économie d'énergie arrête la déchiqueteuse 

automatiquement après une heure d'inactivité

4

FRANÇAIS 

Modèle HS-440

TOUCHE

VOYANTS

A

.

B.

G.
H

.

F.

E

.

D

.

C.

S'arrête 

automatiquement 

lorsqu'on a inséré trop 

de papier. Inversion 

automatique si le 

papier est bloqué

S'arrête 

automatiquement 

si le rabat de 

sécurité s'ouvre. Les 

symboles clignotent 

tour à tour

Protection de surcharge. 

L'appareil s'arrête 

pour refroidir - environ  

10 à 15 minutes. Les 

symboles clignotent 

tour à tour

CAPACITÉS

FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIqUETEUSE

15

ATTENTION 

AVERTISSEMENT :

Содержание POWERSHRED HS-440

Страница 1: ...before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Страница 2: ...il credit cards CD DVDs staples paper clips cardboard laminates file folders X rays or plastic other than noted above Paper shred size High Security Micro Cut Din 6 1 32 in x 3 16 in 0 8mm x 5 0mm Maximum Sheets per pass 4 Paper entry width 9 1 2 in 241mm 8 5 in x 11 in 20lb 75g paper at 120V 60 Hz 3 2Amps heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce capacity Recommended maximum d...

Страница 3: ...Replace bin and follow the below procedures Stops automatically if too much paper is inserted Automatic reverse if paper jams 2 3 Gently pull uncut paper from paper entry Machine runs for a short time in reverse Repeat if necessary Fellowes is committed to giving our customers the support and service they deserve That is why we offer several options for you to find technical information step by st...

Страница 4: ...s carton stratifiés dossiers radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut Taille de déchiquetage du papier Micro coupe haute sécurité Din 6 1 32 po x 3 16 po 0 8 mm x 5 0 mm Maximum Feuilles par passage 4 Largeur d entrée de papier 9 1 2 po 241 mm papier de 75 g 20 lb mesurant 21 59 x 27 94 cm 8 5 x 11 po à 120 V 60 Hz 3 2 ampères un papier plus lourd l humidité ou une tension...

Страница 5: ... Replacez le contenant et suivez les procédures plus bas S arrête automatiquement lorsqu on a inséré trop de papier Inversion automatique si le papier est bloqué 2 3 Retirez délicatement le papier non coupé de l entrée de papier L appareil fonctionne pendant une courte période de temps en marche arrière Répétez au besoin Fellowes est engagée à fournir à ses clients l appui et le service qu ils mér...

Страница 6: ...ateriales laminados carpetas de archivos radiografías ni plástico a excepción de los mencionados anteriormente Tamaño de corte del papel Microcorte de alta seguridad Din 6 1 32 pulg x 3 16 pulg 0 8 mm x 5 0 mm Máximo Hojas por pasada 4 Ancho de la entrada de papel 9 1 2 pulg 241 mm Papel de 8 5 pulg x 11 pulg 215 mm x 279 mm 20 lb 75 g a 120 V 60 Hz 3 2 amp si el papel es más pesado está húmedo o ...

Страница 7: ...papel Retrocederá automáticamente si se atasca papel 2 3 Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel La máquina funciona en reverso por corto tiempo Repita si fuese necesario Fellowes se compromete a proporcionarles a los clientes el soporte técnico y el servicio que merecen Es por esto que ofrecemos varias opciones para brindarle información técnica asistencia paso a paso y atenc...

Страница 8: ...paration interdite L utilisateur est responsable pour tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour la réparation de la déchiqueteuse à l extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l origine TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE ...

Отзывы: