background image

6

CAPACITÉS

- La machine est réservée à un usage à l'intérieur. Brancher la machine dans une prise électrique facilement accessible.
- Pour éviter tout risque d'électrocution - ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, ne pas renverser d'eau sur l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise murale.

IL FAUT

 s'assurer que l'appareil soit sur une surface stable.

IL FAUT

 faire un essai de plastification sur des feuilles de rebut et ajuster l'appareil 

avant de plastifier les documents finaux.

IL FAUT

 enlever les agrafes et autres pièces métalliques avant de plastifier.

IL FAUT

 garder l'appareil loin de toutes sources de chaleur et d'eau.

IL FAUT

 éteindre l'appareil après chaque usage.

IL FAUT

 débrancher l'appareil quand il n'est pas utilisé pour une période prolongée.

IL FAUT

 utiliser les pochettes conçues pour l'utilisation avec des réglages appropriés.

IL FAUT

 garder l'appareil loin des animaux domestiques quand il est utilisé.

IL FAUT

 s'assurer que les poches auto-adhésives ne sont utilisées qu'avec le réglage 

froid.

IL NE FAUT PAS 

laisser le cordon d'alimentation en contact avec des surfaces chaudes.

IL NE FAUT PAS 

laisser pendre le cordon d'alimentation des armoires ou des étagères.

IL NE FAUT PAS

 utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.

IL NE FAUT PAS

 tenter d'ouvrir ou de réparer l'appareil.

IL NE FAUT PAS

 dépasser les caractéristiques de fonctionnement citées de l'appareil.

IL NE FAUT PAS

 laisser les jeunes enfants utiliser cette machine sans la supervision 

d'un adulte.

IL NE FAUT PAS

 plastifier des objets coupants ou métalliques (ex : agrafes, trom-

bones).

IL NE FAUT PAS

 plastifier des documents sensibles à la chaleur (ex : billets, ultratsons, 

etc.) sur des supports chauds.

IL NE FAUT PAS

 plastifier à l'aide de poches auto-adhésives sur des supports chauds.

IL NE FAUT PAS

 plastifier une pochette vide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVER POUR UN USAGE FUTUR

LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE

A

  

Interrupteur Marche / Arrêt

B

  

Boutons de sélection des pochettes 

  (  , 3mil, 5mil)

C

  

Logement d’entrée des pochettes / documents

D

  

Sortie des pochettes / documents

 

Levier de libération ( 

 )

Arrêt automatique

 

Si l’appareil reste inactif pendant 30 minutes, la fonction Mode veille mettra 

l’appareil en mode sommeil. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur l’un 

des boutons ou encore enfoncez le commutateur.

Fonction « Libération »

Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de plastification, utilisez le 

levier de libération situé à l'arrière de la machine. La pochette ne peut être 

retirée du logement d'entrée que lorsque ce levier est actionné.

• 

Pour de meilleurs résultats, utilisez les pochettes de marque Fellowes

®

 : 

pochettes de 3mil, 5mil et 5mil à froid.

• 

Pour les pochettes auto-adhésives (à froid), utilisez exclusivement le réglage 

froid.

• 

Cette machine n'a pas besoin de carton transporteur pour plastifier. Il s'agit d'un 

mécanisme sans carton transporteur.

• 

Placez toujours l'article à plastfier dans une pochette de taille appropriée. 

• 

Faites toujours un essai de plastification avec les mêmes dimensions et épaisseur 

avant de procéder avec les documents finaux.

• 

Préparez la pochette et l'article à plastifier. Placez l'article au centre de la 

pochette et appuyez sur le bord scellé avant. Assurez-vous que la pochette n'est 

pas trop grande pour l'article.

• 

Si nécessaire, coupez le matériel excédentaire autour du document après la 

plastification et le refroidissement.

• 

Lorsque vous travaillez avec des pochettes d'épaisseurs différentes (nécessitant 

des températures différentes), il est recommandé de commencer par les 

pochettes les plus fines.

CARACTÉRISTIQUES & CONSEILS

Performance

Format 

125 / 95 

Largeur d'entrée 

125 = 13 po /330 mm 

 

95 = 9,5 po/240mm

Épaisseur des pochettes (min) 

3mil (par côté)

Épaisseur des pochettes (max) 

5mil (par côté)

Temps d'échauffement (estimé) 

1 minute

Vitesse de plastification (+/- 5 %) 

env. 12 po/min (vitesse fixe)

Nombre de rouleaux 2
Indication Prêt 

Voyant

 

(blanc)

Levier de libération 

Oui

Plastification à froid 

Oui 

Spécifications techniques

Tension / Fréquence / Courant (Ampères)  125 = 120 V CA, 60 Hz, 6,0A

  

95 = 120 V CA, 60 Hz, 6,0A

 Courant 

125 = 720 Watts

  

95 = 720 Watts

Dimensions (HxLxP) 
125 

2,875 po x 17,125 po x 4,333 po 

95 

3,0 po x 13,5 po x 4,4 po

Poids net  

 

125 3,3 lbs 

95 3,0 lbs
Épaisseur maximale des documents
(capacité de plastification) 

0,021 po / 0,55 mm

F

FRANÇAIS

Содержание HALO 95

Страница 1: ...ches Pour une meilleure qualit utilisez les pochettes Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l ut...

Страница 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPA OL 8 9 INDEX...

Страница 3: ...QUICK START GUIDE 3 1 C B D A E LAMINATOR CONTROLS 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 4: ...Off If the machine is not active for 30 minutes the Sleep Mode function will place the machine into standby mode To operate the machine press any button or cycle the power switch Release function To...

Страница 5: ...n a stable surface Check there is enough clear space min 20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible wall socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINAT...

Страница 6: ...documents D Sortie des pochettes documents E Levier de lib ration Arr t automatique Si l appareil reste inactif pendant 30 minutes la fonction Mode veille mettra l appareil en mode sommeil Pour faire...

Страница 7: ...ce libre 20 po minimum derri re la machine pour permettre les articles de passer librement Branchez la machine une prise murale ais ment accessible 1 2 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTI...

Страница 8: ...Si la m quina no est activa durante 30 minutos la funci n Modo de suspensi n pondr a la m quina en modo de espera Para hacer funcionar la m quina presione cualquier bot n o gire el interruptor de enc...

Страница 9: ...uebe que haya suficiente espacio m nimo 20 pulg detr s de la m quina para permitir que los objetos pasen c modamente Enchufe la m quina en un tomacorriente de pared de f cil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA...

Страница 10: ...lois d int r t local Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire Fellowes garantiza durante 2 a os desde la...

Страница 11: ...ence to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reo...

Отзывы: