Fellowes DS-12Cs Скачать руководство пользователя страница 4

NCAIS

FR

FRA

FRA

FRA

FRAN

FRAN

FRAN

FRANC

FRANC

FRANC

FRANCA

FRANCA

FRANCA

FRANCAI

FRANCAI

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

Modèle DS-12Cs

Modèle DS-12C

Déchiquette :

  papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafes

Ne déchiquette pas :

  formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates, 

journaux, carton, grands trombones, laminés ou plastique autre que ce qui est 
indiqué plus haut

Taille de déchiquetage du papier :

  

Coupe en confettis  .............................................................................. 3,9 x 50mm

Maximum :

  

Feuilles par passage (en confettis) ......................................................................12*
Cartes par passage ................................................................................................ 1
Largeur de papier ...................................................................................... 229 mm
Opération en continu ............................................................................. 4-5 minutes

*papier de 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 V, 60 Hz, 5,0 ampères; le papier plus épais, 
l’humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.

 

Les destructeurs SafeSense

®

 de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements 

domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une 
humidité relative de 40 à 80 %

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de

coupe-confettis.

•   La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facile 

d’accès.

4

       Pour tester la technologie SafeSense

®

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil !

CAPACITÉS

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Percée technologique en sécurité ! La déchiqueteuse SafeSense

®

 s’arrête lorsque les mains sont trop près de l’ouverture.

GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de l’appareil seront libres 

de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat par 

le consommateur original. Fellowes garantit que toutes les autres pièces de l’appareil seront libres de tout 

vice de matériau et de fabrication pendant une période d’une année à partir de la date d’achat par le 

consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique 

recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.

Cette garantie ne couvre pas les cas d’utilisation abusive, d’utilisation incorrecte ou de réparation non 

autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À 

g

p

,

p

,

p

UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE 

APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque 

,

façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit.

Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette 

garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions 

pourraient être exigées par la loi locale.

Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter 

votre concessionnaire.

Opération en continu :

5 minutes maximum

REMARQUE :

 la déchiqueteuse 

fonctionne un peu après chaque 
passage pour dégager l’entrée. 
Une utilisation continuelle d’une 
durée supérieure à 4 à 5 minutes 
déclenchera une période de
refroidissement de 20 minutes.

Faites fonctionner régulièrement en 
marche arrière pendant 
une minute

Lubrifiez l’appareil lorsque 
le contenant est plein ou
immédiatement, si :
• la capacité diminue
•  le moteur émet un son différent 

ou la déchiqueteuse cesse de 
fonctionner

EMPLOI

DÉPANNAGE

ENTRETIEN

ATTENTION

Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.

CARTE

Blocage de papier : 

réglez à Arrêt et videz le panier. Replacez le panier et suivez l’une ou l’autre ou toutes les procédures 

plus bas.

La déchiqueteuse ne démarre pas :

Jaune - SafeSense

®

 activé

Jaune clignotant - SafeSense

®

non-activé
Assurez-vous que l’interrupteur  
de courant est à la position de 
Mise en marche automatique ( l )
Attendez 20 minutes que le 
voyant rouge s’éteigne

GARANTIE

* Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes 

n° 35250

PAPIER

La déchiqueteuse est livrée entièrement assemblée. Retirez l’emballage du panier et branchez l’appareil. L’interrupteur d’alimentation doit être sur (I) (marche) pour faire fonctionner la déchiqueteuse.

Touchez la section de test

Appuyez sur la Mise en 

marche automatique ( I )

Réglez-le 
sur Marche 
arrière (R)

Réglez-le sur 
Arrêt (0) 

Retirez le papier non coupé 
de l’entrée de papier

Réglez-le sur 
Marche arrière (R)

Alternez lentement de l’avant à l’arrière

Surchauffe (rouge)

Interrupteur

Technologie SafeSense

®

 (jaune)

Tête déchiqueteuse 

Entrée de papier

Mise en marche  

Arrêt Marche 

automatique ( I ) 

 

arrière (R)

Contenant amovible

En attente (vert)

Fenêtre

Consultez les instructions de sécurité ci-après

Réglez l’appareil 
sur Arrêt (O) 

Réglez à Arrêt 

Tenez le bord de la 
carte de crédit

Acheminez-la au centre de 
l’entrée et laissez allera

Appuyez sur la Mise en 
marche automatique ( I )

*Appliquez de l’huile le long 
de l’entrée 

Appuyez sur la Mise en 
marche automatique ( I )

Réglez-le sur 
Arrêt (0)

Déchiquetez une
feuille

Réglez sur Marche 
arrière (R) pendant
2 à 3 secondes

Le voyant du capteur s’allume

Interrupteur de neutralisation SafeSense

®

Inactif

Le voyant du capteur est allumé - papier bloqué

ATTENTION :

  Si le voyant SafeSense

®

 reste allumé, vous devez engager 

l’interrupteur de neutralisation

 pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourrage 

est dégagé, restaurez la fonction SafeSense

®

. (Voir ci-dessous les directives relatives au mécanisme SafeSense

®

.)

Bourrage de papier SafeSense

®

Si la fonction SafeSense

®

 s’active (le voyant SafeSense

®

 reste allumé) 

pour que l’utilisateur pense que l’appareil est bloqué lorsqu’il ne l’est pas, utilisez       

l’interrupteur de 

neutralisation

 pour désactiver la fonction SafeSense

®

 et dégager le papier. 

Avertissement

 – lorsque 

l’interrupteur est en position de neutralisation, le voyant SafeSense

®

 clignotera et la fonction SafeSense

®

NE fonctionnera PAS. Lorsque le bourrage est dégagé, restaurez la fonction SafeSense

®

.

•  Gardez loin des enfants et des animaux domestiques. Gardez les

mains loin de l’entrée de papier. Débranchez toujours l’appareil 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

•   Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, 

etc. - éloignés des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet 
entre par l’ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour 
sortir l’objet.

•   N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres 

produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez 
pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

•   N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez 

pas la tête de déchiquetage. Ne placez pas l’appareil sur une source de 
chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.

•   12 feuilles par passage pour éviter les blocages.

marche automatique ( I )

Alimentez l’entrée de 
papier et laissez aller

Interrupteur de neutralisation SafeSense

®

Inactif

Interrupteur d’alimentation

Содержание DS-12Cs

Страница 1: ...tates 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 0 22 771 47 40 España 34 91 748 05 01 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836836 United States 1 630 893 1600 www fellowes com 2007 ...

Страница 2: ...legislación local exija limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía comuníquese con nosotros o con su distribuidor Funcionamiento continuo 5 minutos como máximo NOTA la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada El funcionamiento continuo durante más de 4 ó 5 minutos activará el períod...

Страница 3: ...er 20 minute cool down period Run regularly in reverse for one minute Oil when bin is full or immediately if Capacity decreases Motor sounds different or shredder stops running OPERATION TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Follow oiling procedure below and repeat twice CARD Paper jam Set to Off and empty basket Replace basket and follow any or all of the below procedures Shredder doesn t start Yellow Safe...

Страница 4: ...ntenant est plein ou immédiatement si la capacité diminue le moteur émet un son différent ou la déchiqueteuse cesse de fonctionner EMPLOI DÉPANNAGE ENTRETIEN ATTENTION Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez la deux fois CARTE Blocage de papier réglez à Arrêt et videz le panier Replacez le panier et suivez l une ou l autre ou toutes les procédures plus bas La déchiqueteuse ne démarre ...

Отзывы: