background image

29

Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση.

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών...  

www.fellowes.com

Να καλείτε πάντοτε την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από 

όπου αγοράσατε τη συσκευή. Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας.

ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ;

Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία (ο διακόπτης λειτουργίας 

βρίσκεται στο πίσω μέρος του μηχανήματος). Θα ανάψει η 

πράσινη ενδεικτική λυχνία ‘Αναμονής’. Το μηχάνημα βρίσκεται 

τώρα στη λειτουργία ‘Αναμονή’.

Πατήστε το σύμβολο ‘Αναμονή’ για επαναφορά του μηχανήματος 

σε λειτουργία (‘On’). Η λειτουργία ‘Ασφαλούς εκκίνησης’ θα 

επιλέξει αυτόματα την ψυχρή ρύθμιση. 

Για να επιλέξετε ρυθμίσεις σάκου, πατήστε τα κουμπιά + και – για 

κύλιση προς τα επάνω και προς τα κάτω στον πίνακα ελέγχου. Η 

ρύθμιση της κλίμακας θα είναι μπλε για τις ρυθμίσεις ψυχρής και 

κόκκινη για τις ρυθμίσεις θερμής πλαστικοποίησης.

Για ψυχρή πλαστικοποίηση, επιλέξτε μόνο την αντίστοιχη ρύθμιση 

 (

). Για θερμή πλαστικοποίηση, επιλέξτε τη ρύθμιση πάχους του 

σάκου, όπως απαιτείται (75, 100, 125 micron).

Το πράσινο σύμβολο ‘Αναμονή’ θα αναβοσβήνει κατά τις φάσεις 

θέρμανσης ή ψύξης. Όταν το μηχάνημα είναι έτομο, η ενδεικτική 

λυχνία ‘Αναμονής’ που αναβοσβήνει θα αλλάξει σε σταθερό χρώμα 

και θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα. 

Τοποθετήστε το έγγραφο στον ανοιχτό σάκο. Βεβαιωθείτε 

ότι το έγγραφο κεντράρεται επάνω στο σφραγισμένο άκρο. 

Χρησιμοποιήστε κατάλληλο μέγεθος σάκου για το έγγραφο.

Διασφαλίστε ότι ο σάκος θα εισαχθεί στο μηχάνημα με το 

σφραγισμένο άκρο εμπρός. Διατηρήστε το σάκο ευθειασμένο και 

κεντραρισμένο με την υποδοχή και όχι υπό γωνία. Χρησιμοποιήστε 

τις ενδείξεις εισαγωγής ως οδηγό.

Όταν εξέρχεται από το μηχάνημα, ο πλαστικοποιημένος σάκος 

είναι ζεστός και μαλακός. Για να αποτραπεί εμπλοκή, αφαιρέστε 

αμέσως τον σάκο. Τοποθετήστε τον σάκο σε μια επίπεδη 

επιφάνεια για να κρυώσει. Να προσέχετε όταν χειρίζεστε έναν 

θερμό σάκο.

Για να ελευθερώσετε το σάκο κατά την πλαστικοποίηση, 

ενεργοποιήστε το μοχλό ανοίγματος που βρίσκεται στο πίσω μέρος 

του μηχανήματος. Τραβήξτε προσεκτικά το σάκο έξω από το 

μηχάνημα.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Να διασφαλίζετε την τοποθέτηση του μηχανήματος σε μια 

σταθερή επιφάνεια. 

Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος 

(τουλάχιστον 50 cm) πίσω από το μηχάνημα, προκειμένου 

να περνούν ελεύθερα τα αντικείμενα.

Συνδέστε το μηχάνημα σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα 

δικτύου.

1.

2.

3.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΠΩΣ ΘΑ ΚΑΝΕΤΕ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ

Απενεργοποιήστε το μηχάνημα από την πρίζα του τοίχου. Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει. Το εξωτερικό του μηχανήματος μπορεί 

να καθαριστεί με ένα υγρό ύφασμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή εύφλεκτα υλικά για τη στίλβωση του μηχανήματος. Μπορείτε να 

χρησιμοποιήσετε φύλλα καθαρισμού για τον καθαρισμό του μηχανήματος. Όταν το μηχάνημα είναι ακόμα ζεστό - περάστε τα φύλλα 

από το μηχάνημα, ώστε να καθαρίσετε οποιαδήποτε υπολείμματα από τους κυλίνδρους. Για τη βέλτιστη απόδοση, συνιστάται να 

χρησιμοποιούνται τακτικά φύλλα καθαρισμού για τον καθαρισμό του μηχανήματος. (Κωδικοί παραγγελίας φύλλου καθαρισμού αρ. 

5320601)

Πρόβλημα

Ενδεχόμενη αιτία

Λύση

Καμία ενδεικτική λυχνία δεν φωτίζεται 

στον πίνακα ελέγχου

Το μηχάνημα δεν είναι 

ενεργοποιημένο

Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία από το διακόπτη στο πίσω 

μέρος

Ο σάκος δεν σφραγίζει πλήρως το 

αντικείμενο

Το αντικείμενο ίσως να 

έχει υπερβολικό πάχος για 

πλαστικοποίηση

Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του σάκου έχει επιλεγεί σωστά και 

περάστε τον και πάλι

Η ρύθμιση της θερμοκρασίας ίσως 

να είναι εσφαλμένη

Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του σάκου έχει επιλεγεί σωστά και 

περάστε τον και πάλι

Ο σάκος έχει κυματισμούς ή φυσαλίδες

Η ρύθμιση της θερμοκρασίας ίσως 

να είναι εσφαλμένη

Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του σάκου έχει επιλεγεί σωστά και 

περάστε τον και πάλι

Ο σάκος χάθηκε μέσα στο μηχάνημα

Ο σάκος έχει εμπλακεί

Χειριστείτε το μοχλό ανοίγματος και τραβήξτε το αντικείμενο έξω 

με το χέρι

Εμπλοκή

Ο σάκος τοποθετήθηκε με το 

ανοιχτό άκρο εμπρός
Ο σάκος δεν ήταν κεντραρισμένος 

κατά την εισαγωγή
Ο σάκος δεν ήταν ευθειασμένος 

κατά την εισαγωγή
Χρησιμοποιήθηκε κενός σάκος

Ο σάκος έχει υποστεί ζημιά μετά την 

πλαστικοποίηση

Υπάρχει ζημιά στους κυλίνδρους 

ή υπάρχει κολλητική ουσία επάνω 

στους κυλίνδρους

Περάστε μερικά φύλλα καθαρισμού μέσα από το μηχάνημα, για 

να δοκιμάσετε και να καθαρίσετε τους κυλίνδρους

Εικονίδιο αναμονής που αναβοσβήνει

Μηχάνημα σε λειτουργία 

‘Εξοικονόμησης ενέργειας’

Πατήστε το κουμπί ‘Αναμονής’ και, έπειτα, πατήστε την 

προτιμώμενη ρύθμιση

ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Содержание Callisto A3

Страница 1: ...denne vejledning f r anvendelse Lue n m ohjeet ennen k ytt Vennligst les n ye igjennom denne bruksanvisningen f r bruk Przed u yciem prosz zapozna si z niniejsz instrukcj Kullanmadan nce lutfen bu ta...

Страница 2: ...7 ESPA OL 8 9 DEUTSCH 10 11 ITALIANO 12 13 NEDERLANDS 14 15 SVENSKA 16 17 DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 26 27 E 28 29 T RK E 30 31 ESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGU S...

Страница 3: ...E F G H I 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 ENGLISH D...

Страница 4: ...is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready Reverse function To remove or re align a pouch d...

Страница 5: ...and Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centred on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is damaged after lamination Damaged rollers or adhesive on rollers...

Страница 6: ...ide D autres r glages de temp rature peuvent tre s lectionn s en fonction des besoins La machine chauffera et avertira l utilisateur quand elle sera pr te Fonction marche arri re Pour enlever ou repos...

Страница 7: ...e la machine est suffisant 50 cm min pour que les documents passent sans difficult dans la machine Brancher la machine une prise secteur facile d acc s 1 2 3 PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE POUR PLASTI...

Страница 8: ...ada a la configuraci n de bolsa en fr o Puede selec cionar otros ajustes de temperatura caliente si es necesario La m quina se calentar y alertar al usuario cuando est lista Funci n marcha atr s Para...

Страница 9: ...st sobre una superficie estable Comprobar que haya suficiente espacio libre m n 50 cm detr s de la m quina para que los objetos pasen libremente Enchufar la m quina a una toma de red de f cil acceso 1...

Страница 10: ...s Ger t automatisch die Safe Start Funktion mit der Einstellung f r Kaltlaminieren Bei Bedarf k nnen Sie andere hei e Temperatureinstellungen w hlen Das Ger t heizt sich auf und signalisiert dann die...

Страница 11: ...e ungehindert durchlaufen k nnen Schlie en Sie das Ger t an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose an 1 2 3 AUFSTELLEN DES LAMINIERGER TS LAMINIEREN Schalten Sie das Ger t an der Netzsteckdose au...

Страница 12: ...fault su una funzione di avvio sicuro che regolata sull impostazione a freddo Se necessario possibile selezionare altri valori di temperatura calda La macchina si riscalder e avvertir l utente quando...

Страница 13: ...macchina si trovi su una superficie stabile Verificare che dietro alla macchina ci sia spazio sufficiente min 50 cm per consentire la fuoriuscita dei documenti Collegare la macchina a una presa di co...

Страница 14: ...na het inschakelen een veilige start uit met de instelling voor koud lamineren Indien gewenst kunt u ook andere temper atuurinstellingen selecteren De machine zal dan opwarmen en de gebruiker waarschu...

Страница 15: ...uit de machine 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Zorg ervoor dat de machine op een stabiel oppervlak staat Controleer of er voldoende vrije ruimte min 50 cm achter de machine is voor een ongehinderde doorvoer van...

Страница 16: ...en standardfunktion f r s ker start som r inst lld p den kalla inst llningen f r fickor Du kan v lja andra varma temperaturinst llningar vid behov Maskinen v rms upp och anv ndaren underr ttas n r mas...

Страница 17: ...t r p ett plant underlag Kontrollera att det finns tillr ckligt med utrymme minst 50 cm bakom maskinen s att dokumenten kan passera fritt igenom Anslut maskinen till ett l ttillg ngligt v gguttag 1 2...

Страница 18: ...ard indstillet til kolde selvkl bende lommer Du kan v lge andre temperaturindstillinger hvis der er behov for det Maskinen varmer op og advarer brugeren n r den er klar Tilbagek rselsfunktion Hvis du...

Страница 19: ...de Kontroller at der er plads nok min 50 cm bag laminatoren til at dokumen terne kan passere uhindret igennem Tilslut maskinen til en let tilg ngelig stikkontakt 1 2 3 OPS TNING AF LAMINERINGSMASKINEN...

Страница 20: ...uksen voi valita tarpeen mukaan Laite l mpi ja ilmoittaa k ytt j lle kun se on k ytt valmis Suunnanvaihtotoiminto Taskun voi poistaa tai kohdistaa uudelleen laminoinnin aikana pit m ll suunnanvaihtopa...

Страница 21: ...tt laite on vakaalla alustalla Varmista ett laitteen takana on riitt v sti tyhj tilaa v hint n 50 cm jotta kohteet p sev t siirtym n vapaasti laitteen l pi Kytke laite sein pistorasiaan johon p see he...

Страница 22: ...l s p Du kan velge andre temperatur innstillinger etter behov Maskinen vil varmes opp og varsle deg n r den er klar Reversfunksjon For fjerne eller justere posisjonen til en lomme mens lamineringen p...

Страница 23: ...re deg om at maskinen st r p et stabilt underlag Kontroller at det er nok pen plass min 50 cm bak maskinen slik at artiklene kan passere fritt gjennom Koble maskinen til en lett tilgjengelig kontakt 1...

Страница 24: ...a jest w czona laminator po w czeniu domy lnie przejdzie do ustawie laminowania na zimno Mo na wybra inne ustawienia temperatury Urz dzenie nagrzeje si i powiadomi u ytkownika o stanie gotowo ci Funkc...

Страница 25: ...wigni zwalniaj cej znajduj cej si z ty u urz dzenia Delikatnie wyj foli z urz dzenia 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Urz dzenie nale y umie ci na stabilnej powierzchni Sprawd czy za urz dzeniem znajduje si dosta...

Страница 26: ...e Start Safe Start Fellowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Enhance 80 A3 A4 A3 318 A4 240 75 125 5 6 A3 220 240 50 60 2 2A A4 220 240 50 60 2 0A 60 90 A3 480 A4 430 5 30 40 A3 570 x 155 x 108 A4 4...

Страница 27: ...27 www fellowes com Fellowes Standby Standby On Safe Start 75 100 125 Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Страница 28: ...Impress 100 Capture 125 Enhance 80 Cold Pouches A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 micron 125 micron 5 6 Amps A3 220 240 V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240 V AC 50 60 Hz 2 0A 60 90 A3 480 Watt A4 430 Watt 5 30 40...

Страница 29: ...29 www fellowes com Fellowes On 75 100 125 micron 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 cm 1 2 3 5320601...

Страница 30: ...say lan olarak so uk kaplama ayar na ayarlanan G venli al ma i levine sahiptir Gerekirse di er y ksek s cakl k ayarlar n se ebilirsiniz Makine s nacak ve haz r oldu unda kullan c y uyaracakt r Ters i...

Страница 31: ...e bulundu undan emin olun elerin serbest e ge ebilmesi i in makinenin arkas nda yeterli bo luk mesafesi min 50 cm olup olmad n kontrol edin Makinenin fi ini kolayl kla eri ilebilen bir prize tak n 1 2...

Страница 32: ...nastavena na studen laminov n Podle pot eby m ete zvolit jin v choz nastaven teploty Stroj se zah eje a upozorn u ivatele jakmile bude p ipraven Funkce reverzace K vyjmut nebo srovn n f lie v pr b hu...

Страница 33: ...za zen m dostate n voln pros tor min 50 cm zaji uj c hladk v stup laminovan ch dokument P ipojte stroj do snadno p stupn elektrick z suvky 1 2 3 NASTAVEN LAMIN TORU POSTUP P I LAMINOV N Odpojte lamin...

Страница 34: ...ovanie za studena Pod a potreby m ete vybra nastavenia vy ej teploty Zariadenie sa zahreje a upozorn pou vate a ke bude pripraven Funkcia sp tn ho chodu Ak chcete vybra alebo op tovne zarovna puzdro p...

Страница 35: ...kontrolujte i je za zariaden m dostatok vo n ho miesta min 50 cm aby n m mohli laminovan dokumenty vo ne prech dza Zapojte zariadenie do jednoducho pr stupnej z suvky 1 2 3 NASTAVENIE LAMIN TORA POSTU...

Страница 36: ...unkci j ban van ami a hideg f li khoz val Ig ny szerint m s forr h m rs klet be ll t s is v laszthat A k sz l k bemelegedik majd figyelmezteti a felhaszn l t ha k sz H tramenet funkci Ha haszn lat k z...

Страница 37: ...el g szabad hely min 50 cm van a g p m g tt s a lapok szabadon ki tudnak j nni Csatlakoztassa a g pet egy k nnyen hozz f rhet dugasza ljzatba 1 2 3 A LAMIN L G P BE LL T SA HOGYAN LAMIN LJUNK Kapcsol...

Страница 38: ...edefinida que se encontra definida para o ajuste de bolsa a frio pos s vel seleccionar outras defini es de temperatura quente se pretendido A m quina aquecer e alertar o utilizador quando estiver pron...

Страница 39: ...ue se de que o aparelho se encontra numa superf cie est vel Verifique se existe espa o suficiente m n 50cm na traseira da m quina para permitir que os artigos passem sem obstru o Ligue o aparelho a um...

Страница 40: ...llowes Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Enhance 80 A3 A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 125 5 6 A3 220 240 V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240 V AC 50 60 Hz 2 0A 60 90 A3 480 A4 430 5 30 40 cm min x x A3 570 x 15...

Страница 41: ...41 www fellowes com c Fellowes Standby Standby Safe Start 75 100 125 Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Страница 42: ...set rile de laminare la rece Dac este necesar ave i posibilitatea de a selecta alte set ri de temperatur ridicat Aparatul se va nc lzi i va avertiza utilizatorul c nd este preg tit Func ia Inversare...

Страница 43: ...ura i v c aparatul este plasat pe o suprafa stabil Verifica i s existe suficient spa iu liber min 50 cm n spatele aparatului pentru a permite articolelor s treac neobstruc ionate Conecta i aparatul la...

Страница 44: ...a uklju ite stroj on ima zadanu funkciju Safe Start koja je pode ena na hladnu postavku folije Po potrebi mo ete odabrati druge tople postavke Stroj se zagrijava i javlja korisniku da je spreman Funkc...

Страница 45: ...9 10 11 12 Osigurajte da je stroj na stabilnoj podlozi Provjerite da iza stroja ima dovoljno slobodnog prostora najmanje 50cm koji omogu ava slobodan prolaz plastificiranih artikala Ukop ajte stroj u...

Страница 46: ...a za uporabo s hladnimi folijskimi epki Po potrebi lahko izberete katero drugo temperaturno nastavitev Naprava se bo ogrela in uporabnika opozorila ko bo pripravljena za uporabo Funkcija Sprostitev e...

Страница 47: ...i Preverite ali je za napravo dovolj prostora najmanj 50 cm za neoviran prehod predmetov Napravo priklju ite v lahko dostopno vti nico 1 2 3 POSTAVITEV LAMINATORJA KAKO LAMINIRATI Iz zidne vti nice iz...

Страница 48: ...n 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker Wan neer een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of...

Страница 49: ...o termos e condi es desta garantia s o v lidos a n vel mundial excepto onde limita es restri es ou condi es diferentes sejam exigidas pela legisla o local Para obter mais pormenores ou para obter serv...

Страница 50: ...oduct aan het einde van de levensduur afdankt dan dient u het product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA en overeenkomstig de n...

Страница 51: ...ernational com WEEE Este equipamento est classificado como Equipamento El ctrico e Electr nico Caso seja necess rio eliminar este equipamento certifique se de que procede em conformidade com a Directi...

Страница 52: ...rective 2004 108 EC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards Information Technology Product EN 60950 1 2006 IEC 60950 1 2005 EMC EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 200...

Отзывы: