background image

33

ÚDRŽBA ZARIADENIA

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

Všetky skartovače potrebujú na dosiahnutie maximálnej účinnosti olejovanie. Ak zariadenie nie 
je naolejované, môže mat zmenšenú kapacitu, môže počas skartovania vydávať nepríjemný zvuk, 
prípadne môže úplne prestať fungovať. Aby ste sa vyhli týmto problémom,  odporúčame, aby ste 
naolejovali skartovač zakaždým, keď vyprázdnite kôš.

OLEJOVANIE SKARTOVAČA

* Namažte  vstup 

olejom

Nastavte tlačidlo do 
polohy Spätný chod (R) 
na 2-3 sekundy

Prepnite tlačidlo 
do vypnutej 
polohy (O)

ČISTENIE INFRAČERVENÝCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO 
SPUSTENIA

VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT

Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky. V zriedkavých 
prípadoch môže snímače prekryť prach z papiera, čo spôsobí spustenie motora aj bez 
prítomnosti papiera 

(Poznámka: dva snímače papiera sú umiestnené v strede vstupu pre papier.)

Vypnite a odpojte 
skartovač

Vyhľadajte infračervený 
snímač automatického 
spustenia

Zo snímačov papiera 
odstráňte nečistoty

Na čistenie snímačov 
použite tenkú kefku s dlhou 
rukoväťou. Kefka musí byť 
čistá a suchá

ČISTENIE SNÍMAČOV

SNÍMAČ HÁRKOVEJ KAPACITY

Eliminuje nežiaduce zaseknutie skartovaného média tým, že bráni vloženiu príliš veľkého množstva média na skartovanie.

Bráni zaseknutiu papiera elektronickým meraním 
hrúbky papiera:

R

Po ČERVENÚ úroveň: Je vložených priveľa hárkov 
papiera. Automaticky spustí spätný chod papiera.

Po ŽLTÚ úroveň: Maximálna hárková kapacita.

Po ZELENÚ úroveň: Normálna hárková kapacita 
počas skartovania.

R

1

R

3

2

Dôležité upozornenie: Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon skartovania, 
použite vysoká bezpečnosť olej Fellowes (číslo produktu 3525601).  
*Používanie štandardného oleja pre skartovače sa neodporúča.

1

2

3

R

4

Indikátor blikajúci modrým 
svetlom signalizuje príliš veľa 
vloženého papiera. Skartovač 
automaticky zastaví a vysunie 
papier.

Opatrne vytiahnite 
neskartovaný papier zo 
vstupu pre papier. 

1

Skartovaním 1 hárku 
papiera vyčistite rezacie 
nože. Pokračujte v 
skartovaní bežným 
spôsobom.

ZASEKNUTIE PAPIERA

R

3

Ak je to nutné, stlačením tlačidla 
Spätný chod (R) spustite spätný 
chod skartovača a potom 
vytiahnite neskartovaný papier 
zo skartovača.

Indikátor prehriatia:  Indikátor blikajúci striedavo s indikátorom LED vypínač ( ) signalizuje, že skartovač je potrebné nechať asi 10 až 15 minút vychladnúť. Keď sa indikátor ( ) rozsvieti modrým 
svetlom, pokračujte v skartovaní.

Indikátor bezpečnostného štítu: Indikátor blikajúci striedavo s indikátorom LED vypínač ( ) signalizuje otvorený bezpečnostný štít. Skartovanie sa zastaví. Ak chcete pokračovať v skartovaní, musíte 
zavrieť bezpečnostný štít.

Indikátor otvorených dvierok: Indikátor blikajúci striedavo s indikátorom LED vypínač ( ) signalizuje otvorené dvierka. Ak chcete pokračovať v skartovaní, musíte zavrieť dvierka.

Indikátor kapacity papiera: Indikátor blikajúci modrým svetlom signalizuje príliš veľa vloženého papiera. Skartovač automaticky zastaví a vysunie papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Zaseknutie 
papiera. 

Indikátor plnej odpadovej nádoby: Rosvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 3604101.

R

2

4

POKROČILÉ VLASTNOSTI VÝROBKU

Technologia SilentShred™  

Technológia SilentShred™ 
umožňuje skartovanie bez 
vyrušovania a hluku

Snímač hárkovej kapacity 

Chráni pred zaseknutím papiera 
tým, že počas skartovania 
ukazuje hárkovú kapacitu

Bezpečnostný štít  

Tento elektronicky ovládaný štít 
zastaví skartovač pri otvorení dvierok 
v záujme zvýšenej bezpečnosti

Automatické vypnutie 

V záujme nulovej spotreby energie 
sa skartovač po 30 minútach 
nečinnosti automaticky vypne

Ďalšie informácie o Pokročilých vlastností produktu z Fellowes nájdete na stránke

 www.fellowes.com

Содержание 24146J

Страница 1: ...tları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí použití Pred použitím si prečítajte tieto pokyny Nezahadzujte odložte pre budúce použitie Kérjük hogy használat előtt olvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg referenciaan yagként való jövőbeni használatra Leia estas instruções antes da utilização...

Страница 2: ...05 64 i 3w 03 i 3 645 34w 0 4 3 3 7BQPST from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious injury t P OPU VTF JG EBNBHFE PS EFGFDUJWF P OPU EJTBTTFNCMF TISFEEFS P OPU QMBDF near or over heat source or water t P OPU PQFSBUF UIF NBDIJOF XJUIPVU UIF TBGFUZ TIJFME DMPTFE t 5IJT TISFEEFS IBT B JTDPOOFDU 1PXFS 4XJUDI JO UIF DBCJOFU EPPS 5IF EPPS NVTU CF GVMMZ DMPTFE UP PQFSBUF ...

Страница 3: ...hredder oil is not recommended 1 2 3 R 4 When flashing blue too much paper is inserted Shredder will automatically stop and reverse paper Gently pull uncut paper from paper entry 1 Shred 1 sheet of paper to clear cutters Resume normal shredding PAPER JAM R 3 If necessary press Reverse R to run shredder in reverse and then pull uncut paper from shredder Overheat Indicator When flashing alternativel...

Страница 4: ... 0 5 10644 µ3 øx 463 4536 5 63 FT HB EF QSPQVMTJPO FU DFVY JTTVT EFT MVCSJGJBOUT Ë CBTF EF QÏUSPMF TPOU JOGMBNNBCMFT FU QFVWFOU ÐUSF Ë l origine de sérieuses blessures t Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux Ne pas démonter le destructeur Ne pas placer sur ou à proximité d une source de chaleur ou de l eau t F QBT VUJMJTFS MhBQQBSFJM BWFD MF QBOOFBV EF TÏDVSJUÏ PVWFSU t F E...

Страница 5: ...FOU et le papier sera expulsé Retirer délicatement de la fente le document non détruit 1 Détruire une feuille de papier pour désencombrer les lames Reprendre la destruction normale BOURRAGE PAPIER R 3 Au besoin appuyer sur Marche arrière R pour actionner le destructeur dans l autre sens et tirer le papier non détruit du destructeur OEJDBUFVS EF TVSDIBVGGFø MPSTRVF DFU JOEJDBUFVS DMJHOPUF BMUFSOBUJ...

Страница 6: ...PT WBQPSFT QSPEVDJEPT QPS MVCSJDBOUFT CBTBEPT FO QFUSØMFP P QSPQVMTPSFT QVFEFO QSFOEFS GVFHP Z DBVTBS MFTJPOFT HSBWFT t P VUJMJDF FM FRVJQP TJ FTUÈ EB BEP P EFGFDUVPTP P EFTNPOUF MB EFTUSVDUPSB P DPMPRVF FM FRVJQP DFSDB OJ FODJNB EF VOB GVFOUF EF DBMPS P BHVB t P PQFSF MB NÈRVJOB TJ MB QSPUFDDJØO EF TFHVSJEBE OP FTUÈ DFSSBEB t TUB EFTUSVDUPSB UJFOF VO JOUFSSVQUPS EF EFTDPOFYJØO EF MB BMJNFOUBDJØO ...

Страница 7: ...JBEP QBQFM B EFTUSVDUPSB TF EFUFOESÈ BVUPNÈUJDBNFOUF Z FYQVMTBSÈ FM QBQFM FO MB EJSFDDJØO DPOUSBSJB Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel 1 Destruya una hoja de papel para limpiar las hojas de corte Reanude el proceso OPSNBM EF EFTUSVDDJØO PAPEL ATASCADO R 3 Si es necesario presione Retroceso R para hacer funcionar la destructora FO MB EJSFDDJØO JOWFSTB Z luego hale suavemen...

Страница 8: ...JTU FO LUFOWFSOJDIUFS OJDIU BVTFJOBOEFSOFINFO JDIU JO EFS ÊIF WPO o PEFS àCFS o 8BTTFS PEFS 8ÊSNFRVFMMFO BVGTUFMMFO t FO LUFOWFSOJDIUFS OJDIU PIOF HFTDIMPTTFOF 4JDIFSIFJUTBCTDIJSNVOH CFUSFJCFO t JFTFS LUFOWFSOJDIUFS JTU NJU FJOFN FU 5SFOOTDIBMUFS JO EFS 4DISBOLUàS BVTHFTUBUUFU JF 5àS NVTT HBO HFTDIMPTTFO TFJO VN EFO LUFOWFSOJDIUFS V CFUSFJCFO O FJOFN PUGBMM EJF 4DISBOLUàS ÚGGOFO BEVSDI XJSE EBT FS...

Страница 9: ...tenvernichter wird automatisch stoppen und das 1BQJFS SàDLXÊSUT BVTTUP FO 6O FSLMFJOFSUFT 1BQJFS vorsichtig aus dem Papiereinzug ziehen 1 1 Blatt Papier zerkleinern um die Messer freizulegen Das normale FSLMFJOFSO GPSUTFU FO PAPIERSTAU R 3 Falls erforderlich auf Rücklauf R drücken um den Aktenvernichter in EFO 3àDLXÊSUTCFUSJFC V WFSTFU FO und unzerkleinertes Papier aus dem Aktenvernichter ziehen A...

Страница 10: ...6 4536 0 6 5 F FTBMB JPOJ derivanti da propellenti e lubrificanti a base di petrolio potrebbero prendere fuoco e causare ferite gravi t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP TF EBOOFHHJBUP P EJGFUUPTP PO TNPOUBSF M BQQBSFDDIJP PO DPMMPDBSF M BQQBSFDDIJP JO QSPTTJNJUË EJ GPOUJ EJ DBMPSF P BDRVB t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP DPO JM DPQFSDIJP EJ TJDVSF B BQFSUP t JOUFSSVUUPSF HFOFSBMF EFMM BQQBSFDDIJP Ò BMM JOUF...

Страница 11: ...a carta L apparecchio si interromperà e invertirà automaticamente la direzione del movimento della carta 5JSBSF MFHHFSNFOUF la carta non tagliata dall imboccatura 1 Sminuzzare un foglio di carta per pulire le lame Riprendere il normale funzionamento INCEPPAMENTO CARTA R 3 Se necessario premere Indietro R per far funzionare l apparecchio BMM JOEJFUSP RVJOEJ FTUSBSSF la carta non tagliata 4QJB EJ TV...

Страница 12: ...oleum gebaseerde smeermiddelen kunnen in brand raken en kunnen ernstig letsel veroorzaken t JFU HFCSVJLFO JOEJFO CFTDIBEJHE PG EFGFDU BBM EF WFSOJFUJHFS OJFU VJU FMLBBS Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen t F NBDIJOF BMMFFO HFCSVJLFO XBOOFFS EF WFJMJHIFJETLMFQ HFTMPUFO JT t F F QBQJFSWFSOJFUJHFS IFFGU FFO BBO VJU TDIBLFMBBS JO EF EFVS F EFVS NPFU volledig gesloten zijn o...

Страница 13: ...eer het lampje blauw knippert werd er te veel papier ingevoerd De vernietiger zal automatisch stoppen en de richting veranderen Niet versnipperd papier voorzichtig uit papierinvoer trekken 1 Vernietig 1 blad papier om het snijmechanisme vrij te maken van verontreiniging Hervat normale vernietiging VASTZITTEND PAPIER R 3 Indien nodig druk op Achteruit R en trek onvernietigd papier uit de papiervern...

Страница 14: ...USPMFVNCBTFSBEF TNÚSKNFEFM LBO BOUÊOEBT PDI PSTBLB BMMWBSMJH TLBEB t BTLJOFO GÌS JOUF BOWÊOEBT PN EFO CMJWJU TLBEBE FMMFS QÌ BOOBU TÊUU ÊS EFGFLU 5B JOUF JTÊS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO 6OEWJL BUU QMBDFSB NBTLJOFO J OÊSIFUFO BW FMMFS PWBOQÌ WÊSNFLÊMMB FMMFS WBUUFO t ÚS JOUF EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO NFE TÊLFSIFUTTLZEEFU ÚQQFU t FOOB EPLVNFOUGÚSTUÚSBSF IBS FO TUSÚNCSZUBSF J FO MVDLB J IÚMKFU VDLBO NÌTUF WBSB IF...

Страница 15: ...JOLBS CMÌUU ÊS EFU GÚS NZDLFU papper i dokumentförstöraren PLVNFOUGÚSTUÚSBSFO TUÊOHT automatiskt av och papperet matas ut Dra varsamt bort oskuret papper från inmatningsöppningen 1 Förstör ett pappersark för BUU SFOTB TLÊSFO PSUTÊUU förstöra dokument som vanligt PAPPERSSTOPP R 3 0N TÌ CFIÚWT USZDL QÌ BLMÊOHFT R för att köra dokumentförstöraren CBLMÊOHFT PDI ESB EÊSFGUFS VU oskuret papper OEJLBUPS ...

Страница 16: ...SCS OEF PH GPSÌSTBHF BMWPSMJH UJMTLBEFLPNTU t Ì JLLF BOWFOEFT IWJT EFO FS CFTLBEJHFU FMMFS EFGFLU BTLJOFO NÌ JLLF TLJMMFT BE Ì JLLF BOCSJOHFT J O SIFEFO BG FMMFS PWFS WBSNFLJMEFS FMMFS WBOE t SVH JLLF NBTLJOFO NFENJOESF TJLLFSIFETTL SNFO FS MVLLFU t FOOF NBLVMBUPS IBS FO BGCSZEFSLPOUBLU J LBCJOFUE SFO SFO TLBM W SF IFMU MVLLFU GPS BU NBLVMBUPSFO LBO CSVHFT UJMG MEF BG FO O ETJUVBUJPO LBO LBCJOFUE ...

Страница 17: ...ringsolie anbefales ikke 1 2 3 R 4 Når det blå lys blinker er der sat for meget papir i Maskinen vil automatisk standse og bakke papiret ud 5S L GPSTJHUJHU VPQTLÌSFU QBQJS W L GSB QBQJSJOEG STMFO 1 Makuler 1 ark papir for at rense knivene Genoptag normal makulering PAPIRSTOP R 3 0N O EWFOEJHU LBO NBO USZLLF QÌ BHM OT 3 GPS BU L SF CBHM OT PH US LLF umakuleret papir ud 0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS ÌS E...

Страница 18: ...SJJO UBJ TFO MÊIFMMÊ 5 1 56055 5 4 1163 1POOFLBBTVU KB ÚMKZQPIKBJTFU WPJUFMVBJOFFU TBBUUBWBU TZUUZÊ UVMFFO KB BJIFVUUBB WBLBWJB WBNNPKB t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB KPT TF PO SJLLJ UBJ TJJOÊ PO UPJNJOUBIÊJSJÚJUÊ MÊ QVSB TJMQQVSJB MÊ BTFUB TJMQQVSJB LVVNBBO UBJ NÊSLÊÊO QBJLLBBO t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB FMMFJ UVSWBTVPKVT PMF LJJOOJ t 4JMQQVSJTTB PO WJSUBLBULBJTJKB LBBQJO PWFTTB 0WFO PO PMUBWB LPLPOBBO LJJOOJ TJ...

Страница 19: ...le suositeltavaa 1 2 3 R 4 VO UÊNÊ WJMLLVV TJOJTFOÊ paperia on syötetty MJJLBB 4JMQQVSJ QZTÊIUZZ BVUPNBBUUJTFTUJ KB TZÚUUÊÊ QBQFSJB UBBLTFQÊJO 7FEÊ TJMQQVBNBUPO paperi varovasti paperin syöttöaukosta 1 Silppua 1 paperiarkki UFSJFO TFMWJUUÊNJTFLTJ 1BMBB normaaliin silppuamiseen PAPERITUKOS R 3 JLÊMJ UBSQFFO QBJOB 5BBLTFQÊJO 3 QBJOJLFUUB TZÚUUÊÊLTFTJ QBQFSJB UBBLTFQÊJO KB WFEÊ leikkaamaton paperi po...

Страница 20: ...WNJEMFS PH QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS LBO UB GZS PH GPSÌSTBLF BMWPSMJH TLBEF t BLVMBUPSFO NÌ JLLF CSVLFT IWJT EFO FS TLBEFU FMMFS EFGFLU BLVMBUPSFO NÌ JLLF EFNPOUFSFT BLVMBUPSFO NÌ JLLF QMBTTFSFT J O SIFUFO BW FMMFS PWFS WBSNF eller vannkilder t LLF CSVL NBTLJOFO OÌS TJLLFSIFUTTLKFSNFO FS ÌQFO t FOOF NBLVMFSJOHTNBTLJOFO IBS FO CSZUFS GPS GSBLPCMJOH BW TUS N J LBCJOFUUE SFO SFO NÌ W SF GVMMTUFOE...

Страница 21: ...blått FS GPS NZF QBQJS G SU JOO Makuleringsmaskinen vil stoppe automatisk og sende papiret tilbake 5SFLL GPSTJLUJH VU ukuttet papir fra papirinngangen 1 Makuler ett ark for å rense knivene Gjenoppta vanlig makulering FASTKJØRING R 3 5SZLL PN O EWFOEJH QÌ 3FWFST 3 GPS Ì LK SF makuleringsmaskinen i revers og dra deretter det ukuttede papiret ut av maskinen Indikator for overheting Når denne blinker ...

Страница 22: ...ftowej ani smarów w sprayu DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić powodując ciężkie obrażenia t Niewłączaćuszkodzonejaniwadliwiedziałającejniszczarki Nierozmontowywać niszczarki Nieumieszczaćniszczarkiwpobliżuźródełciepłalubwody aninadnimi t Nie obsługiwać urządzenia z otwartą osłoną A t Niszczarka wyposażona jest...

Страница 23: ...dardowegoolejudoniszczarek 1 2 3 R 4 Kiedy miga na czerwono włożono zbyt wiele papieru Niszczarka samoczynnie zatrzyma się i cofnie papier Delikatnie wyciągnąć niepocięty papier ze szczeliny 1 Zniszczyć 1 arkusz papieru w celu oczyszczenia ostrzy tnących Wznowić niszczenie w zwykłym trybie BLOKADA PAPIERU R 3 W razie konieczności nacisnąć przycisk Cofnij R a następnie wyciągnąć niepocięty papier z...

Страница 24: ...вмам t Не используйте устройство если оно повреждено или неисправно Не разбирайте уничтожитель документов Не размещайте устройство рядом с источником тепла водой или над ними t Не включайте устройство если защитный экран A открыт t На дверце корпуса этого уничтожителя документов есть размыкающий выключатель питания Для работы уничтожителя документов нужно чтобы дверца была полностью закрыта При ав...

Страница 25: ...коммногодокументов Уничтожительавтоматически прекратитуничтожениебумагии возвратитееврежимереверса Аккуратно извлеките из проема для загрузки неизмельченные документы 1 Чтобы очистить режущие лезвия уничтожьте один лист бумаги Возобновите нормальное уничтожение бумаги БУМАЖНЫЕ ЗАТОРЫ R 3 При необходимости нажмите кнопку Pеверса R чтобы перевести уничтожитель в режим реверса а потом извлеките из ун...

Страница 26: ... от топлива или смазки на основе нефтепродуктов могут воспламениться и привести к серьезным травмам t Μην χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός Μην αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα Μην τοποθετείτε τον καταστροφέα κοντά ή πάνω από πηγή θερμότητας ή νερού t Μην λειτουργείτε το μηχάνημα αν δεν είναι κλειστό το προστατευτικό κάλυμμα Α t Αυτός ο καταστροφέας διαθέ...

Страница 27: ...ηταχαρτιού Οκαταστροφέας σταματάαυτόματακαιγίνεται αναστροφήχαρτιού Τραβήξτε απαλά το χαρτί που δεν έχει κοπεί από την είσοδο χαρτιού 1 Καταστρέψτε 1 φύλλο χαρτιού για να καθαρίσετε τους κόπτες Συνεχίστε την κανονική καταστροφή ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ R 3 Αν είναι απαραίτητο πιέστε Αναστροφή R για να λειτουργήσει ανάστροφα ο καταστροφέας και μετά τραβήξτε το χαρτί που δεν έχει κοπεί από τον καταστροφέα Δε...

Страница 28: ...kullanmayın ÖĞÜTÜCÜÜZERİNDEASLA METALKUTUDABASINÇLIHAVA YADA HAVALITOZALICI KULLANMAYIN Yakıtvepetrolbazlıyağbuharlarıalevalarak ciddiyaralanmayanedenolabilir t Hasarlıyadakusurluisekullanmayın Öğütücüyüsökmeyin Isıyadasukaynağının üzerineyadayakınlarınayerleştirmeyin t Makineyi güvenliksiperinikapatmadançalıştırmayın A t BumakinenindolapkapısındabirGüçBağlantısınıKesmeAnahtarıvardır Makinenin çal...

Страница 29: ...düğündeçok fazlakağıtyerleştirilmiştir Öğütücüotomatikolarak dururvekağıdıgeriverir Kesilmemiş kağıdı dikkatle kağıt girişindençekipçıkarın 1 Bıçakları temizlemek için 1 yaprak kağıt öğütün Normal öğütme işlemine devam edin KAĞIT SIKIŞMASI R 3 Gerekirse Geri R tuşuna basıp öğütücüyü ters yönde çalıştırın ve kesilmemiş kağıdı makineden alın Aşırı Isınma Göstergesi Açık Kapalı LED ışığıyla birlikte ...

Страница 30: ...anabáziropyneboaerosolů NEPOUŽÍVEJTENASKARTOVACÍZAŘÍZENÍ STLAČENÝ VZDUCHVPLECHOVCENAČIŠTĚNÍTĚŽKOPŘÍSTUPNÝCHMÍST Páryzhnacíchnáplnía mazivanabáziropysemohouvznítitazpůsobittěžkázranění t Zařízenínepoužívejte pokudjepoškozenonebovadné Skartovacízařízení nerozebírejte Zařízeníneumisťujteblízkozdrojeteplanebovody t Nepracujtesezařízením pokudneníochrannýkrytzavřen A t Totoskartovacízařízenímávypínačna...

Страница 31: ... je vloženopřílišmnoho papíru Skartovacízařízení seautomatickyzastavía vrátípapír Opatrně vytáhněte nerozřezaný papír ze vstupního otvoru 1 Skartováním jednoho listu papíru vyčistěte nože Pokračujte v normálním skartování UVÍZNUTÍ PAPÍRU R 3 Pokud je to nutné stisknutím tlačítka Zpětný chod R spusťte skartovací zařízení ve zpětném chodu a vytáhněte neskartovaný papír ze zařízení Kontrolka přehřátí...

Страница 32: ...kartovačanivjehoblízkostiNEPOUŽÍVAJTEspreje aerosólovémaziváalebomazivá nabázebenzínu NASKARTOVAČNEPOUŽÍVAJTE STLAČENÝVZDUCH ANI STLAČENÝ PLYNVSPREJI Výparyzplnivaamazivanabázebenzínumôžusamôžuspaľovať aspôsobiťzranenie t Skartovačnepoužívajte akjepoškodenýalebomáporuchu Skartovačnerozoberajte Neumiestňujteskartovačvedľazdrojovteplaalebovodyaninadne t Zariadenienepoužívajte keďjebezpečnostnýštítza...

Страница 33: ...alizujeprílišveľa vloženéhopapiera Skartovač automatickyzastavíavysunie papier Opatrne vytiahnite neskartovaný papier zo vstupu pre papier 1 Skartovaním 1 hárku papiera vyčistite rezacie nože Pokračujte v skartovaní bežným spôsobom ZASEKNUTIE PAPIERA R 3 Ak je to nutné stlačením tlačidla Spätný chod R spustite spätný chod skartovača a potom vytiahnite neskartovaný papier zo skartovača Indikátor pr...

Страница 34: ...épenvagyannakközelében NEHASZNÁLJONSŰRÍTETTLEVEGŐT VAGYLÉGPISZTOLYTAZIRATMEGSEMMISÍTŐGÉPEN Ahajtóanyagokésapetróleum alapúkenőanyagokgőzeibegyulladhatnak amisúlyossérüléstokozhat t Nehasználjaakészüléket haazsérültvagyhibás Neszedjeszétaziratmegsemmisítő gépet Nehelyezzehőforrásvagyvízközelébe illetvefölé t Neműködtesseagépetnyitottvédőburkolattal A t Aziratmegsemmisítőkapcsolószekrényénekajtajáne...

Страница 35: ...4 Akékszínűvillogásazt jelenti hogytúlsok papírthelyezettbe Aziratmegsemmisítő automatikusanleáll és visszatoljaapapírt Óvatosan húzza ki a vágatlan papírt az adagolónyílásból 1 Helyezzen be 1 db papírlapot a kések tisztításához Folytassa a normál működést PAPÍRELAKADÁS R 3 Szükség esetén nyomja meg aVisszamenet R gombot a készülék visszafelé történő működéséhez és húzza ki a vágatlan papírt a gép...

Страница 36: ...PV i 3 0 13 0w 4536 03 0 6 504 0T WBQPSFT QSPWFOJFOUFT EF QSPQFMFOUFT F MVCSJGJDBOUFT Ë CBTF EF QFUSØMFP QPEFN FOUSBS FN DPNCVTUÍP F QSPWPDBS MFTÜFT HSBWFT t ÍP VUJMJ F P FRVJQBNFOUP TF FTUJWFS EBOJGJDBEP PV BWBSJBEP ÍP EFTNPOUF B GSBHNFOUBEPSB ÍP B DPMPRVF QSØYJNB PV TPCSF VNB GPOUF EF DBMPS PV VNJEBEF t ÍP PQFSF B NÈRVJOB TFN P BOUFQBSP EF TFHVSBOÎB FTUBS GFDIBEP t TUB GSBHNFOUBEPSB UFN VN OUFSS...

Страница 37: ...leo padrão na fragmentadora 1 2 3 R 4 2VBOEP FTUJWFS QJTDBOEP B MV B VM Ï QPSRVF GPJ JOTFSJEP muito papel A fragmentadora QBSBMJTBSÈ BVUPNBUJDBNFOUF F FYQVMTBSÈ P QBQFM Retire cuidadosamente o papel por cortar da entrada para papel 1 Fragmente uma folha de papel para limpar os cortadores Reinicie B GSBHNFOUBÎÍP normalmente PAPEL ENCRAVADO R 3 4F OFDFTTÈSJP QSFTTJPOF Reverso R para reverter o funci...

Страница 38: ... MFT DPOEJUJPOT HÏOÏSBMFT FU MFT DPOEJUJPOT EF DFUUF garantie sont valables dans le monde entier excepté en cas de prescription de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur GARANTÍA LIMITADA BSBOUÓB MJNJUBEB FMMPXFT OD i FMMPXFTw HBSBOUJ B RVF MBT QJF BT EF MB...

Страница 39: ...OEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIK MQFOEF GPSBOTUBMUOJOH W SF reparation eller ombytning efter Fellowes valg og omkostning af den defekte del Denne garanti FS VHZMEJH J UJMG MEF BG NJTCSVH GPSLFSU BOWFOEFMTF VOEMBEFMTF BG BU PWFSIPMEF QSPEVLUFUT BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUS NGPSTZOJOH TPN JLLF FS BOG SU QÌ UZQFN SLBUFO FMMFS VBVUPSJTFSFU SFQ...

Страница 40: ...FS CSVLU GFJM TUS NUJMG STFM UJM NBLVMBUPSFO TPN JLLF FS PQQG SU QÌ etiketten eller ikke autoriserte reparasjoner Fellowes forbeholder seg retten til å kreve kunden GPS FWFOUVFMMF FLTUSBLPTUOBEFS TPN FMMPXFT QÌM QFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS NBLVMBUPSFO CMF TPMHU BW FO BVUPSJTFSU GPSIBOEMFS 7 3 6 3 0345 55 3 5 6 35 5 40 55 4 3 5 3 5 5 03 5 45 5 03 3 37 3 4 5 5 7 3 5 7 5...

Страница 41: ...vények különböző korlátozásokat megszorításokat vagy feltételeket tesznek szükségessé A részletekért illetve a jótállás alá eső szerviz igénybe vételéért lépjen kapcsolatba velünk vagy a viszonteladójával OBMEDZENÁZÁRUKANAVÝROBOK Obmedzená záruka Spoločnosť Fellowes Inc Fellowes zaručuje že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 1 ro...

Страница 42: ... juiste wijze kan worden behandeld teruggewonnen en gerecycled Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt Swedish FOOB QSPEVLU ÊS LMBTTJGJDFSBE TPN FMFLUSJTL PDI FMFLUSPOJTL VUSVTUOJOH ÊS EFU ÊS EBHT GÚS EJH BUU LBTTFSB EFOOB QSPEVLU CÚS EV TF UJMM BUU JOUF CMBOEB TBNNBO EFO NFE BMMNÊOU IVTIÌMMTBWGBMM ÚS BUU CFIBOEMB ÌUFSI...

Страница 43: ...jbližším určeném sběrném místě se obraťte na příslušný místní úřad Slovak Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie Ak dôjde k likvidácii tohto produktu zaistite aby nebol zlikvidovaný spolu so všeobecným odpadom z domácnosti Na účely správneho spracovania zhodnotenia a recyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto Ďalšie informácie o najbližšom určenom zbe...

Страница 44: ...ation of Conformity Fellowes Inc Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product models 3250HS 3250SMC conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU 2015 863 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized Europea...

Отзывы: