Felisatti WG1300VE Скачать руководство пользователя страница 12

12

 

Efectuar la conexion de agua

 

iADVERTENCIA

!

 

Mantener  alejada  el  agua  de  la  herramienta 

electrica  у  de  las  personas  en  el  ambiente  de  trabajo. 

Poner en marcha a los equipos exclusivamente si fueron 

debidamente conectados a la alimentacion de agua. 

Controlar regularmente las jutas, el grifo у las piezas de 

conexion, a fin de determinarsu correcto funcionamiento.

-  Sujetar  una  manguera  de  agua  de  1/2»  9 con un 

acoplamiento rapido de cierre automatico de uso comercial 

7.

-  Abrir  el  grifo  recien  en  el  sitio  donde  se  ejecutara 

el trabajo у cuando el agente amolador se encuentra en 

movimiento giratorio.

-  Cuidar que no penetre agua 9 al interior del equipo al 

desconectar la manguera.

SUjECION О CAMBIO DE LA HERRAMIENTA

 AMOLADORA

 

iADVERTENCIA!

 Antes de efectuar cualquier trabajo 

en el equipo electrico, desconectar el enchufe de red.

 

1.Desconectar el enchufe de red.

 

2.Asentar la maquina sobre su parte posterior.

 

NOTA

 

La rosea Ml4 debe tener una profundidad minima de 20 

mm.
-  Sujetar el husillo 8 mediante la Have adjunta.

-  Enroscar el soporte de la herramienta (plata abrojo о 

de montaje) en el husillo.

-  Sujetar  el  agente  amolador  en  el  soporte  para  la 

herramienta.

Prueba de funcionamiento:

-  Conectar el enchufe de red.

-  Poner en marcha la pulidora (sin trabar), dejandola en 

marcha por un perfodo de aprox. 30 segundos. Controlar si 

existen excentricidades о vibraciones.

-  Parar la pulidora.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

 

¡ATENCIÓN!

 Enchufar la máquina a la red solamente 

en posición desconectada.

-  Apretar el botón de bloqueo I, y presionar el gatillo del 

interruptor  de  conexión/desconexión. Al  soltar  la  presión 

sobre el mismo, la máquina se para.

FUNCIONES

 

Encendido a pagado

 

Marcha de tiempo reducido sin trabado:

-  Presionar la traba 6 de encendido у sujetarla.

-  Presionar el conmutador 5  у  soltar  la  traba  6 de 

puesta de arranque.

-  Para el paro, soltar el conmutador.

-  Funcionamiento continuo con traba:

 

iCUIDADO!

 Si el equipo esta encendido, vuelve a 

arrancar solo despues de una interruption en el suministro 

de energfa electrica.

-  Presionar primero el bloqueo 6 de arranque у luego el 

conmutador 5, sujetandolo.

-  Para trabarlo, mantener el boton de traba presionado 

у soltar el conmutador. Soltar la traba de encendido.

-  Para el paro, presionar brevemente el conmutador у 

soltarlo.

 

Seleccion de la velocidad de giro 

-  Para ajustar la velocidad de trabajo, girar la rueda 

4

 

de ajusta al valor deseado.

VALORES DE RUIDO Y VIBRACIÓN

 

La herramienta ha sido proyectada y construida para 

reducir al mínimo los ruidos, a pesar de esto en especiales 

condiciones el nivel de ruido máximo en el sitio de trabajo 

podría ser superior a 

85 dBA

. En este caso el operador 

debe protegerse del ruido excesivo por medio de la 

utilización de protectores auditivos.

  Los niveles de ruido y vibración de la máquina, 

medidos según la norma EN60745, se elevan normalmente 

a:

Nivel de presión acústica 

= 96 dB(A)

Nivel de potencia acústica 

= 109 dB(A)

 

¡Se han de usar protectores auditivos!

Aceleración de vibración 

= 2,9 m/s

2

 

¡ATENCIÓN!

 El nivel de vibración indicado en 

estas instrucciones se ha determinado de acuerdo con 

un  procedimiento  de  medición  estándar  especificado  en 

la norma EN60745, y se puede utilizar para comparar 

dispositivos. Los diferentes usos del dispositivo dan lugar 

a distintos niveles de vibración, y en muchos casos pueden 

sobrepasar los valores indicados en estas instrucciones. 

Es fácil subestimar la carga de vibración si la herramienta 

eléctrica se utiliza regularmente en circunstancias 

particulares.

 

Nota.

 Si desea realizar una evaluación precisa de las 

cargas de vibración experimentadas durante un período 

de trabajo concreto, también deberá tener en cuenta los 

períodos de tiempo intermedios en los que el dispositivo 

está apagado o en funcionamiento, pero no realmente en 

uso. Esto puede suponer una carga de vibración mucho 

más baja durante todo el período de trabajo.

ACCESORIOS

 

Los accesorios y sus correspondientes números para 

pedido están reflejados en nuestros catálogos.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

 

¡ATENCIÓN!

 Desconecte siempre el enchufe antes 

de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.

-  Inspección  de  la  hoja  de  sierra:  Deposiciones  de 

resina  y  de  cola  sobre  la  hoja  de  sierra  son  causa  de 

cortes  deficientes.  Limpiar  por  ello  la  hoja  de  sierra 

inmediatamente después de su uso.

-  Inspeccionar los tornillos de montaje: Regularmente 

inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse 

de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo 

estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no 

hacer esto provocaría un riesgo serio.

-  Mantenimiento del motor: Prestar el mayor cuidado y 

asegurarse de que el bobinado del motor no se dañe y/o se 

humedezca con aceite o agua.

-  Mantener siempre libres y limpias las aberturas de 

ventilación.

-  Limpiar esmeradamente la máquina después de 

utilizarla. Soplar regularmente el motor con aire a presión.

-  Comprobar que el cable de toma de corriente esté en 

buen estado y, en caso contrario, acudir a un centro de 

asistencia técnica para que lo sustituyan.

-  Sustitución de las escobillas: Las escobillas deben 

sustituirse cuando su longitud sea inferior a 8 mm. Para 

ello, debe acudir a un centro de asistencia autorizado 

para que efectúe el cambio. Recomendamos que en cada 

segundo cambio de escobillas, entregue la máquina a 

uno de nuestros Servicios de Asistencia Técnica para una 

Содержание WG1300VE

Страница 1: ...WG130 1300VE МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ ПО КАМНЮ WET POLISHER PULIDORA EN HÚMEDO PONCEUSE À EAU PULITRICE IN UMIDO WINKELSCHLEIFER ...

Страница 2: ...2 1 2 3 8 9 10 11 12 5 6 7 4 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...ls that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewe...

Страница 4: ...roperly fitted and secured before using the machine Start the machine with no load and run for 30 seconds in a safe position if you notice serious vibration or any other defect stop the machine immediately This may be a sign of incorrect fitting or a badly balanced grinding accessory Use only clamps or plates specified for this tool Do not use separate bushings or adapters to adapt grinding access...

Страница 5: ...lity that the FELISATTI brand products described in this manual WG130 1300VE comply with the following standars of standard documents EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 We reserve the right to make technical changes 12 2012 Santiago López Jordi Carbonell 12 worn Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration e...

Страница 6: ...rush metallic or painted surfaces without adding water BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machines with 230V can also be connected to a 220 V mains supply Before plugging in the tool always make sure the control switch A works properly and returns to the OFF position when released Connection to ...

Страница 7: ...s they may exceed the values given in these instructions It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances NOTE If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or...

Страница 8: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Страница 9: ...rasa Comprobar cuidadosamente el útil de amolar para cerciorarse que no esté dañado ni tenga grietas antes de utilizarlo Reemplazar inmediatamente los discos con grietas o dañados Asegurarse que los útiles de amolar se monten de acuerdo con las instrucciones del fabricante Asegurarse que el útil de amolar haya sido bien colocado y fijado antes de usar la máquina Poner en marcha la máquina en vacío...

Страница 10: ...izar esta máquina 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre comercial del fabricante INTERSKOL POWER TOOLS S L Dirección completa del fabricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona ESPAÑA Nombre y dirección de la persona establecida en la Comunidad que completó la ficha técnica Jordi Carbonell Santiago López Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona ESPAÑA Nombre...

Страница 11: ...ciones de seguridad Documento de garantía DESCRIPCIÓN ABREVIADA Esta amoladora ha sido diseñada para esmerilar piedra en húmedo o en seco con vasos o coronas de amolar También se puede utilizar para pulir y cepillar superficies metálicas o pintadas sin aportación de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta La indicación d...

Страница 12: ...el sitio de trabajo podría ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilización de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibración de la máquina medidos según la norma EN60745 se elevan normalmente a Nivel de presión acústica 96 dB A Nivel de potencia acústica 109 dB A Se han de usar protectores auditivos Aceleración de vibración 2 9 ...

Страница 13: ... compra uso y ajuste de los productos y accesorios Durante el almacenamiento la sierra no debe estar en contacto con agua y en ambiente quimicamente activo respecto a la sierra Mantenga la sierra fuera del alcance de los niños con temperaturas del ambiente positivas que no superen 40ºC y la humedad relativa no sea superior de 80 Realice el transporte de la herramienta en el embalaje original Antes...

Страница 14: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Страница 15: ...r de toute absence de dommage ou de fissure Remplacer immédiatement les disques fendus ou endommagés Veiller à ce que les outils de meulage soient montés conformément aux instructions du fabricant Avant toute utilisation de l appareil veiller à ce que l outil de meulage soit correctement mis en place et fixé Mettre la machine en marche à vide pendant 30 secondes dans une position sûre si vous déce...

Страница 16: ...consulter leur médecin et le fabricant de l implant avant d utiliser cette machine 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom commercial du fabricant INTERSKOL POWER TOOLS S L Adresse complète du fabricant Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona ESPAGNE Nom et adresse de la personne établie dans la communauté qui a rédigé la fiche technique Jordi Carbonell Santiago López Ctra de Sant Joan...

Страница 17: ...cônes ou de couronnes de meulage AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiquée sur la plaque signalétique doit coïncider avec la tension du secteur Les appareils à 230 V peuvent également être branchés sur du 220 V Avant de brancher l outil vérifier toujours que l interrupteur de commande A fonctionne correcteme...

Страница 18: ...n antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesurés selon la norme EN60745 s élèvent normalement à Niveau de pression acoustique 96 dB A Niveau de puissance acoustique 109 dB A Utilisez des protections auditives Accélération de vibration 2 9 m s2 ATTENTION Le niveau de vibration indiqué dans ce manuel a été déterminé selon un procédé de mesure standard spécifié par la norme EN60...

Страница 19: ...s produits et d accessoires La scie ne doit pas être exposé à l humidité et au milieu chimiquement active pour les matières de la scie pendant le stockage Gardez la scie hors de la portée des enfants de la température positive mais pas au dessus de 40 C et une humidité relative de 80 Transporter l outil dans son emballage d origine Avant d emballer fixez le verrou du cordon GARANTIE Consulter les ...

Страница 20: ...e con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situ...

Страница 21: ...r 30 secondi in una posizione sicura se si notano vibrazioni notevoli o altre anomalie spegnerla immediatamente Questo può indicare un installazione non corretta o un utensile da molare mal equilibrato Usare solo flange o piastrine specifiche per questo utensile Non usare riduttori separati o adattatori per adattare gli utensili da molare con fori grandi In macchine progettate per funzionare con a...

Страница 22: ...Indirizzo completo del fabbricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome e indirizzo della persona stabilita nella Comunità che ha compilato la scheda tecnica Jordi Carbonell Santiago López Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome del prodotto PULITRICE IN UMIDO Nome commerciale PULITRICE IN UMIDO Modello WG130 1300 Tipo Apparecchi ele...

Страница 23: ...SCRIZIONE ABBREVIATA Questa mola è stata progettata per smerigliare pietra in umido o in secco con tazze o corone da molare Si può utilizzare per pulire e spazzolare superfici metalliche o verniciate senza acqua PRIMA DI USARE QUESTO UTENSILE Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincider...

Страница 24: ...tatore può essere collegato un aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo per l aspirazione della polvere PRECAUZIONE Usare sempre un dispositivo aspiratore conforme alle direttive applicabili alla produzione di polvere durante la lavorazione del legno I tubi flessibili di aspirazione degli aspiratori più comuni si possono collegare direttamente all apertura di fuoriuscita della polvere V...

Страница 25: ...dirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando i numeri hotline Il collettivo dei consulenti La aiuterà volentieri nell acquisto uso e regolazione dei prodotti ed accessori Durante la conservazione la sega non deve essere sottoposta all influenza di umidità ed all ambiente chimicamente attivo...

Страница 26: ...meiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so ...

Страница 27: ...dass das Schleifwerkzeug nicht beschädigt ist und keine Risse aufweist Schleifscheiben mit Rissen oder Beschädigungen sind sofort auszutauschen Stellen Sie sicher dass die Schleifwerkzeuge gemäß den Anweisungen des Herstellers montiert werden Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn den korrekten und festen Sitz des Schleifwerkzeugs Die Maschine zunächst 30 Sekunden im Leerlauf laufen lassen Dies kann auf...

Страница 28: ...t Träger vor Verwendung dieses Elektrowerkzeugs ihren Facharzt und den Implan tat Hersteller konsultieren 12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Handelsname des Herstellers INTERSKOL POWER TOOLS S L Vollständige Anschrift des Herstellers Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPANIEN Name und Anschrift der Person EU ansässig die das technische Datenblatt ausgestellt hat Jordi Carbonell Santi...

Страница 29: ...weise Garantiekarte KURZBESCHREIBUNG Diese Schleimaschine ist speziell dafür entworfen worden um Stein mit Schleifkronen oder Schleiftopfaufsätzen trocken oder nass Feinzuschleifen Es können auch Metall oder Farboberflächen ohne Wasser poliert oder abgebürstet werden VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werk zeugs daß die Netzspannung korrekt ist Die Span...

Страница 30: ...gten Messverfahren bestimmt worden und kann zum Gerätevergleich verwendet werden Die verschiedenen Anwendungen des Geräts haben unterschiedlicheSchwingungspegelzurFolge undinvielen Fällen können sie die in dieser Anleitung angegebenen Werte überschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht unterschätzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkun...

Страница 31: ...unterziehen Die Säge unzugänglich für Kinder bei der positiven Temperatur der Umgebung aber nicht höher als 40 С und bei der relativen Luftfeuchtigkeit maximal 80 aufbewahren Das Werkzeug in der Originalpackung transportieren Vor dem Einpacken die Schnur fixieren GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigefügt werden ENTSORGUNG Werfen Sie Elektrowerk...

Страница 32: ...м смы слом при эксплуатации электрических машин Не пользуйтесь электрическими машинами если Вы устали находитесь под действием наркотических средств алкоголя или лекарственных препаратов Кратковременная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к серьезным повреждениям b Пользуйтесь индивидуальными защитны ми средствами Всегда надевайте средства для защиты гл...

Страница 33: ...х либо неисправностей обращайтесь к специалистам В случае повреждения или разрыва сетевого кабе ля в процессе работы запрещается прикасаться к кабе лю штекер необходимо отключить от розетки питания Запрещается использовать электроинструмент кабель которого поврежден Избегать попадания кабля питания на обрабаты ваемую электроинструментом поверхность Подключать электроинструмент к сети только по сле...

Страница 34: ...о времени в случае утраты должного контроля над ним или отсутствия надлежащего технического обслужива ния ВНИМАНИЕ Электроинструмент создает во вре мя работы электромагнитное поле При некоторых обстоятельствах это поле может оказывать негатив ное влияние на активные или пассивные медицин ские имплантаты Чтобы уменьшить риск причинения серьезного или смертельного вреда здоровью людям с медицинскими...

Страница 35: ... 7 Быстроразъемная муфта 8 Шпиндель 9 Шланг подвода воды 10 Диск полировальный 11 Защитный кожух 12 PRCD выключатель КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Вспомогательная рукоятка 1 гаечный ключ 27 мм 1 гаечный ключ 17 мм Инструкция по эксплуатации Правила по технике безопасности Гарантийный талон КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Шлифовальная машина спроектирована для поли рования влажного или сухого камня с помощью абра зивной бу...

Страница 36: ...режим работы с фиксацией выключателя ВНИМАНИЕ Если после отключения электроэ нергии машина не была выключена то при подаче тока она снова заработает Сначала нажмите на кнопку блокировки включения 6 затем на выключатель 5 и держите его нажатым Для фиксации положения выключателя держите кнопку нажатой а выключатель отпустите Теперь от пустите блокировку включения Для выключения машины коротко нажмит...

Страница 37: ...ры и запчасти фирмы FELISATTI Замена неисправных деталей за исключением тех которые описываются в этой инструкции должна производиться только в цен трах технического обслуживания фирмы FELISATTI Там ответят на все Ваши вопросы по ремонту и обслу живанию Вашего продукта а также по запчастям по телефону горячей линии Адреса фирменных и автори зованных центров технического обслуживания указаны в гара...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Отзывы: