background image

22

 

possibilité de subir des lésions corporelles. 

c)  Évitez un démarrage accidentel. Assurez-vous que le commutateur est sur la position arrêt 

avant  de  connecter  l'outil  à  la  source  d'alimentation  et/ou  au  groupe  de  batteries,  de  le 
ranger  ou  de  le  transporter.
  Si  vous  transportez  les  outils  électriques  avec  le  doigt  sur  le 
commutateur  ou  si  vous  les  connectez  à  l'alimentation  avec  le  commutateur  en  positon  marche, 
vous risquez de provoquer un accident. 

d)  Enlevez  quelconque  clé  de  réglage  avant  d'allumer  l'outil  électrique.  Si  la  clé  a  été  laissée 

inséré dans une partie rotative de l'outil électrique ceci peut causer des lésions corporelles. 

e)  Ne vous déséquilibrez jamais. Maintenez toujours la position et l'équilibre appropriés. Ceci 

permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations imprévues. 

f) 

Habillez-vous d'une manière appropriée. Ne portez pas des vêtements larges ou des bijoux. 
Tenez les chevaux, les vêtements et les gants loin des parties en mouvement.
 Les vêtements 
larges, les bijoux ou les chevaux longues peuvent rester pris dans les parties en mouvement.
 

g)  Si l'on a prévu des dispositifs qui doivent être connectés à des installations pour l'extraction 

et  le  ramassage  des  poussières,  assurez-vous  qu'ils  sont  connectés  et  utilisés  d'une 
manière  appropriée.
 

L'utilisation  de  collecteurs  de  poussière  permet  de  réduire  les  dangers 

liés à la poussière.

 

 
4)  Usage et entretien des outils électriques 
 

a)  Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil approprié à l'opération qui doit être exécutée. 

L'usage  de  l'outil  électrique  approprié  permet  d'exécuter  le  travail  avec  une  majeure  efficacité  et 
sécurité, sans dépasser les paramètres d'usage du projet.
 

b)  N'utilisez  pas  l'outil  électrique  si  l'interrupteur  d'allumage  et  de  coupure  ne s'actionne pas 

d'une façon correcte. Quelconque outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur 
est dangereux et il doit être dépanné.
 

c)  Déconnectez  la  prise  de  la  source  d'alimentation  et/ou  la  batterie  de  la  machine  avant  de 

procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de ranger la machine. Les mesures de 
sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
 

d)  Remisez les outils électriques qui n'ont pas été utilisés hors de la portée des enfants et ne 

permettez pas l'usage des outils à des personnes inexpertes ou qui ne connaissent pas ces 
instructions.
 Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpertes. 

e)  Effectuez  l'entretien  nécessaire  sur  les  outils  électriques.  Vérifier  la  possibilité  d'un 

alignement ou d'un blocage erronés des parties en mouvement, la rupture des ces parties et 
toute autre condition qui peut influencer le fonctionnement des outils électriques. Si l'outil 
électrique  est  endommagé,  le  faire  dépanner  avant  de  l'utiliser.
  Beaucoup  d'accidents  sont 
justement provoqués à cause du mauvais état d'entretien des outils électriques.
 

f) 

Maintenez propres et affilés les instruments à coupage. Les instruments à coupage affilés et en 
bonnes conditions d'entretien se bloquent moins souvent et ils sont plus faciles à contrôler.
 

g)  Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les pointes d'outil etc. en suivant ces instructions 

et dans la manière prévue pour le type particulière d'outil électrique, en tenant compte des 
conditions d'usinage et de l'opération qui doit être exécutée.
 L'usage de l'outil électrique pour 
des  opérations  différentes  par  rapport  aux  opérations  prévues  peut  donner  lieu  à  des  situations 
dangereuses.
 

 
5)  Assistance 
 

a)  Faisiez dépanner I'outil électrique seulement par des techniciens qualifiés et utilisez 

seulement des pièces de rechange identiques. Cette opération garantit la sécurité constante de 
l'outil électrique. 

 

Содержание RF67/2200

Страница 1: ... para el consumidor WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operating instructions before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure l utilisateur doit lire et comprendre les consignes d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender las instrucciones de operación a...

Страница 2: ...tions 9 ASSEMBLY OPERATION 10 Adjusting depth of cut 13 Mounting template guides 16 OPERATING INSTRUCTIONS 16 Powering the Tool On and Off 16 Variable Speed Control 17 Cutting applications 18 MAINTENANCE INSPECTION 19 Service 19 Power Cord 19 Tool Lubrication 19 Ventilation Openings 19 Bearings 19 Inspect Accessories 19 Inspect Screws 19 ACCESSORIES 20 Standard Accessories 20 SERVICE LOCATIONS 20 ...

Страница 3: ...a fraise 2 options 26 Sélection et installation de l outil à fraiser 26 Réglage de la profondeur de coupe 29 Montage des guides pour gabarit 32 INSTRUCTIONS D UTILISATION 32 Mise en marche et arrêt de la machine 32 Réglage de la vitesse de rotation 33 Applications de coupe 34 MAINTENANCE INSPECTION 35 Service 35 Cordon d alimentation 35 Lubrification de la machine 35 Conduits d aération 35 Rouleme...

Страница 4: ...la herramienta 42 Instalar y retirar la broca 2 opciones 42 Ajustar la profundidad del corte 45 Plantillas guía de montaje 48 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 48 Activar y desactivar la herramienta 48 Control de velocidad variable 49 Aplicaciones de corte 50 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 51 Servicio 51 Cable de alimentación 51 Lubricación de la herramienta 51 Aberturas de ventilación 51 Rodamientos 51...

Страница 5: ...Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool i...

Страница 6: ...ging accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding...

Страница 7: ...To ensure safer operation of this tool Felisatti has adopted a double insulation design Double Insulation means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator To keep the double insulation system effective follow these precautions Be careful not to pierce th...

Страница 8: ...s Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally FUNCTIONAL DESCRIPTION A Depth Adjustment Knob B Variable Speed Control C Micro Adjustment Knob D Turret Stop Rod E Side Handles F Coarse Adjustment Knob G Arrow Indicator H Turret Stop Rod Locking Screw I Depth Stop Turret J Spindle K Spindle Lock Shaft Lock ...

Страница 9: ...gnates double insulated construction tools Alternating current Type or a characteristic of current Safety Alert Precautions that involve your safety SPECIFICATIONS Power Source Single Phase 120V 60Hz Amps 15 No Load Speed 12000 21000 RPM Collet 1 4 Inch 1 2 inch 8mm 12mm Max Bit Diameter 3 1 2 inch 88 9 mm Weight 13 1 lbs Router bits over 1 1 2 diameter should be used only with the router mounted ...

Страница 10: ...tment Wrench M into the Above Table Spindle Lock Access and rotate clockwise until it stops turning Rotate Spindle J until the Spindle Lock K pin engages When the Spindle Lock pin is correctly engaged you will not be able to rotate the spindle Fig 2 c Using the included 22mm Collet Nut Wrench Q turn the collet nut counter clockwise to loosen the collet If a bit is already in the collet the collet ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...counter clockwise with the wrench until the nut is loose again At this point the bit should be released and easy to remove from the collet Fig 7 e Insert the router bit inside the collet making sure that at least 80 of the router bit shank is inside the collet but never allow the bit shank to bottom out in the collet f While pressing the spindle lock button H rotate the spindle J until the spindle...

Страница 13: ...re using the Depth Adjustment Knob A If router is mounted in a router table insert the Depth Adjustment Wrench M into the Above Table Height Adjustment Access L to raise and lower the router motor Turn the wrench counter clockwise to increase the depth of cut and clockwise to reduce the depth of cut Note The Depth Adjustment Wrench M can be inserted into the Depth Adjustment Knob A and used to adj...

Страница 14: ...ly plunge the router motor until the router bit barely touches the work surface Lock the plunge locking lever Fig 14 Rotate the coarse adjustment knob F to move the turret rod downward until it contacts stop 3 Raise the Turret Stop Rod until the arrow indicator is aligned with the closest large increment on the scale i e 1 4 1 2 3 4 1 etc Fig 15 Turn the micro adjustment knob C until the turret st...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...he base plate to the router reposition the base plate and tighten the screws Fig 17 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Make sure that the voltage from the power supply matches the voltage specified on the tool Before plugging in the tool ensure that the bit is properly inserted and tightened and that it spins freely 1 Powering the Tool On and Off a Plug in the tool with the Trigger Switch in the OFF p...

Страница 17: ...the motor speed decreases in use you may be exceeding the load capacity of the tool This could cause damage to the motor by overheating Reducing the depth of cut so that more passes are required and or slowing the rate of feed will reduce the power requirements on the router Soft Start Feature Electronic feedback control minimizes torque twist customary in larger routers by limiting the speed at w...

Страница 18: ...ter by both handles E position the router over the area to be routed turn the power on release the Plunge Locking Lever P and push down on the Router Handles E When the Turret Stop Rod D contacts stop 1 on the Depth Stop Turret I tighten the Plunge Locking Lever P and begin routing Always allow the router to reach full speed before you begin the plunge After the first cut is complete release the P...

Страница 19: ...service center for a general cleaning and lubrication Ventilation Openings Make sure the air vents are always kept clean and free of obstacles If clogged vacuum out obstruction It is recommended that you blow off the entire tool with compressed air after each use Bearings We recommend that at every couple of years or when needed the bearings be inspected by an authorized Felisatti service technici...

Страница 20: ...S Standard Accessories 22 mm Collet Nut Wrench Depth Adjustment Wrench 1 4 and 1 2 Collets Vacuum Adapter SERVICE LOCATIONS SERVICE To locate a Felisatti Authorized Service Center near you visit our web site at www felisatti es ...

Страница 21: ... la terre o à la masse comme par exemple tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Si le corps est à la terre ou à la masse le risque de secousse électrique augmente c N exposez pas les outils électriques à la pluie et ne les utilisez pas dans des milieux humides L entrée d eau dans un outil électrique augmente le risque de secousse électrique d Ne maltraitez pas le câble N utilisez jamais l...

Страница 22: ... ne s actionne pas d une façon correcte Quelconque outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l interrupteur est dangereux et il doit être dépanné c Déconnectez la prise de la source d alimentation et ou la batterie de la machine avant de procéder aux réglages de changer les accessoires ou de ranger la machine Les mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel ...

Страница 23: ...ble et peut entraîner une perte de contrôle DOUBLE ISOLATION Pour assurer une utilisation plus sûre de la machine Felisatti vous propose une double isolation Par double isolation nous entendons deux systèmes d isolation physiquement séparés pour isoler les matériaux électriquement conducteurs connectés à la source d alimentation du cadre extérieur tenu par l opérateur Pour que le système de double...

Страница 24: ...le risque de démarrer la machine accidentellement DESCRIPTION FONCTIONNELLE A Molette de réglage de la profondeur B Cadran de réglage de la vitesse C Molette de réglage micrométrique D Tige à butée E Poignées latérales F Molette de réglage macrométrique G Flèche indicatrice H Vis de blocage de la tige à butée I Tourelle de butée de profondeur J Arbre de rotation K Verrou de l arbre de rotation arr...

Страница 25: ...lternatif Type ou caractéristique du courant Avertissement de sécurité Précautions qui impliquent votre sécurité SPECIFICATIONS Source d alimentation Monophasé 120 V 60 Hz Ampères 15 Vitesse à vide 12000 21000 tr min Mandrin 8 mm 12 mm 1 4 inch 1 2 inch Diamètre maximum de la fraise 88 9 mm 3 1 2 pouce Poids 6 5 kg Les fraises dont le diamètre est supérieur à 36 mm 1 1 2 doivent uniquement être ut...

Страница 26: ...e R et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée Faites tourner l axe J jusqu à ce que la clavette du verrouillage de l axe K s enclenche Lorsque cette dernière est enclenchée correctement vous ne pouvez plus faire tourner l axe Fig 2 c À l aide de la clé 22 mm pour l écrou du mandrin Q incluse faites tourner l écrou du mandrin dans le sens inverse des aiguilles du montre po...

Страница 27: ...27 Les fraises dont le diamètre est supérieur à 36 mm 1 1 2 doivent uniquement être utilisées lorsque la fraiseuse est montée sur une table de travail ...

Страница 28: ... tourner l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre avec la clé jusqu à ce que l écrou se desserre à nouveau La fraise sera alors relâchée et s enlèvera facilement du mandrin Fig 7 e Insérez la fraise dans le mandrin et assurez vous qu au moins 80 de la queue de la fraise est insérée dans le mandrin mais ne laissez jamais celle ci dépasser du mandrin f En appuyant sur le bouton de ver...

Страница 29: ...e Assurez vous toujours que le levier de verrouillage de la plongée P est baissé et que la baguette de butée de la tourelle D ne rencontrera aucune tourelle de butée de profondeur I avant d utiliser le bouton de réglage de la profondeur A Si la fraiseuse est montée sur une table de travail insérez la clé de réglage de la profondeur M dans l accès au réglage de la hauteur sur table L pour monter et...

Страница 30: ...aguette de butée de la tourelle D à son point le plus haut à l aide du bouton de mise au point rapide F Fig 13 Baissez le levier de verrouillage de la plongée P et faites descendre doucement le moteur de la fraiseuse jusqu à ce que la fraise effleure la surface de travail Bloquez le levier de verrouillage de la plongée Fig 14 Tournez le bouton de mise au point rapide F pour faire descendre la bagu...

Страница 31: ...31 Réglez la baguette de la tourelle sur le chiffre de l échelle le plus proche comme montré ci dessous ...

Страница 32: ...se Vis de la base Vis de l anneau d adaptation INSTRUCTIONS D UTILISATION AVERTISSEMENT Assurez vous que le voltage issu de la source d alimentation est conforme au voltage indiqué sur la machine Avant de brancher la machine assurez vous que la fraise est correctement positionnée fixée et qu elle tourne librement 1 Mise en marche et arrêt de la machine a Branchez la machine en vous assurant que le...

Страница 33: ...teur se réduit en cours d utilisation vous avez peut être dépassé la capacité de charge de la machine Vous risquez alors d endommager le moteur en provoquant une surchauffe Réduire la profondeur de coupe pour effectuer le fraisage en plusieurs passes et ou ralentir la vitesse d avancement permettra de réduire les besoins énergétiques de la fraiseuse Démarrage en douceur Le contrôle par rétroaction...

Страница 34: ... à fraiser démarrez la machine baissez le levier de verrouillage de la plongée P et poussez sur les poignées de la fraiseuse en direction du bas E Lorsque la baguette de butée de la tourelle D entre en contact avec la butée nº 1 sur la tourelle de butée de profondeur I levez le levier de verrouillage de la plongée P et fraisez Attendez toujours que la fraiseuse est atteint sa vitesse maximale avan...

Страница 35: ...torisé pour un nettoyage et une lubrification complets Conduits d aération Assurez vous que les conduits d aération restent toujours propres et dégagés S ils sont obstrués débouchez les à l aide d un aspirateur Nous vous recommandons de dépoussiérer intégralement la machine avec de l air comprimé après chaque utilisation Roulements Tous les deux ans ou au besoin nous vous recommandons de faire ins...

Страница 36: ...crou du mandrin Clé de réglage de la profondeur Mandrins de 8 mm 12 mm 1 4 inch 1 2 inch Adaptateur d extraction POINTS DE SERVICE SERVICE Pour localiser les centres de service Felisatti autorisés près de chez vous rendez vous sur notre site internet www felisatti es ...

Страница 37: ...a tierra como tuberías radiadores cocinas eléctricas y refrigeradores Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico d No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el...

Страница 38: ...a controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o el grupo de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente d Almacene las herramientas eléctricas inactiv...

Страница 39: ...de la misma DOBLE AISLAMIENTO Para garantizar un funcionamiento más seguro de esta herramienta Felisatti ha adoptado un diseño de doble aislamiento Doble aislamiento significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales conductores conectados a la fuente de alimentación del chasis exterior manejado por el operario Para mantener la efectividad d...

Страница 40: ...ntivas reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente DESCRIPCIÓN FUNCIONAL A Perilla reguladora de profundidad B Control de velocidad C Perilla microreguladora D Varilla de tope de la torre E Mangos laterales F Perilla de regulación rápida G Flecha indicadora H Tornillo de seguro de la varilla de tope de la torre I Torreta de topes de profundidad J Eje K Seguro del eje...

Страница 41: ...n doble aislamiento Corriente alterna Tipo o una característica de la corriente Alerta de seguridad Precauciones relativas a la seguridad ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación Monofásica 120V 60Hz Amperios 15 Velocidad en vacío 12000 21000 RPM Mandril 1 4 de pulgada y 1 2 pulgada 8 mm y 12 mm Diámetro máx de la broca 3 1 2 pulgadas 88 9 mm Peso 13 1 libras 5 94 kg Las brocas con un diámetro supe...

Страница 42: ...de la torreta ver el área marcada con X Fig 11 b Inserte la llave reguladora de profundidad M adentro del seguro de eje de sobremesa R y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que pare de dar vueltas Gire el eje J hasta que el pasador de bloqueo K se encaje Cuando el pasador de bloqueo del eje encaje el eje no girará Fig 2 c Utilizando la llave para la tuerca del mandril de 22 mm inclu...

Страница 43: ...43 Las brocas con un diámetro superior a 1 1 2 sólo deben utilizarse con la fresadora montada en una mesa de fresar ...

Страница 44: ...do la tuerca hacia la izquierda con la llave hasta que vuelva a aflojarse En este momento la broca debería quedar libre para poderse retirar fácilmente del mandril Fig 7 e Inserte la broca de la fresadora en el mandril comprobando que como mínimo el 80 del vástago de la broca esté insertado en el mandril pero nunca hasta el fondo f Pulsando el botón de bloqueo del eje H gire el eje J hasta que el ...

Страница 45: ...or P para bloquear el ajuste Antes de usar el mando regulador de la profundidad A compruebe siempre que haya liberado el manguito fijador de la torre del motor P y que la varilla de tope de la torreta D no pueda entrar en contacto con alguno de los topes de la torreta I Si la fresadora está instalada en una mesa inserte la llave de ajuste de la profundidad M en el acceso para regulación de altura ...

Страница 46: ... H y levante dicha varilla D hasta su posición más elevada con el mando de regulación rápido F Fig 13 Libere el manguito fijador de la torre del motor P e inserte suavemente el motor de la fresadora hasta que la broca apenas toque la superficie de trabajo Bloquee el manguito fijador de la torre del motor Fig 14 Gire el mando de regulación rápido F para bajar la varilla de la torreta hasta que entr...

Страница 47: ...47 Ajuste la varilla de la torreta al número de la escala más cercano como se muestra a continuación ...

Страница 48: ...de la placa base Tornillos del anillo adaptador Tornillo de la placa base Tornillo de la placa base Tornillo de la placa base INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación coincida con la indicada en la herramienta Antes de enchufar la herramienta compruebe que la broca esté insertada y apretada correctamente y que gire libremente 1 Activar y desact...

Страница 49: ...tor disminuye durante el uso es posible que se esté superando la capacidad de carga de la herramienta Ello podría causar daños en el motor por sobrecalentamiento Reduciendo la profundidad del corte para que se requieran más pasadas y o disminuyendo la tasa de avance se reducirán las necesidades de energía de la fresadora Función de arranque suave El control electrónico de retroalimentación minimiz...

Страница 50: ...illa de tope de la torreta D entre en contacto con el tope 1 de la torreta de topes de profundidad I apriete el manguito fijador de la torre del motor P y empiece a fresar Permita que la fresadora alcance la velocidad máxima antes de comenzar el corte con penetración Una vez completado el primer corte libere el manguito fijador de la torre del motor P deje que el motor de la fresadora vuelva a la ...

Страница 51: ...torizado Felisatti para una limpieza y lubricación generales Aberturas de ventilación Compruebe que las ranuras de ventilación estén siempre limpias y libres de obstáculos Si están sucias límpielas con un aspirador Es recomendable soplar toda la herramienta con aire comprimido después de cada uso Rodamientos Recomendamos que cada dos años o cuando sea necesario un técnico de servicio autorizado po...

Страница 52: ...22 mm para la tuerca del mandril Llave de ajuste de la profundidad Mandriles de 1 4 y 1 2 Adaptador para aspiradora CENTROS DE SERVICIO SERVICIO Para localizar el Centro de Servicio Autorizado Felisatti más cercano visite nuestro sitio web www felisatti es ...

Страница 53: ......

Отзывы: