Felisatti APF180/1010E Скачать руководство пользователя страница 5

10 mm long. Have this done by an Official Service 
Centre. We recommend that at every second change 
of brushes, you take the machine to one of our Official 
Service Centres for general cleaning and oiling. 

-

 Use only 

Felisatti

 accessories and spares. Parts the 

changing of which is not covered in this instruction 
manual, should be replaced in a 

Felisatti

 Official Ser-

vice Centre. 

 

Do not dispose of electric tools in 
the household waste! 

In accordance with European Directive 2002/96/EC 
relating to old electrical and electronic appliances and 
its translation into national law, used electric tools must 
be collected separately and recycled in an ecologically 
desirable way. 

WARRANTY 

See general warranty conditions printed on the attached 
sheet. 

NOISE AND VIBRATION 

This tool has been designed and made to reduce noise 
to a minimum. However, in spite of this

, in certain 

circumstances the maximum noise level in the place 
of work could exceed 85 dBA. In this case, the oper-
ator should wear ear protection. 

The machine's noise and vibration levels, measured in 
compliance with EN60745-1, usually reach: 
Acoustic pressure = 90 dB(A) 
Sound-power level = 103 dB(A) 

Use ear protection! 

Vibration acceleration = 2.9 m/s

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

We hereby declare, under our sole responsibil-
ity, that the 

FELISATTI

 brand products de-

scribed in this manual APF180/1010E comply 
with the following standards or standard docu-
ments: EN60745-1:2008, EN60745-2-3, 
EN60745-2-4, EN55014-1:2006+A1, EN55014-
2:1997+A1+A2, EN61000-3-2:2006+A1+A2, 
EN61000-3-3:2008 in accordance with EU 
Directives 2006/42/EC, 2006/95/EC, 
2004/108/EC, 2002/95/EC and 2002/96/EC. 

 

 

12

 

 Jordi 

Carbonell 

 

Plant Mgr. 

 

 

Santiago López 

Marketing Mgr. 

 

 
We reserve the right to make technical changes   06/2012 

 

Содержание APF180/1010E

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...is switched off Always use the machine with the auxiliary handle attached Hold the machine firmly in both hands and in a stable position Check that the stated disc speed is equal to or greater than the polisher s rated speed Verify that the disc dimensions are compatible with the polisher The abrasive discs should be handled and kept with the utmost care in accordance with the manufacturer s instr...

Страница 4: ...Once the disc is fitted check that the blocking button has returned to its original position due to movement of the incorporated spring STARTING THE TOOL WARNING Check that the mains voltage is the same as that in the machine s specifications Plug the machine in with the switch off Start the machine by turning the switch A to position ON To switch off do the same in reverse Constant electronic per...

Страница 5: ... tool has been designed and made to reduce noise to a minimum However in spite of this in certain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the oper ator should wear ear protection The machine s noise and vibration levels measured in compliance with EN60745 1 usually reach Acoustic pressure 90 dB A Sound power level 103 dB A Use ear protection Vibr...

Страница 6: ...zar la máqui na controle el estado del enchufe y del cable Deje sustituirlos por un especialista en el caso de que estén deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada La máquina se debe usar siempre con la empuñadura adicional montada Sostener siempre la máquina fuertemente con ambas manos y manteni...

Страница 7: ...uñadura auxiliar B debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de traba jo que se desee realizar MONTAJE DE LOS ACCESORIOS DISCOS Y MUELAS ATENCIÓN Por razones de seguridad deberá des conectarse siempre la máquina de la red antes de proceder al cambio de disco o muela Use siempre gafas de seguridad Utilizar vasos de amolar con aglomerante sintético para 45 m s Los discos...

Страница 8: ...s de re puesto Felisatti Piezas cuyo recambio no esté descrito en estas instrucciones de uso deben susti tuirse en un centro de asistencia técnica Felisatti Consulte el folleto Garantía Direcciones de Cen tros de Asistencia Técnica No se deshaga de las herramientas eléctricas a través de los contene dores de basura doméstica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE refe rente a los residuos ...

Страница 9: ...ar un spécialiste s ils sont détériorés Toujours tenir le câble hors du rayon d action de la machine Brancher la machine sur le secteur seulement avec l interrupteur en position d arrêt La machine doit toujours être utilisée avec la poignée auxiliaire montée Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable Vérifiez que la vitesse marquée sur le disque est éga...

Страница 10: ...e Montage poignee auxiliaire Pour un meilleur contrôle de la machine et une plus grande sécurité lors de son utilisation il est obligatoire de se servir de la poignée auxiliaire La poignée auxiliaire B doit être vissée du côté droit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhai tez effectuer MONTAGE DES ACCESSOIRES DISQUES ET MEULES AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité vous devez ...

Страница 11: ...ech nique qui effectuera une révision sous forme de net toyage et de graissage général Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti Les pièces détachées hors acces soires doivent être remplacées dans un centre d assistance technique Felisatti Ne pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux appa...

Страница 12: ...lla spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal raggio d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF La macchina deve essere sempre adoperata con l impugnatura supplementare montata Sosten...

Страница 13: ...io dell impugnatura supplementare Per controllare meglio e con maggior sicurezza la macchina durante l uso è obbligatorio usare l impugnatura supplementare L impugnatura supplementare B deve essere avvitata sul lato destro o sinistro a seconda del tipo di lavoro che si desidera eseguire MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI DISCHI E MOLE ATTENZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina d...

Страница 14: ... per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa Secondo la normativa europea 2002 96 CE in riferim...

Страница 15: ...ktrische Leitungen Gasleitungen und oder Wasserleitungen befinden könnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine muß immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Prüfen Sie vor jedem Einsatz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durc...

Страница 16: ...n Partikeln verhindern KURZBESCHREIBUNG Diese Poliermaschine ist entwickelt worden um jede Art von Oberflächen in Industrie und Bauwesen zu polieren und ihnen Hochglanz zu verleihen VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs daß die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muß mit der Netzspannung übereinstimmen Die Geräte mit ...

Страница 17: ...t Druckluft abblasen Überprüfen Sie den korrekten Zustand des Netzkabels Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt sein wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkstätten Ersatz der Kohlebürsten Die Bürsten sollten nach 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer Länge von unter 10 mm ersetzt werden Wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs an einer der Kundendienstw...

Страница 18: ... máquina verifique o estado da ficha e do cabo Ca so estejam estragados substitua os num centro técnico oficial Mantenha sempre o cabo afastado do raio de acção da máquina Ligue a máquina à rede somente em posição desligada A máquina deve ser sempre utilizada com o punho adicional montado Suster sempre a máquina com firmeza com ambas as mãos e mantendo uma posição estável Comprovar que a velocidad...

Страница 19: ...a Montagem punho auxiliar Com o objectivo de ter um melhor controlo e segurança no manuseio da máquina é obrigatório a utilização do punho auxiliar O punho auxiliar B deve ser enroscado no lado direito ou esquerdo segundo o tipo de trabalho que se deseje realizar MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS DISCOS E DIS COS MÓS ATENÇÃO Por razões de segurança a máquina deve rá sempre ser desligada da rede antes de pro...

Страница 20: ...stência Técni ca para uma revisão de limpeza e lubrificação geral Somente devem utilizar se acessórios e peças so bressalentes Felisatti As peças cujas peças sobres salentes não estão descritas nestas instruções de utilização devem ser substituídas num serviço de assistência técnica Felisatti Não coloque as ferramentas eléctri cas no lixo doméstico De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE rel...

Страница 21: ...ta laitteen verkkojohto ja pistoke aina ennen käyttöä Vaihdata kuluneet tai vaurioituneet osat valtuutetussa huoltopisteessä Pidä verkkojohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytkeä pistorasiaan ainoastaan silloin kun sitä ei ole kytketty päälle Käytä laitetta ainoastaan apukahvalla varustettuna Pidä konetta lujasti kiinni molemmin käsin ja jalat tukevasti tasapainossa Tarkist...

Страница 22: ...vasemmalle puolelle työstökohteesta riippuen LISÄVARUSTEIDEN ASENNUS LAIKAT HUOMIO Turvallisuussyistä laitteen pistoke tulee irrottaa pistorasiasta laikan vaihdon ajaksi Työskenneltäessä on käytettävä aina suojalaseja Käytä teroituskuppeja synteettisen agglomeraatin kanssa 45 m s Suojaa laikat iskuilta ja kolhuilta HUOMAUTUS Älä koskaan paina lukituspainiketta koneen ollessa käynnissä Koneen aksel...

Страница 23: ...ja varaosia Osat joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa on vaihdettava Felisatti huoltoliikkeessä Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteen sekaan Sähkö ja elektroniikka alan vanhoja laitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002 96 EY ja muutoksessa kansallisessa laissa mukaan käytetyt sähkötyökalut täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristön huomioon ottavaan uusiokäyttöön TAKUU Katso ta...

Страница 24: ...συνδέετε πάντοτε το μηχάνημα από την πρίζα πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία Η παύση της λειτουργίας του μηχανήματος πρέπει να γίνεται πάντα με τον διακόπτη και όχι τραβώντας το βύσμα ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από κάθε χρήση πρέπει να ελέγχετε το βύσμα και το καλώδιο Αν χρειάζονται αντικατάσταση πρέπει να γίνει από έναν ειδικό ιατηρείτε πάντα το καλώδιο μακριά από την ακτίνα λειτουργίας του μηχανήματος...

Страница 25: ...τιλπνωτής αυτός έχει σχεδιαστεί για τη στίλπνωση και το γυάλισμα κάθε είδους επιφάνειας σε οικοδομικές και βιομηχανικές εργασίες ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος είναι η σωστή Η ενδεικνυόμενη τάση στο πλαίσιο χαρακτηριστικών πρέπει να συμπίπτει με την τάση του ρεύματος Οι συσκευές των 230V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε τάση...

Страница 26: ...ο εξυπηρέτησης για να γίνει η αλλαγή Αντικατάσταση βούρτσας Οι βούρτσες πρέπει να αντικαθιστώνται μετά από 150 200 ώρες εργασίας περίπου ή όταν το μήκος τους είναι μικρότερο από 10 mm Για την αντικατάσταση πρέπει να απευθύνεστε σε ένα Αναγνωρισμένο Κέντρο Εξυπηρέτησης για να γίνει η αλλαγή Σε κάθε δεύτερη αλλαγή συνιστούμε να αφήνετε το μηχάνημα σε μια από τις Υπηρεσίες Τεχνικής Εξυπηρέτησης που δ...

Страница 27: ...nda tutun Makineyi şebekeye sadece kapalı haldeyken sokunuz Makine daima yardımcı sapı takılı olarak kullanılmalıdır Makineyi daima her iki elinizle sıkıca kavrayarak dengeli bir pozisyonda kullanın Diskte işaretlenmiş hızın taşlama makinesinin nominal hızı ile aynı veya daha yüksek olduğunu kontrol edin Diskin ebatlarının zımparalama makinesine uygun olduğunu kontrol edin Yakıcı diskler üreticini...

Страница 28: ...e kullanın Diskler ve zımparalar darbelerden korunmalıdır UYARI Blokaj düğmesine makine çalışırken asla basmayın Blokaj düğmesine basmadan önce milin tamamen durmuş olması gerekmektedir Diski takmak için aşağıdaki talimatlara uyun Şekil 1 1 Mili C blokaj düğmesine basarak bloke edin 2 Mil sabitleme somununu E pivot anahtarı F ile çıkarın 3 Yakıcı diski esnek disk D üzerine yerleştirin 4 Mil sabitl...

Страница 29: ...azların atılması ve ulusal değerlerin korunması hakkındaki 2002 96 CE Avrupa yönergesine göre kullanılmış elektrikli aletler ayrı olarak işlemden geçiririlmeli ve doğal çevreye saygılı şekilde yeniden dönüşüme tabi tutulmalıdır GARANTİ Ekteki genel Garanti şartnamesine ve onun talimatlarına bakınız GÜRÜLTÜ VE TİTREŞİM DEĞERLERİ Alet gürültü seviyesini en alt düzeylere indirgemek amacıyla tasarlanm...

Страница 30: ...сти к повреждению изолирующего слоя используйте наклейки Перед началом работы исследуйте обрабатываемую поверхность металлоискателем так как в стенах могут проходить электропроводки газовые и водопроводные трубы Перед уходом за электроинструментом всегда отключайте питающий кабель от электросети Вынимайте кабель питания из розетки держась за штепсель ни в коем случае не тяните за кабель питания ВН...

Страница 31: ...рытии на свинцовой основе кристаллический кремнезем содержащийся в кирпичах цементе и кирпичной кладке а также мышьяк и хром содержащийся в древесине подвергнутой химической обработке Риск обусловленный подобным воздействием зависит от того как часто выполняется подобная работа Для уменьшения степени воздействия подобных химических веществ работы следует производить в хорошо вентилируемом помещени...

Страница 32: ...вальной машины электрический кабель всегда должен располагаться сзади чтобы за него невозможно было зацепиться АКСЕССУАРЫ Аксессуары можно заказать по каталогу указав их порядковый номер ПРАВИЛА ПО УХОДУ ВНИМАНИЕ Перед уходом за электроинструментом всегда отключайте питающий кабель от электросети Внешний осмотр Использование изношенного шлифовального или полировального инструмента снижает эффектив...

Страница 33: ...ИЯ О СООТВЕТСТВИИ Мы со всей ответственностью заявляем что электроинструменты APF180 1010E марки FELISATTI описание которых приведено в данной инструкции соответствуют требованиям следующих нормативных документов EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 в соответствии с директивами 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 9...

Страница 34: ...ذ د ّ ق تف للماكينة استعمال كل قبل ال توصيل التلف حالة في لتبديلھما المختص الكھربائي ِم ل وأع الماكينة عمل دائرة عن ا ً د بعي الكھربائي التوصيل كبل على الحفاظ التشغيل مفتاح يكون عندما فقط الكھربائية بالشبكة الماكينة توصيل السكون حالة في ً ا دوم المساعد المقبض مع الماكينة استعمال يجب ب اآللة مسك مستقرة وضعية في عليھا الحفاظ مع اليدين كلتي اآللة دوران سرعة مع متوافقة القرص على المذكورة السرعة أن من ...

Страница 35: ...على تضغط ال الماكينة دوران حالة في المحور تثبيت أبدا ً ا تمام متوقفا المحور يكون أن يجب المفتاح ھذا على الضغط قبل شكل التالية الخطوات اتبع القرص لتركيب 1 1 محور تثبيت مفتاح على بالضغط محور حركة منع C 2 عزقة تخريج تثبيت E دوراني مفتاح طريق عن المحور من F 3 وضع مرن قرص على الشحذ قرص D 4 عزقة تركيب إعادة تثبيت E دوراني مفتاح طريق عن F 5 وضعيته إلى عاد قد المحور تثبيت مفتاح أن من التأكد التركيب بعد دا...

Страница 36: ...دوات تجمع أن يجب أنه على ً ا يئي ِ ب مقبول ٍ حو َ ن َلى ع تدويرھا ويعاد منفصل بشكل المستعملة الضمان أو الكفالة النشرة في الضمان أو الكفالة على للحصول العامة الشروط إلى انظر التعليمات لھذه المرفقة واالرتجاج الضجيج أجل من ومجھز مصمم الجھاز ھذا إن وعلى الضجيج من األدنى الحد فإن ذلك من الرغم يمكن للضجيج األعلى للمستوى الخاصة الشروط حد يتجاوز أن 85 dBA يحمي أن يجب العامل الحالة ھذه في السمع حاميات باست...

Страница 37: ......

Отзывы: